This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the file s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can't off er guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's Information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the füll text of this book on the web
at |http : //books . google . com/
60006451 8W
y
ber
Stt^eittl^utget ttittgattgdfll^tad^e
(toie (ie in ttnb um Suremburg gefptdd^eit wirb)
mit
l^od^betttfd^et ttnb franjdfifd^er Itelbetfe^ung
ttnb @r(Id[tttng,
verbunbtn
t^ mit 93erglet(f)ungen aai bem (Seltifcfien/ bem SRittelaftet/ bem
STOittdlateitt, bem 5Ceutottifcf)en, Öbcr^ uub SRieberbcutfcf)en,
Slngelfdc^flfd^fett/ ^nglifcffen^ Stalienifd^en^ ®))anif(f)en/ ber
©amterfprac^e, n. [• »♦;
2** mit beit ^nflauöbntcfeit ber t)erfd)iebenen bürgerlichen ®e^
»erbe;
S"" mit ben üblicfffien ®))r&(f)n)ortem nnb Stebenöarten;
4" mit ben eingebürgerten franjöjifc^en 3Bortem, unb me^rem
auf iai ^ort ))a{fenben ^(necboten unb 9Bat)If))rü(f)en/
oon
Sttsetnlbtttd^
SSerlag wn fß* ^nffman, S3u(f)^anbler*
1847.
JM ji^.^y.
«... Facies non omnibus una ,
» Nee diversa tarnen , qualem decet esse sororum. >»
Le dialecte que nous parlons autour du foyer do-
mestique m^rite aussi notre attention. II est naif ,
mol et suave. Le pays y est attacy.
(Soöe'te ponr U recherrJie et b coiuerTatien des monumeBts
liiftanqu« dans le Grand-Dach< d« Luxembourg, conititiice
*otts k ]wtroB*ft de S« Majwte le fioi Graad-Doc)
ttfimdirg. — Xnä »«ii 3. S « m t r t.
WmtmmwU
Die irxxmbwcQtx ©pracfje gel^ort, fo wie bie meberlänbifc^e^
itt ben germanifc^en @prad)en/ unb iwar )tt im 236 SRunb^
arten bed eigentltd^en Seutf(i)Ianb^«
2)er Urfprunfl berfelben wirb affgeniem auf bie 3Serfe$ung
ber Sac^fen unter ^ar( bem ©roßen (803) {urftcfgefü^rt
2Der ®eograp^ Vosgien, unb mit i^m ber Sefuit De Feller,
itnfer Sanbömann/ ^aben ftd^ baruber fo(genbermaßen geäußert:
« Les habitants du duch6 de Luxembourg sont Saxons d'origine^
3» et parlent rancienne langue allemande teile que la parlent les Saxons
» de Transylvanie et autres disperses apparemment parCharlemagne.»
3(n einer anbern ©teKe^ wo er wn feinen Steifen in ©ieben^
bürgen fprie^t, fagt berfelbe De Feller :
« Les SaxoDS ä Bistritz et aux environs en Transylvanie parlent
7t allemand, mais leur langage propre est FallemaDd du Luxembourg;
» ce qui me fait croire que les Luxembourgeois sont aussi une colonie
71 saxonne. L'etonnement de ces Saxons, ainsi que le mien, fut ex-
31 tr^me, quand nous decouvrimes Tidentite de ces langues. De-Iä je
» conclus que ce langage est le vieux langage allemand.
IV
n Le naturel^ le ton et les manidres de ces Saxons sont justement
» les m^mes que ceux des Luxembourgeois. »
Dag i)or ber gcjwungeneit Slu^wanbenmg ber @acf)fen (1) bic
Sprache ber ©ermatten / weld^e bie Selten/ bte Urbett)o^ner be^
großen Slrbenner^äöalbe* i)erbran9t l^atten, in bem jegigen in^
j:iembnr9er ?anbe l)errfd)te, ift nid)t ju bejweifeln; eben fo ein^
lend^tenb tfi ei, baß bie fa(f)f[fd)e SRnnbart nid^t o^ne Einfluß
geblieben i(l auf biefe mit celtifd)en 5BBörtem öermifd^te ©}3ra4>e,
wele^e in ber ^olge burcfj franjbjifcf)e Sttfäß^ «0(^ met|r iyttan^
bert würbe»
SGSad bie im Surentburger Sialect nid^t feiten t)orfommenben
englifc^en SOBorter betrift/ biefe flammen wn ber ehemaligen
eittwanberung ber ©ad^fen nacfj Britannien \)cx.
SGSie fafi aUc SRunbarten ifi bie Suremburger ©pracffe burd)
bie ®(f)rift etn>a^ fd)n)er bariufleKen nnb )u lefen; aucf^ fe^It ei
it)x an SOBorten für politife^e nnb tt)ijfenfcf)afttid)e (Segenjlänbe;
berartige Sludbrüde mn^ f[e ber ^od^beutfe^en ober ber franjöfu*
fcf)en ©prae^e entlegnen» ©ie i(i ba^er iii je^t bilbnng^Io« nnb
iie ©prad^e bei fßolfei geblieben; jur t|o^ern ®efettfcf)aft«^ ober
jur ©e^riftfpradie fonnte ffe ficf) nidjt ^inauff(^n)ingem einige
SSerfue^e, bie in ber ?uremburger ÜRunbart Qtmad}t toorben f[nb,
bfirften balfer nur ali ©prad^proben (u iettad^ten fein» Snbeffen
finb bie i)on ^^* A. Meyer unb Gloden in SSrftffel ^erau^geges^
Ibenen Luxemburgische Gedichte und Fabeln aller 3(nerfennung
toetüj.
@d)on feit langem Salären ging ber Serfajfer mit bem ®e^
(1) Charles, ponr les (les Saions) tenir sonmis a ses ordres, en
d^posa le tiers entre les embouchures de l'EscaQt et de la Seine; la
plus grande partie ea fut envoyee dans les pays^ alors presque dd-
serls, qoi farent plus tard iiommes la Flandre et le Brabant, pour
y defricber les terres iqcuUes ; de celle gent , dit une ancienne chrQ-
niqoe de Sainl-Denis, loni nh et extrait li IJrabanson et li Flamene,
et ont encore Celles meismes langue. L'idiome flamand de ces deax pro-
yioces est effectiTement d^rive de rancicnne laog;ae saionnc.
(^Hist, des Pays^Bas par l'abbe Janssens.)
banfen nun, tttoai &emmm^lid)ei , mi in iit bürgerlichen
SSeiie^ungen dinffcei^enM in feiner 9Rutterf))ra(f)e ju (eiflen. jDie
öftem SSerlegen^eiten in tottdje er atö t)ereibeter Ueberfe$er nnb
2)oametf(f)er geriet^, inbem er bei ^bwefenl^eit eined 9Borter^
bttc^e^ im Luxemburger Sialect iit entfprec^enbe SSebeutung ei#
tted Surentburger SOBorteö in ber ^oc^beutfc^en ober franioflfc^en
@pra(f)e nirgenbd aufsufucffen wußte/ brachte biefen ©ebanfen
Sur Steife* dt fleKte \idj bie fc^wierige älufgabe biefe iüde in ber
Sericograpl^ie au^jufitaen, unb legte fofort ben ®runb )tt einem
3n nocfj rof^er ©ejlalt ijl ba« 5ffierf bem SBerfajfer felbjl fcf)on
wn erl)eblicf|em 3lvi^tn gewefeU/ unb e^ Ijat it)m nid)t feiten
bai SSergnitgen gewährt mancffem 9!ac^fragenben in tec^nifc^er
^inffc^t eine befriebigenbe 9(uöfunft ju geben*
3n ber Zijat tann in bem angefunbigten ?ericon — iai dx^
gebnifl eined t)ieljäl}rigen ^orfc^enö/ @amme(n6 unb Sergleicffenö
— fowo^I ber ®elel)rte, wie ber ©tubirenbe, ber ®efd)aft«*
mann, wie ber ^anbwerfer unb ber ianbmann, ficf) Stat^eö
er^olem
SDBo anber« foffte man bie beutfdje ober franiofifdje S3?bett^
tung t)on J* S3* Traufel^ Geschilzer, Kloiw, Schioper, Poid, Fö,
Langkef, Gedäbber, Kriwel, u* f* »♦, auffud)en?
Die ben meijien 5ffiortern beigefügte SrHärung ijl aui ben
bellen CineUen gefd)&pft, unb bürfte woijl iai SflBerf bem Stange
eineö Som^etfationd Segicon nat^e bringen: bann bietet e^
ali fprae^i)ergleid)enbe* 5ffiörterbuc^ bem ^l)ifoIogen ein weite*
^elb jum SRad^forfc^en bar, unb wirb il^m f)offentIid) in ber
S3eiiel}ung ali eine wiKfommene ®abe erfc^einen* « Nihil majo-
» rem ad antiquas populorutn origines indagandas lucem praebet,
» quam collatio linguarum. »
21K äÖürje f[nb mel)re im gemeinen ?eben gebrau(f)Ii(f)c ©prüd)^
Wörter — „Denfmünjen, in welcf)c jebed Solf feine Stational^
SGBei^^eit einprägt" — in iem SBBerfc aufgenommen*
(SrAlid) ftttbet taxin ^(ag bie SRettge fran^oftfc^er SBorter^
»elcfje im ?uremburger Sialect ba« SSürgerrecfit ttfjaltm l^abett,
ttnb für weld^e ber Suremburger pur sang jTc^ nie be^ entfpre^
c^enben beutfd^cn SBBorte* bcbtent
SBicIe bcrfclben haben jlc^ in i^rer urfprunglic^en 3teinl)eit er*
galten/ J* S3* cure-dent, char-ä-banc , chausson, Chemisette, plu-
met, poignard, raccroc, porte-coch^re , tire-bouchon, rez-de-chaus-
8^, lait-de-poule, tt» f. »♦; anbere erfd)einen in öerjüimmelter
@e(lalt/ wie Parapl6, Prale, Fischt, Gataplang, Forch^tt, Forbe^
Robdechamp, Bass-car6, Plienth, etc.
Die ÜRef)ria^I biefer unb a^nlicf)er 5ffiorter wirb auf folgenbe
SBBeife gebilbet :
!• @nbigt ficf) ba« SflBort auf ein pummeö e, fo wirb bemfel^
ben n anget)ängt^ unb iit @nbfflbe wirb au6gefpro(f)en : s» ^. :
Chemisette, Chemisetten.
2' 3(1 ba« 6 mit einem STccent bejeid^net, ober enbigt jic^ baö
SGBort mit einem ßonfonant, fo wirb bie ©9lbe en beigefe^t, j.
S3. : Paraple, Parapleen, Plienth, Plienthen. 3m le^tern ^aKe
werben bie @nbconfonanten meijlen* elibirt, jum S5. : Plumet ,
Plume'en, Poignard, Poignar'en, Raccroc, Raccro'en.
3* S5ei iufammengefegten SflBortern wirb bie ©9lbe en an ba^
6nbe bei leisten 5ffiorte* gelangt, j. S3. : Lait-de-poule , Lait-de-
poulen, Porte-coch^re, Porle-coch^ren , Sergent-de-ville , Sergent-
de-Villen, Cul-de-Paris , Cul-de-Pari*en.
Siefe grammatifalifd^e S3emerfung Dorauögefc^icft/ wirb bie
ÜWet)rjal)I ber im ?aufe biefed SEBerfe« öorfommenben franjojififien
SDBorter nid)t me^r angegeben.
Da« t)on ^rn. D' ^rofeffor ^aquet ju feinen „§aupt^atfarf)en
ber Suremburger ®efd)id)te" gewai)Ite moito:
Turpe est hominem Luxemburgensem res domesticas ignorare ,
mag ^ier ^nm ©c^Iuffe feinen ^lag finbett.
?uremburg, im 3Warj 1847^
Der aSerfaffer.
SItidetiPtitmetie ^u^ipta^c.
c, o^ite Slccent, lautet wie hai jhimme franjofifdie c in je,
me, te; i S3* Selwer, ©über; Mescht, ÜWi(i; weschen, »ife^eit;
Fesch, gifc^*
e »irb fanfter auSgcfproe^en »te ba« franjojifdie ö in de, I^;
e* lautet fajl wie ci, »oöon ba« i aber öerfcfjludt wirb, j^ SS»
L6w, ?ött)e; D^, Sieb; Wflech, ifbjllid).
e lautet wie im 2)eutfc^en ÜWenge, eng, (Selb, SDSelt, j. JB.
tog, eine; kdng, feine; mengen, meinen; brennen, brennen;
KeUer, Äetter*
ee, 9ebel)nt, Wirb wie ba« franjojTfcfie d in öb^ne au^gefpro«^
rfjen, j* S5. Been, »ein; Kleed, ÄIcib; Wees, ffieijem
6, fd)arf unb (lumpf, l)at einen bem IuremburgifdE)en 2)ialeft
eigent^&mli(f)en Saut
3ladi angeflimmtem o rid)tet ffcf) ber SRunb }um Srieugen td
Saute« u, j- SS. K6, Äub; Bröd, »rob; FW, glo^; gross, groß»
Ol wirb ni(i)t grab wie oa, auc^ nicf|t wie ocf ober ue au^ge^
ft)rod)en, fonbem t^eilt ffcf^ in biefe brei Saute, $• 85. Koir, Äom;
Woir, SBBaare; foihrcn, fahren; yerloir, verloren»
g wirb fajl mcf)t gel^ort in dng, eine; rdng, rein; Kng, feine;
kl^ng, flein; Jong, ber Sunge. SIu«gefprod>en wirb e« in öng,
ntge; jong, jung; Reng, Sting; Gang, Gesang, u* f w.
g ijl mit - bejeict)net, wenn e« ben Saut be« franjojifdien g
Ijaicn fott, j. S5. generfc, g&^rcux; Gegengs, ©eigerei; begipst,
betrunfen.
J mit bem 3ei(^en ^at ben Saut wie ba« fransofffc^e J, j. S3.
Jang, Sodann; JaclK, 3af5bd)en; jummcn, fdjleubern, werfem
n, am dnU eined ^ottti, bleibt nur t)or einem SSofal unb
))or d, h, t, z fte^en; in ben übrigen pKen wirb ti a^ofbco^
pt)ixt.
't t)ertritt bie Stelle bed weiblichen unb fa(^(i(f|en SIrtifetö bie^
baö, unb ber SIrtifel beö ^luraU, ). 33. 't Fra, 't Kand, 'tHaus;
pl. *t Fraen , 't Kanner, 't Haiser.
agr. = agricultur^,
ahd. = althochdeutsch,
altfr. = altfranzöstseh.
angels. =: angelsäcbai^h*
arch. = architecture.
arq. =^ arquebusier.
bair. =bairisch.
bij. = bijoutier.
bot. = botanique.
bou. =boucher.
boul. = boulanger.
bourr. == bourrelier.
brass. = brasserie.
brod. = broderie.
cham.
chand.
charp. =
charr. =
chas. =:
clout. =
= chamoiseur.
= chandelier.
= charpentier.
= charron.
chasse.
: cloutier.
comip.
confis.
cout. =
coutur
COUY. =
= commerce.
= confiseur.
= coutelier.
. = couturi^re.
= couvreur.
cuisine.
dcon. = Economic, «^audwtrtf^fd^aft.
^con* rur. = Economic rurale,
ganbtt)irt^frf|aft.
ef. = eaux et foi^ts,
engl. = en^isch.
esc. =«8crime.
f. = feminin.
fai. = faiencier.
fg. = figure.
fond. 1= fondeur.
for. = forestier.
forg. = forgeur.
gall. =^ gaUisch.
gant. = gantier.
gaunersp. = gaunersprache.
geo. = ^^graphie.
gr. = griechisch.
hebr. = hebräisch«
bist. rt= histoire.
holl. = holländisch,
horl. = horloger.
hunsr. mdt. = hunsrücker Hund-
art.
impr. = imprimeur.
iron. =1 ironisch,
ital. = italienisch.
jard. =jardinage.
jur. = jurisprudence.
Kil. = Kiliani (Dictionarium teu-
tonico-Iatinum).
lat. = lateinisch.
li. = liturgie, Äitd^ettorbtiuitg.
luth. =7 luthier.
maQ. =maQon.
mar^. = marechallerie.
m^d. =: m^ecine.
men. = menuisier.
meun. = meunier.
milit. = mUitaire.
mittelalt. = mittelalter.
mittellat. = mittellatetn.
mod« = modes.
ndd. = niederdeutsch,
nds. = niedersächsisch.
obd. = oberdeutsch.
ort. = orßyre.
pa. = palais , (itn ©erid^t^fi^IeO
pap. = papetier.
part. = participe.
p^ = pdtissier.
pav. = paveur.
p^ch. =:= p^cheur.
peint. = pelnture.
pfölz. mdt. = pfalzer mundart.
pl. = pluriel.
proT. = proverbe.
rel. = relieur.
f. = fiel).
sansc. = sanscrit.
schw. = schwedisch.
schwz. =:= schweizerisch.
serr. = serrurier.
Span. == spanisch.
tail. = tailleur.
tann. = tanneur.
tiss. = tisserand.
topn. = tonnelier.
v^ter. = y^t^rinaire.
vitn=vilrier.
▼oit. = Toiturier.
£twt€0m
ber
Hn^embnt^et ttmgattgdfl^rad^e«
^oHtm^
A 9 pl. AfiiT , n. iai Sfuge/ Toeil, m. Pfoelz. Mdt. ^, Kag; eiijf/. tjft
(eih).— Proü. Een op 'l A droecken (etttem iai 3luge jubriiaen, bamit
er feilten Sortbeil nid)t wa^rne^me), einen l)intcrflcl)cn, übcnjorr^ei^
len/ it}m eine ISriKe auffegen; tromper quelqu'un, prendre son avan-
tage aux d^pens de quelqu'un. — Gaunersp. aroir ä Tceil, partir sans
payer. — 't Aen op oder de' Beide! op; wer nid)t feljen toiÜ, mag ei
fitblen. — Ital. Chi non tuoI aprir Focchio, apralaborsa. — Mat dngem
schielen A' dervoi' kommen, nttt einem blanen Singe n>egfommen/ fic^
Qlüdlid) ani einem böfen ^anbe( ikiien^ en 6tre quitte ä bon march^.
— E' gliäsen A (war^.), ein ©la^ange, bai wie txübei ®lai glanjt,
ua oeil vairon.
A, pl. -en^ n. (jard.)^ iai S(nge. L'ceil (des poires, des ponimes),
l'extr^mite oppos^e k la queue.
A', unb^ et. aSor einem fßoM nnb t)or d, h, t, z, an.— AngeU.
an ; holL en ; nds. un.
Prov. Mä kill a' nds ,
FöUt dem Baur Scheier a' ¥äs.
Füs an Hois sen , ^udfi nnb ^afe fepn, fc^Ian nnb flinf fe^m
Abee , ABEiTG ! nnn/ je nnn! ehbien!
A'baitnahl, pl. -en, f., bieMiemnabel, le passe-corde, sorte d'aiguille
dont le bourrelier se sert pour enfiler les ficelles et les faire passer oü il
veut.
Abattoib , m., lieu oü Ton abat , horche et d^pouille les dirers ani-
maux destin^s ä Talimentation des boucheries, iah ^djladjtijaui ^ ein
ium @((>(a(^ten be^ 33iel)e^ beflimmted @ebanbe*
Abces, m.^ tumeur inflammatoire qui se termine par la suppuration?
iai ©efd^mnr; bie (Snterbente. — Jkie. abscessus; engt, abeess.
12
Abeezoihl, f. (abermatö er)al)(en)^ bte aUjuIange (Sr)al)Iung/ bte
Sttanei/ ber ^ortfram^ la kyrielle, le yerbiage, le denombrement en-
nuyeux de plaintes ou de citations.
A'bestoiden, part. a'bestoidt^ einen @oI)n^ eine Xodftex bnrd) ^eu
ratt) in ba^ ))ater(tc(|e ipau^ einfegen ^ ^ablirunGls^ une fiUe, par
mariage dans la maison paternelle.
A'bierew, part. a*sfe6terd[t, einfajfen, beborben/ garnir.
A'bilen (sech), part. a'gebildt^ fid) einbilben, s'imaginer. — Her as
kees esö glöklech , nach eso onglöklech , w^ mer sech et a'bildt ; on
n'est Jamals si heureux , ni si malheureux qu'on se rimagine. .
A'bileitg, f., bte dinbitbnnQf Fimagination , f.
Se vergr^ssert ons Freed , ew^ onst Leed.
Ainsi que dos plaisirs , eile accroit nos douleurs.
Ab-irato (action dict^e par la colere), im Sorn^ in ber erflen 3(nf^
noaßnng t)erfaf r, gefd)rieben*
Ablek , pL -er, m., ber 3(ngenb(i(f / le clin d'oeil. An engem Abiek,
en un rien , en un instant.
ABLEa(sfäo.), Slbweifer, 2)orf in ber ©emeinbe SSetrembnrg.
A'b<)KEi!r, part. a'gebökt, tinijütlcn, eintüicfeln^ einmummen/ em-
mitoufler.
Abonnchent, m., Convention par laquelk on s'engage k fournir ou "ä
prendre une chose ä prix r^gle^ bte untetsetc^nung/ SSorbefleKung/
fSovaniiat)innQ*
AfeöKirfciiENT suspENntj, aufflel)«bene6 ober nngüftige« Sbonnement.
AsoNinfeRETr (sech), s'abonner, fietf eittbingen, unter jei(J^nen, (tct>
obonniren^
Abeel, m.^berjfprit, le mois d'avril. — CeZt.ebrel; mittelalL abrelle.
Abrelsgeck (eschten), m., ber Slprilnarr, ber fid) am erpcn april
anfül)ren lä^t^ la dupe du premier avril, qui a eu un poisson d'avril ;
holl. aprilsgek, — Der nod) ici^t nidjt untergegangene ©d)eri be^
ä{prt(f(%tcfen^ ilDtrb gen)öl)nlid) ali eine 92a(^a^mung be^ ipottwüm
^in^ unb ^erfd^iden^ (Sl^rtfit wn ^anna^ m ^atpba^/ ^on ^üa^
tni jü iperobe« angefe^eU/ »eil im 9KitteIaiter am 0(ierfe|le, totU
d)e^ für gett)of)nKd) in ben Slpril fällt, and) biefe ©cene oufgepibrt
tt)urbe, möchte aber tt)ol)I e^er ber 3tc(l eine« alten ^ei'bnifdfjen ^e^
ftei fein. ((5ont)erf.^?ericonO
Abricot, m., bie 3lprifofe; celt. abricoden, t)on abred, fritl)jeitig.
— 2)ie Sateiner nannten bie SIprifofen frütjjeitige SlepfeT, mala prae-
c^oqua. iTo//. abrikoos; eiigr/. abricot. — Lepdk'e labbe, dans ses ^ty-
mologies des mots frangais , dit que les abricots otit Ü6 ain^i iiomm^s ,
parce qu'il faut Clever les abricotiers d ra6ri du mauvais vent, contre
quelques murailles expos^s au soleil du ihidi-^apricus , itcd. aprlfco.
Abrico'spraum , pl. -en, bie SBfprifofenpfliaume, la prune d'abricot.
ABRico'ssTEEir, pl. -«tenflf, m, ber SIprifofenftein, le noyau d'abricot.
A'brogh, pl. Ahröch, m., ber @inbrU(f|/ l'eÖraction, f. (pour voler.)
13
ÄBRUTissBitsirT, m,, ber t)te^if(^ B^itanb, bte iperabtoihrbtstutg
Absens, befonber^/ particulUrement. — Gaunentp. abfetM«
AcAJou, m., ba^ 9Raga^on{^o(S/ $(cajou^o(S/ tom SSraftltontfc^en
acajaiba.
A'cAirALjiREn fsech), fi(^ mit f(^Ie(^ten ?euten einlaffcn, flc^ »egi»
Yüerfett/ s'encanaUler.
AcGEs, m. {mid.) Mouvement et duräe de )a fiiyre ou d'une maladie
p^iodique, ber Slnfatt, an floß, ©djauer einer Äranf^eit»— Xot. Ac-
cessio; engl, access; itaL accesso.
AcciBEiTT, m. (accidere). Taut ^v^nement fächeux et fortuit, ber 3^
fall/ UnfaU/ ba^ Sretgniß*
Quand OD se brftle au feu qne soi-mdme on attise,
Ge n'est point accident, mais c'est une sottise. (Regnier.)
Accidents de terrain , certaius mouvements du sol , d^vatioos ou
abaissements de terrain , dont on peut tirer partie, soit poorrutitite, soit
pour Fagt^ment, bie 3(bn>e(^f(ung/ Unebent)eit be^ S3oben^/ ber
AccLAMATioiT (par) , burc^ aKgenteinen Sumf/'bnrc^ einflimmtged
Slnite^men/ ofyne weitere @ttmmenfammlun9*—5pan. por aeiamacion.
AccoLADE, f. (ad, Collum, ipafö); 1"* bie Um^alfung; ^ bie ^lam^
met* — Engl, accolade.
AccoHMODi^aEir, part, accomodiert , accommoder, bie ^aare )ure^t
madjcnf friffren^— @in parifer ^aarfrou^Ier, welcher etnen entfc^ie«»
benen S3eruf jur @cf)aufpiel(unfi bti Hd) ju fut){en "oexmeinte, trat
in einem S^rauerfpiel auf unb fiel iuxd). Dt)ne bie ®eifie^()egenn)art
gu t)erlieren/ rief er bent ilin au^^tfdienben parterre }u : fflessieurs,
je Tous ai accommod^s (frifirt) hier, je ne tous accommode (gefaKe)
pas aujourd'hui, eh bien! je vous r*accommoderai (n)ieberfriftren)
demain.
AccosT^iEN, part. occoaf^ert^ accoster (ad «t costa, cöte)^ ^eman^
ben mitteten, nm mit ilim }u fpred^en.— f'n^ü. accost.
AccoTEHEiTT, m., cspacc compris entre la chauss^e et le foss^ , ber
^n^meg (nebwi einer ©trage)^— JE'njff^ accotement.
Accaoc, m. (croc, ^aden), ber Stifl in einem jileibe t)on einem
%age( ober einem t>oxn.
AcGRocHE-GOEini, IB., bie 9(ngenocfe/ bie }u ibdd)en ober t^ief^
me^r ^Md)en umoefrihnmtett Äaarfpi§en, bie über ber ©tim ober
ben ©d^&fen ber aBeiber unb aRäbrficn Ijangem
AcGUEiL,m., ber Smpfang, bie aufnähme.— SBergl. itof. accog-
liere, accogiienza; hL ad se colligere.
AciaxR,jpl. -«n, ber IRad^en, Äabn, le bateau. — SSergL fnittelalt.
Ach, äBafler, gluß; Slc^e, ?lfe; holl. aak; franz. aque, eine Slrt
platter 5Rt)einf(!)iffe.
AcRTJET, pl. j4cA(erc&er^ f. (jeu), bie 2Id^/ le huit.
A-coMPTE, m., bie 3lbfd)Iag^xa^Iimg. — Engl, on account; ilal. a
conto.
14
AcQuiT-2i-GA.uTioir, m,, itt ^affierjettel, Segleirfci^ein.
Acte AüTHEiTTiQVE, m., bie offenüid) beglaubigte Urhinbe»
— ExAcuToiaE, m., bie »ottflredbare Urfunbe.
— icoTAaii^, m., iai yiotaxiatiiniimmtnt
— &SSPECTUEVX, m., sommation respectueuse , iai ehrerbietige ^n^
fuc^en»
— sous SEirrG privA , m., acte fait entre particuliers et signe par eux
Sans I'iDterventiOD d*un o£Bcier public , bie Urfunbe unter ^XX'Oatun^
terfchrift, ^riöaturfunbe^
AcTioicirAi&E, m., ber 3(ctieninl^aber^ SIctionifi/ S(nt^ei(f(^ein^be^
feeer.
ADjoncT, m., ber Sfmt^geplfe, SIbjunft.— Xot* adjunctus.
Ad LIBITUM (bt.) , nac^ SSelieben^ naä) SBiKfur^ ^ yoloote.
Ad icoTAHHoiLEN, ficf) cttoai merfeU/ Hdf tjinteti O^r fc^retbett^
marquer, ^rire quelque chose sur ses tablettes.
Ad patees Gofiir ()u ben S3&tem ge^en)/ fierben/ mourir.
^ Adwis, pl. -en, m., ba« ®ntaii)tenf ber SRat^, bie ^einmQ,
Faris , m. — Engl, adwise (ädweis) ; holl. advies.
Aedd^! adieu! ®ott befohlen! (ebe tootfll—Ital. addio! engl, adieu
(ädiu).
Aelter, pl. -en, m., ber ^Uax, l'autel, m. — Engl, alter (älter). -^
(Sigentitcf) ein ^euert}erb/ Opfer^erb/ t)on bem alten norbifd^en £It,
geuer, unb Ar, iperb.— ilnjcfe. äl, 5^uer, älmesse, ISranbopfer.
AelterdocH; pl. 'dkher, n. @. Antiphmiom.
A^Hös, f., ba^ Slugenma^^ bie $ät}igfett bie ®rofe unb 9Renge
gewiffer ©egenflänbe, nac^ bem bloßen Jlnblid, jiemlic^ richtig an^
{UgebeU/ le coup d'ceü.
AErrTRÖSGHT, m. {bot) ^ ber Slugentrofl^ renfraise. — Fig. Du bas
mein Aentröscht , tu fais mes delices , ma consolation.
Aeppelschiäl , pl. -en, f., bie Slepfelfc^ale, la pdure de ponune. —
ffoll. appelschel.
Aeppeltaart, pl. -en, f., bie 3(pfe(torte^ la tarte aux pommes. —
JffolL appeltaart ; engl, apple-tart.
AE'sGHEiif , pl. -en, m. (arch.), iai @a^(o(^/ ein Socf)^ b. Ij. eine
nid)t ausgemauerte ©teile in einet 3n)if(^enmauer }n)ifd^en jnoet
^äufern. Seftnbet jTd) baffelbe nur auf ber einen Seite ber SRauer
in bem einen ^aufe^ fo jeigt ei an^ ta^ bie QRauer }u biefem «^ufe
fie^öre; befinbet ffc^ aber ein foIc^eS ©a§Iod| auf beiben Seiten,
jeigt e* an, baß bie ÜKauer beiben gemeinfdjaftlic^ gebore. Le
retaux , retrait , rarmoire , f. (Enfoncement , niche , armoire indiquaut
la mitoyennetö d'un mur.)
Aesghe'kaul, pl. -en, f., iai 9(fc^en(oc^/ le cendrier.
Aesghe'pidelgheit , pl. -pidelcher, m., ber S(f(^enbröbel/ le cendril-
lon. — ff oll. aschepoester.
AesgbtI/EGB, äußerfi; extrtoement^ excessitement.
15
ÄFK^fiistcHT (e' sdwer) , n., tt>hrb gefagt auf bem ianbt für 9ti(f|t#
fonram Saufe ber ®d)iefflewe^re, la mire, visiere,
Affabilit^t, f.9 affabilit^, qualit^ des personnes qui re^oivent et
^coutent avec bont^, bie Seutfeligfett^ ^reunblict)fe(t/ bad Itebretd^e
SetrafleU/ bie ©efpräcftiflfeit (fari), Tpterf|ert. — Lat. aflabilitas;
engl, affability; itaL affabilith. — SuppUment ä Tesprit et au senti-
ment.
Affecöt, pl. -e», m,, ber 2Ibt)ofat, Sachwalter, berjenige ütediti^
Selebrte, welcfjer t)om ©taate bie Seredjtigung jur gübruufl fttm^
er aiee^t^flreitigfeiten »or ©eric^t erl)alten b^t, l'avocat.
Affen {gio.)^ Pouches, ©orf itt ber Oemeinbe fyad)^.
Affener-Weihee , ein erbic^teter Drt, tt)ot)in man fdjerjweife bie
alten Sungfern ju fdiiden |)fleat/ bie nic^t mebr im ^atte jinb niu
ttv bie ^anbe ju fommem— (g« befinbet ffdj übrigen^ ein SD3ei^er
btefed 92amen^ in Fouches.)
Affekek, part. aeaffert, affere' goen, opfern, jur Opferung ge^
^en, aller }k roffranoe. — JffolL ten ofler gaan; engl, öfter.
Affeestaoc, pl. afferstasek, m., ber Opferfapen, aimofenflod,
le tronc.
Affighe, f., ber Srnfc^Iagjettel.— £at* libellus publice affixus.
Affich*äer , part. a/ÄcWert, afficher, anfrf|Iagen, aufleben, libel-
lumaffijfere.— Enas affichfert, ein 3lu^ug be^ SBerfünbigung^acte«
femer i^eiratb t|l an ber Zif&x iti ©cmeinbe^^aufe« anget)eftet,
un extrait de Tacte de publication de son mariage est aflBch^ ä la maison
commune. — ®. Kescht {ÜJischt).
AFFEAiTCHlbiEif , part. affranchiert j aflranchir, franfiren (einen
SrieO/ poflfreimac^en.— JlrttteMat. aflranchire.
Affeoitt, pl. -en, m., bie SSeleibigung , Sefdiimpfung, ©c^ntadi,
Äränfung, ®cf)anbe, Taffront, m., iojurc de parole ou de fait.— fn^^.
affront; itd. affronto; apan. afrenta.
Aff&ont]6eet, fredi, unterfd^ämt, breifl, effront^.—il/f^ranz. af-
fronto; ital. sfrontato. — En affronteert Stock, ein unt)erfci)ämted
jDing, une crOature effront^. — Le front ötant le siöge de lapudeur,
on a dit que les impudents semblaient n'ayoir oas de front. Effrons sie
trouve dans Yopiscus, et Ton a fait ensuite e/frontattis , d'oü viennent
l'italien sfrontato et le fran^ais effronti. (TeAvoux.)
AFFEoiTTiEEif , part. affront4ert^ befdiimpfen, grob beleibigen, faire
un affront. — Engl, affront; itcU. affrontare; span. afrentar,
A'f&iässbit , part. a'gefrüsst, in {i(^ freffen, fi(^ ijeimlidi) fränfen,
d^Torer son chagrin.
AGAGiasir, part. agaciert^ agacer^ bu^Ierifc^ anlocfen, reijen, auf^
forbem.^— /tof. agazzare; ^r. uyn^itf^ ret)en. — Jeu de la coquetterie
doQt la vertu paie souvent les frais.
Agateitzaitt, pl. Agatenzänn, m. (rel.), ber ®I&tt}al^n, le branis^
Mir (dent pour lustref).
i'oEBiik&Ts^ n.| bte Sinfaffung/ 1« bordurc.
16
Ageict DE CHANCE , ID., icx SBit<t)^eUSBlhUtt, 3Beci)fet^@enfaI«
A'geschloetc , n. {tiss.)^ bie XattunUinwani , la cotonnade. Toile
dont la chaine est en fil et la trame en coton , toile de coton ou peinte.
A'gestacht Schlass, pl. — Schlässer, n. [serr.)^ bai SKnbfc^Ioß,
ein ganj t)erbecfte^ @d)lof / la serrure cach^, serrur^ k bosse.
A'gestoeic , part. a'jfesfanen ; emgeflet)en/ arouer.
Agiotage, m., ba^ agiotiren, ber SDBed)feln)Ucf|er, ber i^attbel
ober ÜBiicl)er mit Slufwcc^feta.
A'goen 9 a^neit/ pressentir. — £t geet mech ^n, et as mech a*g^ng-
en, e^ at)net miVf e^ ^at mir 9eat}nbet/ j'en ai, j'en ai eu quelque
pressentiment.
AGEAF7E, f. (greifen), bie Spange, ber Spangen, ^adcn, bie
Stlammex.—Ital. gräffio, ^adm.
Ageaire (loi), f. Agrarios leges, iai 9((fergefe|« — La premiere loi
agraire parut en Fan de Romo ^68 ; eile avait ]>our hat de partager en-
tre les citoyeps les terres con^ises sur Fennemi. Les eitoyeas y prirent
goüt^ et une quinzaine de fois depuis de nouveaui wt^iges de terr«» fu-
rent proposes par des trtbuns qui n'en araient pas. Les terres k partager,
cette fois, ^taient celles des plus riches citoyens. (A. Kaab.,)
— Ital. legge agraria.
Aide de camp, m. (mtV.) , officier attachö particuli^rement \ un chef
militaire, 'k un general, et charg^ surtout de porter ses ordres, ber
glügelabjutant.
Aigrette, f., ber SÄei^erbttfc^, bie ©c^wungfeber, 3itt^ntabrt»--
Engl^ egret.
AiGREuas , pl. f. [med.) , certains rapports acides qui sont le r^sultat
d'une mauvaise digestion , auffietgenbe Säure, faured 3(uf flogen*
AiGuiLLETTE, f., fcie SRefleIfcfjnur, bef(l)(agene ?Icf)felfcf)nnr.-— 5/)an,
agujata. SSergL lat. acicula , dim^ aciculetta } itaU sgilglia , StabeL
Aia, m., l»bie STOiene, ba^ Slu«fef)en, Slnfeljen, bie ©eftalt; 2»
ber @d)ein; 5« ber Slon; 4' bie ®ef angweife; S» ba* 2iebd)en* —
Engl, air; iial. äria, --- Sech en air giea, ffc^ tin ^^i^rne^Qied ober
»i^tige* SInfeften geben, se donnerd^ß airs,
AisAKCB, f., l** bie Seid^tigfeit, Unbe}n)ttngenl^e|t; 3* SQe^I^o^
benl)eit
AisB, m., bie ®emä(f|Iid)feil', S3e^ag(ici)fett«-rn.En as d aoit aise,
er t)at fein gnted 9(udfommem
Ak, pl. -en, m., ber ^a^tTXf ^inter^atö, la nuquq.^OM. bad
SIef; am. nac; nds. yiad.
Akaul, pl. -m, m., ber 92a(fen, bie SJacfengmbe, fai mufue, la
fosse du cou«
AKEa,m., bie Sid)elmafi, @icf)ntafi, ba» @(ferig, lagtand^. -«
OM. ber %<tm(m. a3erg(< bdU aloer, bie (Sici)el
A'kommes, n., ba^ Sinfommen, bie Sinffinfte, les peveaus.i— P
ka' vu' ßengem A'kommes liiwen , U peut viTre de ses reveaas.
17
Al, Ott, vicux.— iVcb. old.— 3n ber Seriättgeruttg bti ÜBorte«
fast iai d weg: de ollen für bte Sllten; olle Fruw; schles. aU
^vaUf al Fra.— jProv. Bei den Alen as Ee' gnt gehalen.
Alroixi in ber gemeinen @pvtd)axt ali SSerfiärfnngdwort gebraucht
En as al besoff, er ifi b(inbt)0((^ il est soül comme une grive.
A LA BoirirE HEünE ! iai (äff tc^ mir gefaKen! fo ifl'd rec^t!
A'LANJüEa, pl. iltönner, m., ber Snlanber, ber @tnge6orne; Tindigene.
A'leeen, part. a'geloigt, einlegen^ mettre, placer dans, etc.
A'leebic {men.)^ einlegen, audleaen/ marqueter. — Aleeenze bauchen,
bai SeinengeratI) in bie SSauc^wafc^e t^un, mettre le linge ä la lessive.
Alsat, mnntev, flinf, alerte. — Engl, alert; span. alerto, wad)\am.
— SSergf. itaL stare aU* erta , auf feiner ^ut fem»
Alignbmbict, m., bai Slbflecfen/ bie Slbmeffung nad) geraber ii^
nie, bie Siic^tung*
ALuriA., m. (ad, lincam), ber Sfbfag, 9lnfang einer S^iU.—Engl.
aliiiea.
Allegoir, aUe mit einanber^ tous ensemble. — ffolL allegaar;
Hunsr. MdL aUegar.
Allgebatt, jeben 3(ugenb(i(f , ä tout bout de champ. — SBergL ebd.
allebor / immer; ital. botto, botto, fet)r oft.
Alliaugb, f. [hijout.]^ ber gled)tring, 2)oppeIring, JCrauring.
Allonge , f. [comm.) , morceau de papier qui se colle a une lettre de
change qu'on veut passer, lorsqu'elle est döjä couverte d'ordres , bai^
Slnfe^blatr, S?eiblatt*
Allonge, f. (men.) , piece ajoutee pour allonger, ber 3Infa$; 3(nfioß/
boÄ 2lnfc^iebe(lü(f ian tintxa S£ifd)e), ber 3lnfd)ieber.
ALLOuiUEN, part. allouiert, allouer, passer une döpense employ^e
dans un compte , auffegen, genebmigen.—- ^'n^/. allow.
Allumbtte (je vous vends mon) , (tirbt ber i^nd)i, fo gilt ber S5afg;
lebt er lang/ fo wirb er alt.— 2)er 9iame eined ©efettfd^aft^fpiele^/
wobei ein glimmenber ©pan circulirt^ unb ber jenige tin ^fonb gibt/
in beffen ipänben er »erlifc^t^
A'loiden, part. a'geloiden^ einlaben / inviter.
Alt, aW, manchmal/ quelquefois, parfois.— iSTunsr. MdU alt
Alternative, f., bie l]Bai)(/ 9Bed)fe(n)at}l/ ba^ Eintreten unb bie
3Ba^I t)on jwei gälten / unter benen ber zim gewallt werben muß/
»enn ber anbere nid)t flattftnben \oVi.—EngL alternative; span. al-
ternativa (entre dos cosas).
Alw, pl. -en, f., bie W^t, ba^ xoti^t ®en>anb ber ®eiiHic(|en/
ba« ^riefter^emb, Taube, L—Lat. alba (vestis).— Da« St)orl)emb bon
»eiger ?einn)anb, welche« bie d)ri(llid|en Älerifer bei firrf|ficfteit
i^anblungen wamitttlhax über i^rer gewöbniicfjen fc^warjen 8(mt«#
fleibmtg tragen, ifl ali izx6)tn ber pfKc^tmäßigen JJlein!)eit biefe«
Stanbe« unb ber ^reube cm ©otte^bienfle fd)on Ktt beih 4ten 3a^r^
kttWert, im ©ebrauc^ gen^fen, unb tn ber lateiniWeit Ätre^eüj^
\m^t mit biefem Stauten bejeic^net worben* ($fl%. SncpcfO
18
Ambart, pl. -m, f. iai ©tänbcftcn, bie afbenbmujif, eine ÜWujTf,
bie man einer ^erfon ju (51)ren abenb« öor bem ^aufe niacf)t, la
s^r^nade. — Ambart k)on aubade [ad albam). — Nous appelons aubades
les concerts de musique que donnent k la pointe du jour (aube) les
dmants ä leurs maitresses avec des violons ou d'auires instruments.de
musique ; etserenades ceux qu'ils donnent le soir. (M^ikage.)
Ambass, pl. -euy f. [serr.), bie aSerjieruug unter bem ©djlüjfels»
ringe ^ le balustre, ornement sous I'anneau d'une clef.
Ahbulaitce, f. (ambulare, voyager), höpital militaire attache h un
Corps d'armee , et sujet , comme ce corps , k £tre transport^ d'un Heu. h
un autre , ba^ ^elblajarett)«
— VOLAITTE, dötachement d'une ambulance principale* Les chirur-
giens y sont ä cheval , et les employes dans les caissons , bad fliegenbe
gajaret^^
A]itE]!rDE HONORABLE, f., peiue infamaute inflig^e par la justice pour
r^paration d*un delit ; peine ^ui obligeait le coupable i demander en pu-
blic pardon k Dieu de son crime , bie öffentlidje Slbbitte*
Ameublement, m., bie ^mm^xmxidtjtnnQ, tai ^au^flerätf), bie
aRoblimng.
Amiable (k r), flfitlidi, anf bem SBBege ber ®üte* — rnjf.amicably.
Ahiti£, f. (Mariage de Täme, et ce mariage est sujet au divorce), bie
grennbfd)aft
AiSMEL^TT, pl. --en, f., ber Sierfud^en, Famelette, Tomelette^ f.
^ceufs mdös). — B^s le temps de Rabelais on disait omelette. « L'un, dit-
il , appelloit une sienne amie mon omelette ; eile le nommoit man teuf,
et ^toient alliez comme une omelette d'ceufs. » — O&d. bie 3(ma(ette;
engl* omelet.
AjiirisTiE, f. (« pri?., fcfua-Ut, se souvenir), bie SSergebnng, Se^
^nabigung, SBergejfen^eit atter geinbfeligfeitem — Engl, amnesty;
itaL amnistia.
Amour-proprb , m. (Ballon gonfl^ de vent dont il sort des temp^tes ,
^uand on lui fait une piqüre) , tie (Eigenliebe* — Lat. amor proprius;
itaL amor proprio ; span. amor propio.
L amour-propre est un conducteur perfide ;
Jamals k ses conseils il ne faut se livrer.
Quiconque craint de s'egarer,
Ne doit pas le prendre pour guide.
Amusemeict, m., ber 3^itt)ertreib, bie Unterljaltnng.— rnj/. amu-
sement.
Amöseren, part. amw«&rf, nnterl)aften, bie 3^it t)ertreiben; amu-
ser, gel)ört ju 9Rnf e^ loisir. — Engl, amuse.
Aw, f* Ä\
Äff ^ am, im, en, dans. — Prov. An e' sauren Apel beissen, avaler
la pillule. — An dngem Yatteronser Ung , in B^it eined SSaterunfer^ ,
je temps qu'il faut pour dire un pater. — ItaL in un paternostro ; «jpan.
«n un ATC-Maria.
19
A]fDa&G,m., ber Eintrag/ yiad)tt}tilf le dommage , prejudice.
ÄNDRöGHirEir , fSLVt. a'gedröchent, etntrocfnen^ dessecher, se res-
serrer.
AxDVGKELBir (sech), part, a'geduckelt, ftc^ ini S3ett einbaufett/
ftd) in bie S3etrbecfen eintjMzn, s'emmitoufler dans son lit.
ArrDULJEif , pl. anduljen, f., bie ©cl)tt)emfleifrf)tt)ur(l, Fandouille, f.
(boyau de cocnon rempfi de ses boyaux et de sa cbair. Idem per idem
C®Ieid)eö burc^ ®Ieic^e^). — Ceft. anduillen.— Menage leitet andouille
))on indusiola (Jpembc()eiO t)er/ roeii ber S)arm bad $(eifd^ n>ie ein
^etnb umgibt vlad) anbern fommt ed t)on edulium (atted. wad gut
ober eßbar i(l), ^er»— SBergL «pan. anduUo, eine Motte Zabad.
Atouit (engem Eent), Semanbeu einen hoffen fpielen, einem
©d)aben jufügen, faire une piece h quelqu*un.
AnEKETT, n., SQeibertaufname^ 9lnna ^attjaxina, Anne-Catherine.
— Pßlz. Mdt. Slnnefat
AiTELEis, n., 3(nna @(ifabet^/ Anne-£lisabeth.
Anea, ber, bie anbere; anerty bad anbere, Tautre; pl. awer, bie
anbern, les autres. — Prov, £n aner Ddg, en aner Märt, autres temps,
autres conditions.
AicEEMOHLs, "o^ttnaXif e^ebent/ autrefois.
AiTESGHT, anl^er^/ anberfi/ autrement^ difßremment. — ffunsr.Mdt.
annerfd)t
AiTESGHT, fc^wanger/ enceinte , grosse.
Aueyrishe , m. (mid.) — Lat. anevrysma , de muufvutf, dilater, dis«
tendre. Tumeur causee par la rupture des tuniques d'une artere, bie
^utöabergef(^n)ul|l, ber ^utöaberfropf.
AifGOLA , bej]er Akgora , m., bie Iangl)aarige ^a^e*
AicKEH, m., ein ipajarbfpiel mit SBürfeln, andf Bidet.
Annonce, f., bie SSefanntmac^ung, Sfufänbigung, 3(nseige.
Anteed, pl. -en, f. {agrX ber ©d^eibung^flreifen jtt)ifd)en 2 ober
vxet^xetn mit ben Snben auf einanbcr (loßenben SIecfern, bie Slnte^b^
Tent^te, f., les abouts, ligne oii deux ou plusieurs pieces de terre se tou-
chent par les bouts.
Antepenniom, pl. -en, m. (/tt.), ba* SIntepenbium, ba* tjorbere
älltartud), le devant-d'autel , I'ante-pennium. — Lat, antependium (ve-
lum quod ante pendet] ; ital. devanziale.
Awtichambre , f., ba* SBorjimmer, SSorgemacf). — Engl, anticham-
bre; ital. anticämera ; span. antecämara. — Lieu oü la servitude se con-
sole par Tinsolence et s'^gaie par la malignit^. — Purgatoire des peti-
tionnaires.
An TicipiREN , part. anticip4ert, anticiper, }um SSorau^, }U friil)
t^n, vorgreifen. — Lat. anticipare; engl, anticipate.
AirziEN , part. a'geznen {tan,), in bie Jreiblauge legen, coudrcr
les cuirs , les mettre dans une eau chaude de tan.
Apanage, m., bie SIbbrobung (panis), iai ?eibgcbinge, iai giir^
20
(lettg^^ciU. — Mittellat. apanagium; engl, apennage; üaL appanaggio.
SBergl. celt. abbannäa , au^fct)(teßen. — Les puines des rois de France,
au moyen de leur apanage , ^toient excius de la part qu'ils eussent pu
l^itimementprötendre dans la succession de leur pere. (Manage.)
Soyez riche en vertu , c'est lä TOtre apanage. (Bestovghes.)
AparT; beifeit, bcfonberd, abgefonbert, ä part. — Engl, apart;
span. aparte. — SpÄs apart, @€^er} bei @eite, plaisanterie ä part.
Apdekt^ pl. -en, f., bie Sl})Ot^efe, ipeilbube, la pharmacie. — KU.
aiptcfe.
Apdekter, pl. Apdekter, m., ber ^Ipotljetex, le pharmacien, Tapo-
thicaire, — MxUelcdt. Slptefer; engl, apothecary.
ApDEKTEscH-REGHiiroirG, f., bie ^ipoV^tUxMzdjXiWX^ , des memoiresy
des parties d'apothicaire.
Apdektesch, pl. -en, f., i^bie S(potl)eferitt , la femme d'apothicaire ;
in einem ^(ofier: l'apothicairesse ; 2° ixt Sernänftlerin/ la raisonneuse.
ApEL,pl. JSppely f., ber Slpfel/ la pomme. — Angela, appel, engl.
apple ; celt. apel , abal , k)Ott bal , runb ; holt, appel. — Prot;. Ftr en Apel
an e' Stock Brot, um ein @pott ©elb, pour un morceau de pain;
engl, for a crust of hread. — En Apel fir aen Duscht halen , etnoa^ fitr
ien 92ott)fa(( aufbeben, garder une poire pour la soif.
Aperqu, m., bie Ueberfic^t/ ber Ueberfdjiag, bie flficf|tige 2)ar^
fteKung.
Aperhor, pl. Äperhor, n., i" bie 2Iugenbraunen, Augenbraue (ber
mit paaren befe^te Sogen über bem Sluge), le sourcil; 2* bie afugen^f
»imper (bie bel)aarten SRanber ber Sfugenfieber), le eil. Les cils sont
les poils longs et roides qui bordent les paupidres ; ils paraissent avoir
pour fonction de s'opposer £i Tintroduction dans Foeil aes corps legers
qui Toltigent dans rathmosphere, et de diminuer dans certains cas I'in-
tensit^ d'une lumiere trop vive.
A'pLATz, flatt, anilattf au lieu de. — A'pldtz ze Uphen, kreischt
^n ; au lieu de rire , il pleure.
Aplomb, m. (ad plumbum) , bie ^efiigfeit im SBetrageU/ im Qija^
racter.
Apostille , f., bie SKanbgloße, ber empfef)IenbeS5eifa&.— Mffeifar.
apostilla (ad posita).
AposTiLLÄREir , apostiller, SÄanbglofeu mad>ett, eine @mpfel)Iun8
am 9{anbe einer S5ittfd)rift mad)en.
Appareil , m. {chir.) , Tassemblage m^thodique de tous les instru-
ments et objets necessaires pour pratiquer une Operation ou faire un
pansement, bie @erat^fd^aft^ baö nöt^ige 3^^t)ör ju einer Operation»
AppAREirz, pl. -en, f., ber ©c^ein, 21nfd)ein, Tapparence.— r£'ngf/.
appearance. — Rideau sous lequel on peut faire tont ce qu'on veut, mais
qu il est essentiel de fermer avec soin. — 't Apparenzen sauT^ren, ben aus
iexn ©d)ein retten, in Sld)t nehmen, sauver les apparences. — Engl.
to save appearances.
Appariteür, m., ber fSiatljiff ®mi)tif, ©tabtbierter»— Lau ap-
21
paritor. — U le disait en g^n^ral chez les Romains de tous les officiert
charg^ d'ex^cuter les ordres des magistrats.
Appel, m., bte SlppeKattott/ Berufung auf ein t»ol)ere^ ®md)t
— lioU. appel; enaL appeal. — Appel eomme d'ahtis, appel qu'on inter-
jette ä un tribunals^ulier d'une sentence rendue par un juge ecclösias-
tique , qu'on pretend avoir excid6 son pouvoir , ba^ SInrufen einetf
toeltltd)en ©eric^tö gegen eine SBerfugung einer get(Utcf)en lSet)5rbe.
Appel , m« {escr.)^ attaque par un battement de pied , bie 3iufforbemng*
Appel nomiital, m., bie S^amenberlefung/ namentlicf)e Slnfrufung«
AppELL^aEir, part. appelliert, aüpeUirett* — £n hoit appelliert, il en
a appelä, fa^t man wn einem ^anfen^ ber bon einer ^anft)eit
genefen ifl/ bie man für tobr(i(^ Qt\)a\ttn t^atte. — Span, apelar (el
enfermo)«
AppsEEir, part. geappertj ^anblangen (ben SRanrem ^alt unb
(Steine mit ber J^anb langen)^ travailler, faire le mutier d'aide-maQon
ou de manoeuTre. — Celt. ober; lat. operari; holL opperen; ital. ope-
rare ; altfranz. ovrer ; span. obrer.
AppLAVDiaEN , part. applaudiert, applaudir, beHatfdien/ 93eifal[
geben. — Lat. applaudere; engl, applaud; ital. applaudlre. — Art de
tromper rendu legitime par la vanit^ qui Texige.
Td Tous semble applaudir, qui vous raiUe et vous joue. (Boileau.)
Applaubissement, m., bad ipänbef(atfc()en, Seifaaf(atfcf)en/ ba^
Sipplanbiren* — Lat. applausus; engl, applaus; ital. appläuso.
Appoikt, m«, monnaie ajoutde pour complöter unesomme, ber 3^^
fcf)uß/ 92acf)f(l)uf / bie 31u^gleid)ung^mttnie.
Appointemeitt, m., bie Sefolbung, ber beftimmte ®e^alr, les ap-
pointements. — Engl, appointment; ital. appuntamento.
Appoars , pl. m. (jur.) , biens qu'une femme apporte en mariage ,
ba^ jugebrac^te SSermogen/ ba^ Singebracftte.
Apprecieren, part. apprkcUertj appr^cier, würbigen, fcf)a$en. —
Cdt. appretiare ; lat. appreciare (ad , pretium) ; ital. appreziare ; span.
apprecia,; engl, appraise.
AppR^TiERT, appr^t^, i« jubereitet, 2® gefünjleft — L'homme ap-
pr^i^ est cehii qni veut se donner de la consistance et du lustre ; on le
reconnait ä sa roideur, k sa contrainte, ä sa recherche. II n'a ni la
flexibilite, ni le moelleux , ni l'abandon qu'il faudrait avoir. (Roubavd.)
ApprätAreit, part. appritkrt, appr^ter, juricf)ten/ bereiten, ®Ianj
geben. — Ital. apprestare.
AppDiiREN, part. appuyiert, appujer, i" anletinen, flauen/ 2® Utt^
terflu^en. — Mittellat. appodiare (podium, @täge)*
A QUATRE ipixGLEs , fet)r gepugt, gefcbniegelt»
Aqüedug, m., bie SOSafferleitung. — Lat. aquaeductus; engl, aque-
duct; ital. ac^uidotto. - • Les Romains , qui ont invente le mot, parais-
sent aussi avoir inyentö la chose.
Arbecht, pl. -e«, m., bie 5Irbeit, le travail. — A'geloigt Arbecht,
eingelegte ?lrbeit, ouvrage de marqueterie.
22
AäBEL, pl. lasrbel, m, ein ^rm^oU^ une hrassie.-Obd. 3(rt)el/ Sfvfef/
•t)on arben, umf äffen, iufammen^alren^ — En Arbel Hee, Streh, une
brassöe de foia , de paille.
Arbitrage , m. (jugemenipar arbilres), bcr frf)icMricf)terticf)C ©prucfj,
la sentence arbitrale. — Lat. arbitrium ; engl, arbitrage ; t(al. arbitrkggio.
Souvent la sentence arbitrale
A nul des deux ne convient,
Et Jamals le juge ne tient
A leur gre la balance egale. (LAFoicTAiirE.)
Arbitre, m. (juge choisi par les parties), bet @(^teb^rtc^ter/ SSet^
mittler. — Lat. arbiter ; engl, arbiter ; ital. ärbitro.
Du bonheur des humains il est beau d'^tre arbitre,
Quand on a les vertus que reclame ce titre. (Marmoittel.)
A'REiwEir, part. a'geriwen, c^ einem bcjal)Ien, einbüßen lajfen,
le payer ä quelqu*un. — Dät kris dVgerlwen, bafür fottfl bu mir büj»
^en, tu me le payeras.
Dee' Spott deen-s-du gedriven,
Get scnon der a'geriwen. (Meter.)
Arel, n. (^eo.), Arlon, chef-lieu de la proTince du Luxembourg
beige. La ville d' Arlon s'eleve en amphitb^dtre sur un raste mamelon. —
SSergl. celL ar, 3lnl)6t)e, ^minence. — Zu Arel op der Knippchen.
Argot, m. (gleid)fam urflott)ifcf), erjflort)ifd)) , bad SKot^wilfd) ,
bie Siebes«, S3cttlerfprad)e, Oaunerfprac^e.— /to/. gergo.
Arm, pl. -en, m., ber Sfermel (bie Slrmbebecfung), la manche. —
Schwedt. Arm. — Schirzt 't Armen op, retroussez vos manches.
Arm, pl. -ew, m. (cAarp.), ber 3werd)fparren, Famoise, f. Piece
de bois qui est interposee entre deux moises , pour entretenir Tassemblage
d'une ferme de comble.
Armes, pl. -sen, f., bad Stmofen, bie Sinnengabe, milbe @abe,
raum<)ne, f., la charitö. — Angeh.^ engl, almes; miUelalt. Armmuisz.
— Vun der Armes liewen, »om Sllmofen leben, virre d'aumdne. —
Die ben Slrmen unb ig^ülf^bebürftigen gereicfjren ®aben waren nr^
fprünglid) freiwillig, wie jie ed and) nod) ^ier unb ba jinb; bod)
werben pe überall jur Slbgabe, wo ixe freie ®abe bem Sebürfen
nid)t mcl)r entfpridjt.
ARMEiTiE, pl. -en, f. Cwal)rfcf)einlicl) nrfprünglicf) au* Slrmenien),
bie Steife, l'oeillet. — 't Feldarmenae , bie ^elbnelfe, Foeillet des champs,
dianthus armeriae.
ArmejtjEe'stack , pl. 'Stceck, m., ein 5RelfenflodP, un pied d'ceillet.
Arquebusade, f., eau d'arquebusade , ba* @d)Ußwaffer, äBunbwaf?
fer für ©djugwunbem — Engl, arquebusade water.
Arrangemeitt, pl. -er, m., i» bie Slnörbnung, (5inrirf|tnng; 2" bie
2ln*gleid)ung.
Arrang^iren , part. arrangeert, arranger, in Orbnung fegen, JU^s
X\(i)Un, beilegen. — Sech arrang^ren, s'arranger, jlc^ \)ergteid)en.
Arrät, m., jugement d'uae cour soureraine , sans appel , ber ©pmc^.
25
fRed)tii}pxnd), bad Srfennmifl eine« ®erirf|t«bofe« in legtet StiHanj^
— Engl, arrest ; itaL arresto. — Arr^ts par qui les parlements posaient
une borDe oü il fallait que s'arr^tät le proces. — £n arr^t denonceren ,
denoncer un arr^t , ein Urt^eil angreifen.
kKR.iT DE RENVOI , bu« 93ern)eifung«^Urti)eiL
Areiere-garde , f., derniere partie d'une armöe en marche, bcr
Kac^trab, 5Ra(i^jug. — /to/. retroguardia.
ABRiERE-PEifsiE , f. (dessein secret) , ber geheime SSorbe^alt^ fRüd^
l)a(t, ©ebanfe, ben man für jtc^ behält.
A&TSEE , f. (Yaisseau qui porte le sang du coeur dans les diverses par-
tlesdu Corps), bie ^utöaOer^ @cl)lagaber.— Zaf., itaL, arieria; engl.
artery.
Artichaut, m., bie Sfrtifc^ofe^ @artenbi(lel, eine ^flanje mit ei^
nem bicfen^ fleifc^igten unb eßbaren S3(umenboben; (arsus Carduus,
chardon cuit.)
Artiste viiiRiwAiRE , m*, ber SCIjierarjt, Stoßarjt
As, i(l, est. — Holl.j engl, is; span. es. — *t as, ed ifl; engl, 't is.
£n as köm , er ifl gefommen; engt, he is kome. Et as gud , c'est bien ;
^gl. it is good. — £n as w^der zum Siden , nach zum Broden, il n'est
boo ni k bouillir, ni k rötir.
As, afö/ xoie^ comme. — Engl. as. — So läng as echliewen, tant
que je vivrai ; so lang als I live, ^ö reich as en as , tout riebe qu'il est ;
^i. as rieh as he is. — Prov. *t as besser Neider as Malleider ; engl.
t'is beter to be envied than pitied.
A'sAATz, pl. A'scetZy m., iai Sinfa$gett)id)t , ber Sinfag wn
Äipfcr, la pfle de cuivre.
A'sAATz, m. [men.], iai Singerid)te, ba« Snnere eine« ©efretär«
wir feinen Ääften, ®d)ublaben, ber Sorridjtung jum ©d)reiben, u*
f. IDy le gradin.
A'sÄExr, pari. a*gesast (re/.), einfagen, grecquer, couper un livresur
le dos.
Asch, pl. JSsch, m., ber Wintern, le derriere. — ingem an den
Asch krauchen (niebrige 9teben^art) , einen anf eine niet)crträd)tige
ärt fd)mei(it)eln) , flatter quelqu'un d'une mani^re lache et servile. —
Holt, iemand in het gat kruipen. Sech ^ng Rud op den Asch machen ,
j5cf) mutl)n>ißig ©d)aben sujiel)en , se tuer de sa propre allumelle, don-
donner des rerges pour se faire fouetler.
AschvumEe, ba« bicfere, flumpfe @nbe eine^ Sied.
AscHKROTT, pl. -en, f., bie Sfrfd^frabbe, bad Meine frajTge 2)ing/
ie petit marmouset.
AscHKRUpp, pl. -en, f., tai Äreuj beö SKenfcf)en amSnbe tci
Kicfgrated/ le croupion.
AscHT, pl. JEschty m., ber %^, la branche.
AscHTAPEL, pl. -mppel, m«, ber 9t.ambcura))fe(^ le rambour.
94
AscHT, pl. jEschter^ m., iai 9Iefl^ le nid. — Qx^entüd) fottte man
Nascht fagen; allein in ben gemeinen @pre(^arten roith, nad} 9(be^
Inngd Semerfwng, bad n balb jngefe^r, balb meggelajfen. —Prov.
£' schlechte Villi dee' sein Ascht bescheisst, ein elenbet 9Renf(^^ bcr
feine S^imattf t)erad)tet.— -^n H Ascht gom (gemein), %vl Kejle ge^
\)tti, ju S3ette. — /to/. andare al nido.
Aschtee, pl. -er^ n., ba^ Stefiei/ le nicket.
Afpeege, f., ber ©pargel. — Ccft. asperg (per, sper, ©ptge);«!!^/.
asparagus; span. espärrago, holL aspersie; ital. aspara^o ; JTtY. Slöper^
ge^ ; tat. asparagus ; asparagi , quod ex asperis yirgultis nascuntur, et
ipsi scapi asperi sunt^ non leves. (Vossii Etymoloaicon.)
£' Paeckelchen Asp^rgen , ein 93unb @pargeln/ une botte aasperges.
Asphyxie, f. (asphyxia , ttcfolitty de « priv. et de a-^alif, pouls, pro-
prement privatum du pouls) , Suspension des phönomdnes de la respi-
ration , et par suite des fonctions cerebrales , de la circulation et de tou-
tes les autres fonctions, bie ^ul^fiocfung/ (Srfiicfung/ beir @c^eintob.
Ass, pl. -en, f., bie $inne, 93Iatter/ 3(iß, le bonrgeon, bonton au
▼isage.
AssAisoNjeri&Eif , part. assaisonniert, assaisonner, n)jtr}en/ juric^ten/
fcf)marft)aft machen. — Sergl. celt. saisonnein (sa^un, sa^on, temp^6,
modere, en bon etat, bien appr^tö); mittellat, sasonare; engL season.
— De statiime^ abl. de statiOf les Italiens ont fait ^to^tone pour anni
tempestas , d'oü les Espagnots ont fait sazon et les Francais saison. De
stagüme les Italiens ont fait le Terbe stagionnare ponr dire : eonduire k
perfection, s'etant servis du mot stagione, pour le temps en gen^ralaa-
Juel les choses^ selon Tordre de la nature, sont dans leur perfection. Et
e lä vient que les FrauQais ont dit assaisonner pour condire , et les Es-
pagnols sazonar. Et ainsi assaisonner les yiandes, e'est les mettre au.
meilleur ^tat qu'elles puissent 6tre. (MiNAGB.)
AssAssiiriAEir , part. assassin^t, assassiner, meud^Iingd morben.
EngL assassinate; tW. assassinare; KU. affaiflneren.
AssEMBLAGE , m. {mm.)^ r^union de plusieurs morceaux de bois pa^^
des tenons et des mortaises, bie B^f^mmenffigung.
AssiDu (assideo) , emffg/ anijaltmb, bienflbefliffen. — EngL assidouar«
Associi^ , m., ber ©efeKfcf^aftet/ ipanbetögeno^.
AssoGi^ EN coHMAiTDiTE , bet fliKe, gel)eime i^anbel^genoffe, brr
®e(b ju einem @ef(^aft ^ergibt, o^ne fonfl t^ätigen 9lnt^ei( baratr
}u nebmen.
Assortiert, assorti, t)oSfiänbig t)erfe^en. — SolL gesortierd; ital.
assortito.
AssoRTiMEiTT, m., bet t)oKfianbige 9Baarent)orrat^. —HoU. sorte-
ring; engL assortment; üaL assortimento.
AssoupissEMENT, m., etat roisin du sommeil, bie Sinfd^lafentng,
Setaübung/ ber @d)Iummer. — Lat. sopor; ital. sopöre.
AssüRiAEif, part. assüriert, assurer, Votxf\d)ttn, 3* affecttriren*
— EngL assure ^ tW. assicurare.
1
25
Atblisr , m., bte Mnfütttoext^ättt; fammtlidie 3(r6eiter bann*
Attach£eet, attacy, ergeben^ juget^an.
Attachehbtit, m., bic ^niihnQlidiUit, 3^tiei(\nnQ. — Engl, alta-
chement ; ital. attacamento. — Sentiment n^ du desir et affaibli par la
possession«
ATTACHiAEir , attacher, atilfaxmn, QtXO^Qcn mad)zn. — MitlellaU
attachiare. — SergL celt. tach , SR agel.
Attaqub, f. (med.) , Invasion ordinairement subite de certaines mala-
dies, acces, paroxisme, ber SIitfaK« — Hol. attacco ; eii<gf/. attack.
Atteh (gf^o.), ät^u«, Dorf in bcr ^rowinj ^uremburg»
AxTEiTTiöir, pl. -en, f., bic Slufmerffamfcit, ©cfaUigfcit, ^oflicf)^
feit^ l'attention, f., les attentions, soins, ^gards.
Attrape, f., bic ^attc, ®cl)lingc, 3lnfül)rcrci* — Angek. treppe;
itcU. attrapperia.
ATTEAFibiEir , part. attrapiert, attraper, !• fangen, emifd)cn, ein^
^olen; 2* anführen. — Cek. entraper; engl, trap; itaL atlrappäre;
span. atrapar ; einladen.
AuBAUTE (bonne), f. bcr gIö(MicI)e Sufatt, bcr gnte gnnb, ein ge^^
fttnbcnc^ ^reffen*
Atiberge, f., iai @afi^au^, bic iperberge, — ItaL alberga; engl.
alberge; span. albergada, albergueria. — Alberga, droit de gite, droit
(|a*ayait un seigneur d'aller loger dans la maison de son vassal ; Tendroit
oü Ton gite , d oü est yenu notre mot auberae.
{M4motres sur la langue celtique.)
Aubebgiste, m., ber ©afimirti)« — ItaL albergalore; span. alber-
gador, alberguero.
AuDER , pl. Eider^ iai Sutcr, le pis , la letine. — Angela, üder; engl.
udder; holt. uder.
AuEB, pl. -€», f. !• bie U^r, la montre, Thorloge, f. 2" bic
Stunbe , Tneure , f. — Engl. houv (aar), bie ©tunbc; Awiwr. Mdt.
älueu: gaufiersp. la toccante. — Prot?. Aueren a' Stonne* sen ongleich,
@Iädf unb Unglucf n)ed)fe(n immer ab, les jours se suivent, mais ils
ne se ressemblent pas.
Augustin (Saint) (impr.) , caractere entre le cicdro et le gros-romain,
We ÜRittetSlntiqua.
AusABBECHTEN, part. ausgearbeckt {men.)^ ba^ Jpolj fc^rubbcn^ rau^
pöbeln ^ corroyer le bois.
Ausch,usch! ein 2hj^ruf^tt)ortd)en, ben @d)meri ju bejeict)nen :
älu! ä(u XOetfl Ah! aie! ouf! interjection qui marque une douleur su-
lite. — Span. ayes.
AusGEiLEif , part. atisgegeilt, auöfpotten, einem ein 5Rübcf)en fdja^
ien, rire, se moquer de quelqu'un, lui faire nargue avec les doigts.
AusGBEiTGEif , f. Ausgeilen.
AusHiLECHEir , part. ausgehilecht , au^bö^Ien, creuser, caver. —
CrOth. ushulgen; mittelalt. aushuilchen. — Da namen die muisz (SD^aufe)
bomeranzenaBpffel da ril kernen in sein und huilchten sie usz.
26
AusKLAPPEif (ungern de Pelz) , einen berb abprügeln, rosser quel-
qu'un d'importance. — Engl, to beat one's coat.
AvPL^r, m., ber 9(n(auf^ Telan. — £n Ausläf hoilen , einen 3lntauf
neunten (ßiniQe ©chrttte suritcftreten/ um auf ettoa^ anlaufen ju fön^
neu)/ prendre son ^lan.
AvsscBLVVPEV , farU auigeschluppt , au^ttinfen, au^fdflürfen, Ti-
der. — Holl. uilslorpen.
AusscHifiAWELEir, part. ausgeschniäwelt , audf»)at)en, au^fpuren,
auswittern, erfunbfcftaften, d^couvrir en ^piant, s'informer dequelque
chose^ t^cher de döcouvrir quelque chose.
AusscHNAüWEir , f, au88chniäwelen. — Holl. uitschnuffen, uitsnuiren.
AussE* KoiHLEir, taube Äol)Ien, bie aufgebrannten, feine ^ige
gebenben Stot^Urif charbons eteints.
AussENZEiT, f., bad ©Jjatja^r, farriere-saison.
AussTEEECH, m., bie Srffarung, SfuSeinanberfeßung (eine* fBoxf
faUS), rexplication , f., le r^cit d^taille.
Auszock ^ m., f« Ausldf.
Auszock, ph Auszöck, m., bie @c^ubtabe/ ber SluSjug/ le tiroir;
f. Tirang.
Autopsie, f. (anat.) , de avrof, soi-m^me , et de «tl/zp, yue. Ouvertüre,
inspection de toutes les parties d'un cadayre pour en reconnaitre la cause
moriifere, bie Jeid)enbffnung.
AvALAjrcHE, f., bie ianwine (ber gelöjle »on ben Sergen (Ifir^
ienbe ©d)nee)»
Ataicce, f., i» ber 5Borf})rung; 2*ber5Borfd)Uß.— -Cnj/. advance.
AYAircEMEir T , m., bie S5eförberung, 3iangerl)ö^ung*— ^nji* ad-
Tincement; ttal. avanzamento.
AvAircEW, pl., avances, f., ber erfie (Scl)ritt, bie er(len ©d)ritte.
Ayantage, m., ber SSortbeil^ Stufen* — Mitkllat. avantagium;
engl, advantage ; ttal. Tantaggio.
Ayant-gaade, f., ber SSortrab, bie 5Borl)Ut. — Mittellat. antegarda ;
engl, vänguard ; ttal. avauguardia.
Ayeitture, f., bie S5egebenl)eit, baS unerwartete Sreic^ntg, ber
feltfame Rufaff, baS Slbenteuer. — Mittellat. adventura ; holl. avan-
tuur; engl, adventure; ttal. awentura; KiL 3(uenbure; ndd. @üentur;
Schwede Aefwentyr ; lat. adventus , eventus.
Ayeitturier , m., ber ©lürföritter, 9(benteurer, SBag^aK. — Holl.
avonturier; engl, adventurer; ital avveniuriere ; span. aventurero.
Ayeese, f. (yerser) , pluie abondanle et subita, ber ^lagregeU/ ®uß^
regen.
Ayertissemeitt, m., i*» bie SBarnung, ÜKa^nung; 2^» ber aWa^^
nungSjettel. — £ngf/. advenisement ; KU. aibuertijfement.
Ayis 5 m, — Ech se' net vun eerem avis , icf) tl)eile il)re 3lnjTcf>t nic^t,
1(^ bin ni(f|t i^rer SReinuug/ je ne suis pas de votre avis.
27
Atoatemeitt, m., expulsion du foetus avant qu*il soit viable, bte^e^t^
Qcbutt, %xü\)iebuxt, iai SIbortirem— XaLabortus; t(a<. aborto.
AvoRTiaEif ^ part. avartiert, avorter, accoucher ou mettre bas ayant
terme, fel)l8ebären, t)or bet ^eit gebären, abottitm.—Lat. aborure;
engl, abort ; ital, abortire.
A vos ^üv dvous (beim Slrinfen), S^r ÜBo^Ifcin !
Ayoui^, m., homme de loi, charg6 de repr^senter aupr^s des tribu-
naux les parties plaidaates , ber gencE)tli(i)e ®ad)waltcv.—£ngL avowee •
A'i^EECHEiT, part. a'geweecht, einn)ei(f)en, tremper.
A'wEECHEir (6ros.), bcA SDSaffer einfcl)lttrfen (t?om SDlarje) , reboire
son eau,
Äx, pl. -en, f., bie Slrt/ la hache, cogn^. — 06d. Slerfd; holl.
aks ; engL ax.
A'zAiTD, pl. A'z^nn^ m., ber Sfugenja^n, Sfugja^n, roeill^re.
AzEifG, f. (econ. rtir.), bie äfgung, 2(gung, ber eingefd) f offene
9ßeiDepIa^/ bie t)erl)agte äBeibe, le clos servant de pdturage. >^ - Zat.
csca, ^utter.
Ba, pl. -en (in ber Äinberfj)rad)e), bie Äafe, le caca. ÜKit bem
!ßorte Baba pflegt man ben ^inbem etn>a^ Unreinltci)ed }u be}etcf)$
um.— Ceft. bas, basa, Äotl). — Gö Ba machen (niebrig), parfe bici^
fort, allez vous faire panser.
Babbelee, pl. Babbeier, m., (v^.), ber ^(äffer, chien qui crie
hors des voies , et le plus souTent d'ardeur.
Babbelesch, pl. -en, f., bie ^lauberin, bie ^Iaubertafd)e, !• la
jaseuse , la bayarde , uue Marie Bonbec ; i"* la rapporteuse.
Babelöneschen Tira, pl. Babelönesch Tir, m, ber botft ^opfpn$,
)a colffure ridiculement haute. — On dit en g^n^ral d'une chose bien
grande ou bien haute , qu'elle est grande ou haute comme la tour de
Babel. — 't as ew6 an dngem Babelöneschen Tur, ed ifl, ed ge^t JU wie
beim S^^urm }u ^abel. — Span. Es una Babilonia.
Bac, m., in ber gemeinen ©pred^art, bad ©efängniß, ^olijeiar^
refl, la salle de police. — gSergIeid)c bad S5acf, bad SSe^ältniß, ber
Serfd^Iag. — JToa. kasje. In het lasje zitten, in 9Serl)aft f($en; gau^
nersp. Satin, bad ^olijeigefängniß; span. (in ber Bi^enntt^prad^t)
banco, banasto. — £en an de' Back setzen, mettre quelqu'un dans la
blouse.
Back£, pl. -en, lebaquet, bie SSrente^ ein bolierne^ ©efaf mit
einem niebrigen Kanbe, ber Äübel.— £'ngf/. bücket.
Bag, m. (fau) , le foss^ oü Ton met tremper la terre , ber Srbentrog«
BACHELiEa , m. Ge mot a ^tö employ^ dans Tuniversitd pour d^signer
k grade le moins Üey6 dans chacune des quatre facultas, ber fdacca^
taureud, ber SSelorbeerte, ber angel)enbe tioctox.— Mittelalt. Baecku-
lier ; engl, bachelor.
28
B^cKEGT, pL -cn, f., hai ©eb&cf/ bie Säcfe, fo i)iel man auf
einmal in einem Ofen bacfen fann; m Dfen »oll, la fourn^e. —
Engl, baking , batch , an owen fulU
Bjbckesch, pl. -en, f., bie JBäcferin, la houlangere. — KU. SSacferffe»
Backenal^ m., ba^ ®elärm, @etummel, le yacarme, le tintamare,
le boucan. — äSergL ital. baccankle, bacckno, bai S3ac(I)tt^fefi, ©ouf^
flelage,
Backera machen (in ber gemeinen ©predfart), fd)male S5iffen
effen, fümmerlid) leben / faire mauvaise chere, titer le diable par la
queue.
Backes, deke* Backes, ber S3au^bacf, 2)i(fn>anft, le gros joufflu,
gros piflre.
Baclereit, part. bacleert, abmad)en, abt[)un, animadjmf b^cler.
BADiwE,f., baö ©pajier(lörfcf)en, 2;anbel(lörfd)en , bie Sfleitgerte*
BANKEN, pl. i)on Bank. — Zu den h^ge' Baenke' kommen, einer be^
fonbcrn @l)re, 2luöjeid)nung genießen, jouir d'un honneur^ d'une dis-
tinction particuliere.
Baffen , part. gebafft, (gemein), frej^en, bäfrer, manger goulument,
avec avidite. — SSergL celL äff, ber SDJunb»
Bagage, m., baö ©ejTnbel, ber ^ad, la racaille. — SergL bajgfasse;
ital. bagascia , engl, baggage , bad Iüberlid)e SKenfcf). ©• Rackebagage.
Bagarre, f., qiierelie avec grand bruit qui attroupe plusieurs per-
sonnes ; batterie de plusieurs qui attire un grand nombre de spectateurs,
baö ©etümmel, ©ewirr, bie ©rf)Iägerei*— SSergL celu bagad, ein
ipaufen 9Kenfd)en, eine tjerfammelte SSWenge»
Bagne^ m., vaste prison pour les condamn^s aux travaux forcös, ber
a5ern)al)rnngdort, ba^ ©efangentjaud ber jn ben ©aleeren »erurtbeit
Un SSerbredber, ber ©aleercnfclatjen, ber ®aleerenburfd)en. — /toi.
bagno (de' forzati) ; engl, bagnio ; gaunersp. pre.
Baguette, f., bie ©erte, bad ©täbcf)en (arcA.), ba^ Stunbfldbd^em
— Ital. bacchetta.
Baisse f. [com.), bad fallen, ©infen be« @urfe^ ber ©taatdpa^
piere ober Slctien.
Baitzchept, pl. Baitzercher, bad jnnoe Äalb, le jeune veau. —
3tuf^ unb ®dE)meid)eIwort für Kälber, ^ärfe. — ©♦ Bautz.
BäKEN (prov.) Moir bäke' mer (gemein), id) niefe bir etwaö, baranö
toirO ni(i)t^f je t'en casse. — Ge qu'on dit k une personne en se moquant
d*elle , lorsqu'elle demande quelque chQ3e.
Bal, pl. -en, m., ber ^ad)t, 9[Kietl)ttertrag, le bail, Convention par
laquelle on transfere ä quelqu'un la jouissance d'une terre , d'une mai-
son , d'un immeuble , pour un temjps determin^ , moyennant une somme
payable ä certaines epoques. — De' Käf brecht de Bai, Äauf briAt
9Kieti)e, achat passe louage , vente casse rente. Droit d'un acquereur de
renvoyer les locataires d'un heritage'ou d'une portion qu'il vient d'acheter.
Bal, m., ber SSatt, bie Xanjgefellfdjaft, le bai. — fBcxQlMütellat.
ballare ; ital. balläre , tanjen.
29
Bal, m.^ bte SSa^tt/ ©c^ragbabn Cm einer 9lxt, timm 93et(e^
tt. f XO.) , le biseau , la face du c6i€ du fil , du tranchant d'une cog^^.
Bix, m., ber 93aKen an ben i^änben unb $u^en^ ber eri)obette
^albrunbe, fteifrfjtge $ll)eil unter bem Daumen unb ber stoßen 3e^e,
le talon de la main, la partie charnue du gros orteil. — KiL fdaL
Bal, balb/gefc()n)inb, bientöt, tantdt. — Bai as mer hei, bal do. —
Hunsr. Mdt. föail iß mer ^ie, ball bo.
Balance, f., bie SSilant, 9tccf)nungdabflleidf)unfi, ber 9lecf)nungg^
abfd)luß über ©ewinn uno Serlujl.— /to/. bilancio.
Balance , m. (danse) , ber @(I)n)ebef(^ritt
Balakc£ren; part. balanciert, balancer, i<* iai @teicf)gen>ic^t ^al^
ten, 2** fd)n)anfen, unfd)Iüf(l9 [ein.— -Cnji. balancc.
Balancier , m., pidce dont le balancement regle le mouvement d'une
borloge, bie U^runru^e.— /to/. bilanciere.
Balanuer , m., bäton de danseur de corde pour garder T^uilibre,
bie ©eiltänjerflange.
Balcon, m., la grille de fer k une fen^tre, servant d'appui, ba^
(Sittergelänber an einem gen(ier.
Baleine, f., fanons de la baieine dont on fait la monture des para-
pluies^ dont on garnit les corsets des femmes , etc., bad ^ifci^bein.
Baliyage , m. (ef.) , choix et marque des baliveaux qui doivent 6tre
conserves daus les coupes , bad älud)etcE)nen.
Baliyeau, m. (e/l), arbre r^ser?^ daus la coupe des bois taillis, ba^
Balleg, pl. Bcelleg, m., ber fdaU, ^jßielhaUf ein wzid) au^ge^
llopfter leberner SSatt, la balle, la pelote. — Ital. palla. — SSergl. gr.
ßaxxmy id) werfe»
BiLLLEG, m. (ccon.), eingett)eid)teö Db|l jum 2)i|liffiren/ des fruits
mis en maceration.
Balleren, pl., bad 3Ä^«ff«fc^/ les gencives. — 3n mancl)en nie^
ierbmrfd)en ©egenben bie S5aüen. — SSergl. ballen, jufammenbrüi?
rfen, jufammenfleben (ba^ 3al)nfleifd) ift runb um bie 3ä^ne ange^
brücft).— JfAd. biler; mittelalt. SSilarn, SSilbern.
Balleren , pl. {marL) , bie S^rager, les barres , partie des gencives
du che?al oü il n'y a point de dents et sur laquelle pose le mors *, inter-
ralle entre les dents molaires ou mächelieres et les incisives.
Ballot, m., ber ^ad, SOBaarenbatten.-— /toi. ballötto.
Mon Premier fait Tamusement
De la foUe jeunesse ;
Mon second du hasard depend,
Bien plus que de Taaresse.
Mon tout est un pesant fardeau
Qui maint objet comporte.
Ma promenade est en traineau;
Quelqußfois on me porte.
30
Baixotacs, b. (de baBotte, baDe po« porfer ion snlErage), bie jtit^
^ütoatfL—Iial. baUolUzione.
BALLorissH , pait. ballaUeri, baBotcr, hnri^ Sttnnidngeiii mtfc^n^
bot^ (ofm^ bottotirnu— ^n^/. baliot; üal. balottire.
Baltm (96fftrs- t)Oit SaM^ofar), Balthasar.— Foff. Baltes.
Balustrade , f. (soite de balostres serrant d'appiii oa fonnant mie
ddture, ainsi qu'on le Yoit aax terrasses, aox batcons, aax escaliers,
etc.), ba^ @ffänbfr^ 'Zodtnfitlanta.— EngfL baluster; üal. balaos-
trata, wn balanstro (balastre), ritte ber Heuten @attlett^ worauf bie
ittfnt tine^ Sotfrngelan^er^ mt^t
Baxboche , pl. Bambochen (BamboscheD) , h bamboche , les bambo-
ches , se dit popalairement des amusemeots iuunoderes oü Ton se liyre k
la grosse gaiete , (te du6(d)ti>eifuna im itrinfett« — £n as an der Barn«
bocbe, e' mecht Bambochen , seng Bambochen.
BAMBOCHi&Eir , part. bambocheert, bambocher, se lirrer sans r^nrc
li des plaisirs grossiers , au^fd)n>f tfen.
Bambocheur, ber Sludfc^wetfling.
Bahbou, rosean des Indes, ber Sambtt^, ber ^amhn^xoljt, t)om
{ttbtanifd)en bamboa. — Hol. bambu; engl, bamboo.
BäH, pl. Bcem, m., ber 93aitiit, Farbre. — iifi^eb. beam ; hunsr.
MdL SSaam, 3$a^nt. — Prov. den Apel fallt net weid mm Bäm, bte
Äinber entfernen fid^ in ber Slrt nid)t xodt t)on i^ren &ttnu —
ffoU. de boom Talt niet yer Tan den stam.
BÖSHEIT, part. gebnemt, (jard.)^ auffd^ieflen (pen fangen) ^ mon-
ier en graine ; nne plante monte en graine , lorsqn'elle n'est plus bonne
li manger, et qu'on la laisse croitre pour en ayoir de la graine.
BäMLEEDER, pl. -cn , f., bte S3aumletrer (auffie^enbe ©ärtnerleiter}/
^helle double, brisee. — ffolL boomJadder.
BäMoiLEG, m., ba^SaumoI^ OHtoenol/ lliuile d'olives, f.-ffoU. boom-
olie.— Stdcke'bAmoO^, m.,©torffd)Iage, bie ^rugelfitppe^ ?a(Mfupj)e,
rhuile de cotret. — HoU. Stockvisch zonder boter.
BAhzakg, BäMKROHH, f., bic fdaumian^tf le s^teur, pour tailler
les arbres.
Bämghes (ein ©})ieO^ — ©. Ehemm.
BäMGRATscH, pl. -61», f., ber ©d)»arifopf (©i«gt)Oflen, le bonnet
noir.
Baw, m. (S5an), famnitlid|e?anbereien eineÄSorfed ober einer ®e^
ttteinbe^ les champs , les terres d*un yillage , d'une commune.
Bangal, celui dont les jambes sont diflbrmes , frummbeittig^ ^d^eU
beintg.
BiACAL, m., sabre recourbö, ber frumme ®abe(.
Bango, e^ gel)e! e^ gebe «m ben ©elbbetrag ber ganjen ßaffe,
and) fd)(ed)tl)tn um ben einfad)en @a$! Ya, ya banque, ya tout.
BA5DA6E, m., i«> bie »inbe; 2* ber SSruc^banb, 3» ber ÜBnnbver^
battb« — Engl, bandage.
31
Baitbagistb , m.^ qui s'occupe de la confection des bandages herniai-
res/ ber S3rucf)banbntacf)en
Bande (sous), unter Äreujumfcfclag, unter JBanbe, ntittelfl eine^
fdimalen ^apierflreifend tjerjTegelt»
Bakd^, pl. -^n, m., ber burd)triebene, auögelaffene Änabe, ber
f lerne ®d)eim, lepolisson, petit fripon. — 93erg(» ibandir, yienx mot
qui a ^t^ dit pour ibaudir. On a dit aussi ebandisse dans le sens de
hardiesse.
BäJxascBxs$VK,fl.Bäng8che88er,m.,iex ^afenfug^ Sofenfd^etger^
bie feige ÜDIemme/ le poltron , la poule mouill^ , homme Uche , timide ,
peureux.
Baitkho, pl. -en, m. (men.), ber f&anttjaUn, umfleboqene« ^o^
belbanfeifen jum S5cfe(ltgen ber SIrbeit, le crochet d'ötabli.
Baniten, part, gehonnen^ binben^ Her. £ch bannen , du bens (bons),
e'bent, mir Dannen^ n. f. tt). — Hee, Str^h bannen, bolteler du foin ,
de la paille. En as kurz gebonnen, er ifl auffa^renb^ il est prompt,
empört^ , il a la t^te pres du bonnet.
BANirESJuiDEG (en as), er ifl tin 5Rarr jum Slnbinben, ein rafenber
9!arT; c'estunfou k Her, il faut le tenir k quatre. — Ital. pozzo de catena,
Banqueroute, f., ber SSanferott, SSanfbrud) (bie 3öl)lMnfl^w"fä^
lligWt eirteö jpanbel^manne^ unb ber ojfentIid)e Sluöbrudi biefeö 3u^
ftonbe^). Sfud bem ital. bancorotto, jcrbrod)ene SBed)feIbanf.— -ß'njf/.
bankruptey.
Baitqueroutiee , ber Sanferottirer, SSanferutirer, SSanfbruc^igc.
— On connaissait peu de banqueroutes en France avant le seizieme siecle.
La grande raison , c'est qu'il n'y avait point de banquiers. Des Lombards,
des juifs pr^taient sur ga^es au denier dix : on commer^ait argent comp-
tant. Le change , les remises en pays ^tranger, ^taient un secret ignorö
de tous les juges.
Ce n'est pas que beaucoup de gens ne se ruinassent ; mais cela ne s'ap-
felait point hanqueroute; on disait deconfiture ; ce mot est plus doux k
oreille. On se servait du mot de romnture dans la coutume du Boulon-
Dais; mais rompture ne sonne pas si oien.
Les banqueroutes nous viennent dltalie , bancorotto, bancarotta ; cha-
que n^gociant avait son I anc dans la place du change , et quand ii avait
oial fait ses affaires , qu'il se d^clarait faillito , et qu'ii abandonnait son
bien a ses creanciers, moyennant qu'il en retint une bonne partie pour
lui, il ^tait libre et r^put^ tres galant homme. On n*ayait rien ä lui dire,
son banc etait cassd , bancorotto, bancarotta ; il pouvait m^me, dans cer-
taines villes , garder tous ses biens et fruslrer ses creanciers , pourvu
fu'il s'assit le derriere nu sur une pierre en pr^sence de tous les mar-
cbands. G'ötait une d^rivation douce de Tancien proverbe romain : solvere
aut in asre aut in cute, payer de son argent ou de sa peau. Mais cette
coutume n'existe plus 3 les ereanciers ont preKre leur argent au derriere
d'ua banquera,utier. (V.)
32
Banquet, m., hai ^antett, eitt feierlicher ©rfimau^,— /fa/. ban-
chetto; engl, bänquet — (F4odaL) Repas qu'un Tassal ^tait tenu de don-
ner k son seigneur une ou deux fois par an.
Banquette , f., petit chemin relevö pour les gens de pied le long d*un
quai ou d'un pont , ber erhabene ^ugweg.
BäPSEN, f arU gebdpst, fd)reienb f))re(^en^ brailler, crier beaucoup
et mal h propos , ciabander. — @et)ort }U babiUer ; gr. ßaSy ßiZ^, ß^ßtJ^oy
causer, jaser*
Bäpsert, pl. -en, m., ber ©d)reier, einer ber Diel ft)rid)t o^ne ^
Xoa^ ju fagen^ ber lafiige ^6)Xoh%zx, lebraillard, piailleur, clabaud.
Bae, pl. -en, f. (ÄJon*), bie irbene ©c^uffel, la terrine de terre.—
Cell. Bar; Ohd. Sal)r, ein ®efaß, ®efd)irr, vasc. — @el)ört yavx
angels. baer, beran; engl, bear, tragen J ba^er baril, gäßc^en, Xbnn^
d)en.— SBergL «pan. barro, ?el)m, SCöpfererbe.
BA&Kib , m., ber Jlopffafe, Ic froma^e en pot de terre, — ing Bar-
k^, eine ®d)äffel mit ^äfe^ une temne de fromage. £ng Kösbar,
ber ^äfetopf / la terrine k fromage.
Barbeit , pl. {mode), ber Sarfenflreifen, Streifen ^on ®piiitn ober
SBIonben am ^op^U^e^ les barbes (d'une coiffure).
Barlaff, pl. -en, f., 1« bie Karbe, ©c^marrc im ®e(Td|t »on ei^
nem ipiebe; 2* ber @d)Iact), (Btveid), la balafre. — i4t^ranz. berlaffe,
longue blessure au visa^e , et le plus souvent la cicatrice qui en reste , le
coup; KU. Sariaffe; ital. sberleffe. — SSergl. bis, jwei, unb labrum,
gefje, atanb (einer ÜBunbe).
Barreau, m., bie Slbt)ofatenjunft, 2Ibi)ofatenprofeffton.— Ser
Vlamc barreau fommt »on ber mit ®d)ranfen ober Stl)ttrd)en gefon^*^
berten äbt)ofatenbanf ber Slubienjfäle.
Barricade, f., bie @})errung, ©traßenfperrung, 5Bagenburg.
SSergl. celt barr, ©c^ußgatter, ©dfranfe, unb cad, j^olj; engl, bar^-
ricbdo; ital. barricäta.
BARRiGADiREir , barHcader, t)errammetn. — Engl, barricade.
Barrette, f. (horl,), petite barre qu'on met dans le barillot d*un:^
montre pres du crochet du ressort, ber ^ebert)auÄ(lift. — Ital. barrett^s.
Barriere, f., ber ©rfjfagbaum, bie ©djranfen. — Mittellat. hsLjr-
riera; engl, barrier; ital. barriera.
' Barriere , f., ouvrage en bois, plac^ a Tentree d'un lieu pour emp^
eher d*y penelrer, ber l'attenjaun.
BäRT, m. [vit.), ber $rofd)^ bie ^ote, les barbillons , replis de/a
membrane muqueuse de la bouche , situ^s sous la langue dans le cheval.
Barthel, SJartbel, Slbf. t)on SSartboIomäu^, Barthelemy, nom
patronymique dont la signification est fils de Tholom^e. — Prot?. £' wees
wo Barthel de' Moschtert helt, foK noot)! Reißen: Wo S3artt)el ÜRoft
^olt. £)a SU S3art^o(omäi (24. 3Iugufl) nod) fein ÜRofl ju ^aben
ifi/ fo weiß berjenige, tt)eld)er weiß wo S3artl)el SWofl bolt, etwo«
toa^ anbete nic^t wiffen. >Die Stalianer fagen: sa a quanti di e S.
Biaggio^ il sait ä quel Jour yient S. Blaise.
3S
Barw, pl. -en, (p^.)» ^J^ SSarbe (ein ^lußftfdj), le barbeau, pois-
son de riyi^re dont la chair est assez estimde , ainsi dit ä cause de ses
barbes. — Lat. barbus.
Bxs, pL -en, m., ber Mn^, lebaiser. — Zaf. basium; etigl. buss;
ital. b^cio; span. beso. — Caesar Scaliger putat basium esse a ßtco-if,
nempe quia sapientes id puUrunt amoris esse fundamentum. Nam ßtta-ts
(base) fuodameotum. (Vossii Etymologicon linguce latince.)
— Gew mep ^ng Bäs ; engl, give me a buss, — Bä's h la pincette, itt
gried^tfd^e ^uß.
Baschslt {gio*) , Bascbleiden , Z)orf in ber @emetnbe Bauschleiden»
Bascht, ph -en, f. ber Sorfl, 9?ig, Sprung, ©palt, bie ©c^runbe,
la fente , la gergure. — Holl. barst ; oberd. S3arfi.
Bascht am Huf {mari.) , bie ipornf (uft , la crapaudine , crevasse au
pied.
Basghteic, part. gehascht, berflen, crever, gercer. — Nds. barflen,
ballen.
Bäschtert, pl. -en, m., ber Saflart, Sanfert, iai ^robuft einer
außeret)(tc^en ^erbinbung, le bätard , l'enfaDt uaturel.
BAsghtneg {g4o.) , ©täbtcftett in ber ^roDinj inxtmbut^, am Slr^?
bemterwalbe, Basto^ne, capitale derArdenneproprement dite. £lle a
son sobriquet populaire : on Tappelle Paris en Ardenne*
BA8GULB,f., ber ©diwengel, ®d)neabalfen, ®(f|(agbanm.
Bas-de-cassb , m* (tmp.) , la partie iuKrieure d'une case , bie untere
^älfte beö ©d)riftfa(Ien^-
Bas-relief, sculpture plus ou moins saillante, bie ^alber^abene 9lt^
beit. — ItaL bassordieTO.
Bass, pl. Bess, m., ber SSiß, 1" la morsure, plaie avec meurtrissure
<iue les animaux fönt en mordant; 2"* ba^ föd^etlf 3ucfen, la d^man-
Seaison.
Bassgar]^^ pl. -en, m., {tailL), le passe^iarreau , iai Sitgelbret
Cworauf bie Siat^e gebügelt werben).
Bassb-coür, f„ cour oü Ton nourrit ia yolaille, ber ^ül)ner^of, @e^
fiugeU)of.
Bassbsse, f., bie !Riebertrad)tigfeit.— f'n^^ baseness.
Basse-tajlle , f. (mtis.) , la personne qui chante cette partie , bie tiefe
ÜRittelflimme, ber Saßf&nger.
Bassüt , m., !• bie Settfcf)üffel, ba^ ©terf)berfen förÄranfe: 2«ba«
SBafferbecfen; 3» ber S5et)aiter; 4» bie SBagfc^ale. — /to/. bacino;
tngL b^sin; ^an. bacin, bacia*
Bas^ite , f., bassin de cuirre large et peu profond, ber ^umpf, ^effeL
Bastrikgub, m., bie Äneipfc^enfe, SßJinfelfci^enfe (tt)o^)itt 8eute
^m niebrigem @tanbe trinfen ge^en)*
Bataclait, m., iai Sumpenjeng, ber ^fwnber, unnö^e« S^Mfl*—
Hol. baxz^le.
5
34
Batalien ^ pl. Batalien, f., bte (Sd)lad)t, la bataille. — Sott hatten,
fc^Iagen. — Mütelalt. patdle; tto/. batt^glia; engl, battle, batt^lia;
span. batalla.
Bata&*sfeil, pl. -en, f. {serr.)j hie SSorfeile/ ©d)lucl)tfetle, la lime
Mtarde. — Span, bastarda.
BäTONNiEA (des avocats) , celui qui est choisi par le corps des avocats
pour ^tre leur chef pendant un certain temps, parce qu'autrefoia il arait
en garde le bäton de la confrerie de Saint-Nicolas , ber ^t^otattnwx^
lieber, ©tab^träger»
B^TONmsTE, m., celui qui sait jouer du bdton, qui sait s'en senrir
comme d'une arme offensive et defensive , ber @to<f fe(i)ter«
B^TscH, pl. -en, f., bie ^eitfc^e, Äarbatfdjc, le fouet, — SSon
batten, fd)Iagett.— iVdc?. S5atfd)e.
BäTSGHDEG C@(f|aKtt)ort)! S3abau}! ^af ! Glac! vlan!
BäTscHEBöw, pl. -en, m., ber tti(^tön>ürbtge, t>era(l^tlt(f|e ^aht,
ber ^unbdbube, le goujat.
BäTscHEH, part. (jebdtscht, i<* farbatf(()ett/ fouetter, Ariller; 2* ttn
gemeinen ^ebett, t)ie( uttb gierig effen, bdfrer.
Batte, m., Slbfürjung t)on S5aj)ti|l, Baptiste.
Battee, bitter, amer. — Prov. wann 't Mais sdt sen,' dann as 't
Miehl batter , a ventre saoül cerises antares ; ital. a venire pieno ogni
cibo e amaro.
Battehalzeh, m., ber SQBermut^/ Sßfett, Tabsinthe, f. — Holt.
alsem.
Battendoe, pl. -en^ f. {bot.), ber ©olblarf, 8arf(lo(f, bie geCbe
Se^foje/ la giroflee jaune , le bäton d'or.
Batterie de guisin e , f. (divers ustensUes en cuivre , en fer blanc ou
en tdle battue qui servent au menage), ta^ ^&d)engefc^irr.
Batterie (de fusil), f., ber ^faititberfel*
Battees^ss, m. (bot.), ta^ S3itterfä^, la douce amere.
Batterzech, bitterlici^/ un peu amer. — Bat hoit e' batterzeche*
Geschmäch, hai Ijat einen bitterlid)en ©efc^marf, cela est d'un goüt
un peu amer.
Batterzechkeet am MoNir, ber hittett ®efd)macf im ÜKunbe,
amertume de la bouche, saveur amere que nous trouvons dans certaines
maladies , ^ toutes les substauces que nous soumettons k la mastication.
Batz, pl. Bätz, m. (fnrj), ber glad)^^, SDBergbünbel, ber SRodfeu,
bie Äaute (jufammen gebrel)ter 3o|)f »on gel)e^eltem ^lad)*), ber
SSflufd^, bie SSofe.
Batz, m. (anat.) , ber 3lbam«apfel, Äe^Ifopf, ?ttfhfobrenhto!pf, le
larynx , la pomme d'Adam , nom vulgaire de la saillie formte par le car-
tilage thyroide ä la partie anterieure du col de l'homme. — Lat. pomum
Adami.
Batz, pl. Bätz, m., ber SSug, SSu^en, ba^ abgenagte ^eml^aug
iti Dbfle^, ber @lrteb^, le irognon. ^ Mittelalt. ebitz. — Ech hätt
35
de'Batzdervoin, bafär Uiante id) mid), id^ t^aie feine 9ufl ba)u,
je n'en ferai rien, je ne m'en soucie pas. — HolL Ik heb er den bras yan.
Batzko, m», ber ^ä$er (faurer SBetn)^ le chasse-cousin , yin dur
et acide. — Span. Tino brusco. — ®* Kaunitz.
Baudriek, m., bai 2)egenge^änge» — Cele. baudra; mittellaUhaU
diingarium,
BA.us&E'Knii[Es» f.» uberflftfjTaer^ nacf^ emem ^d)Ui)ttn ©efcf^macTe
georbneter ^ug^ ^icxtattj, n. ). rt>., du rococo«
Bausch, pl. -en^ f., iai S5unb, la botte,— S5on battfdf^eti, anf^
fc^eSen^ fid^ auiMinen*— CelL beach; holL bos; engl, bouge
(baubfc^)«
Bauschelt {gio.) , Bauschleiden , Boulaide , Dorf im Satiton 9Bt(^»
Bauschen , part. gebauscht {icon.) , l"" iai befie £om ani ben ®ar^
ben fdjlageit; 2* bad Unfraut aud bem 9ebrofd)enen @tro^ fdjüttelm
Baussen, brau^en^ anietf WX, hors^ dehors, devant.— JToU. bui-
ten ; tnittekUt. bussen. — £t as e' kale' Wand do baussen.
Bausseicd, o^ne, sans. — Mtttelalt. baussen. In seiner Kindheit ging
er ins Goster.., baussen den Willen seines Vaters.
Bausweitkeg, au^wenbig, exterieurement , par coeur. — Seng L^tz
bauswenneg obsoen , r^iter sa legon par coeur. — ffoll. zijne les van
buiten opzeggen.
Bautz, pl. -en, f. (econ.)^ iai fRint, la genisse, lebouTÜlon.
Bautzen, part. gebautzt, falben/ T^er, faire un yeau.
BaVoll, f., bie Saumwotte, lecoton.
Batar , pl. -en ^ m. {(kon.) , bet @c^tebfarren/ la brouette. — 93erg(»
bayart, sorte de cividre , bie Zta^baifte.
Beau-monde, m., bie fct^one^ feine SBelt^ bie ^o^ere Sfaffe in ber
bürgerlichen @efettfd|aft.— JFwgfi. the beau monde.
Bec, m., bie ©c^nauje (einer iarmpe), bai Dlo^rd^en für ben
£od)t/ bai ®a^(t(^trol)r(^en.
Bedeau , m. (pedum , bäton) , ber ^ebeK* — Engl, beadle ; ital. ß{-
dälo.
BsDENGTEa, pl. Bedmgter, m., ber Sebiente/ le domestique. — Ech
seil eere' Bedengter net , @ie l)aben mir xAdjti }U befehlen/ comman-
dez \ TOS valets.
Bed6en, part. hedöt, btti %aQ über an einem Drte bleib en^ el)e^
bem betagen, passer la journöe dans un endroit. — Wo e' bedöt, do
benoicht en, lüo er über %a% ifjt/ ba bleibt er über yiai)t.
BED&ibsif, part. bedmen, betrugen, tromper. — Nds. bebrogen. —
Prw. *t W^t wollt bedrue' sen ; da' ka* se bedrue' gien , bie ÜBelt Witt
betrogen fein; fo mag fle betrogen Werbern Lat. mundus rult decipi;
ergo decipiatur.
BED&]&Ea , m., pl. Bedrier, ber Setrfiger, le trompeur. — 't Bedreer
gin dax bedruen, souvent les trompeurs sont tromp^s. Qui croit de
guiller Guillot, Guiller le guille.
BEPEissGH y jrf. -fn^ f., bie S3etritgerin/ la trompcuse.
36
Bedri^weit, part. bedrdwt^ betrüben/ affliger. — iTo//« bedroeven.
— S'as s^her bedr^wt iwer den D6d vua hirem Mann , eile est tr^s affli-
gde de la mort de son mari. HolL zij is zeer bedroeft over den dood van
haaren Man.
Beefert (jf^O 9 Beaufort, Sorf im Stflrtct t)on @ret)enma(f^er»
Bebl, pl. -en, m., bk SSremfe, eine 2frt großer graulid^er fliegen/
wüdjt [et}r empjtnblic^ flid)t/ ficf) gan} \>oVi 93(ut fanget ^ nnb be^
fonber^ ben uferten nnb bem ^ornt)iet)e nadjjlettet, le taon (ton).—
SJergl gr. ßtxo^y @tic^»
BÄEir, part. gehitj bengen, ployer, plier.
Been, pl. Beeuy h., ba^ 93etn/ la jambe. — Angeh. ban; hoU. been.
— £n hoit 't Bee' gebracht , il a la jambe cass^e. Sech 't Bee' stompech
lafen, jtc^ bie S5eine ablanfen, courir k n'en pouYoir plus. E* Bee run
dngerNoss, ein Stnßfc^enfel/ ein 9!nßt)iertel/ une cuisse de noix.
BiER, pl. -en, m., ber @ber (bad niännKd)e Schwein")/ le verrat.
— Angels. bär; engl, boar; holL beer. — Sie ja^men Sber n>erben
in »ieien ©egenben nnr Seer, S5ier, im Dberb. f&ax genonnt.
Xai e in @ber fc^eint ber alte Strtifel a, ein, jn fein, ber in me^^
rem gälten mit bem ^aujJtworte xnfammengeftoflTen ifr
(SlbelnngO
BiER, m. [ttal. bere, trinfen), ba^ S5ier, la biere (SSierfaft, b» i
®er(lenfaft).— CelU ber; nds. SSeer; engl, beer (bil)r). — Engem de'
B^er ausrufen Cgemein), einen anöfd)ma^en, audfc()impfen, chanter
pouilles k quelqu un.
BiER (klenge'), m., iai ^albbier, S?ad)bier, Dünnbier, ber So^
fent, la pelite biere. — Engl, small-beer (small, Mein, fc^wac^). — Dät
as kee' kleng&Beer, (im gemeinen Seben) iai ifi feine ^(einigfeit, ce
n'^st pas peu de chose.
BiERzopp, pl. -en, f., bie S5ierfttt)<)e, bai ÜBarmbier, Sierbier, la
soupe ä la biere.
Beessel, pl. -en, m. (me/i.), ber 9ReigeI, 93eißel, le ciseau deme^
nuisier, fermoir.
Beetz, pl. -en^ f., bie S3eige, la sauce.
Beetzeit , parL ^e6eetzt^ mariniren, einfänren, mariner.
Beetzen (eng Wonn), eine äönnbe bal)en, bassiner, ^tuver uno
plaie , rhumecter doucement.
Beganneit (sech), part. begannt^ ftd) bemüt)en, ^anb ani SSerf
le^en, se donner de la peine, mettre la main i Tceuvre. — ^etxoontt
mit beginnen.
Begeit {g4o.) , Boevange , Dorf im jDiefird)er JBQirf.
Beggeit, pl. Böggen y f., ein üerfdjnittene« 9Kutterfc^n)e(n, eilte
9tonne, S3egtun, une truie chdtr^e.
Beggen , part. 9e6e()r9ent^ ^erfc^neiben Qur gortpflanjnng untüc^^
tig mad)en), chätrer.
BEGiiHif , pl. -en^ Beginuchen^ Beginnercher, f., bie XÜrlentanbe,
türfifct^e, arabifdye, ))erjTf(^e $Caube, le pigeon turc.
37
Begipseh (sech), part. begipst , (t(^ betrinfett/ &erauf(I)en, 8*eni?rer.
BEGdwEN, part. begAwt, Cntebtig)^ f((f| befd^meißen^ befubeln^ er^
brechen/ s'embpenep, vomir.
BEGaoiwEif', part. be^roiwen^ begraben / enlcrrer. — ffoU. begrae-
ven. — Loss decn begroiwen , fagt man im gemeinen Seben }u Dem^
jentgen^ ben man feinem Unternehmen nicf)t für gewac^fen ^alt.
B^GUEULE , f. (gueule b^ ou b&nte) , pmde impertinente , ber 3^^^^
affCf bie.eingebilbete @))robe.
Beheicit, be^enbe/ lifiig^ adroit, fin.
BEHiwBif ^ unperf. Seitn)^ i>art. behiwt, benot^tgt fein^ beburfen,
tnäffen, foKen^ Ätre obiig^ , avoir besoin, convenir. — Ndd. Utjiioen\
hoU. behoeyen ; engl, behoove.
Behollef, m., ber S3el)e(f, 93ebnlf/ 92ot!)bei)eIf, iai 93e^etfen, bie
not^bur^ige ^äffe^ mit ber man ^id) in (Srmangeinng einer beffern
begnügt^ le moyen subsidiaire, le pis-aller.
Bei, pi. -en, f., bie Siene^ rabeille, f. — Angeh. beo; holL bij;
engl, bee (bih); span» abeja. — *t Wois koemt yun de' Beien; holL het
was komt van de bijen ; la cire vient des abeilles. — 't Beie' schirren, bie
SSienenfibtfe jeibeln^ befd)neiben/ chätrer, tailler les rucbes.
Beie'bit, Beie'bik, pl. -cn, m., bie Sienenbanf, ber SBienenjlanb,
Tassemblage des ruches , le tablier (i)Iate-forme en pierre ou en bois sur
lamielle on pose la ruche) , Fendroit de la for^t oü sont les ruches. —
Ku. hitbn^f {celt. big, SDSalb.)— Scrgl. altfr. buc, ruche k miel.
BBiEiroiw, m., ber JBienenfreffer, le gu^pier.
Beib'päs , pl. Beie'fds , f. Beienheip.
Bmeitheip, pl. -en, ber SSienenllocf, S^ienenforb, la ruche, le pa-
nier et les mouches qui le peuplent. — Engl, bee-hiwe (bil)?l)eit)) ; gath
msp. ©ügljau^. — (St)eDem verfertigte man bie löienenforbe an^
Saumrinben, celt. rusca, bal)er ruche.
Beidelstäf, m. (meun.), bie SSeutelwette, eine SDBette, tt)eld)e bcn
3Bfil)lbeuteI fd)üttelt, le tourne-bluteau.
Beidwbiler {g4o.) , Boudeler, Dorf in ber ®emeinbe JBiwer.
Beipaleic, part. beigefall, jufammenf alten iam 8eibe), abfallen,
maigrrir, d^cheoir.
BEttoiGT, pl. -en, (böuch.)^ bie S^g^^be, SSeilage (Stücf ^leifd)
ober Änoc^en um bad @en)id)t »off ju madjen) , la rejouissance. —
M. aggiunta (di carne). — 3n ber geipjiger ÜKe^gert^Orbnung wirb
*iß 5IeMd)iugabe, afö Äopf, güße, u. f. tt). JEleinobe genannt.
Beistösseit ('tDir), pari, beigestösst, bie Z\)ixx anlel)nen, ffe in fo
^^it $umac^en, ba^ jte blo^ ntd)t eingeflinft ifl/ laisser la porte en-
Irebaillee.
• BejAtzeic , part. bejötzt^ bejahen, dire oui , repondre aflßrmalivement.
3/i«€/ah. bejetzen ; m ber attemannifd)en yiKunbart: bejagen.
BEKJEppErr, part. bekceppt^ begreifen, comprendre. — SBergl. ital.
capere, capire; lat. capere; span. caber.
38
Bekleken, part. 5cfcfefcr, Ottfleffen, mit Äot^ befprigeit, fclabousser.
Bejures machen, betruflKdien/ argltfliaen ©etptnn mad)m —
Pfalz. Mdu SSotfcftore«; jwd. SSifc^ore^, S5efd)orcÄ.— gd t|lem3Burm
ber f riecht auf ber ©d^neiber i^rer ©c^ecr ^erum, ba« t|l ber 95 e^
fc^orcÄ^SBurm. (3lbra^am a ©anfta Älara.)
Beklicken a* beklackew , in ber gcmemen ©prec^art, Semonbett
)DerIäfiern/ detracter quelqu'un, en m^dire.
Beli^n, part. heluen, belügen/ nttt^ugett hintergehen/ mentir ä
quelqu'un.-^iln^e^s. beleegan ; en^^ belie.
Belge, ber SSelgier» — En as hdge, er ijl befoffen, ilestivre. —
Siefe pöbelhafte SRebendart ijl 1830 entflanben»
Belle-ma&iage , m. !<" ein getpiffed ^artenfpiel jwifdien }tt)ei ^er^
fönen/ beau-mariage; 2® manage d'atout (le roi et la dame de la conleur
retournee).
Bi:N^, pl. -m, fi, ba6 Äräpfcften/ le beignet. — ©. Göldenzopp.
Span, bunnuelo. — Sergl. en^i. bun, eine 5ttrt SSacfmerf. — Bignet
Tient de Tancien mot frangais bigne , qui sigaifie tumeur, les bignets s'ea-
flant extraordinairement dans la po^le. (Mi^nage.)
— Celt. bigaet , de bignat , pignat , monter, parce qu'ils se renflent
beaucoup.
B^NiiFicE D'iirYERTAiaE (jurispr.) , privilege accorde ä un heritler de
ne payer les dettes que jusqu'ä coneurrence des bi^ns qu'il a recueillis ,
de ne pas confondre ses biens personnels avec ceux de la succession , et
m^me de conserver contre eile le droit de r^clamer le paiement de ses
creances, SSorbel)aIt ber 3lec^tdtt)0^ltl)at bed Snöentarium^.— £at.
beneficium inventarii.
Beicgelenk, pl. -en, (map.), ber 9logen(leitt/ $irfe(lein/ l'oolithe,
la cenchrite.
Benner (Bonner), pl. J?enner, m. (wof.), ber SSinber/ SSinbefleiit/
©trede/ ein SicQeU ober Srnd)|lein/ ber jnm bejfern Serbanbe mit
feiner ?änge nac^ ber DidPe ber QRauer gelegt wirb/ la pierre, le
carreau de refend , le parpaing.
Benselt (geo.) , Binsfeld , 2)orf in ber ©emeinbe SBeidwantpacft*
Benzeg, teufetötoK/ enrag^, possed^.— £n as ew€ benzeg noh deem
Maedchen, er ifi rafenb in biefed 9Räbd)en toerliebt/ il aime cette fiUe
li la rage. — SSergl. mütelalt. Bentz; holL booze, ber 2^eufeL
Berachelen (sech), part. berachelt, n>irb im aemcinen ichen ge^^
fagt (befonberd auf bem 8anbe t)on aSerlobten) für jirf) befpred^en,
s'aboucher, s'entretenir.
BERiECHEN, part. bercBcht, räurf^em (ein franfe« ®Iieb tci ?eibeÄ),
fumiger.
Berjechen, räuchern (in einem 3iwmer)/ einen tpol^lriedjenben
fStand) ma(i)enf intd) Verbrennung n>ol)Iried)enber Äörper/ parfumer.
Berannt, flinf/ fertig, bienflfertig, empress^.
BERDäTscH, BERDäTSGHBEG ! »(uuip^ ! ouatfcb ! berbauö! paf! —
i»^(W. flabatfd)!
39
Beedikg bbrdaitg , ^otterpoltet/ patatras.
Beeepsen, part. berdpst, mdibü^m^ Strafen für unaered)te ipanb^
btttgen erleiben ^ cuire , se dit fig. des mauvaises suites des affaires qui
causent de la douleur et du repentir. — Ifunsr. MdL bef reppfe. — £' werd
etberepsen, ed Wirb itjxn etngetränft werben^ il enpätira^ illuien
cuira.
BERicHTEir, part. berickt, einem etwad totii madjcn, einen mit
Sägen bmdjUn, en conter ä quelqu'un, lui en faire aecroire.— £n hoit
mech bericht e' wir net bestoidt , il m'a fait aceroire qu'il n'^tait pas
mari^.
Beelenk, bai ^inger^JÄatftfpiel, eine SWarf^al^mung be« STOoro*
©pieK ber Staliener, bei »eid^em bie 3al)I ber au^geftrerften gin^
aer ttxatt^m unb fc^nett angegeben »irb, la mication, la mourre.—
KU. S5odfl)oren fpelen, jouer h la mourre.
Schlip Schlap,
Lidder Sak,
WiYill Hiaeraer hoit de' Bock?
Beeloque, f. (mit.), iai Zxommün jnr S3rob«f ober gleifc^au^i^
t^eilung»
Berlukken, f« gunzen»
BERTuificA, f. (bot.), bie ©etonie, iai SSetonienfraut, tinc 3t^t^
itnb Heilpflanze ^ la betoiue. — ItaL bettdnica. Yendi la tdnaca, e com-
pra la bettönica , ))erfaufe bem jtleib^ um tai 93etonienfraut ju faufen»
Bis, böfe^ m^chanty fäch^.
Bes (Bös), pl. 'sen, f. iai ©r&bc^en Cin ber Srbe ^um Q^pkUn),
Bbs (Bös) , pl. 'Sen, f., ber ©elbbentel^ la bourse.
Bes Blöder, f., bie ^eflblafe^ Tanthrax, la sur-langue (charbon ä
la langue des bestiaux).
Beschass, beschasst, befc^ijfen, embren^.— Figf. betrogen/ irompi.
—Beschasse' Gezei^ iai Sumpengefc^meiß/ la canaille, vermine.
Beschesser , pl. Beschesser, m., ber SSeträger^ le trompeur. — ffolL
beschijter.
Beschessesch , pl. -en^ f., bie SSetrngerin/ la trompeuse.— 'jEToU.
beschijster.
Beschlojeit , part. beschloSn, befc^Iagen/ garnir. — 't Peerdbeschloen,
ferrer les chevaux.' — IfolL de paarden beslaan.
BiscHT, m. (icon.)^ bie S5ie|lmil(ft, erfle ÜWöcft einer Änl^ nac^
bem Mben; pöbel^. bie ^rieflermild), l'amouille (premier lait d'une
▼ache qui a vÄl^).
BiscfflT, pl. -€w, f., bie Sepie, ba« SSie^, la b^te.— ^'njfi. beast
(btl)(l); holls beest; ital. b^stia. — SergL celt. Bes, bois, fordt. — On
aura d'abord appele bestes les animaux des for^ts , les b^tes sauvages ,
cnsuite toutes indiff<^remment. {M6moires sur la langue celtique.)
^'t as e* rechte' Beseht, er i(l ein »a^re^ SSie^, c'est une vraie brüte.
Bkschwetzen, part. beschwdt, Derrat^en, deceler.
40
BssEREir, BESELEN, patt. gehescrt, gtAeselt, bifett, bifettt, bteflem
(pom 9ltnb))tet)), roiit berum fc^tpärmen, n>te toll ijin unb ^er (ais^
fcn, mit aufgcflctttem ©c^wanjc; rt gcf(ftiel)t biefrt befonber^ bei
groget ^i^e, wenn bie fogenannten Kiffer, eine ärt SBremfen
C^igewurm) ffcf) an bie ipaut berfelben fe^en unb flecken , moucher,
beser, bezer. — Span, correr la vacca, y bezerro. — Ce mot scdit en Basse-
Normandie et autres lieux , des vaches qui mouchent , c'est-ä-dire qui
coureDt , quand elles soDt piquees des mouches« (Mlbf age.]
— 3n ber meißnifdK« ÜRunbart biefelm S5iflen i(l in Kieberiac^
fen t)on bem Saufen beö 3tinbt)iel)e« in ber SSrunfljeit ublid^» —
aSergL AoU.biezen; schwb. bisern, gefd^winb laufen, to.benb ^erum^
fyringen; engl, buzz, \nmmen, bourdonner. — Aller ii s. Bezet tornmt
in einem alten ÜBortcrbud&e fftr trottep wx. — Prov. Wann dng Kö
besert, dann hiwt d^ aner de' Schwanz op, man at^ntt gern anbem
nad^, Fexemple est contagieux^ un bon bäilleur en fait bäiUer deux.
BisESGHT, f., bie Sarmgic^t, iai Darmgrimmen, colique trds yio-
lente , ie mis^r^rd.
Beslek igio.), Oberbeglingen, Haiitbellain , Dorf in ber ©emeinbe
9!ieberbeghngen, @anton @(erf*
Bestubduess , pl. -er, n., bie ^eiratl), Ie mariage. — @« Besfoiden.
Bestiäterleg , ^eiratt)^lufHg, nad^ ber dtjt ^erlangenb, qui a en*
vie de se marier.
Bestoiden, part. bestoidt, eine Zod)tet bejlatten, b* l audftatten,
t)erl)eiratl)en unb mit ber nötljigen 3(u6(leuer t)erfeben, marier, doter
une fille. Pr48. ech bestoiden, du bestiids, e' bestiid. — EngL bestow,
part. bestowed (beflob, befio^eb)« — Ech hoi' meng Doichter bestoidt;
engl, i have bestowed my daughter (bat)ter)* Bestoidt Kanner hoin,
))ert)eiratbete ^inber ^aben.
Bestoiden (sech) , fid) ))erl)eirat^en, se marier. — En hoit sech zu
sengen alen Daeg eröm bestoidt, er tiat in feinen alten Xaf\en nod}
einmal gebeiratjytt. — Expr. prov. mir gin an ^ngem Johr bestoidt ,
nous aurions fait un pape , se dit 'ä celui qui a eu au m^me instant une
pensee identique ä la ndtre.
Bestöpsen, part. bestöpst^ befiauben, couyrir de poussiere.
Bestruppen, part. bestruppt, beHuncfem, mit £ot^ be\ptx^en,
crotter, dclabousser.
Beton , m. (rnag.) , sorte de mortier qu'on jette dans les fondements
et qui se durcit extrtoement , ber ©teinmörtel, ein QRörtel ber ani
Stalte (Sanb unb jerfteinten Steinen jufammengefegt i%
Betschel (Bötschel) , pl. -en, n., tai Sirflein, SiegenbodPdjen, Ie
chevreau, cabri, biquet. — ItaL beccherello. — ^crd^SauerMät. Butsch,
Siege; celt. bichae; schwz. S3irf)el, Hein; 6air. Ißa^Iein, ©djäfc^en;
S3atfd)(ein, ^albc^en.— En hoit sech gehale' w6 e' bdst Betschel, er ifl
in il^arnifdi gerat^en, il a pris la ch^vre.
Et ses cAevreaux tout fiers de leur corne naissante,
Se fönt en bondissant une guerre innooente.
41
BssTCHBLEir, part. gebetsehelt, {tcfeln^ wn Siegen, Swttge »erfcn,
chevroter. — Betschelen wirb aud^ in itt tticbngen ©prec^art für
nteberfommen gefagt
BixT, pl. j?^«, n. {4con.), bcr ©tro^garben, ©taafd), JCrafc^,
eine SCenne ^oü (foötel old auf einmal auf ber Jlenne jum Srefd^en
angelegt n>trb), une airee.
Bbtt, n., bie 5Rad)geburt (ber Äübe), le dairre. — Ce mot se dit ä
la campagDe de l'arriere-faix d'une vache , apr^s qu'elle a fait son yeau
(autrefois lü).
BÄTTEif igio.) , SSettingen (alte* ®orf im ©.<§*, 2 ©tunben wn
?ttremburg), Bettange.
Betterayb, f., bie rotlje Stöbe, Slunfelrübe. — Xaf . beta rubra;
engl, redbeet. — £ng Betteraven Zaiot , une salade de betteraves.
BETTSEkcHESCH, pl. -m , f. (bot.) , ber ^unb^Iatttc^, bie Qcid)^
llume, le pissenlit, la dent de lioa. — JIolL pissebed; engl. p!ss-a-bed.
BBTTSEEGHi;scfl , pl. -en , f., bie 93ettpi{ferin, GUe ou femme qui pisse
aulit.
Beürrä, f., le beurr6, bie Stttterbirn, ©c^maljbirn.— ^nji. bury-
pear.
BÄYUE, f., ba« JBerfe^ien, ber ÜKiflgriff, ber fßod. — Btsveduta ;
on ne voit pas distinctement les objets, quand on les voit doubles.
(Mi^rrAGE.)
BiwcHEif, pl. Siwercher^ m., tai S5übcl)en, le petit gar^on. —
Kü. SSoeffen.
Beziühlee, m., ber Seja^Ier, le payeur. — Prov. Vun ungern
schichte' Bezia'hler muss Een hoile' wät £e' krit , an böfer ©(i)ulb
«imm ^aferflro^. — ttal. Da cativö debitor togli paglia in vece d'or.
BiwEir (j^o.), SSöwingen, Boevange, 2)orf im Santon üKerfd).
Bezoihlen, part. hezoihlt^ be^atilenf payer. Ech bezoihlen, du be-
zihls, e' bezihlt, mir bezoihlen, u. f. XO. — Du bezihls mer dät, bu
foUfi mir bafur bäflen, tu me le payeras.
Bezoihleko, f., bie 93e}a{)(ung, le paieinent.
BiÄR (hirj), pl. -en, f., i" bie $tragbal)re, le bar, la civiere, esp^ce
de brancard avec lequel les ouvriers maQons portent des pierres de peu
degrosseur; 2** bie 2;obtenbal)re, la biere (ä porter les morts). — Celt.
hier, 'cm ber, baren ^ tragen; tnittelalL ber; angels. beer; engl, bier,
l)eer;tW. bara.
BijER, f. (nwtiH.), bie 5Crirf(terbaume, ^nmpfbanmt (worauf ber
Ärid)ter ru^t), lestr^mions.
BiÄR (long), pl. -en, m., ber S3är, Tours. — tngem e' Biaer op-
b^nkett, einem etma^ aufbinben, einen SSären bei einem anbinben,
€Q doQner h garder ^ quelqu'un. .
BicH, m. (gemein). — En hoit Bich, er bat braö SSa^en, il a bien
du michon, c'est le pere aux ^us. — Gaunersp. ^id)tf f&id}t
Bicmi*Si4j!fG, pl. -en, f., bie junge fdudjt, lejeunc Wtre.
4S
BtcHTEw, papt. gebkhtj l^jideit; 2« nadf tttoai trad>tett; Tiser;
avoir en vue.
BiDGHErr, pl. Bidercher^ f., eine t^oiteme SCabacf «pfeife mit ntttbem
^opfC/ esp^ce de pipe de terre.
BicKDESGHT (gio.), Buderscheid, Sorf in ber @emeinbe ®biioxf,
Qanton S03il$.
BiDEBECK, pl. -en, m., bie ^au^taube^ bie QRebentaube^ ba«
SRet'c^en/ le petit-bec, pigeon cravate ou k gorge frisee.
Bide'gesell, pl. -en, s. m. {pap.), bet ^uttgefeK^ rouvreur, 011-
vrier qui puise avec la forme la päte du papier dans la cuve.
BiDEN, pl. Biden^ f., bie äBütte, ber S3ottirf(, la cuve, le cuvier.—
Sergl» cell, bod, profond, tief; gr. ^tht, tonne. — dnner 't Biden dun,
ben ^e|fe(t)a(fen fu|fen (äffen / faire baiser la cremailUere (lorsque des
hommes vont voir 4es femmes en couche. — Gaunersp. bie fdnttt, ber
Sinter Cim ©efängniß).
Bidet, m., cheval de petite taille, ber Klepper ^ ein tlmei ^anttf
:pferb. -^ Ce/t. bided, ))on bi, Hein^ nnb ded, ^ferb; ital. bidetto;
engl, bidet.
Bidet, m., bie Heine 2Bafrf|tt)anne, ber SBafrf(bocf.— J?idct wirb
jttweüen für JRummer tin^ flefagt, befonber« im 8ottofpieL
Bidet, f. Anker.
BiDoif , m., vase de fer-blanc, propre 'k contenir de Teau ou tout antre
liquide k Tusage des soldats , bie gelbflafc^e, ber blecherne gelbfejfel*
— Cell, bidon, ))on bi, tltin, ttnb don, tonn, ^ä^d^en.
BiisE&EG igio.)^ Bettborn, im Santon Supern.
BiiD, pl. -en, f., bie SBitte/ la demande, la pridre. — Mittelalt, pet ;
angeh. bede ; holl. bede.
BiEDEL (ee') moi arer, lai %an%z Sumpenseug^ HmifytnwVt, tout
le bataclan.
BiEDELEir, part. gehudelt^ betteln^ mendier. — Ndd. bebein; hoU.
bedelen.
BiEDELER, pl. Biedeler^ m«, ber SSettler^ le mendiant.
BiEDELEscH, pl. -en , f., bie 93ett(erin^ la mendiante. — Eil. 93e6e^
lerffe; holl. bedelaarster.
B1EDEME6 [gio.)j Bodange , Sorf im SBejirf t)on Neufch^teau.
BiEDEN, part. gebi^dt, bitten, beten, prier.— Ce/t. bedi; engl. bid.
— £n hoit sech net biede' gelost , 11 ne s'est pas fait d^chirer le manteau,
il ne s^est pas fait prier.
BiELEs (gio.) , Belvaux , ®orf in ber ©emeinbe ©affen^eim.
BiEirsi&AircE , f., conformite d'une action avec le temps, les lieui et
les personnes, üt äBol)Ianiianbigfeit, ©c^idfßc^feit, ber Slnjlanb,
SBo^Iflanb.
Bier, n., tit (grbbeere, la fraise.— E' Kiirwche' Bi£r, ein Aorbc^en
toU Srbbeeren, un panier de fraises.
45
BiEEBBN, fatUgtbiirdt{boul.)f totrfen^ formen^ Locher la pite,
tourner le paiii.
BiE&EG, pl. Bürger, m., bet Serg^ la montagne. — Iwer Bi^reg an
Dahl , par monts et par vaux. — Prov. 't Bi^rger beg^aen sech not, over
't Leit, 93erg nnh Ziial fommen ntc^t {ufammett; n>ot)( aber bte
ÜRenfc^ett/ les montagnes ne se rencontrent pas, mais les hommes se
rencontrent; laU non sibi montes, sed homines occurrunt.
BiBSEM, pl. -en, m., ber SSefett/ le balai. — Angeh, bisme; nds.
^effem; Aoet. besem; engl, besom. — ^'t as neischt iwer e' neie' Bi^sem ,
il n'est rien tel que balai neuf.
BiissEMSTEOif CK , pl. -strönck , m.» ber SSefenfüel^ le manche ä balai.
BiiREKD, SIbfur}. t)on 93eml)arb/ Bemard.— JTbU. Barend.
BiFFiaEJf , part. biffiert, biffer, au*|lrcid)ett, burc^|heicf)en.— Jlfit-
Uüat. blafare; blafare — biafare — bifare — bifler.
Big, fl.Bigen, f. (cAarr.), bic SBüd^fe in im SWabeit ber Slaber,
la holte.
BiGAEüEAv , m. (grosse cerise d'une chair ferme) , bte bunte $er}^
firfdie, fpanifci^e Änffcfte. — MittellaL bigarella.— On appelle bigarreau
une Sorte de cerises, parce qu'elles sont bigarr^s de noir, de rouge et de
blaOC. (MilNAGE.j
— Quelques auteurs appellent ce fruit biniUa ou bissula, quasi bina
cerasa.
BiGOT, m., ber Sd^em^eihge, Slnbäc^tler^ ^tbmmUx.—EngL bigot.
-Sergl. bei ®ott
Bigotte, f., bie @d)em^eilifle, ^römmlerin, S5etfcl^tt)e(ler.
Bijov, m. (bis, doubicment, jocus, jeu), bte ^utoele^ ba^^Ietttob^
bie Äoflharfeit jum ©c^mucf.— Bijou'en ; gaunersp. br^guilles.
Bijoutier, m., ber 3u»elter, @cl)mu(f^änbler, Suwelenfüniifer.
BiLBOQUET, ())ott bille unb ital. bocca, üoc^j, ber ^angbec^er/
BiLLB, f., ber S5aH, bte SiffarbfugeL— Jfrttertat. billia; ital. blglia.
BiLLEW, part. gehilU, betten, aboyer. — Prov. *l Bonn d^ bille' beis^-
se* net , tout chien qui aboie ne mord pas (ceux qui menacent souvent
ne fönt pas de mal) ; ital, can che abaja poco morde.
BiLLET, m., !• \>ai SSittet, ipattbbriefc^en ; 2« ber ^anbfdjetit,
Sdiulbfc^etn.— -Cngf/. billet; ital. biglietto.
BiLLET AU poRTEUR, m., etn ©c^ulbfdjettt, ber auf jebett lautet;
auf ben ber ®(t)u(bner jebem/ tpelc^er ii^n in jpänben Ijat, ia\)lt
BuLET BE LoGEMEifT, m., ber Quartter}ette(.
Billet doux, m., ba« Siebe^brtefc^eit, ®uf briefd^en»— /tai. viglietto
amoroso.
BnrG-BAWG , ^ttt SDBort, »eId)eÄ ben f lingeubett Sott einer ®locf e
nad)aiimet unb bejetc^net; ber ^Itngflang, ba^ (Geläute/ le son, le
lintamarre des cloches. — Engl, ding-dong.
BufiTEs, pl. -seny m. (icon.), ber . flefcfjnittene garre»/ le taureau
chätr^.— @. Bus.
44
BiNOGLE, m. (bini, deux fois, oculus , oeil), lunettes et instrufnent
d*optique au moyen desquels on voit un objet arec les deux yeux en
m^me temps, £o))f)e(fernröt}re»
BiR, pl. -en, f., bic 95irne, la poire.— Ccft. pör; angeb. per; ahd.
pir, bira ; mhd. bir ; engl, pear (pel)r) ; holL peer ; itaC pera ; /af . pi-
rum. eigentUrf) baö Srjcugte, ©ctragene (t)on bdren, traaeit), bann
bie gtud^t— 9Ba et) t er ^ält ein fogenannted celtifd^ed UBort Ber,
weldjt^ fug bebeutet l>abett fott, für ia^ ©tammwort.— Prot?, wo
Bire' get, do get och Klöppelen.
BiRCHBw, pl. Bircher, m., !• ber fleine fSxnnntn, la petitefontaine;
2* bad birnförmige £)l)rge^anae, le pendant d'oreille pinforme ; 3'bad
SSogeJglaö Cäi» Ääftg)»
BiREBäM, pl. 'bcem^ m., ber S3imbaum^ le poirier. — HolL peren-
boom.
BireVangk , m. (6ot.), ba6 3inmergrün, la pervenche.
Bire'floid, pl. -en, m., bünner flacher Aachen mit SBintfraut
nberfind)en/ une tarte aux poires.
BiREüTDRANK, m., ber 95irnmo|l, le poire. — /To^^ perendrank.
BiRENG (flf^o.), SSiiringen, Burange, 2)orf in ber ©emeinbe Su^
belingen.
BiRENTETSGH, f. Bire'flM.
Bire'schwaicz, pl. schwcenzy m. (iwen.) ber ^anbbo^rer, le foret,
per^oir.
BiRLEir, part. ^ebire^t, brüKen^ ^eulen^ mugir, hurler.
Bis^gel, pl. -en, m. (cAarp.), bie Queri*, 3werrf)art, la besaigue',
bisaigue (bis acuta) , outil de cnarpentier taillaut par les deux bouts.
BiSBiLLE, f., petite querelle sur des objets futiles, bte ^ampcki, ber
Streit, 3n>i(l.— ÄoZ. bisbiglio, bad ® emurmeL — 3SergI. Ceft. bis,
iUin^ unD bil, ©treit, ®efec^t.
BiscHT (i?et.), f., bie ^e(ibettle Cam ^alfe ber ©c^weine), bie
SSorftenfftuIe, ein SSitfctjelc^en (Iruppiger, gerabe |lcl)enber harter
95or(len, in ber Oegeub ber aWanbeln, auf einer ober auf beiben
©eiten. Sei il)rer Slttjie^ung jeigt iai Xtiiex ©djuierjen^ Sene«
S5üfc^eld)en foll in einer gemeinfc^aftlic^en SBurjel, öon ber ®ro@e
einer S3obne ffcf) befinben. La soie, 1^ soyon (maladie particuliere aux
cochons, dont eile rend les soies h^riss^es).
BiscHT, pl. -en, f., bie SSürfle, la brosse.
BiscHTE'BEifiTER , pl. Bischte'benuer, ber Sftrflenbinber, le brossier»
vergetier. — E* saift we e' Bischte'benner, il boit comme un trou, comme
une eponge.
BisGHTEif, part. gebischt, bürjlen, brosser, vergeter.
BiscHTEüT, ßlnti^ verbum obscoenum.
BiSQuiiREw , bisquer (employe dans le langage familier pour pester,
avoir de rhumeur), fic^ argerm ~ SSergl» Celt. bis, fc^warj, »er^
brieplid^.
45
BisTov&i, m., iai ©(^ntttmeffet/ Instrument de Chirurgie, alnst
nomm^ parce qu*il est retoum^ , et qui sert ä couper et h faire des inci-
sions dans les chairs. Selon Huet^ pistoriensis gladius, du nom de la ville
de Pistoie ou Pistori, oü ^tait autrefois la meiUeure fabrique de ce genre
d'instruments. — ItcU. bistori.
BiTz, pl. -en (an.), m., in ber nicbrigen @prerf(art, bic 3lnti)t,
la verge. — SSergL Obd. ber Sig, bic @pi$e.
BiTz, Strebüz^ m., bcr ©infaWpinfel, le benÄl, rimb^cile.
BiTZEx, part. gebitzt, gebut, nat)etl / flicf en ^ coudre, raccommoder.
— 06rf. bu^en.— aSergl. engl, piece (pil)6); ital. rappezzare; mittelalt.
Bietzer, glirfcr, t)on pi^ce, ital. pezzo, ©tücf , ?appen»
BiwEÄ, part. gebiwt^ beben, trembler. — ffoll. bcfen.— 3(1 nur in
ber vergangenen ^rt gebräud)(ic^.
BiwEA, m., Duating/ coating, certaine Stoffe de laine non rase.
BüD, pl. Bliceder, n., ba^ ^latt, la feuille. - iTo«. blad. -'t BlÄd
bolzen, in ber gemeinen @»rcd)art, ffd) aud bem ©taube mad)en,
entlaufen, decamper, prendre de la poudre d'escampette , tirer ses
chausses. — Gaunersp. bie platte pu^en, se donner de l'air, se sauver;
mitteUat. inbladare. — Kee' Bläd vir de' Mond hoilen , feine ÜKeinung
mert)ot)(en fagen , appeler un chat un chat.
Blagueur^ m., hAbleur, fanfaron de maufais ton^ ber ©ro^fprec^er,
8uff(t)neiber.
BuMifeKEw, part. blamiert, blämer, tabeln, t)erfc^reien. — ffolL
blameren ; engl, blaue ; ital. blasmare , biasimare. — SSergleic^e gr.
^A«TTfiF, t)crn)unben.
Blanc (ew), in blanco. — E' Wi^ssel en blanc endoss^ren, einen
SBec^fel in blance laffen, ober in blanco inbofjircn, iai
l)eigt, auf ber Mücffeite be^ SBcdjfefö über ber Wamen6unterfrf(rift
$Iag laffen, fo ba^ ber yiame be^jenigen, an beffen Orbre er ge^
geben wirb, eingefd)rieben werben fann«
Blakc, m. (mp.), espace entre les iignes, reglette qui les s^pare, bic
Seßlinie, 2)ttrd)f(ftugltnie.
Blakg-beg , m. (On appelle en terme derisoire un blanc-bec, un jeune
bomme sans experience, aune mince figure et qui sait peu representer),
t>er aKUd)bart, ©elbfc^nabel, aiafeweid.— iJoW.lafbek.
BLANG-MAifGER , m. [cuis.) « gclec animale combinee avec une ^mul«
sion d*amandes douces , sucree et aromatis^e avec de Teau de fleurs d'o-*
Tanger et de Thuile essentielle de citron , bie weiße @a((erte* — Ital.
biancomangiare.
Blanchet, m. (tmp.), morceau de drap sous le tympan, bie ^il}^
unterläge.
Blanx, bfinb, ayeugle, — 't Lewt as Mann, Famour est ayeugle;
eng blann Fenster, ein blinbed ^enjler, une fen^lre feinte; de' Mannen
Theis, ber blinbe SBlattfhni (ein befannter fdjnurriger ®e(ger unb
@anger) ; e' blanne' Liärm , ein blinber £ärm , une fausse alarme ; e'
Blanne' gesech et , un aveugle y mordrait.
46
Blannheet, f., bie Sltnb^eit^ la cecite; fig. raveu^ement , confor-
niation de Toeil qui emp^he de reconnaitre un aocien ami , quand il est
dans le malheur.
Blas, Blasius^ 93(a{ttt6^ Biaise. — 3ttm ff. 93(a{Tui C^i\diOf Wn
@ebafie)^ nimmt man feine 3uf{u(f)t in ipatöfronf^eiten* 31m HdjU
mcp uttb aSIajTu&^SIbenb jiel^en Raufen t)on Äinbem in ben ©trafle«
ber @tabt herum ^ unb UriQm in einer monotonen SRelobie folgenbe^
?ieb, wobei il)nen gewo^nlic^ ein ©tftdfdjen aBad)«Iid)t, ober fonji
eine Heine @abe t)erabreid^t n>irb :
Iwer H^rgotts Bliäsches ,
Giet ons Speck an I^rbessen ,
Lost de jong Leit li^wen ,
Lost de äl Leit stidrwen ,
Ee' Pond , zwee Pond,
£n aner Johr da gid' der gesond ,
Da gie' der gesond.
Komm' der net bdi ,
Ons Fess gin ons käl ;
Komm der net geschwenn ,
Ons Fess gin ons dönn ;
Komm' der net gleich ,
Mir gin op 't Schleich ;
Komm' der net gewess ,
Da' kri' d'r eng dek op 't Schnöss.
@in a^nli^er ©ebrand) fott nod) in nnb um fRei(i)enhtir'
(©tabt in S5öl)men^ au ber 9leiff) l)errfc^en. Slm SRacftmittage b^
bem ^almfonntaae »orangeljenben ©onntage«, jiet)en SCruppen ^f> ^
Änaben in ben Käufern nm^er, bringen einige ffiftnfd^e bar, um^i
erbitten jtd| eint ®abc unter Slbfingung eine^ Siebet, we(d|e^ %m
bortigen 2)ialecte folgenber ^aa^m (autet :
ÜRei lieber SKei
aSefc^eer in Äoften brei
@ene gute SSuttermeffe
Saß mer fenn auf SSutter Heße»
©rf)il) ^ani, fd)i^ &ani,
Ouft e fc^id^ Sungfer han^,
SDBerb fid) toot)l bebenfen,
SBerb nn« n>o^I wa^ fd^enfen,
Sin ©d)oocf, jwei ©c^oocf, ^unbert ©ulben brinne*
Saufen, banfen, liebe ?oite,
'5R lieben ©ummer breng mer ^oite,
^31 Zni jlacf mer ei be Starben,
Saß mer raic^ unb feiig warben*
BasGHEN Aw DER H*s, f. {vit.) , bie glufgaHe (Oefd^wulfl über
itn Änieen an ben jpinterfüfen ber ^ferbe), le vfeigon.
Blasiert, blas^, ai^e^umipt, ttuempfäuglicfi , gleichgültig, t^eife
na^mlo^.
AI
Blxt, jpl. -en, f. (SSIatO, ber SfuÄjUfl ani bcm ?agerbud&, ber
Scieg, ©ewei*, bie Urhmbc, iai Document, le papier terrier, l'ex-
trait cadastral. — SSergl. liöfe, f. (anc. jtirwpr.) , exlrait d'un papier
terrier, qui contenait la d^signation de chaque h^ritage , de ses confins ,
du nom de son tenancier, de sa redevance.
BLATZ,m., bte 3(ugen6utter^ Ut Sieger, lachassie, humeuronc-
tueuse et jaunätre , qui s'amasse aux bords des paupidres et les tient
fuelquefois collees. — äJergl. schwz. blottet/ t)erbid)te ^euc^ttgfeit«
Blatzeg, triefäugig/ chassieux. — Jlng blatzeg halew Pids, ein abf
jegrijfcited 20 Scnttmcn ©tiidP , une pi^e us^e de 20 Centimes. —
JBIatzfemme , Blatzkoider, Schimpfnamen«
Bii, pl. -en, f., bie 93(ut^e/ la fleur, la fleuraison. — ffoU. bloei;
nds. Slot.
Blk, f., bie Sfäue (blaue ©tärfe), le bleu d'empois.
^ Blech, FiederbUch, pl. Blicher, n., bad ^ennal C^eberro^r),
r^tui ä plumes.
Bl£d, blöitf fd|tt)ad)/ faible. — En hoit hUd Aen, er f^at tin
blöbed ®c^d)t, il a la vue faible.
BLiEn, part. geblit, 1° blül)en, fleurir; 2* bie üßafd)e blauen, i^r
bitrci) blaue @tärfe tin b(äu(id|e^ äBeif geben/ passer du Ibge au
bleu.
Bleil, pl. -en, m., ber 93läuel/ äBafdiblouel/ lebattoir; fig, ber
®ummfo:pt/ Hmb^cile.
BLsiYs'pLäTz , f., ber ÜBeilort, tai SSleiben an einem Ort/ les^-
ionr.—ffunsr. MdL SSIeiwe«.
Blenken (bibnifen), blinfen, glänjen/ relulre. — Prov.Et as net al-
les Gold wät blenkt^ tout ce qui reluit n'est pas or ; lat. quod lucet non
praestat.
BLEnifE'MJEirifGHEs ( jeti) , blinbe Äub, bo^ S5linjelmäudd)en/ colin-
niaillard, m., cligne-musette , f. — Holt, blindemannetje ; en^^. blind-
manVbutt.
BLisBR, pl. Bliser, m., ia^ Slaferobr (iai geuer anjubfafen),
le soufflet^ la sarbacane (long tube tel qu'un vieux canon de fusil sans
culasse et termin^ en fourche). — KiL S3Iaefer.
Bless, pl. -^Hf f. Cocn blessure), bk gefrf)unbene ©teile, F&or-
chure, f.
Bless , ^ferbebenennung.— tng gekräuselt Bless , ber ®d)0}pf, l'^pi,
m., la molette , boucle de poils fris^s qui se forme sur le front du cheyal.
Blessen, part. geblisst jfor.) y anlafcfteU/ anpldgeU/ t)on bel)am
tocn ober an^ewiefenen löäumen tin Stürf 3tinbe abl)auen, bamit
ber ©tamm mit bem ÜBalbjeicften gel)oria bejeid)net »erben fönne,
faire des miroirs , des entailles sur la tige d'un arbre , pour receToir la
marque du marteau.
BLETzpoLFsaKRAUT , D. (5of.), ber f&axlapp, SIrt ÜHoo«/ beffen
S5lutben(laub am geuer mit fetter flammt aufbrennt, le lycopodc
ou pied de loup.
48
BuiBDERMo, pl. -mcB, ID., itx ^Ihttetma^cn (ber htitte QRagett
ber n>teberfauenben Ztficxt), le feuillet, qui a sa bayit^ partag^ par
de larges feuillets.
Bliddeit, part. gebliddt (mari.), ben f>fetben jur aber lagen,
saigner les cheyaux.— Am Gumm blidden, am @aumett SSIut lagen,
eine ^urd)e beö ®aumend offnen, saigner au palais , au cran.
Blo, Mau, bleu* — /run«r* JlfA. bloo; angels. bleo; «pan. bloo;
ital. bM, bunfelblau. — Bio Aen, des yeux bleus. Bio Noisen, eute
art erbapfel* Schwärz a' blo schloen, braun unb blau (dalagen,
meurtrir. — Ducauge: Blce et Bludie. Saxonibns Blac^ ni^er, ater;
Blodj sanguis : ?. quibus vocabulis BUb et Bludie derivata fuisse doce-
mur ipsä vocum yicinitate. Blce igitur idem est quod niger ex acceptis
piagis , sive ut magis latine dicam , lividus ; Bludie vero sanguinolentus,
BLOfe Maitbeg, blauer SRontag, joum^e blanche. — Engl. Grispins
holjrday.— 3eber SRontag, an toelcbem bie ^anbwerKaeieäen nic^t
arbeiten. 2)iefer ©ebrauc^ n>arb a\i (Sc^ablo^tyaltuna jitr ^anbn^er^
fer eingefutyrt, meldte ben (Sonntag SSomttttag noc^ arbeiten nmg^
ten; i(l je^t in ben meijlen Sänbern flefe^lirf) »erboten. STOan leitet
ben audbrutf ba^er, bag fonfi am arbeitsfreien ^aflnac^tSmontoge
bie ^irc^en mit blauem Zni) auSgefc^Iagen gewefen waren, unb
man bie l)ien)on abgeleitete S3enennung auc^ auf anbere arbeitsfreie
ÜKontage übertragen ^abe, ober öon ber blauen garbe beS ßimmelöj
bie ju ©pa&iergangen herleitet ^abe: foöiel wie I^eiterer Xag.
(3tl)ein. 6ottt)erf*j??erO
—ans bem blanen SWontag wirb ein bnrjliger Dienfiaa, mi6
barauf folgt ein fcftläfriger 9W(tt»orf|, auS biefem entfielt em fait^
ler Donnerllag, bann folgt ein Derfe^rter ^eitag; fo get)t bie ganje
SDBocfte bur^*
Block, pL -en. f., Ixt ®d|naDe, laboucle. — J!f»7f6//af • bucula ;
lat. pluscula.— 5wcfc fd)eint celtifdjen UrfprungS ju fein. — Selwer
Blocken, des boucles d*argent {GoAinersp. attaches de c^), Jarretikre's
Blocken, Jtniebanbfc^naUen, des boucles de jarreti^res.
Blöder, pl. -en, f., bie S3(atter, S3[afe, la bube, I'ampoule, f.,
petite tumeur remplie d'une s^rosite limpide accumulee entre le derme
et r^piderme soule?^. — KiL Slaber; engl, bladder.— ilng Blöder ob-
sti^chen , percer une bube; 't b^s Blöder (mar.), bie ^J^jlblatter, ^e(fe
beule, le charbon , sorte de tumeur qui attaque les animaux.
Blöder, f. [vit.) baS SRanfforn, ®er|ienforn, erbfenä^nlic^eS (&u
toäc^S cm ®anmen ber @d)n)eine, legrain.
Bloideh , part. gebhidt^ blatten, abblatten, eine ^^anie ber nber^
ffttfjtgen SSIatter berauben, effeuiller, effaner. — JSToH. Maden.
Bloqu^rer , bioquer (imp») , mettre une lettre renyers^ pour une
autre, nmgewenbete S3ud||taben einfhoeiten einfe^en, 01iegen(o))fe
fegen.
Blös, pl. -en, f., Ixe 93(afe, ipamblafe, la vessie. ~ Hat Bldse*
schwammen, nager avec des Tessies.
Blouse, f., chacun des six trous du billard, iai 93i((arbl0(^.
49
Blöw, imparf. t)On bleiven, iUibm, rester. Ech blow, du biows, e'
bkSw, mir blöwen, etc.. id} blieb U. f. W.— Keen A bMw dröchei^,
fein aiuge blieb trocfen.
Bludröschteg , blutrunfltg^ sanglant. — Ee' bludröschteg mächen,
einen blutrünflig fc^Iagen^ mettre quelqu'un en sang , le battre jusqu'au
sang.
BLUDSöFFEa, pl. Bludsö/fer^ m., ber 93(ufeflel^ la sangsue. — Lat.
sanguisuga. — (Lorsqiie la sangsue prend difficilement, frottez legere-
ment la partie du corps oü on veut la jposer, avec du saindoux , du lait
ou de l'eau sucree.) — La sangsue est I embl^me du satirique^ mordendo
sanat; le satirique corrige les personnes en les piquant.
BLüDSTiazBif G , f., ber SSrutflurn, Fh^morragie, f., perte yiolentedc
sang par le nez , par une plaie. — ffolL bloedstorting.
Bö, m, BÄ, f., ber SSug (t)on biegen), ber ÜBiberrifl, ber crf)o^
bme 5Ci)ei( am j^atfe ber ^ferbe, le garrot, la partie du corps sup^
rieure k l'^paule et post^rieure k Tencolure. — Ängels, boh ; engl, bow
(bo^). — Dät Peerd as um Bö gedröckt, ce cheval pst ^garrotö.
BoBO , m. (terme enfantin) , petit mal , mal l^ger, bad 9Bef)n)e^, ber
Heine ©djmerj, bie Heine SScrie^ung.— Sjwin. pupa.
BocAGE, m., iai ®ebü^di, Sufhvalbc^em — Mittellat. boscagium^
M, bosco.
BocAL, m.,^ bie Är^flaHfugel, ÜQajferfugel, ?icf|tflafd)e,— MweHaf.
iKiucalis.
BocK^ m., tai ^elbbett, ©urtbett, le lit de camp, lit brise.
Bock {luth.), ber ©teg (auf ©aitcninflrumenten), le cheyalet.—
Alles zu Bock setzen, aUed untereinanber fe$en/ mettre tout sens des-
sus dessous.
Bock, pl. Bock, ein SBanbgeiielt in Studien, ein \)blwcnei @e(lett
kie abgett>afd)enen SCelter bajwifcften ju flctten, bad Stetterbret; le
<lfessQir, rayon k ^goutter les assiettes.
BocKSCHiEHEW. Prov. Et geet iwer 't Bockschiere' lass, ber entfd^ie«?
kene Slugenblicf ifl ba, le moment d^cisif est arriTe.
BocKELEiT, ERowBOGKELER , part. gebockelt, falten, ^erunterpur^
jeln, d^ringoler. — Oberd. borfcn, bbrfcin»
BoECKELEfr (arcA.), unregelmäßige Krümmungen, jarreter.
BoBup A LA MODE, m., ber ©d^morbraten, bad ©c^morfleifc^* —
%i. A4a-mode beef (bil)f).
BoHÄEir , part. gebohrt, einen tobten ^btptt auf einem ©c^aubette,
in einem ©arge an^fielten, eiposer un corps mort.
BoiBELscHEssEG SEN, GiEif , iu ber gemettteu ©precftart, i)or S5e^
Äierbe, t)or Ungebnib t)erge^en, ^prouver un d^sir ardent, Tiolent,
bondir d'impatience.
BoiCHTEif , part. geboicht, frommen, nfigen, Reifen, Älre utile, pro-
fitable.— 6otA. botan; KiL baeten; ndd. baten, batten; holL baten;
engl, boot (bnt)t); gr. ßat^u^^—Wät boicht et? ffia^ l)ilft ed? Engl.
wat boots it? holl. wat baet het?-— AU Boichten helft, alle SSort^ei(e
gelten ; hoU. alle baatjes helpen.
50
' BoiD , pK -en^ m., 1* ber SBotc; 2«bcr ©cricftWbienet; 3* berStabt^
biencr, le messager, l'huissier, le sergent de ville.— iVicW. S3abe; hoU.
bode.
BoiDEM, pl. Büdem, m., ber Sobctt (cinc^ 3tmmerd), le plancler.
—E' gewekelte' Boidem {mag.) ein flewcßerter Sobeii, gc(lrccfter ÜBitt^^
bdbobcn, über (Btäüen imb anbern Ianbn>trt^fd)afrti(ften ©ebauben
eine Salfenbecfe, bei tpeldjer über bie fSalUn ^tan^en ober Satten
gelegt werben, bie einen Slufwurf i)on ®trol) unb ?e^m erhalten,
le piancher de bauche , de torchis*
BoiDEMEisEN, D. {toun.) j Ut 3«^«^^^/ SSobenjie^er (ben SSoben
ber gäffer aniUjiel)en), le tire-fond, la jabloire.
BoiDEN, part. geboidt, baben, baigner.
BoiDEGRjEMMEG , fußgid)tig, podagre , goutteux.
BoiDEGRAMP, m. (t)erber6t auö ^obagva), bie ^nfgicfjt, la goutte
aux pieds , la podagre , de wf^ «rd^df, pied , et d'^yp«, proie , capture#
Altd. S3obengrim»
BoiHE, pl. -en, m., ber 95ol)rer (ÜBerfjeug jum Sobren), lefo-
ret, perQoip, vilbrequin; eigentlid) ba^ S3ol)reiiett, la meche.—Angels.
bör; ndrf. baar; AoH-boor; engl.^ schwd. bor. — En holze' Näl-Boir
unemeche k cheville.
Boi&T, pl. -en, m. i» ber 9tanb, le bord; 2* bie Sorte, lebord
^alon; 3» (/önd.) ber Äranj ober ©d^fagring, ber flärffle Xiieil be
©locfe, an tt)elct)en ber Älöppel fcftlägt, ber 2Infcf)Iag, lapince, pai
tie inferieure d'une cloche sur laquelle frappe le battant.
BoisiiREx , part. boiseert , boiser, tafeln, SÖBänbe nnb ® edP en mi
SBrettem nacft ^ignren ober gelbern belegen.
BoiSERiE, f. (menuiserie qui recouvre un mur), eine ani SrettCW
6e|le^ettbe Sefleibung ber üßänbe unb Secfen.
BöK, pl. Bäk, m., bie SS$eibermäge, ^Kogel, le bavolet (sorte di
coiffure, de boDnetä l'usage des femmes dumenu peupleetdespaysannes.J
BöK, f. Folsensbök.
Bökb'maul, pl. "fnailer, f., bie ®cjid)tdma6fe, ?art)e, ba^ fßodi^
geftd^t, lemasque. — SSergL celt. masc, mascle, t)on mas, macz, @tf
f\d)t, «nb cle, n>aö t)erbirgt ober bebedt.-- ilfte/aft. Boeck, Boecken-
anlitt. — 3n anbern @egenben Geschichtmes {mittelalt. Geschuihe, ter^
riculamentum) , Gecke'moll.
Bökb'maul, f., Böke'gesicht, n. (iware.), wirb gefagt i)on ber lei^
jtenen Äappe, tt)eld)e man i^uweilen über ben Äopf be^ ^fcrbe^
}iebt, la capote , espece de poche de toile qu'on passe ä la töte du cheva
pour l'empöcher de voir.
BoKiiCHEir, PoK^TCHEir, pl. Bok4tercher, m., ber ©traug, SSIu
tttenflranß, le bouquet.--Jft«c//a^ boscetum.— E' Bok^tchen mächen
einen ©trauß hiri^en^ monter un bouquet, en arranger les fleurs, ei
Sorte qu'ils fassent une agreable symetrie.
BoLL, pl. -en,f., ein groger iporjlöffel, bai SCrinfgefc^irr, vais
seau h boire, h puiser du liquide. — AngeU. bolla , tOf)fartiged ©efäß
51
Ja terrine; engl, bowl (bö^Or ^^^ S5ec^er, mittelalt. bolle, vas rotun-
dam, globi formd»
BoLL, pl. -en, f., ber große ©up^Jcnl&ffel, la cuiüer^ potage,la
louche*
BoLLEG, attfg?Mafen^ enfl6, boursouffl^.— f'n^/. bollen; Ao//. boL
— ScrgL celt. bol, @tl)ö^ung»
BöLLEs, pl. -sen, m., bcr JCörpel, plumjpc STOenfd), le balourd,
lourdaud.— /to/. balördo.— Sergl, S5ufle (JBtiet'); engl, bull.— 'tas
e' Bölles , ed tfi ein ungebilbeter QRenfc^ ; span. es un bolo , bolonio.
BoLLMiEHLn. (6oti/.), bad ^oHmetjlf bcr weiße ober feine ®ried,
le gruau blanc ou fia (farine au-dessous de la blanche) ; 2® ber fc^warje
ober grobe ®rie^ (9Öiet)I t)om 3ten ©riedgange), le gruau bis ou
gros, secondes ou petites farines , recoupes.
BoLs, m., ber ^uli (pulsus), ber ®toß, tt)elcf)en ber ganger be^
lommt, wenn er anf eine ©c^Iagaber gelegt wirb, le pouls.— iToK.
pols.
BöLS, pl. -en^ f.y bie S3eu(e, la bosse, petite tumeur qui survient k
lasuite dune contusion^ et formte par le sang infiltrö ou ^panche dans
letissu cellulaire sous-cutan^. — JäfolL buil, Muts; gr. ßahn. — SSergK
ceft.bol, @rl)6^ung; lat. pulsare; ohd. bulfen, flößen, (dalagen*
BoMBAwcE , f. (pompa) , ber frf)tt)elgerifcl)e Ueberjflnß.— Cefc. bobancz,
öonbod, Uebermaß, Ueberfluß, unb bancz, für pancz, f&a\x6)^ —
M, bombanza.
BoMB^ÄEw, bomber, rendre convexe , fcf)tt)eifen, flac^runb machen»
BoMM, pl. -cn, f., bie S3ombe (eiferne SDBurffugel, eprengfugel),
la bombe (globe creux en fer fondu qu'on lance contre Tennemi par le
moyen d'un mortier). — HolL bom.
Dans ces globes d'airain le salpetre enflamme
Vole avec la prison qui le tient renferm^ ;
II la brise , et la mort en sort avec furie. [La Henriade.)
Bomme'kessel , pl. -en, m., bcr SSombenmörfer, le mortier.
Bommel, pl. -e», m., ber @|)i$, Sommer (weil jTc a\xi Sommern
Wammen Rotten), le roquefc. — Engl, pomeranian dog; gauners. S3e<»
m C^unb).
BoMPEs (gemein), bie Xva(i)t ©d)Iäge, ber ©cl)tag, ?>uff, le coup,
h Tolee de coups de bäton. — Engl, bump ; schwz. bie S3umpÄ ; hunsr.
Mdt. Sumbeö ; oberd. ^omper, Jumper.
BoMPES GiEN, burrf)prügcln, rosser, etriller. — ScAu?ä. bumpfen^
^itmpfen; engl. bump.
SoMPES KR^sK , ©erläge befommen, recevoir des coups«
BoMPESGLöcK, PoMPESGLöcK, n., iai fc^ncltc, nnt)cr^offte Olurf,
le bonheur inespere. — SScrgl. fd) lumpen, jufättig gelingen, glüden»
— Schwi:. fumfs , plöglict), augcnblidlid)*
Böir, pl. -e», bie SSo^ne, la feve. — Angels. beän; ahd. bdna. — 't
Bone' bl^n, les feves fleurissent, se dit pour exprimer que quelqu'un
52
exti^avague , parce qu'on pr^tendait autrefois que l'odeur exhal^ par la
fleur des fe?es affecte les cerveaux faibles ou Je genre nerveux.
Cum faba florescit , stultorum copia crescit.
— An de' Böne'sen, irre rebcn, tjanb^In, setromper, agir ou parier
de travers. — HolL in de boonen zijn.
Böif , pl. Ben, m., ber S3oacn, l'arc, Farche, la feuille. — Engl, bow
(bol)).— E* Bön Popeier, cm Sogen Rapier, une feuille de papier.
Bo]jr,m., bie Slnweifung, ber Selbem, Sieferungdfct^ein.
Boir-APPi&TiT, m., iai @en)iettettbanb.
BoifBoir, m., ba« ®uflcf)en, ©utd^en, 3ttcfertt)erf, 3ttrferbijf(I|eiu
Mille bmbonSy mille exquises doiKeurs ,
Ghargeaient toujours les poches de nos soeurs. (G&esset.)
BoirBoiririERE, f., bte 3wcfer6öcf)fe, 3ttcf erfrf|arf(teld)en , SRafd|boff.
BöiTD, pl. {rel.), bte Stippen^ S3unbe/ les nerfs, cordelettes du dos
d'un livre.
BömfeBEi (.lang), pl. -m, m., bie Ättopfform (ba« (Sdieibc^en in
einem 3^wgfnopfe, le moule de bouton. — E' schanke' Bönebei , eine
beinerne Änopfform, un moule de bouton d'os. — SSergL engl, bone, os.
BöNEPÄRTs PiEs, pl. -en , ein franj&jTfd^ed 10 ©ondjlftdf, une pi^
de 10 sous^ un demi-franc, ä Teffigie de Bonaparte.
BöirE'sTäcH, pl. -en, f., bie 95o^nen|lange, T^chalas, m., la ramc.
— Holl. boonenstaak.
Böne'str^ih, n., bai SSo^nenfiro^/ la pailie des f^ves.
BoNGEREF igio.), SSonborf, Bigonville , 2)orf im ßantott Slebiiigett»
Bohgert, pl. '$n, m., ber S3anmgarten^ Saumanger (ein mit
Dbjlbättmen bepflaniter Singer), leverger, lieu-clos, plante d'arbres
fruitiers. — HolL boomgard.
BoiTGR^, MALGRi:, gem ober ungern, gutwillig ober gejwmigctt^
mit ober wiber SBBilten. — Lat. nolens volens.
BoNi , m. (exc^dant de la recette sur la d^pense) , ber Ueberfc^ttß*
BONKREITCHEIT , BoiTKRElTCHESBIR , pl. -6», f. (mrd.) , bie S^rffi^
bim, eine [ehr gen)ür;;reid)e , länglidie S3irne, le bon chr^lien, b
poire de bon chr^tien. Pirum bon-christiänum. On doit ce fruit k saint
Martin , qui Ta apport^ de Hongrie , et que le peuple nommait le (oH
Chretien ! D'autres disent qu*on le doit ä saint Frangois de Paule. C'est
le plus aneien des fruits.
Bow MOT, ba« äBigmort, ©c^erjwort, ein »igiger ober Injliflet
Einfall.
Toi qui vas decochant les traits de la sätire ,
Regarde de plus pres ceux que ta main d^chire ,
Et le bon mot qui t'a fait rire ,
Te coütera souvent des pleurs.
(Florian.)
Bonne, f., bie Äinterrvarterin, Sinberfrau, Sluffe^erin, (Sx^t»
i)erin.
55
lE-BoüCHE, iai ?ecfermäul(^ert, iai lecfere Sfien, etwa«
hntecfenbed.
iE CHERE , f. , iai ^ffett*
Ghez les habitants d'AngouMme ,
Le petIt phre Andr^ pröcha tout un car^me ,
Sans ^tre invitö d'un diner.
On sent qu'un tel oubli ne peut se pardonner.
Le jour qu'il termina cette sainte carriere ,
II leur dit : Tai rempli mon divin ministere ;
J'ai fronde des exces y j'ai donn^ des a?is ;
Mais je n'ai point parle contre la bonne chkre ,
Gar j'ignore comment Ton traite en ce pays.
[Alm. des Muses^ 1788.)
fE-FORTuifE, f., iai glucflic^e Sreiflniß, iai giebe^glücf, ?ie^
«teuer.
^ET CAER]^, m., bonnet que 1^ prötres portent au choeur, iit
irmü^e.
^T CHiirois, m. {musiq.)^ instrument de musique militaire garni
tes sonnettes , ber ©d}ettenbaum.
KT (et), et hoit gebonnen, ti Ijalt ijatt, ti ^ielt ijatt, cela
cela a coüte de la peine.
T, pl. -en, m. [pdt.), SIrt SSarfwerf. Der Slürfenbunb, Slopf^
/ 9^apf!ud)en^ le bonnet de Turquie (gdteau qui a la forme d'un
], le gdteau moUet, le baba.
te'fürm, pl. -en, f., bte S^opffud^enform/ le moule h baba.
TON, m., ber SBelttoit, bie feine ?eben^art. — Ital. buon tuono.
vivaitt; m., ber luftige SSruber, ?üjlliug, Sebemanu, ?ujlig^
ZELEir, part. gebomelt^ burjeln, culbuter. — EngL bounce
0/ bondir.
zöjxwe' BONzorw^w, iai Uuterfie ju oberfl, cul par-dessus
Ueber ben Urfprung biefer fprüd)n)ortIid}en Dteben^art f. SSeis»
ir @efrf)icf)te ber Slrbenneu (bie Da^nerSprüuge)®. 113,
I, t)cn 9W. SSormanu.
, baat, comptant. — Eppes fir bor Geld owhoilen, einer ^ad)e
m beimejfeu;.en9/. to take a thing for current money. En hoit
•en, er Ijat baaxci ®elb, il a du comptant.
DEREAU , m. (memoire des difTerentes especes qui composent une
), ber ©ortenjettel, JRerf)nun5Öau^jttg. - -ßordereou decollo-
, ber 3langfd)ein (ber ©laubiger).
DüRE,f., iie einfafiung, ber S3efa6/ bie ^ottc—Mittellat.
a ; ital. bordo.
prifeERT, borne , befd)ränft, einfältig, bumm.
3CHT, pl. -e;i, m., ber S3urfc^e, le gar^on, le jeune homme, le
ique. — IIolL borst.
54
Bosch, pl. -er, m., ber Sßalb, iai ®e^o(i^ la for^t, lebois.-
Vieux. lang, bos et bosche; celt. boes; mittelalt, boesche; holL bosch;
ital. bosco. — Prov. we £en an de' Bosch rifTt, so krit £en eraus gerufft,
tt)ic e^ in bcn 95ufd) l)ineinfcf)allt, fo fdjattt cd »ieber ^erau^, ä
brusquin brusquet ; ä celui qui parle d'une maniere d^sobligeante, oo r^
pond sur un toa semblable.
BöscHdinGEJEL , pl. Bö8chg<Bnger, m«, ber äBalbfretoIeT/ le marau-
deur (qui a cöutume de commettre des däits forestiers , de couper du
bois en delit).
BöscHHOiTG, pl. Böschhönger, n., ber Shter^a^n^ le coq des bruye-
res ou des bois.
Böspalt, m. (arch.), bte S3ogenrunbung/ le voussoir.
BosQüET, m., bad ÜBäIbd)en, ?ufln)aibd)ett, ©ebüfc^c^en. — Cc/f.
bosqa; mütellat. boschettus; ital. boschetto.
Bosse , f. (chir,) , saillie resultant de la di6?iatioii des os du tronc , bet
S3ucfel/ ^öcfer. — Mütellat. bosso; en^ü. boss; tto/. bozza, 33eu(e^
®ef^n)ul|l. — Sech eng Bosse lachen , fict) bucf elig Iad)en , dtouffer de
rire. — Roule ta bosse ! 5m gemeinen ?eben : eÄ mag ge^en wie e^
tPtU/ arrive qui plante; spart, ruede la bola.
Bosse, f. [dess.), bad SSunbwerf (Silber t)Ort ©ipö)*
Bosse, f. (onaf.), bte §en)orragung , Srf)6l)ung im ®el)in!e.
Eminences arrondies Ü la surface des os plats^ Protub^rances du cräne
consider^es comme indices des penchants , des dispositions morales.
BossEG, bndlid), bossu. — Engl, bossed.
BossEG, pojfierlid)/ bouffon plaisant. — HolL potsig; mttelalt. bofiz,
homo facetus.
BossETTE. f., ber SSurfel iam ^ferbegebiffe).
BöTscH, pl. -en, f., ber Sfitßoß, iai Äleberanfitcfjen am SStobe
(bie ©teile wo eö im Dfen an ein anbered angeflogen unb angeb(w
den i(l)y la baisure , le biseau , l'endroit par oü les pains se bäisent.—
SSergt. ital. baciare, fügen, bacio, Äuß; engl, kissmgcrust.
BöTscH, pl. -en, f., ber ffiagettf orb , bie gterf)te (ein geflocfitener
Äorb, ben man auf einen äöagen )tt fegen pfleat, la banne.— STOait
fagt aen)öl)ntid) Koihle'bbtseh ^ weld^e« fle^*— SBergL faf. bascauda;
galL bascod ; engl, basket , jtorb»
BoTT, pl. -en, ba^ S3nnb, ®ebunb, la botte, — fn^fi!. bottle»
BoTT, pl. -en, bie SSutte, ©ette, la botte.
BoTT, pl. -en, f. (esc), ber ©toß, la botte.— /fo?. bolla.
BoTTER,m.. bie SSutter, lebeurre. Die Sutter fott/ wie ^KttiltJ
Angibt, eine grftnbung ber 2)entfcl)en fein* ©riechen unb SÄomer
bebienten ftcf) il)rer nirfjt jur Bereitung ber ©peifen, fonbem nnr
al^ ©atbe bei ii)xen S5abern.—/roM. boter; engff. butter (botter).—
Botter op 't Bröd schmieren ; holl. boter op het brood smeren , etendre
du beurre sur du pain. — Prov. E' steet do we de' Botter an der Sonn,
il fait une triste figure, il est dans une position embarrassante^ coiivert
de confusion.
BoTTJs&BLUM^ pl. -en^ f. {bot.)y bie SRanitnfel/ la renoncule des pres«
65
BoTTERKiGHBLGHEic, jJ. Botterkichekher^ m. [bouL], iai ®aljfüc^^
[d)en, la galette.
BoTTERscHMiER , pl. -en, f., tai Sutterbrob, bie Suttcrfc^nitte,
Jtttterbämmc, la beurrde.— fing owgeleckt Botterschmier, fig. in ber
emeinen ®prcd}art, eine t)ertt)elfte, abgenugte^erfon, une personne
inee, usee.
BoTTERSTöLP, pl. -611, f., bic SSuttetbücfjfe , eine Süd^fe ober ein
l)t al)nltd)ed ©efäß, worin bie Sutter jum 3Serfpeifen aufbehalten
Dirb, la boite au beurre, le beurrier.
BoTTiDTE, f,, ber ^albfliefel, (Stiefeletten.— /iaf. stivaletti.
BoTZEN, pari, gebolzt (wäre.), ben ipuf eine^ ^ferbed auött)ir!en,
)arer le pied d'un cheval. — ©. feeen.
BouGAii 9 m., dans le langage populaire, bruit, yacarme, baö ®ef
[arm, ©etöfe vieler ungcfiümmen ^JWenfd)en beifammen.— /tof. bac-
cano. — Boucan mächen, Diel lärmen; itaL far baccano.
BoüCHE-TRou, m., ber ?urfenbüßer, Vertreter, ?ücfent)ertreter, bie
unbebeutenbe SRebenperfon ober SRebenrotte in (Sc^aufpielen.
Boucle, f., bie ?orfe, i^aarlocfe. — Nds. SSufel; engl, buckle; mit-
Ulkt, bucula ; span. bucle.
BoucLi&REir, part. boucliert, boucler, ba^i^aar ringeln, aufringeln»
--Engl, buckle.
Boudoir, m., petit cabinet de retraite, qui fait partie de l'apparte-
ment d'une femme , ber ?aunenroinfel, ©c^mottwinfel, baö ©rilfen^
(lüb(l)en*— ®en)6l)nfid) ein Heineö Äabinet jum Sftteinfein, ober inm
Smpfang nät)erer SSefannten, befonber^ für "^amm, bann meifl
öorjuglirt) elegant gefcfjmürft (Si mag tt)ol)I feinen Kamen einem
wißöcrgnügten SI)emann banfen, beffen ©attin, wenn jte ju frf)moI^
lenSReigung t)atte, ffc^ in ibr ßintmer einfd)loß! 2)a^ Boudoir ifl
ein @igentl)um ber i:)ame unb tt)r Äeiligtt)um. ^ier fliegt jte vom
Aeraufd^öotten 3«>ange ber großen ©efeufd^aft in bie 9lut)e ber @in^
famteit S^at jte bie ©c^wette überfc^ritten, bie S£t)üre l)inter f[cf>
S^dilojfen, fo ifl jTe jTd) felbfl jurücf gegeben* 3Mu<tf, ?efen, yiad)*
benfen, eine leidste Slrbeit, aber alte* an^ Steigung, natürlid), ge«?
follia unb von ben geffeln ber großen SOBelt entbunben, füllen bie
er^olenbe 3^it int Boudoir, ^ein grember barf e* betreten. Sind) bie
|reunbin, ber ®emat)l felbfl lufat nid)t freien B^ttitU (S* gebort eine
triaubniß baju, nnb biefe Srlaubniß ifl eine ®unfl, eine Slu^jeirf)«*
nung. Slber ber Slon be« Boudoir's, immer anflänbig, ijl arni) freier,
Vertraulicher, natürli(f)er, gefälliger, ali ber abgemejfene S^on bed
®efeltfd}aftösimmer6. (9t f) e i n. S o n t) e r ^.^ 8 e r.)
BouFF^E (de fum^e de tabac), f., ber @toß, jal)linger @toß Stand),
He Portion Stauc^, welche man beim SCabacförauc^en mit jebem
Juge ausfloßt.
BouFFOir , m.9 celui qui paraissait sur le th^ätre avec une joue enflee
bou£Se) pour recevoir des soufflets, ber ^offenreißer, ^arenmac^er. —
^ngL bnffoon ; ital. bufföne j span. bufon. — Le bouflbn d'£lisabeth ,
5G
reine d'Angleterre , ayant et^ longtemps sans oser approcher d'elle , a
cause de ses paroles piquantes et hardies , eut enfin permission de venir
yers cette princesse, qui le Toyant lui dit : H^ bien , ne nous irenez-Yous
point maintenant reprocher nos fautes? Nenni, madame, rändle
Douflbn , car ce n*est pas ma coutume de discourir des choses dont toute
la Tille parle.
BouGiE , f. (de Bugia , rille d'Afrique , d'oü Ton exportait beaucoup
de cire), ber ffiad)ö|lorf. — Span.DUQia. — j)ng Bougie's Orz , ein
9ßad}dltci)t/ une chandelle de bougie.
BouGEAN, m. (grosse toile fortement gommee et calendr^e), bte @tetf^
leinwanb. — Celt. bougran; nUttellat. bucaranom; engl, buckram;
itaL bugrane.
BouGREif , part. gebougert (tiicbrtg), fd)elten, flud^Ctt, gronder.
BouiLLOiRE, f., Taisseau de m^tal ou Ton fait bouiller I'eau, ler
gBBaffcrfeffel, ©icbefeffd, ^od)h^el—Engl. boiler.
Bouillon, m., petit fil d'or ^cach^ ettourn^enrond, bersufammeit^
fleroltte @)oIbfaben, bcr gcwunbenc ©olblal^n.
BouiLLoif BLAKc, m. (6ot.) , baö äBoKfraut^ bte tooUidjte ^ontg^
ferje.
BouLE b'acier (nid)t d'ac^), de Nancy, aitd^ boule de Mars, excet-
lente pour les plaies et les contusions , tie Stfenhtgel.
BouLE-BE-KEiGE , f, (bot.) , tcv ©d^ncebatt, SBBafcr^oIwnber.
BouLETTE , f, (petite boule de chair hachfc) , iai gleifc^Hoß^e». —
Holl, balletje. '
BouLETTE, f. (boule de viande empoisonnee pour d^truire les chiens),
bic Oiftfuflel.
BouLEYART, Boulevard , m.,baö Sottwercf, ber SDSatt. — ^wt
bulwark. — Qui croirait que ce mot ne signifie dans son origine quim
jeu de boule? Le peuple de Paris iouait k la boule sur le gazon darenor
Jart ; ce gazon s'appelait le vert , de m^me que le marche aux herbes. Ob
oulait sur le verU De 1^ irient que les Anglais , dont la langue est uoe
copie de la ndtre presque dans tous ses mots qui ne sont pas saxons, ont
appel^ le jeu de boule bowling-green , le vert au jeu de botde (tet grto
jtege())la|). Nous a?ons repris d'eux ce que nous leur avions pr^t^. Noos
aYons appel^ d'aprds eux boulingrins^ sans savoir la force du mot, to
parterres de gazon qiie nous arons introduits dans nos jardins. Ti
entendu autrefois de oonnes bourgeoises qui s'allaient promener sur k
boulevert et non pas sur le boulevart, On se moquait d elles et on arait
tort. Mais en tout genre Tusage Temporte , et tous ceux qui ont raison
contre l'usage sont siffles ou condamnes. (Voltaire.)
BouQUET, m. (parfum qui distingue les bons ?ins] , bie ©ö^re , Itt
flewüril)aftc ©eviicf), ©efcftmacf be^ ÜBeined, ba« Souquett— Ämn.
boca. — Dee' Wein hoit e' gude' Bouquet; Span, este vino tienebona
boca.
. . • • J'aime a voir dans un ver qui brille,
Un vin qui porte au nez un bouquet qui p^tille.
(Desjojucpes.)
57
BouQuiN , m. (S3u(f|)y bie ©rfjarlerfe (alte«, fct|Ie(^ted S3uc^)»
BouQviMSTE, m., ber 93ud)ert)&nbler, 9(nttqitat*
BomuDON, m,, 1« bie SrummdodFe, 2* ber Srummbag, grob
Äegd, un desjeuxderorgue. — SergL nds. burben, brummen,
laufen»
BouaDON , m. {imp.) , Omission d'iin ou de plusieurs mots , bieSetc^e,
ou^gelaffene ©teile.
BouRDoniTEMEirT, m., bruit que fönt certains insectes et particuiUre-
ment les bourdons quand ils Tolent. U arrire quelquefois qu'on croit en-
tendre un semblable bruit, quoiqu'il n'existe pas; c'est ce qui a ^t^ ap-
fA6baurdmnementd'oreilm', iai ©ummen, ®efumfe; W £)^ren^
taufen.
BouaaACHE, f., ber 93orretf(^, 93orragen.— ^'n^^ borage ; AoU.bo-
raaaje ; itcU. boiragine.
Bou&RADs, f., ber @(f|[ag mit bem ^(intenfolben.
BouRRADE , f. [ehcisX atteinte donnee par le chien au li^vre dont il ne
saisit que le poil , ber ^abn^ieb*
BoDRRELBT, m., ber Sottfcfi/ %äSüjnt, bie audgefio))fte f(f|ö$enbe
Sopfbebecfung ber ^nber*
BouRSB, f., bie S3brfe, ber ©elbbeutel.— Ceft. bours; engl, purse;
kU, beurs; itaL borsa ; gaunersp. plotte. — II n'y a point de doute
qu'uoe bourse dtant d'ordinaire faite de cuir, ce mot ne vienne de/Sv^«*«,
^i signifie cuir« (de Gaseiteute.)
Bourse, f., bie »örfe, ber Ort, too Äaufleute, 9Wa!Ier, SR^eber,
@(l)ifdcapitaine u« f* n>v sufammenfcmmen, um über SlKe«, wai
i^re @ef(^äfte betrifft, fi(f> }tt beft^recf^en, unb mit SBed)feIn, @elb,
Sßaoren n. f. »♦ ju t)erfebten« Der 5Rame SSbrfe fott baber rüt)^
^, ba^^ bie erfle 93brfe ju 9(mflerbam in einem ipaufe eingerichtet
ioirrbe, über beflfen SCbftre bret JBeutel (bourses) in ^tein gebaue»
Äarenj nad^ Sinbem wn ber abeligen gamilie y)an ber iöeurfe
)K Srugge in ^lanbem berflammen, in beren ipaufe 1530 bie Staai^
mt ibre SSerfammlungen ijidten.—EngL burse ; hott, beurs.
Bourse, f., hai @tipenbium (iabriidie (Sinfänfte ober ^reitifd) ffir
Slubirenbe). — HolL beurs. — Op ^ng bourse studören, aroir une bourse,
äudier sur une bourse; hoU. op een beurs studeeren. — Bursarii nann^
tm ^d) im SRittelalter bie @tttbirenben nacb ben gemeinfc^aftlid^n
@ebattben, Burse, in weiden fte n)obnten. 2)aber ber yiamt
Surfte.
Bourse , f. {lit.) , double carton couvert d'etoffe dans lequel on met
le corporal qui sert h la messe , iai SReßtud^^utteroL
BoüSiJi , m«, eroüte tendre attachee aux pierres qui sorlent de la car-
iere, bie ©teinrinbe.
BoussoLE , f. (buxula , bois de buis) , cadran dont Taiguille aimant^e
ourne toujours vers le nord, ber Sompaß, iai SRagnetfafic^en.—
tal. bussola.
t
58
BoüT DE TABLE, m., iüi ^oliQ^iteUf tx^ftaUend, potctUanenti,
filbente^ ©efäfl/ toeldjt^ (Salj unb ^fefer enthalt
BouT- (ä) poRTAifT, gans nal)e bahn, baö ®eYoef)v gretd^fam an
bie 95ni|i gefegt— Prot?. Bout (au) dufossi la culbute, man txeibH
»tc man rann, ob. fo lange ed get)t.
BouTEROLLE , f. (««Tr.) , iatf (SinQmdjte am ©c^Ioffe (Stfenblei^e^
i»elcl)e öcrl>inbem, baß anbete ©c^Iüffel offnen).
BouTE-SELLE , m. [miL) , Signal airec la trompette pour seller les che-
Taux et monier ä cheyal , ba^ ®igna( jum 3iuflegen ber ©ottel; tai
ÜWorgenjlfgnal bei ber 6at)alerie.
BouTURB , f. {bouter, mettre) , brauche d'un arbre ou d'nne plante
vivace que Ton coupe et que Ton plante en terre pour qu*elle prenne ra-
eine, ba^ Stecfreid, ber Slbleger, Slbfenfer.
Böw, pl. -en, m., ber S3u6e, ber ungezogene (oöi)afite 3unge, le
garQon , le polisson. — KU. S3oef ; holL boef ; schwd. bof.
So 41 , esö e' grosse' Bart ,
A' nach mat klinge' Böwe' spülen.
®o alt, fo einen großen äJart,
Unb nod^ mit fleinen S3uben fpielen. (SBtelaitbJ
Böwe'scheiocel, pl. -en, f., eine SIrt Sachverf, toeld^e nngefa^
bie @eflalt eined S3ubenfcf}enfeld t)at.
Box , pl. -en , f., bie ^ofen, 9?einfreiber, la culotte (gaunergp. rnon-
tante , culbute). — HolL bokse; angels. box; engl, box (bud^fe); huntr*
Mdt. Sure; schwed. byxa; KU. Jöorffe; gaunersp. S3ä(ffen. — Bux,
S3ä(f)fe, femorale, tibiale; dialecto inf. Saxoni». Sumptum a theca per
synecdochen generis. Enimvero si Graecis licuit dicere ;^f<p«5^9»9 prote-
gumento manus , cur non liceat Saxonibus dicere Süxe pro tegumeota
femorum vel tibiarum? (Gloss. germ* J. Gr. Wachte&i.)
— 't Frucht geet aus de' Boxen, iai ©etreibe fdE|ießt in Herren, le«
bles montent en ^pi. — 't blo Box aush^nken ; ein fc^ier gänjßd) au^er
STOobe gefomniener ©ebraud), n)eld)er barin bejlanb, ha^ bie9?a(^
bam ober 9iad)barinnen eine^ öerreiflen SManned ober einer t)errei|leii
^rau ium 2)ad)fenfler il)re^ j^aufe^ ein ^aar (gen>o^nItd) blauer)
Seinfleiber ober eine blaue @d)ürje au^^in^en, toai man 'tblot
Schirteg aushenken nannte, tiefer @paß enbtgte fid^ fc^ier immer
mit einem @c^maufe.
Böx, pl. -en, f., bie SSüd^fe, ©d)arf)tel, la bolte.— Jfi«e//at. buxu-
letta , ^on buxula ; engl, box ; holL bus , bos.
Box, pl. -en, f., bie S5üd)fe, baö ^euergeweljr mit gejogenem, b.
1^» inwenoig gerieftem Sauf, la carabine.
Boxe'goider, pl. -en, m., bie ipofenflajjpe, le pont.
Boxe'khapp, pl. -kncepp, m., ber ^ofenfnopf , le bouton de culotte.
Boxe'knapp, m. {conf.), ia^ ©ebulbplägc^en, la patience.
Boxehtäsch, pl. -euy f., bie §ofentafd)e, le gousset, la poche d'une
culotte.
BoxEE {gio.) , Boxhorn , 2)orf in ber ©emeinbe Asselborn.
59
Boxb'schsssba , pl. Boxe'schesser, m., !• ber Jpofenfc^eiCIer, le chic-
en-chausses, 2^ bte fetpie ^emmtf lepoltron, couard.— ITofif. schijte«
broek ; engl, shit-breech.
BaABAHgoKNE , f., ber potriotifctjc ©efang ber SScIgier, ber »a^^
renb ber S^et)o(ution im September 1830 anftam.
Bragelet, m., biiou qui sert d'ornement au bras, ber Sfrmbaitb, bte
ärmfpange. — ItaL braccialclto ; engl, bracelet; Kil, S3rafelet;^^ bra-
chiale ; span. brazalete.
Bkach, pl. -en, bie ÜWiIcf)mai)rte, Äaltfdjale, eingebrorfte ?KiI^,
lai (Singebrocftc (ein falter pfjTcjer Äörper, worin ein fefierer ein^
gebrocft i^i), pain trempö dans du lait, la mi^, iattöe de lait dans la-
quelle on ^mie du pain. — Prot?. Et as lauter K^ a Brach zesoimen, iai
jtnb Seute etned (9elicf)terd / ce sont gens de m^me trempe , de m^me
(arine (ejusdem farinae) ; ital, sono d*un pelo e d'una lana.
B&jECHEir (brühen), part. 9e6r(]BcAf, einbrocfen^ hxbdettt, rompre,
mettre en petits morceaux y ^mietter du pain. — Prov. wien et a'gebraecht
hoit, muss et auslassen, n>er bte @ttppe eingebrocft tiat, maQ fie aud)
flU^effen/ qui a fait la faute la boit. — Dans un certain couvent il ^tait
d^fendu aux moines d'aroir du Tin dans leurs cellules. ün iour le prieur,
en faisant sa irisite , trouva une bouteille de vin cachee aans le fit d'ua
pere. Vous airez fait Ih une grande faute , lui dit le sup^rieur. Eh bien^
mon r^v^rend, repondit le moine, je la boirai.
BaAGHFiBLLEG , flraffäKiO/ amendable , punissable. — iVcb. bruc^fal^
Kg/ öon «rud), »uße, ® träfe.
BaAGOicniER , m., celui qui chasse furtivement, ber SBilbbieb,
BnADDELEir , part. 9e6ra({delf (@(f)altn)ort)/ bxoMn, brubeln/ waU
fett, brücft ba^ 9taufd)en foc^enber ©ac^en ani^ bouillonner. —
^ort. brabbelen.
Braitjehaiin , pl. Breit jemosnnery ber Sräutigam, le Gance, le fu-
tur, le noureau marie. — Angels. bredguma, t)on guma, QRann (ber
^tant); mittelalt ^ Brautjemer.
Brak , pl. -en , f., ein elenbe« meifl baufällige« ipau«, bie ^aracfe,
lamasure, baraque. — Span, baraea; engh barrack; itaL baracca ,
glitte.
Brakkelgheic , pl. Bräkkelcher, f., ein elenbe« S)'än^ö;)eny une pe-
tite baraque*
Braitgakd, m., 1» bieSCragbabrc, ber Jlragfeffeh ^ ber ©djwang^
)aum einer Äutfd)e.— SSergJ. mittellat. branca, 3l|i, la branche; lat.
»rachium, 2lrm.
Braitghe, f., 1» bie SfJebenlinie, ber ®efd)(ed)t«sweia: 2» ber
Imeig, ta^ garf) einer SOBiffenfd)aft, eine« ^anbefögefc^äftö* —
7ngl. brauch.
Brant, m., bie i^eijung, iai S5renn^oIi, le chauffage. — //off .
rand.
Brant, m., iai 53ranbmabl (bei SSerbredjern), la marque, la fletris-
irc—Gaunersp. la tape. — En hoit de' Stillchen an de' Brant krit^ er
60
ifl )ttr ofmtlu^en Sfu^ßeUung nnb ymn Sranbma^I t>erttrt^eilt i^or^
ben^ da Ü6 oondamo^ a Fexposition et ^ b marque.
Brahteud, pl. -m^f.j ber %t\xabod, Sranbbotf^ le cbeiiec.
BAAiTDscHdTz , m* (o^fr.) , ber Svattb^ ©tottbbrattb/ Stnß^ k cfaar-
bon , la carie.
B&A8CHE1C, pl., baö Aot)(enge(lu6e/ in Keine SrodFen {erfaSrite
Aot)(en/ las escarbilles, f., portion de houille qiii a &Iiappe \ une com-
bustion complete et qui est m^l^ arec des cendres«
BiLAs DES8VS, Baas DESSOUS, Slmt in Slrm*
BüAssiERE, f. (petite camisole d'eDfant) , ba^ ^nbermämm^c^ett;
Seibc^en o^ne StermeL
Bhatsch (dek), f., bie bidFe/ fleifd^iae^ plumpe ^tt^oxL — Bm.
93rafd)e(; $chv>z. bracfig, nnt^et^oltnißma^ig bidF.— ©e^ort )u breit; .
angels* brad;. en^/. broad; schu:h. bratfc^et/ bratfc^ig*
Bratzel, pl. -eit, f., ber (Sd^nittlaud^/ f&xiiXavii), Sinfenloiut/
la cirette , les app^tits. — SBergL (oT. brassica , eine ^Otttpflanje; jr.
iffMo-tf , pomim.
BaAUECBT, pL -en, f., iai ©ebroube/ le brassin* — Engl, brewing
Cbruing)*
Braukessel ! (beim S3Iinbfui)fpieO/ nimm bicf^ in 3(d)t/ ba$ btf
nid)t anfloßefl/ gare le pot au noir! (c'est-ä-dire, qu'on est en danger
de se faire quelque bosse, qui deriendra noire.)
Brausch, brud)ifl, fprbbe, brorflidy, cassant. — Fo//. broosch. —
£' brauschen Huff (marL) , brud)iger ^uf^ pied dörobe.
Brausch, pl. Brosusch, m., ber SSorg^ le verrat chitr6.
Brauscheg (t)on ben @auen)/ nai) bem Sber »erlangen/ brä^nett^
itre en chaieur.
Bravade, f., bie Slrogrebe* — Engl, bravado; tto/, bravkta.
BRAviREir, part, braveert^ braver, tro^eU/ SCroß bieten* — l^ä-
braucren; engl, brave; ttal. bravere.
Vous triomphez , cruelie , et bravez ma douleur. (Racine.)
Brüvoure, f., bie S^apferfeit, tapfere SC^at* — Ital. bravura.
Br]£ , f. {brass.) , Üt SRetfc^naffe, le fardeau (eau et farine que con-
tient une cuve).
Brechel, pl. -en, m., bie ^eife(j[pi^e/ la pointe de la toupie.—
Sergl. holt, prick; celt. brechet, @pi^e; engl, prickle; ndd. ^riefet;
^rörfel, ber ©tac^el, Taiguillon.
Bredouille, f., bie SBerlegenl)eit, SBerwirrung, Älemme.
Breech (charp.) , t)ottfantig, bois ^uarri. — D^ Dünn as breech
gehä , biefer SSalfen i|l fd)artrantig beljauen, cette poutre est taill^ a
vive arÄte.
Breed, breit/ large. — HolL breed; schwed. bred; angeU. brad;
engl, broad. — E'bredeSäm, ein breiter Qaam, un ourlet large. —
Prot?, 't as esö breed as et läng as, eÄ fommt auf tini Ijerauö; engl.
't is as broad as 'tis long.
61
Breed, pl. -eil, f., bie Srette (etnrt 3^0^)/ ^i^ 93a^n^ iai
Statte le Id. — Engl, breadth (btebr^)«
BftEEDBLT {gio.) , Breitfeid , ^orf in ber ®emeutbe Weiswampach.
Beeetscheft, pl. -en, f., bte ®c^n)cfe(f(l^nirte^ ein im @d)n>efel
fletaud^ter teinmanbftreifen (ben SBein aufjubrennen)^ la mdche souf-
free. (Se^ort ju Sereitfd>aft, Swbereitunfl bed SBeinrt.
BaiEG , br&tig, an^cbxnM, couyi. — £' brdegt Hong , ein brfitigei
SjVLifn, une ponle qui couve, qui a envie de couver. £' brdegt Ee, ein
brutige^ di, un oeuf couri, oeuf gätd^ qui est ä demi couyd par la
poule ou par la chaleur du soleil.
BR^Eir, part. jfe6r(lt, brüten^ couver.
Beell, pl. -ei», m., bie fdxiUc, entflanben aui SeriU, (Sbelflein^
»eld)c^ ÜÜort im ÜWittcfalter für febe^ ®lai gebraudyt würbe ^ le»
Innettes. — ffolL bril. — £ngeiD e* Brell op 't Nois setzen ; hoU. iemand
eenen bril op den neus zettod, en faire accroire ä quelqu'un, faire
avorter ses projets.
Brell, pl. -en, m., bie 93rille/ iai ®e$brett eined ^trittö mit
einem ^ecfel t)erfe^en , la lunette d'un priyd.
Bkelocken , pl., brehqwe^^ f. (assemblage de plusieurs bijoux tenant
aune chaine commune) , M^ Ut)rgebänge.
B&EKCK, pl. «-en, f. {bras.) ber Stnbei, le baquet. — 't Brenken aus-
schidden , bie £ube( ausleeren, purer le baquet, en Tider la biere pro-
Tenue de la fönte des mousses.
B&EifNTGEs, m., im gemeinen Seben ber Sranntn>ein/ Qdjnap^*
reau-de-vie. — 06d. SSränj.
Bressem, f., bie fdtoiamt, Rtnme, la mie.— 93ei ben SWeißnern
»roffem.
Bretell, pl. -en, f., la bretelle (sangles elastiques qui passent surles
epaules, se croisent derri^re le dos , et servent a porter les culottes , ber
§ofentrager. — Sergl. CelL ber; ndd. bäten, tragen; früher fagtc
inan berlelle.
. Aujourd'hui , du petit au grand ,
Chacun ireut porter des breielles.
Et tel , faute d'argent comptant ,
Les remplace par des ficelies.
Le sexe Teut se meltre au ton ,
£t la blanchisseuse Jarotte ,
Pour mieux releyer son jupon ,
Prend les bretelles de sa hotte. {Chanson du temps.)
Bretsch, pl. -en, f.. He ^ritfd)e, iai Srettlager C?Äger|lattc in
SBflcfiftubenl, le lit de camp.
Brett, -en, f., ein ©piel mit ®d)ui|ent, sorte de jeu de chiques.
Brette, f., ber ©treit, S^nt — Ital. bavbtta.
Brettel^ pl. -en, m., bie $Crenfe (ein ^ferbcjaum ebne Stange),
/ebridon. — HolL breydel; engL bridle; tto^briglio; iwt^eiaft. brittel.
S. Georien hiez er ein briltel in den mont legen , un hies in ziehen
durk alle gassen der stat.
62
Bretzeh (presser), part. g^itzt, etn)n)att()em — Etmuss Ee'kee'
Beng an de' Fanger br^tzen, ne fais point entrer de force un anneau dans
ton doigt. (Proverbe de Pythagore.) Annulum digito vi nc inserito.
Beeyet, m.,' iai patent/ ber Z)ip(om.
Breyet (acte ek) , m., bie entwutföfcfjrift cinti 3lotaxi.
Brevet B'iirvEir Tioir , m., ba^ (ärftnbung^patent , bietjom ^taatt
ben grftnbcrn inbujlrietter ©egenjlänbe crtt)eilte 3M(irf)erung, jie im
aUetnigen ©enujfe i^rer Srftnbung mal)renb einer genoijfen ^ä
fd^üftcn ju tt)otten.
Brevet be Pension , m., ber ©rtabege^alWbrief*
BRi:w, pl. Breiv, m., ber Srief, la lettre, — Nds. Sreefj 9chw,
brev. — S3ergL lat. breve, trevis; ed bebeutet eigentlich eine jebe
lurje ©d)nft, brevis scriptura, breve scriptum.
Bridon, m., bie Jlrenfe iein ^ferbejaum oljne ©tange).— /to/.
bridone.
Briech, pl. -en (kon.), bie ipanf6red)e, glacf)«breche (®erl^e«j
bie geröflete ^anfllengel ^n fniden)/ labroie, lebrisoir, la macque.
Brieghen, pari» gebracht f bvtd)en, casser. Pr^s. £ch briechea,da
brechs (bröchs), e' brecht^ mir bridchen, dir briecht, sie briechen.
Briechesgh, pl. -en, f., bie ^anf?, glac^dbrec^erin, la broyeosc.
Bried, pl. -er, n., ba^ S3rett, la planche. — Ee' vir 't Bridt heilen,
einen geridjtlii^ belangen, öerf lagen, poursuivre quelqu'un en justice.
3m Deutfd)en fagt man : t)or baö SSrett fommen, venir en justice •
Brigand, m., ber ©traßenräuber, JBanbit — Sergl. celt. brisantes,
brigantii , eine Slrt leidster S^ruppen, ^ernad) SRäuber; ital. bngantc-
Brignon, BRüGicoir, m., espece de p^che, ber SSIutpftrjtc^*
Brilek, Brilenk, pl. -en, m. [econ.)^ ber ?anfer, tin jiuigc*
@ci)n)ein, le cochon d'un an.
Brill, pl. -en, m. (aonc), bie SGBiefe t)on großem Umfanae, la
prairie d'une grande ^tendue. — Ältfr. prael. — SSergL mitlelalt. brulcj
locus palustris.
Brims, pl. -en, f. {mare.), bie Sremfe, Wafenfneippe (womit matt
ben ^ferben bie 5Rafe, bie ii^pm einMemmt), les moraiiles, le touche-
nez.
Brimsen, part. gebrimst, bie Sremfe anlegen, meltre le touche-nez.
Brimsen, part. gebrimst Cwn ©etxanfen), pricfeln, figelen, beißeit,
in bie 5Rafe lleigen, prendre au nez , picoter. — SSergL engl, brim,
S3run|l, chaleur; brimstone, ©d}tt)efel.
Brimsert, m., ber fd)arfe in bie SRafe (leigenbe ©ernrf) unb @tf
frf)mac( beö S3ierc^ unb anberer ©etränfe, le goüt fort, piquant. —
Oesterr. ber ©cfjnaib.
Brioche, f., ber Sutterfud)en.— F^, ber ©d)ni§er, bie 2)umm^
^eit, la maiadresse , gaucherie.
Briquet, m. (sabre court et un peu recourbd , ä l'usage de Tinfan-
terie), ber furje etwaö gefriimmte ©äbel inm ©ebrauctje ber 3»*
fanterie.
63
Briqubt PH06PH0RIQUB, tai y^o^))^orif(()e ^euerjeug.
Bris de scELhi^ m., rupture faite aiec violence d'un sceli^, bie
Brut, pl,-e/i, f., bie ge!od)te Srut)e, ^feifcf)brüf)e, le bouillon.
— Angls. brdd; ncfe, SSrob; mittellaL brodium; cnj/. broth; ital.
brodo; 6otr. bad föxntt, tJOtt brutten, ffeDen, abbrü^em -— fing lang
Britt, eine magere S3rät)e; tto^ brodo lungo.
• Bro, pl. -«n, f. (/(mr6.), i" bie Äante, le filel; ^ ber fdjarfe
Slanb, bie ^intme^ le bord. — Ähd. prawa; mhd. bra; angels. broev;
enj/. brow; scAi«?. brattm — SSergl. altfr. broc; tto/.brocco, etwad
Spigiged, ©cl)arfed.
Brögh, f.9 (a^r.)^ bie fdxadjt, la jachere, terra de labour qui se
repose un an.
B&6GH (9^0 9 ^^^9f Prague, capitale de la Boheme.
Broch (furj), pl. Bröch, m., ber fdtnd}, i" la Hernie, la rupture;
2'la fraciion. — Bat geet an 't Bröch, iai i|l übertrieben, bad ge^t
{11 loeit, cela passe les bornes.
Brocke, f. (mod.), bie SSufennabel, ffiorjledhtabel.
Broche , f. {mm.) , ber eifeme Kagef.
Broche, f. [serr.), ber Dorn, ©tift an einem bentfcfjen ©cfjroflfe.
BRocHiREir, part. brocMert, brocher, i" bnrd)tt)ir!en; 2* ^eften.
Bröchhoitg, pl. 'hönger, n., ber SRegenDogel, le pluvier.
Bröchmöitt, m., ber SSrac^monat, ber 5uni, weil man in beins?
feften gewö^nlic^ jn hxadjcn pflegt, le mois de juin.— Länge' Brdch-
»^nt fagt man im gemeinen ?eben öon einem langen üRen[cf)en.
Brock, pl. -en, f., bie SSrürfe, le pont.— ilnjefe. brycg.— 't Höre'
Bröck, tt)al)rfd)einlid) bie ^o^e SSrncfe, \e haut pont {au faubourg
deCIausen). — fing Bröck Seef, eine SEafel ©eife, une brique de savon.
Brock (tuu der Nois) , f., ber fRafenrürfen, le dos du nez.
Bröckelcheic , Brokill {jard*). — ©. Brocoli.
^ Brocoli , m., petit rejeton que le tronc d'un vieux chou pousse apres
riiiVer, ber ÄO^ljproß, le broque, t6le de rejelon d'un chou frise. —
Ao/.bröccolo.
Bröd, pl. -c«, m., ber SSraten, leröti, leröt.— P/äk. MdU 55rote.
^®d)erjn). bie ÜÖabe, le gras de la jambe, le mollet. — En Hammels-
irdd mat Knoiweleng, un gigot de mouton ä l'ail. — Prot?, eng läng
less an e' kürze Bröd (am $almfonntage) , longue messe, court diner.
De' Bröd rechen , ^venter la m^che , sentir de loin la fricassi^e.
Bröd-B^r, pl. -en, n., bie i^an^fc^abe, la panetidre, blatte de
uisine.
Brod^ert, brode , gefiicft — MittellaU brodatus.
Brödeit , part, gehröden, braten, rötir. Pr^s. ech bröden , du breds,
bredt, mir brödfen, dir brödt, sie bröden. — As et der nu' gebröden?
fl e^ bir nun gefällig? £n as weder zum Sieden, nach zum Bröden ,
tan fann ni&jM mit i^m anfangen; ML men kan met hem eggen
och ploegen.
64
BROD^REir , broder, 1» (Itcfett; S<* ^ttid^bnttn, animalttL
Brodbrie , f., bte @tt(ferei. — Engl, einbroidery; mitteUai. brod^ya.
-«Septem albs cum broderya aurea.
BRODBQmift m.^ ber ipalbfüefel« — Engl, brodekin*
Brödreef, m«, pl. Br6dreef, bte Srob^ange; tit ber ^anitoixtit^
fd^aft ein ^ängettbed ®eru(i tai 93rob barauf ju (egett^ um eö ^x
bem Ungestefer )u bewabren; in bett ^etnetnett oßunbartett etn S9reb^
idivaQtn, le tr^teau suspendu pour 7 mettre du pab» — MiUdalt.
Brodref.
Broicht, part. Dott brengen, gebracht, apport^, ameni»-^ Engl.
brought (bro^t).
BröllhAns, pl. ^en, m., ber (Sd^reter/ (Sd^rei^olö^ le criard,
brailleur.
Bromä, m., ber 9{aul)retf/ la brume, le givre.— S/Min. broimi, 9^
fer KebeU
-Bromaen , et bromät , et hoit bromät, ti rott^reift^ ti Ifat geroit^
reift/ il tombe , il a tombe du giyre.
Brombreiczelsg , wai buntfci)e(ftg t(l unb ^idFelberittg^fartat
burdieinanber l^at, riol^, pioM, comme la chandelle des Rois.— SSngl
engL brinded«
Broitg, brautt, brun.— <£' brongtKIeedf tin brotttted 5t(etb/ on
habit bruu.
Brongelzbg, brauttlid^/ brundtre.
Bronkeg, trabe/ innUl, bejogett/ toolfta (al^ fotnn ei regnett
n>oUte)/ n^buleux, sombre. Fig. jinfttt, sombre, d'unehumeurbrone»
— /tof. bröncio, ftii|lered ©eftd^t*
Broicze, m., i'ai Srj« — Engl, bronze; ttcd. bronzo.
Broquetts, f., ber 3 werf C'Wner yta^el). — MUtellat. hrwp(^>
— SergL celt. broc , ©pi^e ; span. broca , SRageL
Broqubtte , f., gejheifter Seirtenieug»
Brosch'dech, pl. -er, n., iai 93ru(iiiurf (an ber @(^&r|e)/h
bayette.
Broscht, pl. -en, f., bie 93mfi/ la poitrine.
Broscht, pl. -en, f., bieSOBefle, eine SSefleibnng ber S3mff, kgW«
Broscht, pl. Broscht, f., bie Smfl (beim tt)eibli(f|en ®t^djltdfi)f
le sein.
Broschtbolz, pl. ^hölzer, n. (boticA.), ba^ @))err^oIS/ latenfe
(morceau de bois plat pour tenir ouTert le fentre d'un bceuf , etc., kn-
qu'il est suspendu).
Brosghtarm, pl. -en^.m. (cAarp,), tai Xragbanb/ raisselier, m/
Broschtbried , pl. -er, n. (serr.), bie 93rttfi)){atte }ttm SBo^ren, le
plastron.
Brosghtkier, pl. -m, m., ber 93rufifern/ ein iethci unb fernigfi
®turffleifd) ))on ber ISrufl eined fftinici, la poitrine de bobiif , h
piece tremblante.
65
Bkosghtkwalz, pl, "kwälz, m. {mid.)^ bet 9MiId|fitoten, bie 9MiIcf)«?
eri^&mtni^ in im Sruflen^ le poil des mamelles, grumeaux de lait,
morbus pilaris) , engorgement inflammatoire du sein , qu'on a attribu6
i un poil qui, aral^ par nasard , a ^te port6 de restomac aux mamelles,
>ü il s'opfHDse au libre cours du lait.
B&oscHTSTEMia , pl« -eil, f. (mti8.) , la voix de poitrine, voix pleine
[jai ne vient ni de la t^te , ni de la gorge*
Beoselen, part. gebröselt, putern (gefd^wtnb unb unt)entel)m(t(^
tebcn), barbouUler, bredouiller. — 05d. proffcln.
BEOUiLLi&EN, part, brouüli^t, brouiller, entjlDetett* — Engl, em-
broil. — SeraL »ta/. brogliäre, einen Slufftanb erregen.— Se se'brouil-
leert, fte ftno uneinig gemorben; iuU. si sono imbrogliati.
Beouillon, m., i« bie Entwurf Äfdfrift, tai Soncept, ber SInffaß;
2" (com.) bie ^labbe, ®trai)e, iai 9{eti)enbudE) ju flu(f)tigen dnU
loätfen.
BaouiLLoir, m., qui aime li brouiller, gern SSerwirrung ptiftenb,
unruhiger ^opf, 9(nf^e$er.— 5/M»n. embrollon.
KiüCKEir , part. gebruckt , braten/ couyer, — Et brückt eppes oin em,
er (rittet an einer ^anf^ett, il coure une maladie. Brücken, bet)ag^
mm ^tttt liegen o^ne m idjlafcn, fandenten/ befonberd eine
SBeile t)or bem ^uffle^en* Brücken, wirb andf t)om SBetter gefagr,
ttenn ed regnerifcf^ audfte^t
BauDEEiwEEsir ZEG , m., im gemeinen Seben^ berjenige/ ber t)on
km ©einigen toenig geadjtet/ toernad^Iäffigt toirb/ i^nen }ur Safi ifi,
celui qui est mal tu , n^lig^ des siens.
Beudzek! 9(nIodFn)ort fftr ^djafe, $}hmmel, fo tote Zek! für
Siegen ober SiiMn.—Ndh. (Sdfäpl
BauKirz, pl. -en, f., ber Ul)tt/ le grand-duc.
Beüle-gueule , m. (terme populaire qui designe une pipe tris courte),
ker Stummel (fel)r furje pfeife)*
BauLLEN, part. gebrüllt, rotten, fugeln, mit etwa« Oerotttem
Werfen, rouler.
BuAKEE, m., bie 93u(f|e(, SSud^eid^el, Sud^ecfer, bretecfige ISuc^em
ftut^t, »eltfie nid^t nur jur 9Ma(l ber ©djmeine gebrandet n>irb,
fonbern onc^ ein reic^lic^e« fd^marf^afte« Del gibt, la faine.— iVefo.
Öofedfem»
BuAKEEOiLEG, m., iai ISud^etd^el^Oel, Thuile de faine.
Bugkle'bonz, pl. -e», f., ber ^urjelbaum, ^att, la culbute, la
chute. — SergL engl, bounce (baun*), @a^, Sprung* — Buckle*
bom mäcben, burjeln, uberfd^lagen, ffd^ überflttr^en, umfd)lagen,
fo ba0 ber iptntere babet in bie hbije fommt, faire la culbute.
Bwmax, mvU gebufft , gierig effen, ^puffen^ bouffer, manger avec
aridit^, gonfler ses joues en mangeant.
Büffet, m., i« ber ©rfjranf, ©petfefd^ranf, ©tlbcr^ unb SCifdi^
ic^ranf ; V iai ©c^fjimmer, Slnriditiimmer, erebenjjimmer* —
Enal, buffet; tto^ buffetto. — SSergl. buvette, (Jrfrifc^ung^jimmer,
InnlftnbOt^n.
66
Bull, m., Serettt Dott Itebetlic^ ®eftnber^ brr ^aufett Stute t^ott
ttteberm @tanbe ober f(f^Ieci)tem itbmiwanbel — SergL jpaii. bulii^
))eri(oirrted ©efd^rei/ ©evaufd^^ großer Raufen SRenfc^ett*
Bull scELotv^ S&rm maci^en/ rafen^ toben« faire du tapage, dofa-
carme, faire rage. — SSerflL engl. buUy, ber iaxnmadftt, ©cf^ßger.
BuLLETiK , m. (petit billet^ diminutif de bulle), l^'ber 9Ba^I)ette(/ 2*
ber aSeric^t, 3° iai Tageblatt* — Ital. bulleltino.
Buirir, pi. -en, f., bie 93at)n (ber SBeg burc^ beit ®(^ttee^ attc^ jebrr
betretene gangbare SBeg)^ le chemin battu , uni.
Buifif , f. ( arq. ), bie Statte^ bie Slafl (an ber 3in9 M ®ew^
fd)loge^), ber ßrinfrfjnitt, le cran, l'arr^. — 't ^ht Bunn , bie ü»il>
telrafl^ le cran du milieu, 't zweet Bunn, bie ^interrafl (bet ^intm
(Sinfd^nitt ber 92uß), rentaille de la platine.
Boirir , f. (arq.), ber ®ang mit 3 ©cfenfien, la bonne. — SBergf. ceft.
bün , marque fix^e et faite par Convention des deux parties. On s'en lert
plus communement dans les jeux de certaine distance , tels que sont les
jeux de boule, de palet , de course. {Mem. mr la langue celtiqw.)
Gr. ßufosy monceaux de terre arec lesquels les anciens manjuaient les G-
mites des champs.
Buk, {gio.)n SSont/ £orf xxa ®*^^v ®enieinbe 9Romf)a(^«
Buk, pl. -en, m., ber Som, fbxwmvx, la fontaine. — C^U. hro;
angels. burn, burna; engl, bourn. — S3ar, nac^ Sibeinng/ bebeilW,
in ben ältefien europait(i)en ®pracl)en, ÜBaffer» — Sm Kctionnaire
roman , wallon, celtique et tudesoue, ^ei|lt bour^ bore, tint SertieOl%
^bl)Iung. — Prot?, op de' rechte Bur gocfn, ftc^ an ben redeten i^en«
toenbeU/ s'adresser ä Dieu plutdt qu'ä 0es saints, puiser \ h sourcepla-
töt que dans les rubseaux«
BüEEAu, m., 4« ber ©tftreibtifdi, 2« bie ©direibfhtbe, ®ef(fti^
ftube^ 9(mtd(htbe« — Celt. bureau; mttteUa^ barreum. — Les tablalt
^crire sont ordinairement pr^serr^es des taches d'encre par une courer-
ture d'un drap grossier : celui qu'on emploie de pr^fi^rence est la bm^
Stoffe qu'on nommait aussi jadis bureau. G'est de la ^ue ddrire le Don
qu'on donne aux tables \ ^crire , et m^me quel^efois aux cabinets de
trayail oü elles sont dress^es« (Dict. teehnologique.)
— d'adaisses, m., bie 92a(^eifefittbe/ SRac^toeifeönfiait/ bai 9n^
2eige^9(mt.
— DE coKciLiATioir , m., ba« 35ermittlung«^2fmt*
— DE coirsuLTATioN , m., iai 93erat^ung^^93äreatt.
— DB GARANTIE , m. (Ucu OÜ l'ou fait l'essai et oü Ton censtate les
titres des ouvrages d'or et d'argent, ainsi que des lingots qui y sont ap-
port^s), baö ©tempeUSlmt (für tk arbeiten in ®olD, u. [♦ »♦)♦
BuRGAUB. 3n t)ielen Crtfcf}aften iei ®roft)er)ogt^itm< inttüif
bürg t)at man im 93rau(f)e . ba^ man jaijxlid)^ am erflen Sonntage
in ben fallen, auf einem SSerge ftc^ öerfammelt, dn große« gener
(t)on jutammen gebetteltent @trot|) anjänbet, nm baffelbe tanket ^
babei (etct^te @en)el)re abf(f)ießet, fic^ am dnie mit föxei, S3ramil^
67
mn, tt. (• »V ifftb^t, i»elc^e ^mvlid^Uit man in bem glecfert Fchz
te i^ere t)erbrennen, in anbem ttitb ben meifvfien Ortfci^aften
ber ba^ Sutgbrennett/ auä) lOurgaub nennet (Müller.)
Bus, ph -en, m. (^con.)^ ber ^ot(fe^ ber im 9nter gefd^ntttene Buc^t^
iec, le Uureau chfttr6. — SetgL jfr. iSSf, tat bos, boeuf.
Bus, pl. Bis, m. (meufi.), ber ^mgfel, ein an bem im ISobenfiein
tm iai 9Rut)leifen beftnblic^en ^utter mit 9{ägebt befefUater @acf^
ler gewo^nlid^ mit SBerg t)oIlgefiopft unb nm ba« QRu^Ieifen fefb»
iebunben n>irb, bamtt bai @ci)rot smifd^en bem QRft^Ieifen unb bem
[tttter nid^t ^eraudfade. — ®e^&rr )U lSftd)fe.— De' Bus rennt (rönnt),
oter 't Milien as büswand, »Denn bei großer ©efc^minbigfeit be^
9lft^Ieifen6 ein Xl^eil beö SQergeö Derbrennt/ unb @^rot ^eraud^
f&St.
Bvic, m., iai ^lanfdiett^ Slanffd^eit Ccin fd^maler @tab t)oni^o(i
ober 9RetaII^ weldjen bie ^rauenjimmer wxn in bie @d)nürbntfc
Men), bie ©d)niirbru(l(langc* — Celt. busq, Don buscum, ^olj;
engl. busk.
Büschel, pl, -en, f. (ojfr.), ba« @ed|l)oIj, Äolter^olj Cam Pfluge) ^
au(^ ®({)arbaum/ ©rieefäule^ lesoupeau.
BüscHTEir, pl., fintppigeö ^aat, flet)enber ^aarjopf, poil plante.
BüscHTEif (segh), part. gdiüscht, flc^ bei ben i^aaren }erren/ sc
prendre, se tirer aux cheveux»
BusTAw, pl. -cn, m., ber Sutftflabe, iai @d|riftjeid|en für einen
Saut; la lettre. — Angels. bo^stäf ; ndd. S3oocfflaf ; ahd. bouhstaf. —
Leg runes (lettres dont se servait Tancienne race gotho-germanique), pri-
mitiTement employ^s nar les anciens pr^tres du Nord , ^taient de petits
morceaux de bois qu'iis assemblaient , d'apres certaines rdgles, de ma-
niireli former les leltres, S5ud)jlabe (morceau de h^tre). — Prov. ddt
ase' graffe' Bustaw, iai ifl ettoai ganj Seid^red; itaL questo iun
niente.
BuT- (de) Eif-BLAnc, sans examen pr^alable, gerabeju, gerabe Ifexaui,
ol|ne Ueberlegung.
BüTBüT, pl. -en, m., f. Mitock.
BuTBK, pl. -er, m., ber ?aben, bie S5wbe, SDBerfflatte, la boutique.
— MittellaL botiga; itcU, bottega; span. botica, botiga. — Prov. dät
asewö 't Metsch um Butek, tai^ t)at feinen bejlimmten ^rei6, tt)ie ber
SBecf auf Um iaim, c'est un prix falt comme celui des petits pAt^s.
, BüTEK, ber Äram, bad 3^ug, ber ^lunber, bie @efcl)id)te, la bou-
tifue. De' ganze' Butek ddgt neischt, toute la machine ne vaut rien. —
Butek wirb anä) frfieriweije für eine grauenjimmerbmfl gefagt Se weist
hire' Butek, ffe läßt bad @(f)i(b aud^ängeU/ eile etale sa marchandise;
ikd. mostra la bottega.
BüTEKSJowG, pl. -cn, m., ber ?abenbiener, ^rambiener^ legar^on
e boutique.— »/to/. garzone di bottega.
BuTscH, pl. -en, f., bie fel)Igefct)Iagene, rörfgängig geworbene $e{*^
\tl), le mariage manque.
68
BuTSCHEBEECH {geo.)^ Budersbergp, Sorf in ber ©emembeDudelingeii.
BuTTELL, pl. -en, f., bie glafdje, la bouteille. S3erfIetnerungdn>ort
Wn S3utte (Biden); gml. potel; mittellat. buticulus, butieula, ratella;
9pan. botella ; holl. bottel ; ttal. bottiglia ; engl, bottle* — tuQ Buttell Wein
krachen, einer ^tafd^e ben S)ai^ bre(t)en,döcoifferune bouteille; eiijf/.
to crack a botde. Gew mer eng h^Iw Buttöll Wein; engl. gi?e me Kaif
a bottle of wine*
Bi]Tz, pl. -^nj m., f. Butzemosnnchen.
Bi]TZEMJBirirGHEiT, fl. Butzcmcennercher, m., bet Xnitjpif ^ti^d,
ber fleine n>in}ige ^enfd), le bout d'homme, wn bntt, hnttia, flettt;
nnanfe!)nli(^, furj nnb bicf. — Bulzemannchen wirb and) in ber Äfe
bcrfpra(f)e gefagt fitr eine 9irt ^obolb/ ®d)xedbili, lutin; Aotf. Ka-
boutermannetje*
BuTZEN , part. gebutzt (eng Schleich), eine Sc^Ieifba^n aufwandt;
couper une glissoire. — SSergl. bu$en/ fn^m, in ber Sebeumng m
Ijanen, fdjneiben.
BuTZE&T, pl. -eil (imp.), ber ©u§en, ein ÄleW »on ber garte,
ober wenn bie $arbe OiUt einen S3nd)flab jn ^aufig ju liegen fommt.
Gaba&et, m., plateau h rabord od Ton met les tasses ä cafe, Hi
©Acnfblatt, ßaftcebrett.
Gabas, m., Sorte de panier fait de tresses de paille, que les fenunes
portent au bras pour aller aumarch^, ber geflod)tene ^rmforb; bie
v5frot)tafd)e. — Le cabas a remplac^ aujourd'hui chez les dames lentK-
cule, qui ne pouvait guere seryir qu'ä mettre leur mouchoir et ieiir
bourse, tandis que le panier dont nous parlons et auquel on a donne la
forme plate et carree , au lieu de la forme rond^ et bombte qu*il aTait?
lorsqu'ii etait destin^ i contenir des fruits , est propre ä recevoir toules
.sortes de petits ouvrages h la main , et les emplettes journalieres qu'one
bonne menag^re ne d(§daigne pas de faire elle-m^me.
On en confectionne en paille ou en point de tapisserie , selon celle des
deux destinations que nous yenons d'indiquer ; mais on congoit bien que
les uns et les autres ne sont en usage que chez la petite propri^te , et qae
les dames de haut parage croiraient^ en adoptant le cabas , aToir dchange
un ridicule contre un autre. (Dict. de la conversation.)
Gabesetten (Zalot) , f., ber ipauptd^enfalat/ la laitue pommee.
GAGA-DAUPHiir, m., eine gclbgrüne, e\)emali beliebte ÜMobefarbe»
Gaghe-peigne , m. {mod.) , boucles de cheyeux qui servent ä cacher le
f eigne ou le ruban qui retient la coiiTure d'une femme, bie ^aarpuffe^
alVdje ?ocfen.
Gachet, m. (il Cache le contenu de la lettre), ia€ ^ettfcfiafr — Lettre
de^cachet^ m. On appelait ainsi, avant 1789, la lettre ^rite par ordre
du roi , contresi^^e par un secretaire d*£tat , cacheUe du cachet du sou-
verain , qui enjoignait a quelqu'un de faire teile chose , par exemple d'al-
1er en exil ou de se constituer prisonnier, ein fönigllc^er ©e^etmbrief;
tin geheimer »er^aftbefet^l, gct^eimer ÄaniUibrief»
69
CA^CHBTibiEN , part. caeheUert, cacheter, (tegeltt/ {Uflegelm
Gachettb, tf ber ^exftzdxoinUU—CelL coachod.
Cachot, m., partie obscure et Isolde d'une prison , iai ttefC/ ftttflerC/
»ber hai enge finflere ©efängni^*
Gagis, m«, liqueur stomachique , ber ©tc^tbeerenbrattittwetm
Cabetts, f., la moiDs longue des deux grandes queues qui senrent au
jeu de billard pour atteindre aux billes placöes hors de la portde ordinaire,
tie halblange*
Gab&b, {miL), ber &tod, @tamm ber 9tegimenter, Urflab*
Gabug (/a^ caducus , t)on cadere, faKen), l}mf&Kt9/ alterf(f}tt>a(^/
gebrec^Iid). — Engl, caduque ; itai. caduco.
GiLDuc^E , m., Terge que Mercure re^ut d'ApolIon , et par suite, b^toa
de heraut d'armes, ber geflügelte ®d)Iangenflab be^ SRerfur; ber
$eroIbdflab«— Zae. caduceus.
Cafaed, m., ber ®(^eint)eilige, ^eud)Ier.— SergL eelt. can, SBort,
SRebc, unb fardd, gejxfjminft.-— ^e6r. caphar, t)erbergen, öcrftecfem
Gafetieeb, f., ber Äaffeetopf, bie Äaffeefanne.— /to/. caffettiera.
Cahier, m., ba« ^eft t)on ntel>rern S3ogen, iad 3Werfbäd)Iem
(assemblage de plusieurs feuillets de papier, blaDC ou dcrit , plids ensem-
Üe et attaches Idgerement , tels que ceux dont on se sert dans le cours des
ftudes).
Cahier des chaeges , m., conditions d*un marchd , iai Sebutgung^
lieft, bie Sebmgungen eined jtaufö«
Caisss »'amoetissemeict, f., bie 9(morttfatiottdfaffe/ bie ®(f}Ulb#
%ung«fa(fe.
Caisse d'esgompte, f., bie SSorfd^ußanflalt für ben &taat, bie
Sorfdiußfaffe für ©taat^papiere.
CAissusEy m., ber (SafjTrer. — Engl, cashier; holL kassier; ital.
cassiere.
Caisson, m., ber Sta^cnxoaqtn, SlrtiKeriewagen/ Wlunitiondwa^
Vn, StüfhDagem
Calebasse, f., i^bie Mviii^a\ä)e\ i^ ber ^lafcf^eitfürbi«.— JTiY.
<SaIebaffe; Ao//. kalebas.
Calecok, m., bie Unter^ofeu, Unter jie^bcinneiber.—/to/. soito-
<^b5ni ; span» calzoncillos.
Caleboove^ m. (calamo burlare, mit ber ^eber fpielett/ f(f|er)enl/
ki SßBortfpiel, SRamenfpiel^ eine 3lrt ÜBortwi^^ ber, abgefeljen "oon
ber Sweibeutigfeit bed 9Borted felbfl, banptfäd^Iict) barin bef}ei)t,
i^ man irgenb einem Sporte ein itoat bem Klange nad) gleid^eö,
l)inj!c^tlid| bed ©inne* aber ^anj tjerfrfjiebened SEBort unterfdjiebt,
i. SB. @itt atauber forberte einem Keifenben bie S3örfe ab mit ben
SBBorten: la bourse ou la vie. « Pour Favis (la vie), » erwieberte biefer,
« le meilleur que je puisse vous donner, est de quitter TOtre mutier, sans
juci vous serez pendu , et pour la bourse (i^aarbeutel) , je n'en ai pas ,
parce que je porle un catogan (^aarfnoten).» — 3n ber beutfdjen
5pracl}e fennt man bie Calembours wenig/ n^eil biefe Sprache, it)^
70
re^ ÜUiäittiumi toegett/ ftcf^ tocttifl ba}it ttgiiee. Sett Seittfc^ fd|It
€i nid^t gani baran, {• S. '^ber Aaffee ^at ti bequemer ali ber
S:i)ee/ benn et fann ftd» fe$en, tDäi^renb biefer {ie^en mnp'--
Sen Slamen b^beit bie Gakmbours wn einem ®rafen (Salembcrg
aud 9Bef]p^aIen erhalten, ber unter Subwig XY. in ^ati& UbU,
uub fo f(f)red)t frauioitfct) ipxad), ba^ iletö bie (ä(i)er(id)flen Senved^
fetungeu gum Sorfd)eiu famen. 3ladi Sfnbem fott biefr 9Bortwi|^
gattung einem 3())or^efer Gakmbou^ in ^Qxii iffttn Slamen Der^
banfen*
Galehbouaiste, nu se dit de celui qui a la manie des calembourgs,
ber 9BortfpieIer»
GALEi>iN,m., ba^ ®ef(f|äftd)oer;(eid)nifl/ 9{ott{6itd)e((f)en, ber®e^
benf{ette(, bad 3Rerf6ä(f|Ieim — Calepin, ou plutöt Calepino, ouZ)a
Cal^io (Ambroise , d'autres disent Antoine) , religieux augustin de la 6n
du aV* siecle , ainsi appel^ du bourg de Calepio , dans la proTince de i
Bergame , en Italie , oü d uaquit en i455 , et qui apparteuait \ rancienne
famille des comtes de Calepio , dont il toit issu , est c^lebre dans las let-
tres par la publication de son Dictionnaire des langues latine, italienoe,
etc., plus connu , d'aprds lui , sous le oom de Caieoin , imprim^ pour la
I)remiere fois ä Reggio, en i502. — Le nom de Calepin est passe dans la
angue pour dösigner un dictionnaire ou plutöt un recueii de notes et
d'extraits.
Galibee, m. (serr.), iai Äont, bie ?ebre^ m SBlaa^, mit mb
d)em ber (Sc^loffer bie ®tarfe wn eifemen Stäben ju ®ittent/
9lat)men u. f« n>* befümmt^ la ligne, le calibre.
Galomel , m., muriate de mercure doux, tai t)erfu^te JQue(f|l(ber*
Galoeifeee , m., grand pode qui porte la chaleur dans plusieurspar-
ti^s d'une maison^ ber SOBarmeteitet«
Galotiic , terme injurieux par lequel les fifens mal äev& designent
ouelquefois les eccl^siastiques et les partisans des prötres; l<>'ber ^faf;
2» ber ^faffennarr.
Galotte, f., bie ^lattmßfee, ^riefiermit^e, iai ©cfieiteffovpdicn.
— Celt. calott; engl, calot; AoU. kalot. — SBergL /a^ galea ; ttol. ce-
lata, ^icfe(t)aube*
Galotte, f. {anat.)^ la partie superieure du crAne, bie ^led^fenbdttie*
Galotte, f. [horl.) , couvercle ajuslö sur le mouvement d'une montre,
ber 2>ecfel über ber Unrut)e/ audy über bem it^ammtvx S^riebwert einet
5Cafc^enu^r, bie @j)rin3fapfeL— /(a/. calotta*
Galqvoir, m., chAssis yitre sur lequel onapplique le dessin pourcal-
quer, ber ©la^ra^men.
GAMi; für camusj öerbtüfft, befdjämt, tjerlegeu.
Gamisole de FORCE, f., v^temcnt qui rassemble assez bien ^ un gilet
ä manches , excepte qu*il se ferme par derriere et que les manches sont
reunies et sans ouverture. On s'en sert pour contenir les maniaques et les
fieyreux qui sont altaques d'un delire violent , bie ^xoan^^a^t.
71
Camp-tolaht, m., d^tachement du camp occup^ ä voltiger sans ccsse
our harceler Fennemi , ba^ fliegenbe Vager oDer ^eer. — Engl, a
lying camp*
GAirALJEir, pl. Canaljefiy f., bie QanaiUt, tit ttiebrige, lafter^afte
perfon^ la coquine.
GAKALJEPdK, m., iai Sum))ntgeffttbel/ la canaille (canis, chien}.—
rtal. canäglia.
CjüKNE, f., ber @tO(f^ hai dtoiix, la canne. — Engl, cane; gpan.
canna ; lat., canna , 6d)Ufrol}r.
CAiföirEWTAFiL, pl. -en, f. (K.), bie SBlc^Qcbettafel, lecanon, ta-
bleau coDtenant quelques prieres , qui se met sur Tautel.
CAiTTiirE, f., bie ©olbatenfdjeitfe; JBicr^ unb SBeinfdienfe iit Je^
fbtngen. — Engl, canteen; span. cantinas.
GARTmiBE, m», ber @i)Ibatetttt>trt^« — Span, cantinero, ^eKtter.
GAirriNiERE , f., bie ®o(batettn>irtt)tn/ SRarfetenberim
GAiTToifiriER , m., horome employ^ par radmiDistration pour trayail-
lerU'entretien desroutes, ber ®tra^enbatttt>ärter*
Gantonniea , gaunersp. prisonnier.
Gapelet (un der H^s], m. (vit.), bie ptoVbmk^ SteingaKe/ tu-
meur mobile , indolente , qui croit sur la pointe du jarret du cheval. G'est
une espece de loupe, aussi appelöe passe-campagne , qui se d^yeloppe
dansle tissu de la peau.
Gapeziiterboideh , pl. Capezinerbi^dem, m. (tneit.), ber eingelegte
^u^bobeU/ le plancher ä frise^ h la capucine.
Gapillaiab (sirop de), m., ber ^raueni)aarf9ntp / aui bem @afte
be^ Jrauenljaare« (capiUus Veneris) , eine« ranfenbeu gamfraute*
bereitet
Capitaiite d'aembs, m. (mtV.), ein Uttteroffijier^ ber über bie (Sc^
tt^eljre, ÜKonturen u. bergi. bie Hufjic^t tjat, cer SEBeljrwart
Gapitaiite d'abmes, m. (hist.)^ officier que Philippe-le-Long (mort
en i322] ^tablit dans certaines Tilles du royaume pour deFendre les bour-
geois contre les vexations des seigneurs. Le capllaine d'armes , qui etait
äu par Tassemblöe des bourgeois , avait ä sa disposition des gens de pied
H de cheyal.
Gapo-Tasto, m., nid^t (Tastro {mtisique)^ petit instrument qui s'a-
lapte au manche de la guitarre , et qui barre toutes les cordes pour
lausser egalement le ton sans tourner les chevilles , Sapo^S^aflo.
Capaice, m. (capra), bie feltfame ®riKe^ ber Sigenffnn/ bie Saune/
i|l, ber @efd)macf. — /to/. Capriccio; engl, caprice.
Capricieux, eigenftnnig* — Engl, capricious; ital. capriccioso.
CAPR0L,pl. Caprasl, m., ber Sorporal^ lecaporal* — Ital. caporale.
Caprol nennt man fc^erjn^eife bie %xan, tocld)t ben @ommanbo^
b fül)rt. — De' klenge Caprol, fe petit caporal (Awf.), nom par le-
»I les soldats fran^ais ont designä famili^rement Napoleon depuis Taf-
72
faire de Lodi (ga^^, le 9 mai 4796^ ^r Bonamirte rar le g<iiM
Beaulieu , qui cooimaDdait les armto des princes coaWs).
Korporal ®po^tt.
SRatt fennt üt Stohltni unb im Xtfal
92o(f| ©po^it/ ben großen £or))oraL
9Bad tt)at bet @po^n, ba0 man t^tt fmtit?
Serbient er n>o^( ein SRonument?
Z)er @poi)n n>ar ein getreuer SRonn;
@etreuern 92temanb finben fann.
Sem Stauet btente treu ber @po^n;
@etn Stallet M^ Slapoleon.
Der t)att' in ber Dreifaiferfdylac^t
®i(^ t)orgen>agt mit Unbebac^t
Da n>arb er pr&^Iicf) angefprengt^
fßon ^tinitn xedjti unb linU bebrängt
fiofacfen (tnb'd; auf fd^neHem Sto^
d^ntfliebt ber Aatfer wx bem 2^ro^.
^ier aoer Iftmmt ©ebüfc^ ben Stitt :
X)er Aaifer ifl beö gebend quitt.
X^ai fat) ber @pol)n; ber war nid^t faul
^err Äaifer," rief er, „mir ben ®attl.
^err Äaifer," rief er, „mir ben (
Wir ben berut^mten, ecf aen $ut;
^Ite^t! eure dtoüt fpiel ic^ QutJ^
3ur @rbe fpran^ 92apo(eon;
Sfnf feinem @djxmmel fa^ ber ©po^n,
Den ecf gen S)nt toetil auf bem ^aupt;
Der ^einb fid) ni(i)t betrogen glaubt.
dt fpreng tjttan, unb jauc^jt lern $ang/
Unb f[et)t ju fpat, ba^ er mißlang*
^Ii$ fie ben Korporal nur fd)aun.
Da n>arb ber @po^n sufammeng'^aum
Der Äaifer tief in idineüm ?auf,
tatf einen ^orporatöt|Ut auf.
Ott biefer Seit, l)6rt' id| einmal,
^ieg er ber Heine Äorporaf.
Der gro^e £orporaI war @po^n, '
SBar größer, atö 92apoleon.
(groben avti ©imrocPö Sl^infagen.)
Capsula , f., amorce pour les fusils \ piston , iai Suubptc^en*
Capturb, f. (capere), bie S3eri)aftne^mung/ ber ^ang (eine« @(^Ik^
«crd, Serbredjerd). — Engl, capture; span. captura.
Capücike, f., {arq.), bad ©pi^mfittercften am (Sewel^r, ©piftrS^tf»
c^en, worein bad Cnbe M ?abe|locM gefiecft wirb.
Garabine, f., ber Sarabiner, bie ®tu$bftd>fe»— iSfoÄ. karabije;enjf(.
carabine; iud. carabina.
Caäafe, f., bie garaftne, SBBafferflaft^e, JCafetflaft^» — Itai. Ca-
rbffa ; span. garrafa. — SSergl arab. gharab, S3e(^er*
75
C4&AMBLL, pL -en^ f., le caramel, hai B^(MbaUd)(iH (Qrttte t)(er^
Küge @ru(f(^en t)Ott gefoct)tem Sucfer). — Span, caramelo.
Carboicaiio , pl. earhonari, m., partisan de la liberte, membre d'une
association politique en Italie , oppos^ aux calderari (chaudronniers),
ber Rb\)lex, SRitglieb einer geheimen t>oItttf(^ett toett audaebretteteit
®efel(f(f)aft in Stalten, toeloit {uerfl 1820 ani i^ret Seroorgenl^eit
^cröortrat
Carcaic , m«, eollier de fer atec lequd on attache un criminel ä tin po-
teau,bad ^atöeifen«
GiacAssE, f. (carae cassus, t)on $(etf(^ entblößt), iad ®ert>pe. —
BoU, karkas; engl, carcass; ital. carcässa* — Carcasse se dit de tout ce
qui soutient un ouvrage, et de ce qui en forme, pour ainsi dire, la char-
pente.
Ca&ehge (proc^Terbal de), m., qui constate la paurret^ d'nn d^funt ,
rinsolvabilit^ d'un dftiteur, ^totofott ttx Söi^iunflÖnnfÄ^igfeit —
Sergl. mittellat. carentia , Mangel*
Cabesse, f. (charus), bie Stebfofmtg/ ©c^meicfieleL-^JE'njr/. caress;
KU, Sareffe.
Gaeess^reit , part. cari$9iert, caresser, Itebfofht/ fi^eic^eln. —
M. caref]eren; engl, caress; ital. carezzare.
Cargaisoit, f. (charge d*un Taissean), bie Labung ^ (Bd)iffilainn^*
-^Span. cargazon; engl, cargaison, — S^etgl. 9pan. 6alr|;ar; ital. can«
cere, laben.
Caeliic , m., petit doguin , petit chien h poil i^as et h museau noir et
«cras^, bie Heine Dogge ^ ber aWop«.
CjLKMAGifoLE, f., eine weite Sacfe mit 9letmeln, welche bie dieoo^
lutien^manner in ^ranfreid^ tmgen, «nb ein Seber tragen mußte,
^er [einen ^atrioti^muö jeigen womt.
Carhagitole , m. II a ^t^ emplof^ par dJnigrement pour d&igner les
soldats des arm^s r^publicaines , ber ^reit)eitdfd)n)ärmer*
Carnage, m. (s^entend, en parlant des hommes, d'une multitude de
e^ens lues , soit dans un combat , soit dans un grand tumulte) , iai ®e^
wegel, SCutbab. — Engl, carnage. — 3SergL caro, carnis.
Ca&nassiere, f. (caro , carnis) , sac h mettre le gibier , bie 3agbtafd^e*
Ca&net, m., petit livre de compte que Ton porte avec soi pour y re«
leiliir des notes , bad @ef(^aftdbä(^Iein, 9Rerfbäd)Iein.
Garquois, m., ^ui h fleches, ber Äod)er, baÄ ^feifro^r.— Jfttte/-
t. carquaissum ; ital. carcasso ; span. carcax.
Tout est myst^re dans TAmour,
Ses fleches, sOn carquois, son flambeau, son enfance;
Ge nVst pas Fouvragie (Fun jour
Que d*^puiser celte science. (La FoicTAiirE.)
Gaareau , m. {jard.) , planche large d'un jardin potager, iad ®aXfi
ibeeU
Carrsauzeg, geipurfelt, no&rfelig, (ftoffe) licarreauz.
10
74
Ca&eefovr, m., lieu oü aboutissent plusieurs rues dans les TÜles et
plusieurs chemins dans les campagoes, ber Äreujtpeg, bie Äreujihape.
— Lat. quadrivium , ubi quatuor viae conveniunt, — SSergl. quadrum,
Garre ^ furca , fourche ; quadrifurcum ; quadratum forum , place carree;
gaunersp. tic Äreujlcine.
Garrelet, m., peilte r^de h quatre faces egales pour tracer sorle
papier des lignes ^galement dislantes , fleine^ \)ierfcitige6 iimaU
Carriere, f., bie ?aufbal)n, ber öotte iauf.—Engl. career.
Garte blaivche, f., pouvoir d'agir sans restriction ^ bie uneiltge^
frfjränftc 2Joßmad)t, ba^ SSIanfct (ein mit feinem Flamen untere
fd)riebeneö weißet Rapier, tt)elrf)e^ ein Sliibercr mit bem ^auptin^
^alte auffüllet; blanfe Maxte.^Engl. carte blanche; ital. cartabianca.
Cartes blanches (j6m) , bilblofc Äartcn, blanfe Äarten.
Garthaus, f., nur in folgcnbcr SReben^art üblid): Ee'beiderCar-
thaus hoilen, einen beim ®ct)opfe nel)men/ prendre quelqu'un autou^
pet. — 06d. gart^aufe, bie jpaarjaufe, ber ®cf)opf*
Garton, m., bie ^auben^, Sanbfcftac^tel; ein S3el)altniß M»
^appe, ®cf)riften, Äwpfer(lict)e u. bgl. I)ineinjwlegen»
Gartonn^reiy , part. cartonniert, cartonner, in ^appenbecfel bittben*
Gartrong, m.. tjerberbt aw6 bem franj. carton, bie ^appe, ber
^appbecfeL — Ital. caribne. — SSergl. jr. ««/»Ttp«^, |larf, »«pTtff, «p«w,
©tärfe. — Eng Garlrong's Loid, eine @cf)ad)tel Don ^appe, une holte
de carton.
Garuitjen, pl. Canmjen, f., iai lofe, au^gelaffene ÜWabd)en,bie
©pi^bübin, la carogne, Mponne. — Holl. karonje.
Gas! bei gett)iflfen ©pieJen ein Slwörufung^wort, nm ben SBBurf
für ungültig ju erflären; je casse, j'annule le coup.— *t as cäs, ed
wirb nid)td taxau^, Faffaire est rompue.
Gasaqüin, m. (casa, S^au^), baö furje graueniimmer^ÄIeib, ber
^au^rocf. — ItaL casachino; spart» casaca.
Gase, f., i» ba^ J^elb (auf einem X)am, ©c^ac^brett); 2* (mp.)^
ber ©d)riftf allen. — /to/. cassetta.
Gasse , f. {imp,) , caisse partag^e en petits carres, dont chacun con-
tient tous les caracteres d'une m^me lettre, ber ©rf)riftfa(len^
Gasseav , m., moiti^ de la casse partag^e dans sa longueur, ber ()albe
©rf)riftfa|len.
Gassetix, m., chacun des carres de la casse, ba€ ^(id)*^
Gassette, f., ba^ Äa|ld)en, bie ©ct)atutte. — /to/. cassetta.
Cassette, f. {taiL), baö Ää(lrf)ett, 3w>irnfä|lcf)en, gabenfaflc^ett,
"peilt coffre a compartiments , ä Tusage des tailleurs.
Gassolette, f., vase oü Ton met des parfums , bie Stäud^er^fanne«
— ItaL cassoletta.
Gastagkette, f., bie ^anbf lapper jum SCanj, and) Saflagnetten
Cau^ Elfenbein ober t)artem ipolje gebrect)fe(te Keine ^albfitgeln),
mit beten Happernben Sl&nen ber ©panier mancije SCanje begUttet^
75
inbemcr beten jn)et,^burdf) ein ®d)nürcl|en tjerbnnben, an jebe ^anb
binbet — Span, castanetas ; engl, castanets.
Casüel, m., bie jufättigen Sinfunftc, SKebeneinfünfte, Slccibentien»
-SSon casus, SnfaU.
CA.TAPLAirG, öerberbt an^ caiaplasme, m„ ber Umfcf)Iag Ctin nm^
jelegte^ jpeilmittel). — Gr. «ätätAä»-^, Don »tiruy über, brüber, unb
%xtunru9y fc^mieren; engL cataplasm.
Gataracte , f. (epaississement du Gristallin qui obscurcit ou fait per-
drclavue), ber ©taar, Serbunfelung be^ Slugeö . — JS'ngf/. calaract ;
jr. Kttrecpecero-uvy tomber, parce qu'on attribuait aulrefois cette affection
ii une meiubrane qui tomhait sur les yeux.
Gategaug für Catogan , m., noeud qui retrousse les cheveux et les
attache prös de la t^te, ber ^aarfnoten, ber t)inaufgefct)üri^te 3opf»
—De' Gategang as net möh op de' Möd , le catogan n*est plus de mode.
Gauchebcar, m. (sentiment d'un poids incommode sur la region epi-
gastrique pendant le sommeil , avec impossibilite de se mouvoir, de par-
ier, de respirer ; etat qui finit par le r^veil en sursaut , apres une anxi^tä
extrtme), ber 2i(p, ba^ Sllpbrürfen, ba6 ©tollen beö Sluteö im
Sdllafe« — Mittellat. calca mala. — ©♦ Brach.
Cause, f. (affaire, proces), ber ^rojeß, SRec^tö^anbeL— Xof. causa j
engt, cause; iTtY. Saufe.
Od expose toujours avec autorit^ ,
La cause de Thonneur et de la verit^. (Gresset.)
Cautere, m., Ouvertüre dans la chair avec un caustique pour y de*
lerminer une suppuration , baö gontanett, 2lbleitung^ge|d)n)ürd)en. —
Engl, cautery ; ital. cauterio.
GATJTiiRisEREN , part. cauterisiert y cauteriser, brennen, auöbrennen^
-^Kil. cauteriferen; e?igL cauterise.
Cautionhement, le gage ou la somme que les lois obllgent certaines
persoDues ä deposer comme garantie de la responsabilite k laquelle elles
jont soumises , ^k S3ürgfcl)aft, SImtöcautton*
Cavall, pl. -en, f., baö große mannlicl)e granenjimmer, baö berbe
SBeib^flürf , la virago.
Cavaliejbl, m., ber Slanjmann, S£anjgefal)rte.
Ceinture, f. (cingere, ceindre), ber ®ürtel, bie geibbinbe,— Xaf.
cinctura; engl, cincture; ital. cintura.
Gelibataire, m., ber S^elofe, ^age(loIJ.~Za^ coelebs.
GEHsiiERT, cens«5, bafür geljalten, angefe^en, geacf)tet.— SSergL/af.
censeo, id) t)a\tt bafür»
Qui se lie au coupable est cens^ son complice.
Centime, m., ber Centime, ber t)nnbert(le Z\)eil em^ granfen.
-^-Span. centimo,
Centre, m., in ber franjöfffcfien 2)epntirtenfammer bie 2lnl)anger
be^ ÜRinijlerium^.
Ceictre, m. (miZ.), se dit de toutes les compagnies d'un bataillon,
placees entre les greaadiers et les voltigeurs, ba^ (Zentrum, ^Jitteltreffeni
76
CiEJLT, m. (cera^ ^ad)i)^ pommade dont la dre et rhtiile foDt la
base , t)te 9Bad)^fa(be, iai geltnbe B^SP^a\Ut.—Engl. eerkte-j iki.
cerötto ; gpan. ceroto«
GEaTiFicAT d'inbigence, m., ber jDflrftigfettöfc^dtr*
— D'oaiGiiTB , piece qui indique Tespice et la quantit^ des marehan-
dises qui Tiennent de tels pays , et älteste qu'elles ne sont pas prohiböes,
ba« ^^en^ni^ bct ^erfunft (bet SDBaarcn), bcr i^erfunft[ct)em*
— DE MOKALiTi , iai ©tttenseugnt^.
Geetivigateur (notaire) , choisi par le gouTernement pour ddimr
les certificats de vie , bet genct)tlid)e Sefc^etniger.
Gi&SAEiENNE (Operation) , f., incision pratiquöe aux parois de Fabdo*
men et k Celles de Futerus pour en extraire le foetus , ainsi appei^ de ee
que Jules-Gesar est venu au monde par cette Operation , bet jtaiferfc^ititt»
— Engl, the cesarian Operation; tW. operazione cesarea.
Getee , pU -en^ f. (eis terram) , la citeme , lieu souterrain et toM,
destin^ h recevoir et eonserrer les eaux de pluie. — Engl, cistem; tW«
cist^rna. — SSergl. gr. «io-rij, Äi(le, coffre, reservoir.
GHAiifE, f., i** ber Äettcntanj; 2" bie fortlaufenbe SÄeilie wn 8r^
beitertt/ Don ^ulfeleiflenben bei einet geuer^brunfl*
— DE 8üret4, f., bie ®ief>crl)eitöfette/ xoelö^e, an bic 5Cafc^«i#
befefligt, nm ben ^ali getragen loirb«
Ghaise PERca&E, f., bcr SRact)t(lul>I, ?eib(ltt^I.
Ghabuee^ert , cbamarr^ ^ orn6 de franges , de passements , de den-
telles, de galous, etc., Derbrämt, mit @olb, u. ). xo. befe^t.— OM.
fc^amerirt* — SßergL chamarre, f., vieux mot qui signifiait uu hoqueton
ou habit de berger fait de peaux de mouton ou de chevre , sur les coa-
tures duquel il y avait plusieurs bandes en guise de passement.
Ghambellak, m., ber ^ammer^err« — Engl, chamberlain ; itd. emr
berlano.
Ghambre arderte , f. (hist.) , f tribunal qui fut cr^^ ä Arras sous
Gharles VI (mort en 1461), pour la recherche des sorciers, etqu'oaap*
Eela ainsi parce qu'il pouvait condamner ses justiciables au feu. 2* Tri*
unal dont les pouToirs ^taient les m^mes et qu*on ötablit h FArseoal en
1680, lors de Tarrestation de la Yigoureux et de la Voisiil, bie breiM
Jienbe, glöl)enbe Äammer, ein außerorbent(ict)er @erid)t^^of in grant
reic^, tjietteictjt fo genannt, »eil äffe Urtljeile berfelben auf geuet*
tob lauteten«
— d'apmlsde w)LicB coRRECTioKHELUi, bic SlipjpeUatiottöfammet
für 3ud)tpoIiiei^©act)en«
— DES Avouia,f., bic Slnwalt^fammcr.
— DE coHSEii*, f., ba^ Seratljttnjöximmcr^
— DE DisciPLiNE, f., bic 2) iScipIinatf ammct.
— DE MISE EK AccusATioif , bic Slnflagcfaftimcr.
— DE vACATioirs, bic aSacanifammer«
Chamber 6ARIHE, f., ein cingeriii^teteö/ mit ©tubengerat^ tjerfc^
t^cned Sommer*
77
GsAMiaiB, f., $e dit d'un certain nombre d^ouTriers^ de soldaU, qui
eoucbent dans une m^me chambre , bte jtamerabf(i)aft.
Champ de HAI 4 m., assemblte conToqute par Napoldon pendant les
centjours, tai Wlaifelb.
Gbampigkoit , m., ber Qdixoamm, ^ili Ctin h^amtci (Srbgmäcf»^)*
Graignez le Champignon , däice des festins ,
Qne Tart fait chaque jour naitre dans nos jardins.
(Poime des Plantes.)
GH4Jioissiia , m., qui pr^pare les peaux de chamois, bet @amif(f)^
gerbet.
CiLüfGR, f., tai 98asmf[^ ber (SlüdimdiitU m&gltc^e gaKe, bie
St^nje« — Holl. kans; engl, chance.
CHAmcRE, m., ber Denerifd)e jtrebd, ein tleinei SSeiitt^gefdyn^ur/
ber @(()anfer« — Celt. chancrea; engl, chancre; ball, kanker.
CHijfGEAirT, fd)itterig/ in ))erfct)tebene färben fpielenb, toonbeb
farbig.
GHAiraiBaT. £n as ganz chang^rt^ et l)at f[(^ gatt) Deräitbert;
tngl he is quite changed.
GHAifGiREif (sech), ein onbere« ^Uib, i^emb n. f« \o. att}iet)ett/
changer d^habit , de chemise etc.
GHAiroiirBssE , Xiid)t chalonesse , qui possMe une prä)ende dans un
chapiire de fiUes, iai @tiftöfrauletn / bie @tiftöbame.— Z«t. cano-
mca; mgl. canoness; ital. canonichessa ; ^n. canonesa. — Chalonesse
toirb juweilen gefagt für feile Dirne.
GoiifTiEa^ m., ba« Äotjlager, ber Simmetpla^f ber ©tapel.—
Mcantiere. — SSergl. eelu chan, 9Renge/ unb ter, ipol}.
Ghape (d'une boucle) , f., partie par oü la boucle tient au soulier ou
ilaeeinture, iai ^erj einer ®d:^naiie.—EngL chape.
GiAPKAu-BAs, m., ber ^vmi)ut, Sc^einbut^ Stkin\)ut
— GLAQUE , m., chapeau k 5 cornes dont la coupe se plie et s*aplatit
demaniere qu'on peut le porter tres ais^ment sous le hras, ber£Ia)}))l}Ut.
GHAPiaEif , f. ichapiren. — Ndd. fc^apitem.
GiuPB&oiiiriREir , chaperonner» einer jungen jDante ium @|^ren^
ivirter^ jur (S^renn>ärterin Dienen^ Xamcn gefetten unb bef(f)u$en.
Chapiteau , m. (capitulum , capitellüm) , partfe de la colonne qui pose
sarle füt, ber ^nauj/ bad Kapital. — iin^l. chapiter; ital. capitello.
CHAK-k-BAirc, m„ ber SBanfwagen, ein offener Sanfwagen mit
@t^en an ber @ette.
Ghaecutiee , m., homme qui cuit de la ehair, qui veud de la chair
cuiie, ber SDBur(ll)änbIer, epetffrdmer.
GHAEibAE^, m., ba^ @pottflanb(^en, bie Sta^enmn^it , ber ^ol^
terfoncert, lechariTari (@c^attn)i>rt). 8arm^ »eld)en man wt ten
9Bol}nungen ber SOBittwer unb Sittn)en mac^t^ bie {Tcf> wieber )i>er«
hcivattjen, mittelfl übertonenben Snlhrumenten, j. S3. SSecfen, Äeffel^
Äafferoffe, Pfannen, unter lautem ®efd)rei, pfeifen unb ©e^ifc^«
£)iefe @itte fc^eint fld) jum Zijül in ben [odenanttten^olterabenbctt
78
txijalUn jtt ^aben. I^attti nennt man iit «euerer Seit (5^arit)ari
äbtttianpt iebe t^ertütrrte^ ot^tte Harmonie unb S^afr^ au^ ben w^
f(()tebenarttgflen Snflrumenten }ufatnmengefe$re ^uftf/ welche befoiu
ber^ in ^anfreicf) "oon unrut^igen topfen ^erfonen/ nttt benen jie
iitimfrieben (inb, Ifäuftg, befonbcrö in ber junflfl bewegten ^aif
gebracht n>irb. — Bruit tumultueux de po^Ies , podons , chaudrons etc.,
accompagne de cris et de hv^ , que Ton faisait , la nuit , devant ia mai<
son des femmes du petit peuple , veuves et dgees qui se remariaient.
Tout bruit semblable par lequel des gens attroup^s temoignent ä qud-
qu'un leur desapprobation de ce qu'il a falt. [Dict. des Dict^
.-—Lat. chalybarum, form^ de cbalvbs, qui signifie du fer, de Tacier,
parce qu*on emploie ordinairement aans les charivaris des sonnettes, des
podes, des cbaudrons, et aulres telles batteries de cuisioe faites de m^tal,
ex chalybe. Les Italiens ap|)elient scampanata un charivari , mot com*
pos^ de scampana , qui signiGe une clocne. Le Politik daus son dictioD-
naire Italien : Scampanata, lo strepito di campanacci, o d'altri stnimenti,
che fanno contadini alle vedove , quando si rimaritano. (Menage.)
— CelL charifari, jeu , plaisanterie qui fail peine, de chary, jeu, ctvary
pour mary, peine; span. cencerrada.
Charge, f., !• bie Sabung; 2» bie ?afl; 3* bie Ucbertreibttitj;
4<> bie Slnjeige, Sefd^werbe, ber S5emeiö; 6" bte ®cf)j(^t, quantil^
de mines, de charbon^ qu*on jette ä la fois dans le fourneau.
Ghahiya&t, m., double pantalon garni de toile entre les cuisses, bie
6l)«r9üari, pl., weite unb lange Unterl)ofen, Sleitbofen. — %'•
sharayaries.
Gharlataic , m., celui qui tb de cöt^ et d*autre [K)ur yendre qaelque
m^dicament auquel il attrioue des propriet^s merveilleuses ; par exten-
sion , tout indif idu qui cherche ä tromper le public, en se faisant passer
pour plus habile qu'ii n'cst en r^alile ; ^JKarfttctjrcier, JDuacfftilber, #
teraru, bann überijaupt 3eber, ber fid) auf eine auffaUenbe fficife
ben fed^ein t)on Äenntnißen ober @efc^i(flirf)feitcn ju geben \vA\h
bie er nic^t beft^t. — /fa/. ciarlatano^ t)on ciarlare, fc^noagen, platte
berU/ noeti im ®ft)wa$en bie ipauptfunfl beö S^arlatan^ beflet)t^
ober t)on scarlatto , ©df arlad) (bem el)emaligen ec^arlacl)mantel W
SIerite). "Sla&i Manage t)on circulatanus , t)erberbt axA circulator
(charlatan , Tendeur dx>r?i6tan] y imposteur qui s'enrichit \ I'ombre du
m^pris.
GHAHLATAnERiE , f., bie SWarftfrfjreiereiy ©roßfprec^erei*
Gharmille, f., plant de petit charmes, bie ^agenbu(^enlattbt^
'^ecfe,
Gharpente, f., assemblage de bois qui soutient la couTerture d*aa
ediflce, l'ensemble de tous les gros ouTrages en bois d'un edifice, bai
Simmerwerf, @ebälfe*
Charniere, f., deux pi^ces d'un metal quelconque encIaTÖes Toiie
dans l'autre , et qui peuvent se mouvoir sur un m^me centre , ^ai ®V
winb, ©d)arnicr. — jyoK. scharnier.
Charpie, f. (carpare, au^jupfen), vieux linge effile que l'on emploie
pour les pansements , bie S^Pfleinwaub/ SQunOfaben^ &javp\t.
79
Cha8s£, ph -en. --^ Franz. chassis, m., ict 9tat)mett.
CHAssE-MAidE , f. (mauTaise et vieille Toiture) , (et fKum))e(faftett«
Chass^reic, chasser (mijE>.), tenir plus de place, auslaufen«
Chaude-pisse , f. (mid,), nom viilgaire de la blennorrhagie, ainsi ap^
pelee.k cause de la chaleur et de la douleur que Furioe occasionne en
trafersant le canal de Turelre, fcer Stripper. — Holt, koudepis.
Chauffe-chehise , m., panier d'osier senrant k chauiTer le lingfe, in
ffiarmforb.
Ghauffeeette , ber gußwämter^ bie Äiefe, bfed^erner, burd)I6^
d)frter geuertopfbe!)älter. — SSergL calfacere — calfare — calfarettum
— calfaretta.
Chauffeur, m. {hist.) II s'est dit d*une bände de brigands r^pandus
dans le nord et Fouest de la France , dans la Belgique et sur les bords
du Ahin, ä la fin du i8* siecle et au commencement du 19*. Les chauf^
fmn ou Chauffeurs de pieds, pour forcer les habitants des maisons
qu'ils attaquaient ä Hyrer leurs richesses , leur exposaient les pieds h ua
feuviolent, Stäubet/ n)elcf)e Sto\!)Un unter bie gäße ber Seute (egteu/
um ®eib ju erprejfen*
Ghauffoir , m., salle avec une chemin^ ou un po^Ie pour se chauffer
encommun, iai SBärmsimmer.
CHAussiiE, f., bie Dammflraße, Mnftitta^e. — Engl, causey;
^n. calzada.
GhaüssAe , f. {horl.) ber 3apfen bt& STOinutenjeigerö*
Ghaussi^e D'EMPiERREMEfCT, iüi ®tetnpflaf}er*
Ghausse-pied, m., bet @d^ui)aniiet)en
G&Auss^REir^ part. chauss4ert^ chausser, i® ben ^uß unb andj iai
Seilt befleiben; 2« bai ®(^ul)tt)etf anxiet)en.— Span, calzar.
Chaussette, f., bet ^Ibfltwmpf, Siigeljltumpf, Unterfltumpf.
Chaussoir, m., bai ®rf)Mbl)otn (jum SInjiei)en bet ©c^ulje), ber
®cl)ttl)anjiel)et. — Engl, shoeing-horn ; span. calzador.
Ghaussoit, m., chaussure de pied qu'on met sous ou sur le bas, bte
Sorfe.
Chaussure, f., bie ^ußbefleibwnß.
Je yeux que sur mon pied soit fait^ ma chaussure. (LEMoniriER.)
Chefd'emploi (tid.), bet SejI^et eineö gacf)e6, einer dtoUetiQaU
toi^, fiir lüeldje ein I)at(lettet befonbet^ befal)i3t unb »on ber jDi^
rection angefleat ift.
Ghef-d'oeuyre , m., ouvrage excellent en lui-m^me ou relatiTcment
aux autres ouTrages d*un arliste , baö SWeiflerflücf. — Ital. capo d*opera«
Un chef-aoeuvre d'amour est le coeur d'une möre. (Gaillard.)
Chemin de halage, m., ber 8einpfab (Sßeg am Ufer bie galjr^
jeitge mit Seinen fortiUsiei)en).
Chemise , f.^ feuille de papier qui renferme et qui couvre d'autres pa-
piers, ber Umf(f)lag.
Chemisette, f., bad fßoxf^mi, $a(b{)emb*
80
CHEAiQtJB, tn., mauTalM eau^e-Yie^ bet ^e(/ id^Ud^tet Sratmtwem*
Gheyaliea D'iNDüsniB, m., in (Slndixitttt, Itßtge Seträgtr/
ber teifen^e (Saunet.
CHET&oir , m., iai 9Ri(ttatr^lDtenflaIteriet(6en , deut morceauxife
galon assembl6s en angle , <]ue ies militaires ont le droit de porler rar h
manche gauche de leur habit, apr^s un certain temps de senrice.
Chere DB coHHissAniK , Utk repas oü on sert chair et poisson , fable
senrie en gras et en mai^, eine Waljlltit, wo %Uiid^ unb gtfc^ mtf^
Setragen n>irb« — Ge qni fient des commissions qui se donnaient daos
» chambres mi-paftiea, oü il y afait des huguenots et des catholiques,
qui se faisaient traiter chaeun ä sa manidre.
CHEYRE-PEuiLLBt f. (bot.) , iai &tiiblatt. ^ Lot. caprifoliomjjte/.
. caprifoglio.
De mes deux moiti^ la premi^re
Donne dn lait ii la berg^re;
L'ombre qne donne ma derni^
Du hAle pr^rre son teint ,
£t de mod tout eile sait faire
ÜB bouquet qui pare son sein.
CHSY&oTuns , f., balle de petit calibre, ber Ste^poüeit*
Chic, m«, terme usit^ dans Ies ateliers pour exprimer une certaioeth
cilite , une yigueur rapide dans le maniement du pinceau ou du crayoo,
bie ^ertigfeit.
Ghiffok, m., ber Sappen^ Sutupett/ %tiien.~Chiff<mfM, eahn-
ton , signifie chiffonner, mettre en tas sans ordre. Gomme ce n'est jpie
Ies mauvaises pi^es de drap, de linge 9 Qu*on a coutume de mettre aiosi
en tas , de lä vient qii*on a appel^ chi/fon en notre langue , chiff<m en
Italien , Ies morceaux de mauTais linge , de drap us^*
{Mim. sur la langue cdt.)
—Arab. schiffon, bftnne Setntt>anb*
CvLVfvovviKZK , chiffonner, ytttnittttn, {erfnautfc^ett/ {erfräin))eb.
— Span, chafar*
Ghiffoh NiEBE y f., petit meuble ^ tiroirs, ber ^ttmpclti^iSj, iai iP
^jidtif(^d)eii^ bte $u$f(^ad)teL
Ghiffae, m., entrelacement de lettres 9 ber 92amen6}Ua^ bie tneüt^
anber gefd)Iungenen 9(nfangdbu(^flaben ber SBor^ unb Sttnomnt.-'
Engl, cipher; boll. cijfer«
GHJGjfoir^ m.t iai ^inaufgefcf^Iagene 9!a(fen^aar, ber Ütadetu
tDUlft
Ghinois, m., petite orange Terte conser?^ dans l'eau-de^Tie , flettlt
in 93ranntmem einiemad)te ^omeranje.
GHipOT^REif , part. chipoteert, ehipoter, ärgern, Rubeln. — Sergl.
celt. chipotat, marchander par petites sommes^ contrarier, contrepointer,
lootif Chip, Hein/ wn geringem 9Sertt)e*
Ghique , f.^ f. Schick.
Ghoqueren, part. choquiert^ choquer, beleibigen^. ^nfioß geben^
Serbru^ madjm.—Etigl. shock; i^an, chocar.
81
Cnov »ouE CHot f äBurfl toibex äBurfl/ U)te bu mit, fo t{^ bir«
Ghou-fleua , m., ber fßlmntnhljl-'EngL colly flowcr (faKifliauer);
pari, coliflor ; ital. carolfiore.
Chroitique sGAjmALEusB , f», üc iaitzxdjtoxiit , @(^anbgefd)t(^te/
{latfcf)gef(i)id>te, bie ©efcf^ic^te geheimer Xl)ox\)tiUn ober taflet/ s»
8. einer ®tabt
Chtle, m., ber ÜWUc^faft, aJerbauuttg^faft.— Crr.;(j»A«^; engf/.chylc*
GiGiT&iCB, f., bie yiaxbc-^EngL cicatricc; ital. cicatrice; span.
cicatriz.
• • • n est des blessures
DoDt un coeur g^n^reux peut rarement guörir;
La cicatrice en reste. (Voltaire.)
CicATRisifeREir , part. cicatrisiert , cicalriser, t)emarben,t)er^arfd)en»
^Engl. cicatrise ; itcd. cicatrizzare ; span. cicatrizar,
Gi-devaitt, autrefois, el)emaUg/ gett>efem
CiLicE, m., ba« ^aarlientb, SRau^^emb. jDiefer 3^«8 »wrbe itt
ßilijicn, in Äleiitajten t)erfertiflt
CiNTRE, m. (orcA.), bie SSogenrilttbung, ber freidformige SBogem
'-Engl, center.
CiRjCOKSTAircE, f., ber llm|lan^# — Patfimoine de rhomme de gÄiie.
CiRcoifSTAifCES ATTfaruAicTEs (jurispr.) , milbernbe Ztjatnmftatibe.
CiKQUE oLTBiPiQUE, ID., ber ßirfu*, @d)attfret^, ba* ringförmige
6(t)augebaube; bie 3tettbai)n für ^unflretter.— Tn^/. cirque.
CiRcuLAiRB, f. (circulus), ba« Umrauff(t|reiben, (Sircularfctjreiben/
äÄunbfc^reiben. ~ £ngl. circular leitet.
CiTBT, m., ragoüt fait de chair de li^vre arec des cives ou des cibou-
Ifittes, ber ipafenpfeffer.— JFngf/. cifct.
CuBAUD,m., ber^Iaffer, Xblpel^ ber ungefc^irfte ÜRenfcf»»
GuBAUDAGE , m« (vaine criaillerie) , iai ©efd^rei, &dlaff.
CuQUE, f., coup du plat de la main, ber^Iatfd)^ @(f)Iag.— iE'ngf^
Aap. ©• Fldb.
Glaqueur, m. Applaudisseurs h gages, gens payds pour applaudir
lespfeces ou les acteurs, beja^lter S5eifattÄHatfd)er*
^ GuYiGULE , f. (anat.) , os pair qui sert d*arc-boutant h I'^paule et ({ue
''oo a ainsi appeU parce qu on l'a comparö ä la clef (clavicula, dimm.
dec/avti)d'uneYoüle, bad ©^lüjfelbein»
CtAviER, m., bie Älat^iatwr, tai S^apenbret
CLERc,m., ber ®i)xdbtt4 — Engl. clerk. — Sergl. celt. der, ge^
ft^icft, gelehrt
Clergi^^ m., corjps des eccläiastiques , bie gefammte ©eißlic^feit/
iie &exiUL — Engl. clergy.
Clierw (flfA).)» SlfJ^f ^^^^ Älerf, 12 ©tnnben S». Don ?uremburg,
tt einem tiefen aber angenehmen ZtjaU be* Dedling^, Clervaux.—
^ chiteau de Clerraux a conserv^ sa pbysionomie antique , son parc
11
82
seigneurial et ses tours feodales. Les comtes de Lannof y tiennent un
noble ^tat de maison.
Clique, f., bie ©eitojfenfrf^aft, bie SRotte, ber Sfn^anfl, baö ®v
Kelter, t)k ©ippfc^aft, ©pießgefettfctjaft. — SBerflL fwfa. ©liefe,
©reiche (feine* ©leieren)*
GLiQUBT,m. (horL)^ piece qui emp^che une roue dentde de retoorner,
ber ©perrfegeL
Gloche, f., eine 9(rt t)on Frauenmantel mit einer ^ajpn^e, boi
SRantelfleib*— ^'n^/. cloke; celt. clocha, eine 3(rt t)on SieifraattteL
GoAK (cok) , coAQUE, m.^ houille depouillee par la distillation deton-
tes ses parties volatiles , bie abgefd^wefelte^ t)on jeot)Ienfäure befreite;
ium ^od)m u* f. n>. tauglid^e ©teinfo^Ie. @inberd^ ^oaU.--EnjL
coke.
Cocu, m., ber ipalynret^ ^omerträger, le cocu, — Cdt. cod;
holL koekoek; engl, cukold*
CoGNoiE , B^coGNoiR , m. (tmp.) , outil pour mouToir les coins, ber
S£riebel/ iai S^reibt)oIs*
CoiFFE, f., i« ba« iputfiitter; 2« ^erritcfenneg; 3«» ber iputfiberjöä»
— Mittellat. cofia.
CoiFFiaEif , pari* coi/fiert, coüTer, friftren/ auffegen*
CoiFPEüR, m., ber grifeur, i^aarfräu^rer»
CoiFFEusE, f., bie ^niimad^mtif ^o^siffd^mucferin.
GoiFFUEE, f., !• bie Äopfbebecfung; 2« ber Äopft)u6*— JFwjf. coif.
CoL , m., cravate qui s'attache derriere le cou ayec une boucle, bie
i^aföbinbe, ber ^al^banb, ein fftr ben jpal* paffenb iuflefd)nittene«/
burc^ ipeftel unb @cf)Iinge ober burc^ eine ©c^nalte fd)nen ju befe^
ftigenbeö ©törf ©ammt ober anbere* (leife* S^Mfl*
GoL (faux) , col de chemise rapport^ , qui s'attache autour du couaTee
des cordons , ber falfdje ^embfragen»
— DE ChÄYkTE (ce qu'on met dans une cravate pour lui donner dela
fermete) , jur ©teifung be* iJ)aKtuci)e* gebrouc^Iidje elaflifdie gut'
tercratjate*
Coll£re9 , part. coUeert^ coller i^eixO mit ipaufeuMafe Hären ob.
fc^onen»
Collerette, f., ba« Äolfercijen, ber SDBeiber^aKfragem— M
collaretto.
Collier, m., 1» ber JpaKbanb; 2* bie ^aKfc^nur* — Ccft.. coler;
engl. coUar ; span. collar.
— PE FORCE, m., Collier qu'on met au cou d'un jeune chien d'arrtt
pour le dresser, ba* 3wangl)alöbanb^
Coii.LocATioir, f., action par laquelle on ränge des cr^anciers dans
Tordre suivant lequel ils doivent ^tre pay^s , bie ^ocation (ber ®üxb\ß
ger)» — Engl. coUocation.
CoLLOQuiREüT , colloqucr (ranger les cr^anciers par ordre de pai^
meut), ©laubiger orbnen, lociren.
83
GoLPORTAGB, m., iüi fytxnmttaQtn Ut Maaten, ^au^ten, bie
mujirfrämerei»
CoLPORTÄREif, part. co/porfäerf, ^aujlreit, ^aujTreit gefeit.
CoLPORTEua , m. (parce qu'ils portent un panier h leur cou , dans le--
uel ils mettent leur marchandise) , ber ^au|Trer, SCabuIettfrämen
CoKMEBAicT, ID., )oexUxbt auö Sommanbant^ le commandant.
GouBiEDi&REir, für commanbtren/ Commander«
CoMMAicDEMEiiT, m. (pal.)^ bic fleri(l)tlicl)c Slufforberunfl, iai 3^^^
ungdgebot
GoKM^öif, fL-en, f., bie Sommuntott/ iai 3(6enbmat)I^ lacom-
nunion.
CoMMfaiAGE, m., bie graubaferei, hai 5IBeiberaefIatfd|* --Span.
:omadrerias. — Gomm^rage mächen, mit ben @et)atterinnen unb
iRa({)bannnen f(atfd)en ; span. comadrear.
Commerce, m., ber ^anbel, ^anbeWtJerfe^r, Sommerg» — Profes-
sion oü rhonneur est la premi^re mise de fonds.
Gommere, f., bie ®et)atterin« — Ital. comäre; span. comadre; mit-
tdlat commater. — Nullus praesumat commatrem suara ducere uxorem»
—Commh'e se dit aussi d'une femm^ qui s'ingere de parier de tout et
qui Teut savoir toutes les nouvelles du quartier, ta^ ®tabtf(atf(i)n>eib ^
bie Älatfcl)fd)tt)e|ler, bie von ipaud ju S)an^ geljt Keuigfeiten ju
^olen unb ju t)interbringen.— Span, comadrera.
Gommis-greffier, m., ber Untergerid)t6fd)rei6en
GoMMissAiRE-oRDoificATEUR, m., ber Dberfriegöcommijfdn
GoMMis-TOTAGEUR , m., ber ipanblung^reifenbe, ber reifenbe ipanb^
lung^biener.
GoMMissioif ROGATOiRE , f. (commissiou qu'un jug^e adresse b un autre
pour faire une proc^dure dans l*etendue de son ressort] , ber bittmeife
ertl)eilte Auftrag.
GoMMÖT, pl. -en, bie Sommobe, ber ©cf^ranf mit ©rf)uMaben, la
commode.
GoMMÖT, pL -en, f., eine SIrt Äopfjeug für grauenjimmer, la com-
<Qode, espece de coiffure de femme. Gommodus capitis mulierum ornatus.
CoMMuicAUTE, f., bie ©emeinfdjaft, ©ütergemeinfc^aft. — jFwjf^
^mmunity.
— coÄTENTioNTCELLE, bie »ertragömäßige ®emeinfd)aft.
CompatibilitAt, f., bie aSertragIicf)feit, SSereinbarfeit, SuIäfPgf^it
er Sereinigung jweier öffentlicf)er kerntet ju gleicf^er ^eit in einer
^crfon, la compatibiiitö. — Engl, compatibility.
CoMPATiBLE, t)ertraglicf), vereinbar, jnfammenpaffenb* — iS'nsfl.
mpatible ; ital. compatibile.
CoMPERSATiöiT , f., la compcusation , ber (Srfa$, bie @ntfc()abigung ,
t^g(et(i)ung. — Lat. compensatio; engl, compensation.
CoMPENsiiREN , compeuscr, au^gleictjen, gegen einanber aufgeben.
JCiL compenfcren ; ttal. compensäre 3 engl, compensate.
84
CoMn&BAOB, m., bie ®et)atterfc^aft; iai (Smv)erilänbni#.
CoMPERE, m., ber ©et^atter, ©e^atttvmann.—KU. Somplre; ndi»
tellat. compater; ital. compbre; engl, compeer (compi^r); gpan. com-
padre; hunsr. Mdt. (kViVXipttt.
GoMPERscH^PT , f., bte ®et)atterf(^aft/ le comp^rage. — KU. (Soom
yfrf(i)ap; span. compadrazgo.
GoHPLAiif TB , t.f chanson ou cantique populaire dont le sujet est or«
dinairement tragique ou pieux, ba^ jtlagelteb^ ^(agegebic^L — Mit-
tellat. complainta ; engl, complaint.
GoifPLAJSAircE, f., bte ©efaDtgfett/ ^tenfhütDigfett/ ^iWifn^
feit — Mittellat. complacentia ; itä. compiacenza ; engl, complaisance;
span. complacencia.
Je refuse d'un coeur la vaste complaisance ,
Qui ne fait du m^rite aucune difierence. (Holibrb.)
CoifPLAisAifT, toidfä^rtg/ gefädtg« — Ital. compiacente; engl.com-
plaisant ; span. complaciente,
II faut pour la jeunesse ^tre un peu complaisant. (Yoltahi.)
CoMPLiGE, m., qui est accus^ ou soupQonnö d'avoir eu part au crime,
qui a participö au crime , qui Fa fayorisö, ber ^IQitfd)uIbtge/ SRitDm
brechet. — Isidorüs , tn G^ms .* complex , qui in uno peccato Td cri<
mine alteri est applicatus ad malum, ad bonum yerö nunquam didtor.
— Ital. complice; engl, complice; span. cömplice.
Quand on pardonne au crime , on en deyient complice«
ComplicAert, compliqu^ , üemirfelt, t)erflocl)ten.— SSerflletc^e W.
complecti, umfaffen*
CoMPLicixiT, f., bte 3Rttfcf)Ulb, SCIietlneljniunfl am Serbrecftrii, h
complicitö. — Mittellat. complicitas ; ital. complicitä ; span. complidU.
GoMPOSTEUR , m. {imv.) , regle de fer ou de cuiyre , gamie d'aneyii
et d'un rebord sur lequel le compositeur arrange les lettres , ber ffitR^
fell)acfen»
GoMPOTiER, m., berDbilmu^napf; Sompottnapf*— 5pan. compoten.
C09IPR0MIS, m., traitö par leouei on donne pouvoirb des arbitresde
iuger des proces ou d*autres dilierends, et Ton promet de s*en tenirli
eur sentence, ber fd)ieb6ri(i)tcrlid)e SSergleid), tie ^öerufung a»f
@d}teb^rtc^ter — Lat. compromissum ; itat. compromesso; engLcmr
promise (fampromet^)»
GoMPTABLE, m., ber SRec^nungdfüljrer, 9lecf)nungöpflt(^tige.-£»jl«
accountable.
CoMPTABiLirfi, pl. -en, f., ba^ 9tecf)nungdfubrergef(^ift, bie 9^ k
red)nung6pjlid)r, ä}eranttt)orthd)feir, la comptabilite. — Le «»^»teHs V
est celui qui, ayant eu ie maniement des deniers ou des effets, doitraH
dre compte de Tusage qu'ii en a fait. La comptabilit4 est le mode donl
on fait usage pour ^tre en mesure de rendre un compte. (Z)^ tedwA.)
CoMPTE-RETCDu, m., ber 9tecf)enfcl)aftöbericl)r, bie Wedittttitgdablage,
S3ertcf)terflattung.
85
CoMPTOia, m., baoc ou bureau ferm^, siir lequel les marchands ^ta«
ent leurs marchandises , ou comptent leur argent, et oü le plus souvent
Is renferment, l» her SJabentifd), 3äl)Itifd), 2« bic S5ud)l)alter(lube,
5d)reib(lube* — Jwjf/. countcr (f aunter).
CoNGiEaGE, m. (coDseryare) , ber fßettoaUtt, Sefc^Iiefler^ Sttxltx^
metfler^ ®efangenn>ärter«
CoKcussioir, f., iie ©rpreffuttfl, ®elberprcffuttg, ^larferei.— Zaf.
concussio ; engl, concussion ; ital. concussione,
CoircüssioinüAiRB , m., ber ^[acfer^ (Srpreffer. — ItcU. concussore.
GoicDsscEirDANGE, f., bte 92ad)8te6tgfett/ 3BtIIfät)rtgfett^ iperab^
lalfung* — Mütellat. condescensio ; engl, condescendence ; ital. condes-
cendenza.
GoifDiTxo siiTE QUA NON , lat, etue uner(ä@nci)e ober unumgängliche
SeMngung/ ol}ne bte nidjt^ gef(f)el)en fann*
CoNDUGT, f. ber Set(f)enconbuct^ bie 9etd|en6eg(ettung V)on ber
fämmtlt(i)en ©eifllic^fett^ le convoi pr^cM^ du clergö en corps , le con«
Toi gen^ral , lorsque tous les ecclösiastiques habituös d'une paroisse ac«
compagnent un corps qu'on porte en terre.
CoivDüGTEUE, m., bei ^ofl^ unb Sanbfutfd^en^ ber ®c()afner^
Sdlimnetfter.
CoifDucTEUE, m., ber @tra6enbauauffet)er, ber ®eJ)äffe eine« 3m
Senieur«« — Agent de radministration des ponts et chauss^s plac^ direc-
tement sous les ordres des Ingenieurs et au-dessus des piqueurs.
CoivDüCTBüa , m. (phvs.) , barre de fer ou corde en fil mitallique qui
communique de la tige du paratonnerre dans un puits ou dans la terre ,
ber SJlieiciten
CoiTFiTuaE, f., iai Sonfect (in 3urfer eingemachte @acf)en). —
Mt, confitur; mittellat. confitura; lat. confectus; engl, confiture; itai.
confettüra ; hoU. confljt.
GoNpoimibiEir, confondre , 1*» t)ermengett, t)ertt)ecf)feln; 2« befdjämen,
Verwirrt machen. — Lat. confundere; engl, confound; xtaL conföndere.
CoNFös, »erwirrt, beflürjt, befcJ)amt, tperblufft, confus. — lai,
coDfusus ; engl, confüsed (f anftubfb).
GoirFREEE, m., membre d'une mdme soci^t^, d'une mdme adminis*
tration, ber Slmt^bruber, Slmt^genoß, 2lmt«ge^ülfe, ßonfrater»
Le medecin Tant*pis visitait un malade ,
Que yisitait aussi son confrere Tant-mieux. . (La Foitt.)
Gonge, m., se dit en parlant de celui qu*on prie de se retirer d*une
maison oü il avait quelque nabitude ou quelque pretention, ber 3lbfci)teb.
CoNNAissAircE^ f., famiUarit^, liaison, bie 93efanntfc^aft« — Ital.
^onoscenza*
Od prend pour des amis de simples connaissances.
Et que de repentirs suivent ces imprudences ! (Gresset.)
CoiTQuäTE, f., bie (Eroberung. — Ital. conquisla; enal. copquest. —
xtion par laquelle on s'empare glorieusemeut du bien d autrui.
CoNnB-HAmoR, f., trr (SrgrnuHrfc^, 3iidmax\di.—Sngl. coun-
tcr-march ; span, coolnmarclia.
CoirrmB-MJUiGas, f. (ckm.) . picee de bois posfe ▼crtiajcipcntetqoi
fait le derant de b mardie auo cscaUcr, iit (gf^brrttcr, gutterffttfint/
sntt Dotfit^ bei boljmni Zxepptu, trt Stonoi i»tfc^ {noei ®tofar
iugrmad^r »trb, nfe bie {Oäleid^ aU 6tJtSai bcr bor&ber lieget
@tnffii tientn.
CoimB-xAMrs, f., ia^ (StgitBbUUt, (StgtnitidiifL—Engl. comh
ter-mark ; sporn, contnanrca.
CoNTÄS-HAmQVB («larf .) , se die d*iiiie fimsse marqae que le mam*
gnon fait lu-m^me aux dcnts d*iin cheral qui ne marqae plus, pourniff
croire que TaDimal n'a que 6 ans, bie folf^e Aenming ober Soto
(falfc^e SetdKn auf ben iaifntn bor |>fnrbe angebracht um t^r mt
ju V)rrbtrgen).
CoirraE-Oniinai , für comtr^-crdn , m., ber (Sfgmbef e^I* — £^.
counter-order«
CoiTTEE-poiL (ii), »tbcr bm Strich, gegen iai $aar.— M i
contrappelo.
CoffTu-roiDs, m.« ba^ ®egengett>t(^t, bie ®(eic^ett>t(^Mi{a)tge.-
Engl. counter-poise; KU. (Sontrepotd; üal. contrappeso; itpon. eoi-
trapeso«
CoifTUB-TEMPS , m., ^T^neiDent iuopini qui emptehe la r^ussite (Tone
affaire, ber SorfaO jur Unieit, ber totbnge 3ufaII, ber ®trtc^ M
bte Stec^nun^i/ tai un))emiut^ete i£)uibemtf« — Ital. contratemp;
span. contratiempo.
U est des contretemps qull but qu*un sage essnie. (Racihi.)
CoirrBAYEKTiöif , pl. -fn, f., bie Uebertretung, Verlegung/ lacoiH
trayention. — Engl, contravention ; üal. contrayennone ; span. cootn-
yencion.
CoNTRB-TisiTB , f., 4* secoode yisite de lieux l hqueDe une partiett
proc^er, quand eile pr^tend que la premiere yisite faite i h requ^ i^
sa partie adyerse est nulle ; 9^ yisite it^ratiye \ laquelle on soomet dei
malades ou des conscrits, 1* bte ®egenbeft(^tigung/ 3° bie toi^ttii^
Unterfud)ung*
CoNTUMACE, f., bte SQtberfpeniltgfett^ iai SIuöMetben, Ktc^tn»
fd)etnem— 't Contumace pürg^ren, fi% auf bie Sentrt^etlung totfß
Wid)terfd)etnen^ perTonlid» fteOen um ftc^ ju rechtfertigen, purgerh
contumace«
GoiTTALBSCEiiCE , f., tcmps qui s'^ule depuis la fin de la maladie JU'
}u'auparfait retablissementdesforces, bte ©ettefung/ i^erfiellunj^ -r
tal. conyalescenza ; span. conyalescencia ; engl, conyalescence; iiittfo^
lat. convalescentia. — Jam mihi conyalescentie portus aperitur.
CoNTALBSGEiTT, 3lecont)aIe«cent, einer, ber auf bem SBege bet
®enefung i% — Ital. conyalescente; span. conyalesciente.
CoNVENAiiGE^f., bte ©cf)icMicf)feit, ber fSi^tjlftani.—luU.
nienza*
89
CoKTEifiaEK , convenir, 4* öbefHnfommen j 2« anflennt, fid> fd|irfen;
i^ ratl)fam fein. — Dät convenfert mer, hai i|l meiner ©acf)e, cela me
sonvient ; gaunersp. cela fera ma balle.
CoNVERSATioif G&iMUYELLE , f., esp^ce dfeupUmisme par lequel on
d&igne en Angleterre une intimite adiilt^, ou au moins un töte-ä-t£te
<pi donne la pr^mption de ce crime , el)ebred)ertf(^tr Umgang ober
Serbact)t beffelben. — EngL criminal conyersation.
CoNToi , m., 1*» ba^ getdienaeleit, 2« bie Äauffartl)etf[otte; 3* bie
Sttfii^r t)on Ärie9dt)orratl)en.— -ffnflff. conyoy ; ito/. convojo.
Co!nroTEu&, m., ber SSegleiter, ®eleitcr, SBaarenbegleiten
^ CoPEi, pl. -m, f., !• bie abfd^rift; 2«bie 3lad)jeicl)nunfl, ber Wacf)«^
"",1a copie. — t,ng Copei Tun dngem Mensch, ein jid^mdc^tiger
'' , homme fluet, hommelet. — Lat. homunculus.
Copie , f. (tmp.) , manuscrit , exemplaire sur lequel on compöse , iai
ÜRojtufcript, Sremplar» »' '
GoPMAa, pl. -en, m., ber ^lafd^enfeffel/ le coquemar. — /tof. c5-
coma; lat. cucuma, ))on feiner 3(el}n(ici)f eit mit einem ^örbi^e, quod
Tentrum haberet magnum , uti cucumis. (Vossius.)
GopRös, m., ber fßittiolf bad ^upfemoaffer/ la couperose.— laf.
cuprum rosae« cupri ros; engl, coperas; itaL copparosa.
GoQ, m», le principal habitant, le plus riebe, le plus consid^rö d'un
▼iDage, ber SSomel)m|le, baö fiaupt (ber ^al)tt im Äorbe).— Prov.
lo as ew6 e' Coq en päte , il est dans une Situation tres-commode , tr^s-
agr^le, er ifl n>ie ber SSogel im ^anffaamen, er Ijat gute S^age»
GoQ, m. {horl.), bie burcI)brocI)ene ©cfjeibe über ber Unruhe*
GoQUELicoT, m., f. ingeUhlum.
CoQUELucHE, f., bcr Äeicl)^u|len/ ber blaue i^uflen (weil icA ®e^
f(^titber bem ^uflen blau wtrb), bad ^ä^nermet)*— /to/. coccoiina.
-^Ce mal a ^t^ ainsi appel^ k cause que ceux qui en ^taient malades por-
Uient une coquelucbe (j(a))n$e) ; cucullio , cucullus. (M]toAGE.)
G0QI7ILLA.6E, m., iai 9Rufc()e(n>erf/ S3er}ierungen t)on9Rufd)e(n)erf.
GoQüiLLE , f. {imp.) , lettre d^plac^e du cassetin ou employ^e pour
oneautre, t)em)ed)felter 93ucl^flab.
CoRBiLLA&D^ m. , esp^ce de cbar dans lequel on transporte les morts
anlieudeleur s^puIt^re, ber Seic()enn>agen.
CoRDEUSEE , f. [mod.) , petite tresse ä plusieurs noeuds que les dames
portent quelquefois au cou en guise de coUier, ba^ ^noten^^atöbanb /
m gefnotelte $rauenl)atöbanb.
Co&Doir sAKiTAiRE, m., ber ®efunbl)eit^corbon, SontumascorboU/
We (Sonberfette, aufgefleHte ÜBannfdf^aft jur ©ic{)erung einer ©egenb
m einer anflecfenben ^anfl)eit.
CoRBONirET, m. (petit cordon de fil, de soie, d*or ou d'argent que
fabriquent les passementiers) , ber @oxU
CoRjts, neugierig, curieux.-r-fwjf^ curious,
12
90
CoBJib,coiud8| rfel (fc^wer ju befnebtgnt)/ Dtel Detlongnt^^
difficile.
CoRjis, feltfant/ eigett/ tounberlid), siDguHer.
Corner (an engem), in einem Saufe ^ in einem 3uge/ an Sine»
fort/ d'une seule course, d'un seul trait.
CoRiiAC, m., celui qui est charg^ de soigner et de conduire nn fli-
phant, ter (S(ept)antenful)rer/ @Iepl)antenn)ärter.
CoRNALiNE, f. (pierre pr^cieuse d'un rouge tirant snr I'oran^e, d&-
mi-transparente, d'une couleur plus fine que l'agate : da latin onix w-
neola, amsi dite parce qu'elle ressemble ä de la corne) , ber AamioL—
En^l. corneiian. — Agncola derivait cornaline de carneola, quodcoloie
BÜnilis Sit carni. (Msracb.)
CoRifBD'ABONDANCE, f., ba^ ^Mtfoxtif %xnii)ti)OTn f @9mbolM
SIcf erbaue«, beö Ueberffuffe« unb grieben«»
CoRKETTE» f., bie ipaube, 92ad)t^aube«— Des deux beute de oette
coifTure qui ressemblent ^ des cornes. (M^aoe.)
CoRiriCHE^ f., ber ©eftm^frau}/ Aamie^.— Celf. cornichen, m
corn, 9tanb; engl, cornice; itcU. cornke; lat. Corona.
CoRiiicHOK, bie (Sfftggurfe.— SBergL lat. corniculum; tto/. coni-
elno, jp&md^en*
CoRincHOR, m., ber (Sd^a^iloJpf, se dit bassement d'un homme 9i
et ridicule«
Corps DE BiLiT, ra., ber @(f)ulbben>eid/ Jt^atbeflanb, ber ®egeiM
flanb an ober mit toelc^em iai SBerbrecf)en begangen n>nrbe/ Ut
fW^tbare ©egenftanb beö SSerbred)enÄ»—Xaf. corpus delicti.
C0RRECTEÜR9 m. {imp,), celui qui corrige les ^preuTcs^ ber Snut^
berict)tiger, gorrector.
GoRREGTiF, m., iai ^ilberungömittel, bie SRilbernng/ ber Wi^
berung^au^brucf. — Engl, corrective; span. correctivo.
CoRRECTioN^ f., 1*» bie Serbeffernng, Seridjtiflung; 2* bie Sliijr/
Surec^tweifung, Selhrafung.— £»5^ correction. j
GoRRiDOR (nid)t collidor)^ m., ber ^(urgang/ ®ang^ ber t)et tif
ner 9teit)e V)on ^immcxn Einläuft, auf »eld^en jebe« berfelbeit ei^
tien eigenen Slu^gang Ijat 3m JC^eater nennt man Comdor biejnit
gen ®änge, toeldjc ffd) um bie Sogenreit)en t)insiel)en unb in roü^
c^em fid) bie Ztiüvm ber Sogen beftnben.— -^nj^. corridor; span.om-
redor. — De Titalien corridore, qui vient de correre , alors que 1 on courU
c'est-^-dire que l'on va par le corridor autour de lä maison. (M^agb.)
GoRSAGB , m. (taille des ^paules aux hanches) , ber Dberleib, Seib»
C0RSAIRB, m„ ber Seeräuber, Sorfar.— /fo/. corsaro, de corsarej|
qui a M fait de corso k cause des courses que les pirates fönt en mer.
(MilTAGX.)
Engl, corsair; celt. corsarius, courcer, V)on cwrs (cors), ?auf.
GoRSELET, GoRSET, m., partie du vötement habituel des fenunet^ qoi
cnteloppe et serre exactement la poilrine, baÄ @d)nurleibc^en/ ber
9Mieber»— Ccft. corsett, cors, t)on corf, geib; ßl. ebrfalet; engt.
corslet; ital. corsetto.
91
CoRsioifif ER , i>l. -en, f., bte @corionere/ @(f^ar}n)ur{cl/ la scor-
on^re. — Sergl. ital. scorza, SWinbe, unb nera, fc^tparj»
GoRT£6B,m., baö ©efolge; ber Slufjug^ bie @^reti&eg(eitung*—
lud. corteggio. — SSetgL ceft. cortis; ital. corte, ber igiof«
CoRviiE, f., bie grobne, ber grobnbtend/ baö ©cfjarwerf* — Gaff,
x^, äfrbett. — Cujas dit que les conr^s ont M ainsi appel^es quasi
opera corfjoralia» (Mi^itage.)
Sed potior videtur Cujacii sententia , non quod sint opera corporalia,
sed quod praestarentur ab iis ^os homines de corpore appellabant , qui
ejusmodi operis sola obnoxii erant. Alii a curvando deducuat , quia
pnestando hujus modi operas homines curvantur. (Du Gakge.)
— Äbtf. karrewei ; celt. corvada , corveda , de corf , cors , corps ; la cor-
ffe est un Service , une charge corporelle.
CosEüTG, pl. -^n^ m., ber SBetter, \e cousin. — Eil. Äof^n; en^U
cosen, cosin. — Ge mot n'est peut-^tre qu'une corruption de cosangiun.
Kons croyons qu'on peut trouver l'^tymologie du mot cousin dans le
qualificatif latin congenitus {n6 de la möme famille) , dont les Italiens ont
fait leur cugino. (2)'" de la Conversation.)
—MittellaL cusinus. Testis Benedictus de Tonnello ejus cusinus.
GosMiTiQUB , m. On donne ce nom ^ diy^ses pr^parations destin^s
ii «mbellir la peau , bad ©d)6nl)ettdmitteL — SScrgL gr. KOT/btur, jieren^
Gossu; qui est l sonaise, riebe, opulent, too^I^abenb/ bemittelt
(eigentUd) bicffd)Otig, birfl)ulfifl)*
CoTELETTE, f., btt« @djtomi^, Stafbi^f ^ammtlixi^^^iitn—Engl.
cotelet.
GoTisiREif , part. cotisiert (^uot, combien?), cotiser, anlegett/ f(f)&^
|en, beitragen. — Celt. cotizein.
GoToiTG, pl. -en, m., bie SSaumwotte^ ber Äattun, le coton. —
Cdt. Colon ; engl, cotton. — Gotong speitzen , im gemeinen Sebeti :
^^racher blanc, pour exprimer qu'on a soif, qu'on est altör^.
GoToiTNADE, f., toilc dout la chaine est en fil de chanvre ou de lin et
la Irame en colon. On la nomme aussi siamoise , tai ^aumn)oUen)eug/
bie jtattunleinmanb.
CouGHE , f. [boul.) , toiles ou bannes sur lesquelles on met le pain, afia
de le faire lever, ba^ Sacftud)*
Couche! ()tt ipunben gefagt) lieg ßid! f(f)n)eig!
CoucHE, f., 4* bie @ntbinbung; 2» bai Äinbbett; 3*» ber ®rmtb;
4» bie «age; 5» ba^ S3eet, ÜWi(lbeet.
CouLAMMENT, courammcnt, geläujtg/ mit ieidjti^Uit ^ befonber^
»om ©pred)en einer fremben Qpxadjt.—Span. corrientemente.
GovLAifT, m., ber ®d)ieber ait einem ^ferbejaum, an einem Ke^
genfc^irtn*
CouLEua DE pucE , f., bie %Ufj^axbe, eine bunUU ober fc^warsbramtr
Jarbe*
92
CouLis, m. (kou-li), (cuis.), suc deTiande consommäe si force de
cuisson, bi'e t)urd)gcfeicf)tc Äraftbrutje t)on ^üijnexn, Äalbfleifdf, Ärrt
fen n. f »• — iS'nflfJ. cullis.
GouLissE, f. {thed.), bie ^üael^ ober ®d)ieben)anb ^ biejenigm
5£t)et(e ber X)ecorattonen ^ woburc^ bie ))erfc{)tebenen Seränberuitgett
on beiben (Seiten ber Sü^ne ^enjorgebrac^t »erben.
CouLissE, f., ber gafj, bie SJaufleifie*
CouLissE, f. (partie d'un v^tement ou d'une autre chose faite d'etoffe
qui se serre et se desserre au moyen d'un ruban , d'un cordon pass^ dans
un rempli), bie ©tripüe, SSanböfe, bai ©c^ubcf^en (einer ©(^örje
ober am bleibe eineö ^rauensimmerö).
Couloir, m., i"" dans les salles de spectacle, des passages prah'qudf
derriere les loges , ber ®ang l)inter ben ?Oflen; 2*» passage de d^age-
ment, ber SSerbinbung^gang*
Coup, m., ber ©cl)Iag, ©toß, ©treidj, Jang, (Sditiitt, Sug^ 0riff,
SSBurf.
— DECHAPEAu, m., ber ®rnß (mit bem ^nt).
— d'ätat, m., ber ©taat*(lreirf), ^anpU ober ®en>altflreid|/ eine
Iräftige^ and) eine gemairfame SRafiregel^ bte ein %nvft ober ber
@taat in aufierorbent(id)en galten ergreift^ n)o bie Qmiijnliäitn
SWittel nidjt xuxureid)en fcf)einem
— DE FEU, m., blessure faite par une arme h feu, ber ©c^ufl/ bie
©d^ußwnnbe*
— DE HASARD, m., beT ©lürf^fatt, ©Ifirfögriff, 9Bage|lrei(^.
— DE joüR, m* {peint.)^ bai ® cf)laglid|t , ein kblfaftct, Wittum
angebrad)ter Sic()tfirai)I^ burd) toeldien man einen ©egenßanb wp
jö^Iid) ^elt unb UndjUnb ^ert)ortreten Ih^U
— DEMAiF, m., bie Ueberrnnn)elnng, ber rafcffe^ gelungene Sn^
griff, ber unt)ermutl)ete ©cf)Iag*
— d'oeil, m., 4» bie SIn*jicl)t, 3lnfid)t; 2» iai ängenmaf, ier
©dineablicf, UeberblicP*
— DE sAifG, m.^ congestion momentan^ du sang yers la t^te, bei
aBIutlturj.
— SEG , m. {bill.) , donner un seul coup contre sa bille et retirer la
queue ä soi sur-le-champ, au lieu de pousser la bille et de la conduire ayee
la queue, ber Äraftjloß.
— DE soLEiL , m., Impression subite du soleil ardent sur la peau, in-
flammation qui en resulte , ber ©onnenflic^«
— DE TÄTE, m., ein nnbefonnener unb bummer ©treic^*
— DETHEATRE, m., ber S5ül)nen(lreid) , ber fiberrafdienbe Slu^en^
blicf ober SSorfalt eine^ ©c{)aufpie(^, bai unoermutt)ete (Sreigntß.
Coupe, f. ber ^oljfdjlag, ber Slbtrieb.
CoupENENTREPRENEUR , m«, ber ©c^Iaguntemel)mer/ entrepreneur
de coupe.
, CoupENuiDER, pi. Coupenhider, m., bcr ©c^Iag^üter, garde-coupe,
garde-vente.
93
- Coupi, m., Toiture dont la caisse n'a qu'un food, bie ipa(6ftttf(^e.
' Coupig, m., partie en forme de coupö qui est sur le devant des dili-
genceSf des grandes voitures publiques de voyage, tte t)orber{le/ einer
^albfutf(f)e äl)nelnbe 3ibtt)etlung tinei ^ofhpagenö/ ouc^ too\)l iai
dabriolet genannt
CouPE-GoaGE, m., bie SRorbergrube/ bai Staubnefl*
GoupE-PAPiEE , m., bai ^af)ierf(f)neibeme{fer.
GoupiED, ^r coude-pied, m., la partie la plus dey& du pied hu-
main, situ^ au-deyant de son articulation avec la jambe, bie ^nßbiege»
-^MittellaU Collum pedis ; itaL coUo del pede.
Couplet, m., bie ©tropfe, ber 8ieberabfatt, iai ®efe$cf>en* —
Engl. Couplet. — SergL tat. copula, äSanb«
GoüPoir, m., l^'morceau d'^tofTe ou de toile qui a unelongueur
moindre de 5 metres de long et qui ne sufBrait pas pour former un ha-
biOement complet, ber Slbfc^nitt/ 3eua^3tefl. Heiner ffincfflanb ton
fillenwaaren; 2« ber SJbf(^|nittfd)ein, Si^^¥^nnQ^\(i)cin.
Cour, f., !• ber ^of; 2« ®erid)tdl)of; 3*» bie Onnflbcwerbuna* —
Lau curia; engL court.— 't Cour mächen, ben ^of ntadjen, liebeln/
mm, faire la cour. An 't Cour hoilen, 3emanb coram nehmen,
»orne^men, jnr Siebe jlellen, chapitrer, sermoner quelqu'un, lui faire
la le^on.
Courage, m., ber ÜKttt^, bie SCapferfeit,— /to^ coraggio; span.
corage.
«{ Courakt (au), anf bent 8anfenben/ öon ben neueflen (grfc^einnn^
1^ gen, aSorfäUen nnterrid)tet
J CoüRSE, f., ber Cauf, ®«ng, Slbfiedier*— MWeMae. cursa.
I Courtier , negociant qui s'entremet paur la vente et l'achat des mar-
I chandises, moyennaQt un droit ^u'on appelie Courtage , ber ^afler,
f llnterfonfer.— iTiY. goertier; mittellat. correterius, curraterius, ton
cursiiare, 1)1X1^ unb ^erlaufen.
CouRTisAif, m., ber ^ofmann, i&offinfl/ (^onxmadfct. — EngL
courtesan ; itaL cortigiano.
CouRTisiREir , courtiser, ben §of madfm. -^ Engl, court.
GoüTE QUE (nic^t qui) coüte , e^ f ofle wai ed woUe.
GouTERT, m., bad Seflecf Cber ?öffel unb bie ®ahct).—Span.
cubierto.— Eng Dose' selwer Couver'en, eine 2)U$enb jilbernc Sc|le(fe,
une douzaine de couverts d*argent.
. CoüVERT, m., baö ®ebecf (iai JCifcftjeng für eine ^erfon), aK
©ert)iette, XeUer, ?6ffel, 9Meffer, u. (• ».*
CouTERT, m., enreloppe d'une lettre, d'un paquet, ber Untfc^Iag/
S5riefunifd)Iafl« — Engl, cover; ital. copMa.
CouTET, m., ber Äol)Ientopf, bie geuerfiefe* — SSergl. celt. cawg,
SBecfen.
CouTRE-PLAT, m., couvcrclc bomb^ qu'on place sur unplat, ber
©locfenbecfeh
94
Craghat, m. (la jplaque qui distingue les grades supMeurs dans le^
ordres de chevalerie), ber ^tmi auf Cem bleibe euted Drbendrittet&^^
Crachoir, m., bai ©purffa|ld)en, btc ©petbud^fe.
Cramoisi , ce qui est teiat ayec le kermds duquel le cramoisi a pris 1^
nom, ßarmefinrott). — Engl, erimosin; ital. cremesino«
GRAHPoif (yum Rigel) , m. [serr.) , bte Qtnbtl, ®ttuidf le cracsi«
ponnet , partie qui embrasse la queue du pöne.
Cräne, m., le tapageur, receryele, ber ®roßfprec^er, ^tnl^tx.
Craque, f., le mensoDge, rimposture^ f., bie 3luffd)neiberet, ingt
— Engl, crake. — Crac, ou craque et craquer. Ges deux ei^ressioiu
populaires , emjplo^ees pour exprimer un mensonge ^yident , une exag^
hablerie , amsi que Taction de celui qui se les permet , sont
ration , une hablerie , amsi que laction de celui qui
tr^s ancieones^ et le beau langage n'en saurait remplacer l'^uergie Daire.
La quantitö de fausses nouTelies , et en langage populaire , de craqm
qui se debitaient sous un arbre antique du jarmn des Tuileries , soas
1 ombrage duquel se rassemblaient les nouTellistes de profession, lui out
fait donner, en 1789^ le nom iiarhre de Cracovie. (DkL de laConv.)
Craqueur, m., ber 3luffd)neiber, iÜQXiex. — GaUnersp. craqucloi.
Crasse, f., bie ^ammerfd)larfe, iai ®efrag*— SergL gr. yfiw,
@dimu^«
Grasseg, geijig, ftfjig/ crasseux.
Grayache, f.; espece de fouet en forme de badine dont on sesert
pour monter ä cfaeval, bie 3teitpeitfd)e»
GrawAtsch, pl. ^en, f., bie ij)afö6inbe, la cravate. — EngLcn-
vat; ital. cravatte. — Les Fran^ais emprunterent celte parlie ahabüle-
ment des Gravates (Groates) , pendant la guerre qu'ib eurent en 1656
arec TEmpereur.
Grawätsch , f. {serr.) , ber 3Äpfenl)alter, le linteau , fer (en forme
de coUier) au bout d'une porte, d'une grille, dans laquelle entre l«
tourillon.
GRATO]!r,m., ber Sleiilift, Stidftnilift. — Engl. erajon.
Cremaillere, f. {horl.), ber 9tepetirrec^em
Gräp^re«, part. cripeert, crÄper, fräufeln (bie ^aare). — Iä^
crispare ; ital. crespare ; span. encrespar.
Grepeitg, m., bad aSermogen, bie $abe, ^abfeligfeifen, le saipt-
cröpin. — Ech droe' mei' ganze' Grepeng bei mer, atteö SKeinige trafl^
id) bei mir; lat. omnia mecum porto.
GretA, m., fd)Iecf)ter, faurer ffiein, Araber.
Grey^ , m. (mod.) , ouvertures pratiqu6es aux manches des robes de
femme ou des habits ä l'espagnole, |)}ani|'ci)er 9(ermelf(f)nitt/ fpanifc^eJ
Slermellod).
Grii^e, f., prociamation en justice pour yendre des biens , ber gc«
xid)tii(i)e Slu^ruf.— E' Gärd an de' Griee setzen, einen ©arten ou«*
rufen, burd^ öffentlicf)en Slu^ruf feilbieten, mettre un jardin en crifc.
Grochet, m., !• büi ipärfc^en; 2« bie ©eitenlocfe, ©dimac^lorfe
ber grauenjimmen
95
CaoQUANTB, f., Ära<^gebarfene«, btc Ärarf^torte, eine ?frt gebarfe^
ed, iiDeId)eö unter ben Bäl)«^« fradjt
CaoQüE-MORT, m. II se dit , par d^rision , de ceux qui sont charg^s de
*ansporter les morls au cimetiere , ber 8eid)en träger, iCobtentrager»
CROQuiaEir , croquer (indiquer seulement par quelques traits la pre-
liere id^ d'un tableau , d'une composition) , fluct)ttg entwerfen/ tjin^
?id)nen, ffijjirem
Croquis, m«, esquisse^ premi^re id^ d'un peintre , ber @ntn)urf/
te ©ftjje»
Croup , m. {mid.) , mot d'origine ^cossaise par lequel on d^signe une
spdce d'angine qui aflecte presqu'exclusivement les enfants ägis de moins
e sept ans , bie Ijautige SSräune, Äel)Ifuc^t, Cungenröljrentjünbung^
Croupe, f., partie du cheval qui s'etend depuis la rögion lombaire
isqu*au haut de la queue, baö Äreuj (eined ^ferbed). — Celt. cropa ;
ngl. Croup; ital. groppa; mittellat. crupa. — Nescit quomodo invenit se
uper crupam equi sui«
Croupion, m,, ber Surjel/ Steiß. — Ce/t. croupioun; engl, croup;
tal. groppöne*
Grovpon , m. (tann.) , cuir de boeuf tannd qui n'a ni t^te , ni yentre,
dm gegerbte Dd)fenl)aut/ o^ne £opf unb ol)ne fdand)*
Grouton , m. Morceau de pain qui a plus de croüte que de mie, bad
ftrüfld)en.
Cü(cul) DE Paris, m., ber ^arifer Samenfleiß, aWobe|leiß*
GviR, m., vice de langage qui consiste b mettre, ^ la fin des mots,
des t pour des « , ou bien ä faire usage de ces lettres saus n^cessit^, pout*
Ker les mots entre eux , p. ex. moi-5-aussi , tu est un yauri^n , ber ^el}^
Icr gegen bie 3fu6fprad)e.
Cuir chetelu , m. (anat.) , portion de la peau qui couyre le ordne et
oülescheyeux prennent naissance^ bie ©d)abeH)aut.
CijissE, f., partie du corps depuis Taine jusqu'au genou, ber ©(f)en^
hl, ba^^icfbein.-Zat. coxa; celt. coes; mittellat. cuissia; ital. coscia.
CuissE-MAüAME, f. (jard.), bieSiMau^birn, ©ufelbim, ©d^enfelbirn.
.CujEin&REir, part. cujeniert^ l)nbeln, ^unb^föttifcf) bet)anbeln, auf
^^"^n |Iid)e(n, coionner. — Et cujen^rt mech, ei ))erbricßt midj, il
^^ peine , j'ai du regret,
CüjoHG, pl. -cn, m., ber ^afenfitß,. ©d)urfe, le coTon. — Ccft.
^Hthioa ; engl. cuUion.
CujoNifAT, fU -en, f., bie SRerferei/^ttbletei^ ber Reffen, la
<^0i0DDade , Goionnerie.
Cra.AürG, pt. -e», m. (coulant, fHeffenb), bie ©tragenrinne, bie
ßi^djen bem ®a(fenpfla(ler unb bem ^nßfleig angelegte Vertiefung
jttr abfiHjttmg be« flc^ fammeinben SKegenwafj^r« unb be^ t)erbraud)^
tm äBtrt^^aftdwafferd, 1« ruisseau, eau qui coule aus cdt^s d'une
•ue.
96
Culaug, pl. -en, m. Imeun.), bcr ©id^ter, bie ^51}frtte Sh'tme,
bie burd) einen £et(f) flefut)rt vtonrb^ um bad SBoffer auf bie otibm
@eite SU leiten / le canal , conduit.
CuL DE LAMPE , ID. (tmp.) , fleuToii ^ la fin d'un chapitre , ber ^ol^
fcl)nitr, am @nbe eineö vSud^ei ober abfd)nitteö, ber ©d|Iußjierradf.
CuL DE SAG, m.9 petite nie sans issue, bie Sacfgaffe; in ^ambur^r
^el)rum, Fimpasse, f. CestVangiportus des Romains. — luU. angi-
pdrto , strada seoza uscita.
CuLOTTiKEif, part. ctUottiert, culotter, fiimer longtemps dans une
K'pe de mani^re ä noircir regulierement rext^rieur et surtout le bas ia,
uraeau, anrauc^eu/ braun rauct^en.
CuaE-DEicT, m», instniment propre h nettoyer les dents, ber B(äjtif
fiocf)er. — Ital. steccadenti.
CüRiosiTET, f., la curiosit^, bie Keuflierbe, SBJifIbeflierbe.— •%/.
curiosity ; ital. curiositk. — G'est cette passion seule qui conduit taot de
monde aux executions publiques.
Strange empressement de voir des misäables* (Y.)
m , m.^ ber XljaUf la ros^.
DabSl, ^ojfen! ah bien oui! il n'en sera rien«
Dabo, pl. -en, m., ber Zapp^f Xblpd, le nigaud, ben^t, dadaifl.
—Span, bobo, zopo. — SBenüanbt mit bem obd. Sapp, Sappic^t^
plump, un9efcl)icft*— 3tt einem franjöjifdjen SBörtcrbuc^e flnbctaa«
dabo. Grois-tu que je serai toujours ton dabo^ pr^t h tont faire pour toi?
DäCHEN , part. gedacht, taVLQcn, yaloir. — Ndd. iaQtn*^ hoU. deageD.
Dack, dacks, oft, souvent. — Ähd. diko; obd» bicf, ii(H^\holl
dik; hunsr» Mdt. betf«
Dädegen, part. gedcedegt, projefjtren, einen ^rojeß fuhren, <tre
en proces , entreprendre un proces , poursuiTre une affaire en justice, la
porter devant les tribunaux , plaider. — HolL dedingen ; angles. thingao,
@erici)t galten, ©mdjtlidj ))er^anbe(n; ahd. tt)eibiaen , tl}eibingeit/
nnb t)oaflänbiaer: bagebingen, tagebingen, nnb sujammengesogeit :
tabigen.— Diefe^ SOort ifi u>o^I unleugbar aniZa^, nnb bemale
tm 2)ing/ ©eridjt, SBergleid), u. f. f. iufammengefe|t. (Slbelung*)
Ddp, m., bie S^aufe, bie 8(ufhat)me in icn 93unb ber Stixdft, k
baptÄme.— SSergL eelt. Daf , SBaffer.
DjBPEir, part. gedceft, t(Htfen, inm @t)riflent^um etntt)ei^en/ bqr
tiser. — Aha. doufan ; angels. dyfan ; mittelalt. doeOen. — SergL saiMC»
tip , ne^en, befeuchten; engl, dip ; iuU. tuflare^ ind SBaffer eintoucftcit*
— Gedaefte' Wein, mit Sißajfer t)ermifc^ter SDSein, du vin bapdsi;
q>an. yino christiano.
DäPBOGH, pl. -ücher, n«, bai Xanfbndff le registre baptisaire.
DäPBRiw, m., ber JCaufbrief, 5Cauffcf)ein/ le baptisaire, fexfrait
baptisaire.
97
B&FKiERZ, pl. -€», f., bic Djlcrfcrjc, le cierge pascal. — Colonne
le cire qu'on benissait solennellement et sur laquelle od inscrivait la liste
les fetes mobiles. Ce cierge ^ qui n'clait poiot fait pour brüler , restait
toute Tannee dans Teglise. Daos la suite on ecrivait les fötes mobiles sur
du papier ou sur un tabicau , mais on attachait toujours Tuu et Tautre
aa cierge pascal , ce qui se pratique encore dans plusieurs eglises.
D4PPETTEÄ , pl. -en, m., ber S;aufpatl)e, and) Xauf^ettcv, le parrain.
DäG, pl. Dwgj m., ber Kamen^tag, bad 9?amendfe(l, la föte. —
Span, dia (de su santo). — Op desen Bdg; holL op dezen Dag, en ce
jour. £' eeseit w6der Ddg nach Lücht , il ne yoit ni feu ni flamme (il est
resserre dansune ^troite prison). — Sei* guden Ddg halen, ta^ Slbcub^
inat)I tjaltcn, lum SIbenbmaljIe geben, faire sonbon jour, communier,
DäGD^w, pl. Ddgd^Wy m., ber S^agtieb, ÜKußiflflänger, le faineant.
/to/. per digiörno.
Oajee! n)ob{an, e^ fe^, t)er bamtt, »oratt! xoit woUen einmal
fel)en/ soit, allons! eh bien, Toyons.
Damas, m., ber 25amaöcener, bamaöcirfer ©abef. — Avant que les
arts fussent perfectionn^s en Europe , on tirait des etofies de soie et des
'<mes de sahres de Damas, qui est encore la yille la plus considerable
't la plus industrieuse de TOrient.
Bahas de laine , m. {comm.) , ber SQoUenbamafl.
BABiäscHTE*-PRAUBi , pl. -^u , f., bte 2>ama6cenerpf[aume, la prune
le Bamas , dont le plant est venu de la ville de Damas. — Engl, Damask-
)lum; holl. pruim van Damask. — Damdschte* Kleed; KU. Samaflcn
tieeb/ vestis damascena.
BAMAssiaEif , part. damasmrt, auf Samaflart tccben, damasser.
«Engl, damask.
Bame, f., i® masse dont le paveur se sert pour aflermir les paves;
^ le terrassier, pour battre et serrer la terre ; i** Die ^anbramme; 2" ber
Sd)Iage(.
Bamideg, ttiebergefc^Iagen/ mutbto^, gebeugt, abattu, decourag^.
— ®el)6rr ju bcmütl)ig; holl. deraoedig.
Damp, m., ber 25ampf, SWaud), la fumee. — Holl. damp. — Prov.
wöDamp as, as och Feier; 3fecklenburg . wo rook is, is ook für.
Damp, m. {vet.) , ber Sampf / la pousse , maladie redhibitoire.
Dämpeg, engbrü(lig, asthmatique; üen ^ferben : l)erifc^Iacf)ttg,
iflUcl)bIäjTg, poussif. — Holl, dempig.
B^MPEir, raud)en/ fumer. — Dee' Kamein daempt, biefcr Samitt
f<^U(^t; cette cfaemin,^ fume. — De' Fox daempen {chas,), beu ^udji
^xand^exif fumer, enfumer le renard.
pÄMPEir (Een), Scmanbett fortjagen, ani einer ©cfettfcftafl t)er^
Wien, öu^bämpfen, chasser, f. schössen. — SSergl. span. humazo,
ker 3laud) t)on einer angejünbeten ^apierbüte, ocn man burdi bie^
fe(6e einem lum hoffen unter bie 9{afe blafet (camouflet) ; dar humazo,
3emanben inxdf äSeleibigungen, bie man it)m {ufugt, aui einer ®e^
>Äf(^aft t)ertreiben.
13
98
Dampen, ausdXmpen ,part. ^eciämpe^ fc^mortett/ mettre ii V^niie*
—KU. bempcn*
DAifZEif (imp.), aiiö ter 8mic |lel)en (fcf)iefe auÄ ber ?ime tretenie
S5u(l)(iaben), cheyaucher, ^tre de traTer8(en parlant des mots, des lignes),
— Prov. 't muss £e' mal dee' M»den danzen d^ Ben hoit, faote äe
QTiyes OD manofe des merles.
Dahzenochs, pl. -en, m., ber ^aßnacf)töocf)d/ le bceuf gras, Ixsaf
Tiole, viel^ ou villö, qu'on proraenait au son des yielles. — IfolL ^dos.
— La promenade du bceuf gras n'est autre chose que la procession du
boeuf Apis (hoDor^ en £gypte d'un culte diriii) ; procession renouveM;
autrefois en £gypte k chaque equinoxe du printemps. Moins heureuxqoe
Tanimal egyptien , le boeuf gras ne jouit que de trois jours de roj^aut^;
il se Toit robjet d'une curiosit^ tres-flatteuse , sans doute, maissoD
triomphe le conduit h la mort. Apis, fler de sa pretendue divinitetat-
lendait sous la surveillance de ses prötres^ une vieillesse de patriarche
dans le temple de Memphis. — Gebolzt w^ en Danzenochs, gepult m
eilt ^fingftod)fc, fagt man im gemeinen geben t)Ou einem aWenfc^ai,
ber anf eine gefcl)marfIofe 3lxt Qe^ßitiit i(l.
DiEirzESGH; pl.-en, f., bteS^anjerin/ la danseuse. — Hall, danseres;
engl, danceress.
Dapp, pl. DcRpp, m., ber Äreifel, STopf, ein Spiefi^eua für
Änaben, la toupie. — EiL Sop; holt., engl, top; hunsr. Mdt. ^oM.
— Den Dapp haen, 1" mit bem Äreifel fptelen, jouer ä la toupie; 2"
in ber gemeinen ©predjart : peitf(i)en, fouetter. — W^ en Dapp,
praci)tig^ ganj nad) SBunfcf)^ comme il faut. £' MaBdche' w^ en Dapp,
b. !)♦ fdjmurf, flinf, gefd)icft*
D.£ppcHE]!f , pl. Dceppercher, and) DiLLEirDiEPPCHEir , m., ber Zitl^
tang (ein auf einem >Pflöcfd)en flc^enbeö, frei^Iaufenbeö ®d)eib(^en,
la pirouette , petit morceau de bois ou de carton , fait en forme de moole
de bouton et travers^ dans le milieu par un pivot sur lequel on le fait
tourner avec les doigts.
Däa, pl. Diär, m., ber Dorn, Fepine. — SSergl. celt. dar, ©pige,
^on ar, (ied)en* '
DijEa sTAGKEir , wn ben 2)omem unb Sifteln fanbem, essartcr.
Dar, pl. -en, f., bie ipanfbarre, le h^loir, lieu oü Ton sechele
chanvre.
DAaTaE(nid)t darte), f., maladie cutan^, bie glecf)te, ber ipailt^
au6fd)Iag. — Gr. f^a^ro^ ; engl, tedder.
D'as, öerfürjt öon dät as, ba^ ifl, c'est.— D'as gud fireemohl,
cela est bon pour une passade, pour une fois. D'as kee' Wonner, WD
i(l bad SÖunber? ba^ i(l ganj einfach, oü est la mcrveille? — fujl»
no wonder.
Daseit, part. gedast^ im gemeinen geben : geft^winb laufen, couiir
?ite, driller.
DäT, bicfe^, ba^ , ce, cela.— /ToM. dat; engl, that.— Ee* wollt det,
den Aner wollt dät, ber eine will biefe^, ber anbere baö, Fun Tcut
du mou , Tautre du dur. Dät Deer ; holt, dat dier, cet animal. Wit dät
99
i'belÄngt ; holL wat dat belangt , pour ce qui est de cela. — Wät as\lät
ir en Haus? engl, what is that for a house?
Dat, 6a@/ tamtt/ que, afin que^ pour que. — HolL dat; engl. that.
-Dat Gott et g^w! ttJoHte ©ort! holl. dat Gott het geve.
Dau, pl. -en, f. (tonn.), bie I>aubc, ia douve.— ^cfe. Seue» —
Eng Dau haen , tailler une douve.
Daudeschtel, pl. -«n, f. {bot.), bie ®änfe^, ©aubiflcl, bcr ipafeit^
fo^I, le laiteron.— ZiY. 2)autt)^2)ifieL
Daüere'schoid ('t as), e* t(l 3antmerfd)abe, ed i(l eine waf)ve
@imbe^ c'est grand dommage , c'est un meurtre.
Bausch, pl. -en, f., ©picljeug ber Äinber, be(lel)enb auS einem
Srettcben woran eine @d)nur befeiligt i|l, t)ermittel(l tt)elrf)er fie e^
fddnett in ber ?uft t)erunibret)en, baß eö brummt, morceau de latte
au bout duquel oq attache une corde et qu'on fait ronfler en tournant ,
ce qui produit un certain bruit , qui tient en quelque chose de celui que
fait un loup en hurlant.
pAuscHEiT, part. jfedati^cAi, braufen, raufd)en, bruire, mugir. —
Vittehlt. diessen. Die Wasser nyergent diessen , dann da sie sere fliessen.
Sausendbliätcheüt , n. (bot.), bie ©d)arf8arbe, ba^ ©arbcnfraut,
3ille-feuille.
Sauseicdkicoid , m. {bot.), baö S51utfraut, le salicaire.
Sausteen, pl. 'Stkngj m., ber Ütufftein, eine Ieid)te fcf)tt)ammi9tc
ulfanifd)e ©teinart; im gemeinen ^zhtn 2)uft|lcin, Ducfjlein, le
ifTeau, Ia pierre de tu(T.
Dauw, pl. -en, f., bie SCaube, le pigeon. — Nds. ^\\xot\holl. duif;
igl. dove.
Dauwe'kirwel ijbot.) , f. Rdchkraut.
Däw, taub, beö @el)ör^ beraubt, sourd. — iViis. booö; holl. doof;
ngl. deaf; schwd. döf.
Laxeg, jirf)elbeinig, fäbelbeinig, frummbeinig, bancal, cagneux.
De wirb juweilen für du gebraucf)t. Geseis-de, jTel)jl bu?
Am lesse' bas de flek, am Goe" bas de faul,
less mat de' F^s, mei' Jong, an hoil zum Goen 't Maul.
3m offen bift bu fd)nett, im @et)en bijl bu faul.
3ß mit ben ^ü^en, greunb, nnt nimm jum @el)^n baö Wiaul
(?effing.)
Bi, biefe, celte, ces. — Dd Fra, biefc ^tan. De Maenner, de Fraen,.
<le Maedercher.
Di, bie, Ia, que; d«, nom. unb acc. plur. für äffe brei ®efd)ferf)ter.
De', ber, le. De' L^w, de' Bäm, de' Knapp, ber ?owe, ber SSaum,
kfr Änopf.~^oW. de. — aSor einem SSofal unb tjor h, d, t, z, den.
Den Oiven , den Desch , den Hois , den Tuback , den Zant , ber £)fen ,
?er Ziid), ber .öafe, ber Xabacf, ber 3^^n. — SSor bem einjigen
Borte Deiwel cSteufeO^ wirb der gefegt.
DifiäcLE, f., ber SJ^bruc^, Siögang, Slbgang bcö gebrorfjenen
^(feö.
100
I)i:B4TTi:REif , papt. dibatt^ert, mit SBotten bntdj^editen.— Cdt,
debattein ; engl, debate.
Behauche (deböch) , f., «xc^s dans le boire et le manger, bte ^dimh
gerei, ii^tcxlid^UiU — Celt. dibauch; engl, debauch; ital. deböscia,
DiBAucHEREif , part. debauchiert^ d^baucher, t)erfül)ren/ Iteberb'i^
warfjen, t)on feiner ^flid)t abwenbig madjen, gu groben Shtdfcftwet
fiingen tjerleiten. — Engl, debauch. -^Ddbaücher, dans le sens propre,
c'est dter de dessus les murs Fenduit qu'on appelle bauche , et pir m^-
phore debaucher se prend pour depouiller quclqpi'un des prmcipes de
sagesse et de vertu doDt on avait tAcn^ de le revötir« (Hubt.)
— D4baucher, compos^ de de et de baucher. Bauche est un Tieux mot
qui signifie boutique , et qui a ete fait de Titalien botega. Embaucher,
{armi les hommes de mötier, c'est mettre quelgu'un en boutique. D^
aucher, c'est donc proprement tirer quelqu'un dfe la boutique oü il tra-
vaille , et Ggur^ment , le d^tourner de son exercice. (Manage.)
LÄBiT, m., 1» ber Slbgang, Stbfag, Serfd^Ieiß; 2» ber SSortrag.
DifefiiT DETABAc, eine SSerfaufdconcefjton für Xabat
DEBLOQuiiREN , d^bloqucF (imp.) , öter les lettres bloqu^es , bte ^lie^
gcnföpfe l)erou^mad)en.
DiiBoucHÄ, m., i* ber Sluöweg, Sluögang; 2*> Slbfag.
Di:Boi}Rsi:R£pr , d^bourser, auflegen, au^{at)Ien^ t)orfc^te^en. —
Mittellat. exbursare ; engl, disburse ; ital. sborsare.
DiiBouRSEs, m. pl., tie Slu^Iagen, SSorfrfjuffe. — Ital. sborso.
DiiBOUTEREir , debouter, terme de proc^dure, d^clarer par jugement,
par arr^t , qu'une personne est dechue de la demande qu'elle a faite en
justice, öor @erid)t abweifen.
D]^BRiDi:REPr , part. debridiert (chir.) , debrider une plaie , enleTer les
brides ou filaraents qui la trayersent , et qui s'opposent ä la libre sorlie
du pus, lo6flxammen.
DiiBRouiLLi&REif , part. dibrouüleerty d^brouiller, cnttoitven, in DAf
nunc; bringen.
DiiBUT, ID., ber Slnfang, ber erfle Slnf tritt, bie ^Slntritt^rotte. -
Engl, debut.
Debütieren, part. (feftweeere, debuter, jnm erflen STOale aufhretett,
ficf) l)ören laffen.
D^CATiiREic , part. dicatdert, d^catir, dter Tappr^t que le fabricanta
donne k une Stoffe de laine , ten ^regglanj nehmen.
Decharge, f., 1" ba^SIblaben, Sibfenern; ^''tie 2tu6Iabung; S^bie
?oöfprerf)ung; 4° Gnittnng; 5« tic fftnm^ßeltammx.—Engl. dischargc;
mittellat. dischargia.
DÄCHARGE (temoin k),m., ber @ntla(litng8jenge.
Decharg^iren , decharger, i* ablaben, loöfd^iegen; 2*» cntlaitti,
auölaben; 5*» entlebigen, freifpred)en. — Engl, discharge; mitteUaU
dechargiare. Praedicti cives . . . potenint eas (mercaturas) chargiare et
dechargiare , et reporlare ubicumque voluerint. (Du Gange.)
DÄcuAUSsiiREN , part. dechausseert , d^chausser, (lötachcr des rfenls
qu'on veut d^chausser la gencive qui leur est adherente, baö 3^^nfleifd)
um einen 3^^n ijcxnm ablöfem
101
D^CHiFF&iaBU , part. dechiffriert^ dechiffrer, entziffern« — Engl, de-
cipher.
Deckbried , d1. -er, n. [mac.) , ber ^enflerfhtr), ZifütHuxi, le lin-
ieau , piece de oois an travers qui forme le haut de Touverlure d'une
crois^ ou d'une porte , et soutient la magonnerie.
])scKXL, m. {econ.), bte Sacfen ber ^panfbrec^e, les mächoires de
la broie.
Deckel, pl. -en, m. (musiq.), ber 93e(fen, ^langbecfen bei ber
türfifd)en Wlnfit, les cymbales.
DscKELscHLiEa, m., ber $ecfenfd)Iager, le cymbalier.
Begknöl, pi. -^icel, m. {clou.)^ ber @d)iefemagel/ leclou ä cou-
treurs ou ä t^tc plate.
Bj^coLLETÄERT, d^coUet^ , ont ^alfe unb an ben @(^u(tem entblößt/
mit entblößter S5rufr— //o/. scoilato.
BsGORATEua, m., celui qui est charg^ de composer les details et Ten-
Bemble des ornements qui doiveut embellir un lieu quelconque , ber SSer^
jierer, $^ubnenfd)mürfer»— Pctutrc-cKcoratetir, ber SSeriiernng^maler»
DicoiTTENAirciEaT, d^oDtenanc^ , t)erblujf t^ außer Raffung gebrad)t»
Bicou&AGiKEZc , part. decourageert , decourager, entntuti)igen/ t)er^
sagt, neinmiitt)i9 madjcn. — Engl, discourage.
DicROTTOiR , m., lame de fer, boite garnie de brosses qu'on met h la
porte d*une maison ou d'un apparlement , pour que les personues qui
^nnent du dehors puissent decrotter leurs chaussures avant d'entrer,
hi gußeifen, bie gugbürfte, ba^ ©ct)abeifeu (jum SReinigen ber
6(f)U^e unb ©tiefel), bie ftrofebürfte«
Dee, teiQ, tei^id)t, biet. — D6 Housäsch sen dee, biefe STOi^peln
|tnb teigig^ ces nefles sont blettes. — Dee ^t'M, tetgtd)t werben^ blossir.
Beb', t)or einem Sofal unb t)or d, h, t, r, deetc , berjcnige, ber,
t)er, celui. Dee' l^t, dee' stilt, wer lüc|t, ber (licblt. Deen et läng hoil,
lee' lesst et Idng henken ; holL die het breed heeft laat het breed hangen,
^lui qui a beaucoup peut depenser beaucoup.
Beeg, m., ber Seig, la pÄte.—JTiY. I)eeg; holl. deeg; «cAu/d. deg;
^Sergl. angels. deagean, ne^en. — Den Deeg geet net op; cette pätc
ie leve pas.
Beel, pl. -en, f., ber SC^eil, la part, portion. — Cell, del; angels.
lael; engl, deal; schwd. del; sansc. dalis, oon dal, )erfd)neiben ; mit--
BÖot. tailiare. — Engem seng Deel gien, einem feinen iCbeil geben,
Wner le fait ä quelqu'un , lur donner son fait , se yenger de quelque
Djure, soit par la yoie de la raillerie, soit par des coups de main. Sen- ,
er Deel entzeit kommen, gerabe jur red)ten 3cit fommen, arriver ä
ropos. £' schenkt der Kdtz seng Deel net , il ne donne pas sa part au
bat; Gaunersp. Seele, tic Xtjnv.
Deelcheit , pl. DeefercAer, f., bie Heine Portion, la petite portion.
Deele» , part. gedeelty tbeilen, parlager. — IIolL deelen. — Prov.
ele' we 't Pissenger mat de' Koiben , eine ungleid)e SCl)eiIung mad)en,
re un partage inegal , le partage de Monlgomery, tout d'un edle et rien
l'autre , le partage du lion , oü le plus fort prend le tout pour lui.
102
Deer, dse, DEE8, ietttt, beffett, bawn^ en.— Sen iäi Vugdea?
ech iessen deer keng ; est-ce lä du riz de Teau? je n'en maoge pas. IKas
rode' Wein , ech drenken dees keen.
D^Eii, pl. -en, f., tai Xtfitt, ranimal, la Mte« — Cdi. der; anj)fir.
deor {(der) ; enjf/. deer {iitix').
P^BRG^&D , pi. -en, m., ber /C^iergorten^ le pare. — ffett. diergaard,
Dees, ed fe^ beitn, ia^, o^ne tafi, a nnoins que, si ce n'e^ qne.—
Ech gl' net eweg dees ech si^ bezoihlt , je De partirai pas ä moins que
je De sois paye.
Dees, f« dun.
Deessem, m., ber Sauerteig/ Steifem^ le lerain. — ffoU. deesem;
ahd. deismo.
Deessemen , part. gedeessemt^ ien Steig fauent/ mit @aitertft|
t>enntfd^en nnb baburd) ium @ä^ren bringen/ faire le Ie?ain.
DiPAiLLAHT (d^-fa-ian) , m. {pal.) , celui qui ne eomparait pointsiir
l'assignation , ber au^bletbenbe/ nid)t erfdtetnenbe Zt^tiL
Defekdeue, BiPEiTDEBESSE {proccd.) ^ cclui , Celle qui sedefenden
justice, ber/ bie S^eflagte«
DEFENSE, f., bie Sert^eibigung. — Engl, defence; iial. difesa»
Jamais a ce qu'oD aime ou D'impute d'offense ,
Qudque doux sou?enir preod toujours sa defense. (Coexeillb»)
Defenseije, m., a?ocat qui defend une cause ^ Der Sert^dbigeT/
Vertreter ^ 9{ed)teful)rer. — £'/jjf/. defender.
— oFFiciEüx, ber wn amt^iDcgen ernannte Sert^eibtger.
B^ference, f., bie Stac^giebigfeit/ S^rerbietung, Sliicffic^t -
Engl, deference.
DipERT {gio.), ^ifferbinflen, 2>crf im ©roßherjegt^nni/ Bito-
dange , Tun des plus beaux TÜlages de la Tallee de la Chier.
Depi, m., bie ^(ufforberung/ jperauöforbermtg/ ber ßarteL— f«yf-
defjr ; span. desafio.
Defierex, part. de/ueH, defier, ^eroitöforbent/ 5Cro$ bieten <--
Engl, defj (befci).
Befigurereit , part. defigureert, defigurer, «enmiiatten/ entjielfot*
— Mitteltat. diffigurare; engl, desfignre; ital. disfigurAre.
Befile, m., tcr @ngpaf / i>oMn>eg. — Engl, defile (befeä).
BiGAGiERT, degage, getDonbt/ fUnf, -nngeiwungnt.
BfiGORGiREX, part. degorgeerty d^rger, obfcl^lanntrit Q^n ^f(^7'
BifiOüRDiREX, part. degourdeert, d^urdir. d^ourdi, belebt t^
d^cn. Le mariage forme et d^urdit les gens. (V.)
Begoüt, m., eloignement, arersion , ber &tl, hie Sbneigmtg/ bÄ
äSitenDiOe. — Ital. disgusto; eiijf. disgust; span. disgusto.
BfiGoüTAXT. efelbafr/ tDiberlidi. — B y a des gens qui ressemUent
anx Tauderilks, que toul le monde chante an cerlain temps, qudque
fades et d^^oütants qu*Us soient«
103
D£goAt^en, pari, d^goütiert, degoAter, d^goAt^, tterfeiben, öne^
fein; abfd)rccfcn, »ibern. — -ßVioi. disgust. — La vieille madame B**,
r^pouse cherie d'une des plus illustres Tictimes des fureurs r^volution-
naires, etait fort sale et passablement ridicule, surtout depuis qu'elle figu-
rait eo dame de qualit^. Un jour qu*on Tinvitait ä diner dehors , eile re-*
fusa et dit qu'elle ne dedinait jamais. Sur quoi un plaisant fit ce calem-
bourg : Si madame B** ne deaine jamais , eile degoüte toujours.
BiGRADATiON CITIQ13E , f., peiue infamante qui cousiste dans Texclu-
sion du condamn^ de tout emploi public , et dans la privation de certains
droits, comme celui d'^tre t^moin, expert, etc., bte bärgerlicf)e (SnU
eljning, (gt)renentfe6ung.
DfcRADEREN, part. degradierte d^grader^ ^erunterfe^n, f)etahtOÜX^
bigen. — ^wgf/. degrade.
ün ötre d^grad^ ne peut jamais nous plaire. (Delille.)
. DicRAiss^EPf , part. digraissiert , degraisser, i® bic ^ettflecfen ^er^
aiitoad)cn; i" (t)ou fd)Ieimigen gifd)en) abdfdjen»
BicRAissEua , m., oüyrier qui s'occupe de Tart d'enleyer les tacbes
de dessus les etofTes , de quelqu'espece qu'elles soient et de quelque natura
que soit la tache , bet glecf au^mact)er.
Dihsuis^REN , part. diguisiert, deguiser, ))etf(eibett/ i)ex^iütiu
• . . ! ma chere C^hise ,
Ce n'est point avec toi que mon coeur se döguise. (Racine.)
Dbieit, part. jfedctf, wegbrücfeit, (logen , fd)icbcn, pousser leg^re-
ment, deplacer en poussant lenlement. — SSergl. goth. thatan; holL
douwen, (togett, brütfcn.
Bewt, ta^ 35einige; le tien. — Dö du Deint, ech du' Meint, fais ta
pari, je ferai la mienne.
Beiois, pl. -en, m., ber ungefd)irfte SKcnfcl), brr SCofpcI, leba-
lourd,lourdeau. — SBergl. Kil. 2)eu^acö, homo nihili.
Deikecht, f., bic SCbeuerung, la cherlö. — ffoll. duurte.—Ech werd
»eng Deirecht dra' mächen , je n'y mettrai pas la cherl^.
Deischter, bnftcr, finfter, sombre, obscur. — ffoll. duister. —
SergKceft. du, dy, fdjwarj, bunfel; sansc. di, obneljmen.
— NoiCHT, nuit close.
Deischtert, f., bie ^injlerniß, robscurile, f.
Beiwel, pl. -cn, m., ber SCeufel, le diable, d^mon.-^ ffoll. duivel;
^gi devil. — Dät as der Deiwel, ba (lecft ber Änoten, voilk le noeud
dO'aßaire; engl, thats the devil. Der Deiwel as an em; engl, the de-
^3 is in him. Ech well des Deiwels gien wann ech ee' Wurd dervoi'
Kerstin , je veux que le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
Deiwelsbröd , m. (©d)impfn)t)rt) , X^eufeföferl, d^mon.
Deiwelsgeess , pl. -en, f., bad 2(mulet, SIngebänge, ®d)u^gel)änge
j)fgm Äronfl)eiten , SSejauberungen, u. f. w., Tamuletle, lepetacule,
Image, figure ou substance quelconque que Ton porte sur soi dans l'in-
ention de se preserver d'un danger ou d*une maladie ; beffer Deiwels"
eessel (Oeißel)/ wm ben Xeufel bamit »egiugeißeln^ Da* franjbf.
104
amulette ffot btefelfte Sebtittmtg/ tttbeitt ti wn amdlri, nttfmifit/
abtotnbtn ^erfomntt (amoliri— amoleta — amuleta — ^anmleftte). — ^nraltf/
trgenb dn ®egenflanb, titt Sting/ em SCteuu ntt JtäfricM/ ^
Stn^ängfel/ toeld^e^ getragen tDtrb^ in ber SRetnnng bnrd^ bcffim
S3f(i$ 93ofed wn ftc$ abiuwenben; eine uralte ^ittc, weh^t oni
bem ^eiben^ nnb 3ttbent^nm in bad @^riiientt|nni übergegangen #
nnb fi(^ bid anf je^ige Seit erhalten Ijot.
(SoafL SBörterb. ber ^ptffoloiit)
— Sergl. arisgris, m. [myth. afr.), esp^ d'anmlette; moreeande
papier sur Tequel od toit des Tersets du Coran. Les Mores d'Afriqoepix^
tent sur eux des grisgris et les regardent conuoe des pr^senratib bu-
Tersels.
Deiwenker! po^taufenb! S:enfe(! diable!— J7off. deuTekater!
Deiwt, i>I. -en, f., eine fleine Vertiefung/ une enfoDgure.— SrrgL
SCeufe (SCiefe). — Holt, douwen, eofoDcer.
BiiEÜNER, m., assortiment de tasses, soucoupes etc., pourdooner
un döjeüner, bad ^t)|iücf^gerätb t)on ^orceUan, $rut^|tft(Kferpi(r.
— A LA Fou&cHETTE , m., iüi ©abelfr&^flucf«
— DAicsAiTT, ba^ ^rübfiäcf mit Xani.
— BiNER, — DiiTATonLE, ein 9Kittag*fnibJlncf.
• • • Qu'un ample dejeün^
Longtems nous tienne ii table et s'unisse au din^« (Boilbaü.)
— SergL mittellat. disjejunium, Sfnfbebnng bed ^a^enö^ (Entniu^
temng. — Bejejunare dicimus pro jeutare , qiiod est jejunium sol?ere,
jejunat enim qui totum diem immorsus et jejunus perstat. At qni nuuie
cibum sumit, is non potest ampllus dici jejuous. Jejuoium igitur solrit;
hoc est , UDO verbo , dejejunat. — Les Anglais ont dit de m^me breakfiuti
qui signifie , mot pour mot , rompre le jeüne. — £n*Languedoc , def^
ner signifie jeüner. — Les Italiens usent aussi de digiunare en la signiü'
catioQ de jeüner. (Mevagi.)
Dekt (I>ökt) , f., bie ^icfe, Tepaisseur, f., la grosseur. — An 'tSeb
woissen, in bte ^icfe wadjfen^ grossir.
D^lai, m., bie grijl, ber 2lut|d)ub.— ^nj/. dday.
Delicatesse, f., i** bie ÄoftliAfeit, 3artl)eit; 2» iai Sartgefttil;
30 bie ?eicferei. — Engl, delicacy; ital. delicatezza.
Belieium TREMENS, m. {nM.) , ber @äufem>al)n/ iai @aufrr|it^
tern^ ifl eine in ^$o(ge be^ Ueberntaßed im ®mn^ geifliger ©ettiät,
t>oriitg(ic^ bed 93ranntn)eind, eintretenbe @tomng ber Sieifledt^itii)^
feiten mit Sittevn ber @(iebmagen, ^tat de delire et d*agitation parip
culier aux indiyidus adonn^s aux boissons spiritueuses.
Bell, m. (bot.), ber SiK/ eine f(f|on ben 91(ten ali äfr^neinrittd
nnb ®en>&rs bef annte ^flanje, l'anet, m. — Engl. dill; hoU. dille.
Bellt, pl. -en, f., ba^ S^^äldjen^ bie Vertiefung./ k rallon, k
fond.— ird. 35eae; obd. Dette; pßlz. Mdt. Dette.—SergL ba6 »rt*
altete 5Bort 35 all, nieber, nieberwart^.
Bemande, f., i« ba* Segebren, ®efucl|, bie ^orbemng; 2" bit
^(age« — MitteUat demanda ; engl, demand ; span. demanda« '
. 105
Demarche, f., ce qu'on fait pour la reussite d'une entreprise , affaire,
bcr @ang, ©djritt.
BiMASQuiRSN , part. dimasqueert, d^masquer, ettUatDcn* — Engl.
umnask.
Yous ^tes demasque, yous n'^tes plus ä craindre. (Gresset.)
Mmeicti, m., bie a5efd)ulbigung einer ?üge, 8ügen;(eil)ung, ber
Selbfhüiberfprudi. — Soufflet en paroles. — flngem en dementi gi^n ,
it)tt ber Unn>al)rt)eir jeil)en, il)n iÜQcn (hrafen, itfui »iberfpredjen ,
donner un d^enti ä quelqu'un.
Demeure (en) setzen, meltre en demeure^ gerichtlich auf orbern
feine Serbinblicf)feit jn erfüUen*
Demi-fortune , f., Toiture bourgeoise ä quatre roues , tir^e par un
seulcheval, ein einfpänniged ©efädrt, ein (Sinfpänner.
Dekg, beine^ ta, tes, masc* et fömin.
DiiTG (ech), i(f) n>ärbe tt)Un^ je ferais. @« dun.
J)EirGEir, part.^eclen^t, !• bienen, 2» t)or ©eric^t erfcf^einen, com-
paraitre en justice.
Wenn man bim boure deent , Wa' mer beim Bauer dengt ,
Beent man bim plog. Bengt mer beim Plö.
Krecht man *t Jaonr eenen Keddel. Krit mer *t Joher e* Kidel
Weinich genog. W^neg genog.
Keddel onn keen knowske dran. Kidel a' keng Knapp droin.
• •««••••• ••••••••
Krecht man 't Jaohr een paor schob , Krit mer 't Joher ee' Poir
Weinig genog. W^neg genog. [Schong.
Schob onn keene saolkes dran ; Schong a' keng Soihlen droin ;
Bour es keen eddeimann , etc. Bauer as keen Edelmann.
{Marienburg.)
Beitgeh (e* Kniecht, ^ng Mdd), einen Äned)t, eine SOiagb bingen,
<llinel)nten/ engager^ i)rendre ä son service un domestique , une servante.
^Prov. Been de' Spillmann dengt, dee* muss e' bezoihlen ^ »er be^
Wt; ber muß beial)Ien.
Dkngeüc, pl. Denger j n., bai Sing, bie ©ac^e, la chose.
Bbngeic (den), ber, bie, bai Sing (eine ^erfon ober ©ocf)e, bie
^^n m(i)t {U benennen loeiß), chose, terme triyial dont quelques per-
lonnes qui parlent difficilement se servent pour d^signer ce dont elles ont
oubli^ le nom. — Engl, thingum.
Benw , pl. -en , m. {agr.) , bie SCenne Cberjenige geebnete nnb feftf
flef(f|Iagene gnßboben, auf »elcfjem ba^ ©etreibe au^gebrofc^en wirb),
faire, f., place unie et prepar^e pour y battre les grains. — 3m Oejier^
reic^ifcf)en : ber 5£enn. — SSergl. angeU. den, ba^ ?ager, bie ?ager^
BEinrE'BOiRT , Beitne'boirtsholz, n., Xannm\)oli, du bois de sapin.
DErrirE*BoiRTSDiLL , m.^ ein $£annenbret, un ais de sapin. — KU.
Dennen^breb.
DEirifE'BoiRTSQuÄ, m., (fc^eriWO ber ip^aarbeutel, une pointe de vin.
14
106
DENifE'BöscH , m., tai 2!annengcl^oI)^ la saplnigre. — JJoU. den-
nenbosch.
Dents de loup, id. [hrod.) , decoupure ii dents de lonp, qui forme
une suite d'angles aigus , Säcfc^en am 9tanbe jur SSetiierung*
Denture^ f., ordre dans lequel les dents sontrangtes, He 3$l|ne/
ia6 3ö^ntt)ert
Benz, f. pl. "oott Banz, bie Stanje^ les danses.
DiiPENSE (de-panss), f. (dependere, auftüenben^ be}al)Ien), He^nif
gäbe, bcr Slufwonb, SScrrocnbung, Serfdjwenbung.— ^wgf/. expenw.
DiipiT, m., ber 2(erger, SBerbruß, Xro^. — Lat. despectus; ccft.de»-
pet; engl, pel; ital. dispetto. — @in @ntfd)luß, ben man par deptt
faßt, ifl gen)6()nHrf) ein bnmmer (Sntfd)(uß.
Le d^pit prend toujours le parti le moins sage. (La GHAVSsiE.)
DEPLAci^ERT, döplacer, i» übel, am unrecf^ten Drte angebrad)t, |W
Unieit gefd)el)en; 2* tjerfeßt
DEPLACEMENT, ID., baö SSetfe^en, Serfletten.— -Cnj/. displacing.
DEPosifeREif, pari, deposeert^ d^poser, 1" V^ermalyrlicf) nieberfcgett;
2? au^fagen, V)or @ericf|t S^ugniß ablegen.— Ä"»/. be|)oferen; «ij/.
depose.
DiiposiTAiRE, m. et f., ber Serwal)rer (eineö anv^ertrauten ©tttri)»
— EngL depositary; span. depositario.
Elle est de mes serments seule depositaire. (Racine.)
DEpöt, i" bie SKieberlage; 2* baö anvertraute ®ut; 3* ber SSobeB^
fa$; 4^ bie angehäuften geurfjtigfeiten.— -Cwgf/. depot.
DiiPouiLLEMENT, m., ber ^u^jug C(tni einem SKegifler, einer
9led)nung).
Depouilli^ren ; part. (iepout/f^ert , d^pouiller, !• auöjie^en, ittC0
ben; 2*> einen Slu^jug am einer 5Red)nung u. f. tt). madjen.
BeraisonnEren, deraisonner, ))ernunftIo^ fpred^en, UnjTnn fdiwageiL
Tais-toi plutöt que de deraisonner. (Andrieux.) !
Berangement, pl. -er, m., bie ©tbrung, Unorbnung, Senoirruttg/
le d^rangement. — EngL derangement.
Berbiö (^f^.) , Berenbach , ^orf in ber ©emeinbe Dberwampacft.
Berdurech (en as), er i(l fort, burd)gegangen, il est parti, 11 a
leve Tescarpin.
Berhannert, baf)inter, derri^re. — *t as Sppes derhannert, e^ (bÄ
etwaö bal)inter, il y a anguille sous röche. Sech derhannert gien, fld)
baran mad)en, se mettre ^ Toeuvre.
Berl^nst, t)orbci, ^ cdt^. — BerWnst schössen, V)or6ei fc^ieflen,
manquer son coup en tirant. Berldnst kommen, befreit bleiben, £tre
dispense.
Bermat, mit, bamit, avec. — 't Zeiten aennere' sech , a' mir xnne«
ren ons dermat ; lat. tempora mutantur, et nos mutamur in illis.
Berniewent, baneben, i'^tout pres, tout attenant; 2® outrecela,
en sus.
Bernde, dürnochert, Ijtxnad)^ nac^^er, batnac^, ensnite, apres.
107
-Hunsr. Mdt. bentofy/ bentogert — Dervir ewd deraoh, nac^l^cr
>ie t)ort)en
B^RouTB, f. (iUxL rotto, rompu), !• bie tttiorbentlic^e gludjt, S^t^
teuung eiltet ^cere^; 2* juwcilen für SluÄfcfjweifung, ©d^melflerei,
iebauche. — CelU disroud.
DEROüTifeREif, d^router, irre füt)ren, außer Raffung bringen.
Dersonicer, ol)ne^ sans. — £ch kann net dersonner sen, ic^ fann
($ md)t entbet}ren, je ne saurais ^re de sans.
Deryir , WX, }Ut)or^ aTant , devant.
Prov. Bervir gedoen , a' noh bedoicht ,
Hoit Moinchereen an 't Leed scho' broicht.
— Faire d'abord et penser apres , c'est la maxime des fous.
Dertoir , bat)On, en. — D*as hnQ geföhrlech Rrankheet, e* könnt
dervoi* sti^rwen , cette maladie est dangereuse , il pourrait en mourir.
Desagr^able, unangenebnt. — Engl, disagreeable ; span. desagra-
dable. — B'as dng d^sagr^ble afiaire.
D^AProiNTEMENT, m., contrari^t^ qu'on ^prouve lorsqu'on est tromp^
daos ses esp^rances , d^concert^ dans un projet ^ ber &trict) burd) bie
ReAnunci, Die 9eraufd)re Hoffnung, feOlge(ct)lagene (Srnoartung^ —
^ngU disappoinlment.
Desarm^en , d^sarmer, enttDaffhen* — MilteUaU disarmare; engl.
lisarm; ital. disarmare; span. desarmar«
Lesgheldoch , pl. DescheldicheTy n., iai Süfd^tud^^ la nappe*
Des, biefe, cette; biefe, biefe l)ier, ces,ceux-ci, ceiles-ci. — Des
Voch , cette semaine. Des Do , biefer XaQt, ces jours-ci.
Desabus^en , dösabuser, tirer d'erreur^ enttaufd)en.
DESAYoui^Eif , desavouer, abläugnen, nid^t anerfennen. — Engl.
lisavow.
Desceicte (de-gantt), f., ber Slbfc^uß, bie ?Ibfa!>rt. — MittellaL des-
:endenlia. Dedit ... tres arpennos terrae ••• sitos in descendentia montis.
(Du Gange.)
Besch, pl. -er, m., ber SCifcf)/ la table. — Lien de la societe. — Si
*on oV dit mot , il n*y a pas de difl<6rence entre une table et un rdtelier.
— £q hoit den Desch gedeckt fönt, er t)at mit feiner ^rau eine ))ö((ig
*ingerid)tete j^au^baltung befommen, il a trouve la nai)pe mise. —
^rov, Wdt önner den Desch faellt , d^t as fir 't M6d , ce qui tombe dans
e foss^ est pour le Soldat.
Besen, Diefer, biefer t)ier, ce,celui-ci. — KiLic^c.
Beschteldiet, pl. -en, f. {agr,)^ bie^iflel^acfe^ Techardonnoir, m.,
util pour echardonner.
Desinfecteren , d^sinfecter, enlever h l'air, aux v^lements, etc., les
liasmes putrides dont ils peuvent £tre infect^s, ))on 3infiecfung6flojfen
?freien, reinigen.
Desintresseert , desint^resse , uneigennügig* — Engl, desinteressed.
D^sistement (de-ziss-te-man) , m« {pal.), baö 3lb(lel)en, bie fScxiidjU
litnnQ.—EngL desisting.
108
Desperat, V)erjtt)eifelt, J^offttttttflölo«, desespcrt. — Xae. despcratus;
engl, desperate.
Dessert, m., bet 3la(i)ti\di. — Engl, desert. — Den Bessert opdroen,
servir le dessert.
Dessin, m., i<» bie Seic^nuttg^ iai 9Rufler; 2^ bie 3etc^enfd)ule*
Dessus de PORTE, m. {arch.), iai 2^l)urgemalbe / Zijüxilüd.
Det, btefe^/ ce, ceci. — Baldet, baldät, tant6t ceci, tantöt ceh^
— Holt, dan dit, dan dat.
Detail, m., i» bie umflanblidje 3lad)tid)t^ bie auöfä^rKd)e ©fjölN
lung/ %efd)retbung; 2^ ber ^(eittDerfauf. — MütdlaU detaillum; üd.
deltaglio ; engl, detail. — N'attendez pas qu'un ami vous yienne expliquei
le detail humUiant de ses besoins.
Detaill^reit , detailler, UQtftänblicf» tt}fAiUn, befc^retbeH/ in bi
@inselnl)eitcn gel)en. — Engl, detail; ital. dettagliare.
D^TEicTE, f., morceau de m^tal qui sert ä tirer une arme ä feu, be
£rucfer (an einer glinte).
DiiTEifTE [horL) , ber Sorfatt ijxn einer ©c^Iaflu^r).
Determiniert, determine, hardi, courageux. — 't as en detera^
neerten Jaeer, c'est un cbasseur d^termin^.
DiiTREMPE, f. (peint.)^ couleur delay^e aTec de l'eau et dela gomini
bie äBafferfarbe.
Dettschen, part. gedkttscht (niebrig), fortjagen, pritfdjen, chassc
(ä coups de batte), reovoyer d'une*maniere ignominieuse. — SSergl. engi
dash CDäfrf)), fd)lagen, (logen.
Dettschert (den) gien, forttreiben, bie ^ritfc^e geben, faire ü
conduite de Grenoble.
Detalisi^ren , ^divU devaliskrt^ d^valiser, audplitnbern, baö %th
cifen (valise) abnehmen.
Deyant de chemin^e, m., ber ^antinfc^imt.
Deyis, m., memoire general des quantit^s, qualit^s et fagons desma-
leriaux d'un bätiment, öer 95auanf(t)Iag, Ueberfd)(ag. — Engl, dericc.
— äJergl. cell, dewis, 3Bal)I, tt)al)Ien, roai andgen)al)It am *e(len i|t
Devoir, m., !• bie ©djnibigfeit, ^flicf|t; ^ bie änfgabe, au*^
arbeitung.
Di:w, pl. D^w, m., ber Sieb, le Yoleur. — iVcfc. 2)cef; Ml. dief;
engl, thief.
Du sie WS e' Schelm oder en Dew,
Hois de Geld , du bas mer l^w.
— ®elb ijl bie Cofung; ital. chi non ba , non e.
Di;w (oin der Kierz), ber Sieb an einem Sichte (txn ober mc^rer
.V)om Sod)t abgcfonberte nnb brennenbe %(Atn cm einem Sichte, I
larron de chandelle. — Holl. een dief aan de kaars.
Di:w, tief; profond.—En dewe' Pötz, tin tiefer S3runnen, un puii
profond.
Dewerei , pl. -en, f., bie Sieberei, la volerie.
109
Deweöckeg (»du ^ferbeit), fattelticf, enselM.
DiwT, pl. -en, f., bie SCiefe, la profondeur. — Engl, depth.
DiABLE (ä la), trds-mal, teufelmägtg fc^Iec^t, ot}ne Sorgfalt gc^
inact)t; gepfufd)r* — 5pan. A la diabla.
DiAHETas {i'iMy )k travers, et furp^fy mesure). Ligne droite qui passe
par le ceutre d'un cercle et se termine de part et d autre ä la circonfi^
rence, ber 2)ur^meffer* — Lat. diameter;. engr^. diameter; ital. dia-
metro.
BiAiTE, f. {fnilit.)j batterie de tambour aui se fait ä la pointe du jour,
ber Slrommelf(i)(ag bei anbxedjetiOem ^tagc/ bie 9{et)eiUe* — ItaL
dilina; ))on dies, Za^.
DiAPASoir , m. {musiq.)^ Instrument d'acier ^ deux branches, dont on
^ se sert pour prendre le ton , bie @timmgabel.
BijRa, f. (6raM.), bie ÜKaljbarre, la touraille. — 't Dieer wannen ,
idi 9){al} untilecf)en^ retourner la touraille.
BiA&EiT, part. gedicerty bai SRal} abbarrett/ sicher le malt.
Dick! dick! ein JWuf jum Cocfen ber Aßljner, petits! pciitel —
Ndd. tnil tttcf!
BicKöicK, pl. -en, m. (itt ber Äinberfprad|e) i^tt^it ober ^al>tt,
^ la poule , le poulet , le coq. — Ndd. Jücf bul)n.
^ BiEBELEN, part. gediebelt, bof)pe(n/ boppe(t {ufantnten legen,
i doubler, piier en double. — Nds. babeln, babbeln; engl, double.
^ BiEBELz^NG, pl. -en, f., bie ®att(er}ange, les tenailles ii dents.
1 BifiRwsEif , part. gedierwst, mufftfl, nad) SSermefung riechen / senlir
,j lefagüenas.
i BiFFiQLE, eM, exigeant, däicat, fc^wer ju befriebigen.
^ Ne soyons pas si difficiles ,
^ Les plus accommodants ce sont les plus habiles. (La Fontaine.)
BippicüLTÄT, f., la diflScuit^, bie ©djwierigfeit, ber Slnflanb. —
i ^^ diicultas ; engl, difficulty ; itcd. difficoltä.
^ BiFPORMiTÄT, f., la diflbrmit^, bie Ungejlalt^eit — Lat. deformitas;
' Mjf'* deformity ; ital. deform! tli.
BiGLECH, tauglirf), propre, utile. — Nds. bögelicf. — Deen zu alles
diglech as, as zu neischt diglech, propre ä tout , propre ä rien.
BiLiGENCE , f., Yoiture h quatre roues, divisee ordinairement en trois
comparliments pour y placer les yoyageurs, ber Rollwagen, ©d)nett^
ttJögen. — Les cliligences , qui tirent leur nom de la cd^rit^ avec laquelie
dies franchissent les distances , sont ordinairement servies par des che-
wux de poste.
Bin DON DE LA FAECE , ber gepreßte 2^J)eiI, ber 5Karr im ©pieL
DiR , DER Cfurj), il)r, vous. — Niederrhein. Dial. bit)r. — Dir hoit
I gud schwetzen, vous en parlez bien ä votre aise. Wät so'-der? que dites-
rous?
Dir, biirr, sec. — Dir Bliaeder, ber ©treuling, ?aub, tt)elcf)eö in
ben ffidibern jur ©treu snfammen gelefen wirb, les fanes, feuilles
sech^s et tomb^es de Tarbre.
110
DiR^ pl. -en, (., bte 5rt)ur^ la porte (gaunersp. lourde). — AngeU.
chir; engl, door; schwed. dörr; holL deur; gauners. iDie jDeele.—
— 't Dir weidenhafen op lossen, tie Xtjüx anfieitoeit offen laflin^
laisser la porte toute large ouverte; holL de deur wijd open laten; engi
to leave tne door wide open. £ngem 't Dir op der Nois zöschloen, fermer
ä quelqu'un la porte au nez ; itcU. dare ad uno della porta nel petto.
DiRWiÄCHTER, pl. id., m., ber @ericl)tet)olIjiebcr/ l'huissier, l'offi-
cier ministeriel.
DiRZEic, part. gedirzt, iieieti (©ie ju jemanb fagen), tiQtntlÜ)
l^rjen^ parier h quelqu'un par vous. — Mütellat, Tossitare«
DiscEKNEMENT, m., Die Untcrfdjeibung^fraft, SSeurt^eÜungöfrafit.
' DiscouRibfN , part. discoureert^ discourir, reben, fprec^cn»— J?nj/.
discourse ; ital. discorrere.
, Discours, m., tai @efpra(f|/ bie 9lebe.^ — EngL discourse; üd,
discorso.
Youlez-Yous du public m^riter les amours?
Sans cesse en ecrivant variez yos discours.
DiscREDiTÄREN, discr^diicF, in SiKißcrebit bringen, »erfdireieit.-
EngL discredit.
DiscRET, tJerfcf^wiegen, befc^eibem — Lat. discretus; engL discrect;
itaL discreto.
L*amour Ie plus discret
Laisse par quelque marque echapper son secret. (Raciite.)
DiscRÄtioir, f., bie SSefrfjeiben^eit, 2}er[rf)n)iegenl)eit— -Fwjf/. dis-
cretion ; ital. discreziöne.
DiscRiiTiow (a), nad) S5elieben, nad| ©efatten, nad) SBittfu^r;
auf ®nabe über Ungnabe.
Discüssioif, f., bcr erreit, SBortwec^fel, bie (Srörternng.— JF«?'*
discussion.
DisGRAciiREN , part. disgracUerty disgracier, 1" einem feine 0un|l
entsiet)en; ^ einen in Ungnobe bringen.
bisGRAci^ERT, disgracie, i* in Ungnabe Derabfc^iebet, t)erungitabet;
2* t)ern)al)rIofet.
DispENsÄREir , dispenser, freifprec^en, überleben, biöpenpreti» -
Lat. dispensare ; engl, dispense.
Toul ce ^u'on dit faut Ie penser,
II n'est rien qui nous en dispense ;
Mais l'on peut bien se dispenser,
De dire tout ce que Ton pense. (Martin Grect.)
DispoifEERT, dispose, geflimmt, gelaunt, aufgelegt, bereit.
Disponible , üerfiiglid) , worüber biöponirt werben fann* — Itd.
disponible; spart, disponible.
DisposiTiF, m. (pa/.), ber t)erfftgenbe 5t{)eil beö Urtl)eifö.
Disposition, f., bie Slnorbnung, @inrid)tung; Anlage; Stimmung;
©eneigr^eit, Verfügung; [pal.) SOBittenöt)erfügung^ — -Cwg/. dispo-
sition.
111
iPosiTioir , f. {mid.)^ Hat du corps humain dans lequel il est sus*
)le de changer en bien ou en mal, d'^tre aflect^ de nualadie, etc.,
inlage.
{PROPORTION, f., ia^ ÜWigt)er^aItniß, bie Vix\QUid)tieit—EngL
)pörtion ; itcU. disproporzione.
ipuTE, f., bcr üBortjimt, SDBortwedifeL — ^wgf/. dispute; ital.
ta; span. dispnta.
TRACTioir, f., bie S^xittemtlQ. — Engl, disträction; itcU. distra*
; span, distraccion.
•cHEw, abfurjung üon Jl^ebor, Zijeoiox, 9Wantt«taufname,
lere.
'ORCE, m., niptupe Wgale d*un mariage, bie SbefiC^eibuug. —
livortium ; engl, divörce ; ital. di?orzio ; span. divorcio.
'ORCiBREif, f art. divorciert, di?orcer, ffd^ fcf)eiben lajfett C^ott
Uten)» — Engl, divopce; span. divorciarse.
, bumm^ emfalttg^ sot^ wirb nur mit ber SSernetnung gebraud)t*
as net eso do , il ne se moucbe pas du pied,
(bei), bei Xa^e^ de jour, peodant le jour. — Töschent Do a*
t, }n)ifd)en l'icht unb hnntel, entre chien et loup (le moment du
>cule^ oü l'oQ distingue ä peine un chien d'un loup) , inter canem
um.
sAiTicEir, baxin, dedans , lä-dedans.
jAüssEir, broußen, dehors. 3n einigen ©egenben : f)an^en.
;h , pl. Dicher, n., bad Xnd^, le drap, la toile, le linge. — Nds.
. — Dät Doch as ze l^r, biefe Seinwanb ift gu lofe, ju locfer ^e^
cette toile est trop lache. — Hausjfenukhen Doch, bie ^auiUxn^
, toile de manage , toile qu*on fait pour son usage , et qui a plus
ps que Celle que les marchauds veudent ordinairemeut.
^HEREir, DüCHEREir (scch) , part. gedochert^ jTrf) nieberbeugen , se
r, courber. — Ndd. bogen; KU. Dupfen.
:TERMiERiDEG , m. (fpottw.) ber ©uperfluge, Kafeweife, fid)
Diinfenbe^ ber jtlügling/ le savantasse, Tolibrius, qui croit tout
, qui fait Fentendu , qui parle de tout avec aisance , mais qui n'a
saToir confus. — Ilal. dottorbccio. — Doctermüredeg fd)fint tton
ranj* Siu^brucfe doeteur de menestre [ital. menestra , minestra ,
e) ^ doeteur en soupe salee , l^erguf ommen.
ATfGSCHT ('t) LAUBEN, iü^ Sü^eQlbdd)^ läuteu^ sonner la cloche
[onisants , sonnerie qu'on fait pendant Tagonie d'un mourant.
le peuple, la passion.
»ANGSCHTKLÄCKELCHEN , f., bü^ B^Q^Q^oddicn , la cloche des ago-
>•
e'loid, pl. -en, f., ber ©arg, le cercueil.
»o MACHEN, ein Äinberon^brud für fd)Iöfen, doritiir. — gSergl.
bott, bad @d)Iafen; ^oll. dut, Ieid)ter ©d)Iaf.
söNK, pl. -en, f. (in ber gemeinen ©predjart) bie Kagelblüte
r glecfen auf ober in bem SJagel an ben gingern , weldjc
112
man and^ fBlumen ober fdlnmdjm ju nentten pfU^t), la fleur, rose
des oDgles , le mensonge.
DoERoicHTEa , t)m unb ber, hier unb ba, qk et Ih. ~ Mütekdt.
doraffter. — Und J. G. hett doraffter umb und umb im GaliL land t3
grosser Wunderzeichen gewircket. — SSetgL altfr. oirrer ; Uu. errare,
errer qk et Ik.
DoHEBM , baJ)etm, ju ^aufe, chez soi. — Prot?, 't as n^rgens b^«er
wedoheem^ SDfttn, ^eftm, in ^au^ am beflen; engl. Be it East
or West , at home is best.
DoiBEL^ boppelt. — ff oll. dobbel; engl, double (dobb'l); span.i(h
blado.
DoiBEL, bicf ^ fut}^ unterfegt ^ courtaud, de taille courte et ramassfe.
DoiBEL MäcHBif {kartensp.) aDe @ttd)e mad^en, faire la Tole on h
Tolte.— Den Doibel net wiehre' können, aOe ^anbe t)oa ju t^nn tyAtn,
ne pas suffire k tout.
DoiBEL Dir, f., eine ^tü^elthüx, une porte k deux battants.-
ffoU. eene dobbele deur ; engl, a double door.
DoiBEL NoTH, pl. doibel Nethy f., bie boppelte 9Sat^, la coatare
^abattue.
DoiBEL Träp, f., bit ^oppetJlrcppe, eine boppelte STreppe, »clc4(
i)on iwei ©etten in bie ^o^e futjvt, unb fic^ auf ben 3(b^^en Wf
einigt. — £ng doibel Viöl, ein boppelted SSeitc^en; engl, a douUe
Tiolet.
DoicHTER, pl. Düchter, f., bie 5Corf)ter, la fiUe. — Goth. dauchtar;
engl, daughtcr. — 't Doichter sohlet der Mamm noh, bie Stod)ter artet
ber Butter nad), la die suit la mere, eile a les m^mes moeurs, ks
m^mes inclinations ; lat. sequitur leviter Glia matris iter.
DoiDER, pl. Bieder j m., ber Sotter/ le jaune d'oeuf, le moyea,—
Kä. Sober.
DoiL^M [gio.), Dalheim, Dorf im ®.^^., unaefal)r 3 ©tunbe« wit
?uremburfl. „an biefer ©teile war ju ben Seiten ber JRomer ba»
Castrum Dalaheimianum, ^on'xoeldjem eine ipeerfhraße nad) ber Au-
gusta Trevirorum füt)rtc. 3t5mifd)e 9Künjen unb anbere 9te(le laut
Seit jittb fd)on l)aufi8 bort oefunben worben/' Dalheim ift einer ber
bebeubtenflten Orte unferer ©egenb rucfjtd)tlic^ ber romifc^en Sllttr*
tt}ämer. 3lo(i) im Sa^re 1844 hat man einen Xojpf t)oU 9Rim|ett
bafelbfl ausgegraben / xocldje meiflenS ^upfennitnsen ani ber Sto^tP
jeit ju SInfang be* IV. Saljr^nnbert« waren.
DoiLHENCKEG, a6bad)ig^ abfd^ufftg/ abt)angig^ incUn^ , en pente,
DoiR, bar, ba^in, ft, y. — Prov. E' schoimt sech an 't Acn, doir
geet net vill.
DoiRÄPEL, pl. Doirceppel, m. (6ot.), ber Sornapfel, ©tec^opfd^
la dature , le stramonium.
DoiRFoiHREN (dat de' Boidem daempt), tä(f|tig }Ufc^(agen/ iulangetl/
eine ©ac^e (ebtjaft betreiben, y aller rudement.
115
DoiaNOH, bantac^/ nadjlitx, tontet, ensuite , apr^s.
DoL, prad)tt)oS, magnifique, süperbe.— Sergl. Schweiz, boff, taU,
45tt/ gut gebtibet, gro^»
DoLLBK, part. ^edoUt {gant.)^ abfc^arfett, doler. — Obd. bolett,
\xoben, bol)ren.
DoLLMBssia^ pl. -en, n.^ bad 9lbfcf)arfmeffer^ le couteau ä doler.
BoMiciLE DE SBGouas, Od., lieu oü rhomme n^cessiteux a droit aux
leoours publics , ba^ ^älfdbontkil.
BoMiNiB^ m., ber Pfarrer in beti Mieberlanbcn.
BoMiK&aEN , dominer, ^errfd)en^ bel)errfcf)en.— £at. dominari.
DoMMHEET, f., bte 2)umml)eit, la b^tise, rimbecillitö , maladie de
Fesprit dont on ne gu6rit pas et dont on ne souOre point.
DoMMEHEi, pl. -en, f., bte £ummt)eit^ la b^tise, sottise.
DoMPEG, bumpftg, humide. — HolL dompig; engl. damp.
DoHDEL (j^o.), Donbdingen, Dondelange, 2). im @anton gapcttem
DoNjow, m., ber @rf)Ioftl)urm, üBartr{)urm, SSurgüerlicß, xirs^
fprimglid) ber rrnibe ober t)ierecfige ^auptt^urm alter SSurgen, ber
jewobnlid) aK ©efangniß unb ate legter Suflitdjt^ort biente. —
MiUeUat. dunjo; ceü. dunjo (dun, ^od), jown, fel)r, am meiflen);
engl. doDgeon. — Sergl. ital. donneggiare, bel)errfd)en , dominer.
Quand , toujours guerroyant , nos gothiques anc^tres
Transformaient en champ-clos leurs asyles champ^tres,
Chacun dans son donjon de murs environnd ,
Pour vivre sArement vivait emprisonne ;
Mais que fait aujourd'hui cette ennuyeuse enceinte .
Que conserve Torgueil et qu'inventa la crainte? (Delille.)
BoNKEL. — Prot?. Am Donkien as gud monklen ; Oldenburg. In 'n
dustern is *t good snustern.
BöjTN, bünn, mince, fin. — Engl. thin. — Eng dönn Zong, une
maufaise langue , une m^hante langue ; dönn w^ e' Böne'bliaedchen ,
Wbunn, popierbitnit, mince comme la langue d'un chat.
Döiof scHEssEÄ , m., im gemeinen ?eben, ber bünne ©tn^fgang,
le d^Toiement , b^nefice de nalure.
BöwNscHEssEK, pl. Dcenmchcsser, m. (gemein), ber ^eigling, ^afen^*
H, bte ^cmmc, le poltron.
BöiriTT, pl. -en, f., 1*» bie 35iinne, Dünn^eit, la tenuite; 2» bie
W(^ glanfe, ber weiche Zljtil am ?eibe ber ÜWenfdjen nnt} S£l)iere,
»Oman feine Änorfjien fnl)It, jn)ifd)en ben Dtippen unb Ruften,
iQt imcincn Seben bie Sünnung, le flaue, Tatne, f.
BöppGHEsmds , fe^r tnapjpei 9Raß, mesure bien juste.
DöppEir, pl. Döppen, n., ber Zopf, le mU — Nds. ©op; ppilz.
Mit. 2)ippe. — JBerwanbt mit tief; angels. deop; engl, deep; schwed.
tfup. — 35ad olbenburg. ©prüd)n)ort : Beter 'n Lous in 'n Kohl as
gar kien Fett , l)eißt l)ier ju ?anb : Besser an 't Döppe' geschasst we
üor Wasser. — Alt Döppen (fpottwO, alte^ SBeib, vieille futaille. —
15
114
Bat dät 't Döppe' kachen, tamit fanti man bie X&äjt mtettjalttn,
ia^ bringt S3rob tnö ^aui^ cela fait bouillir la marmite. — Etasteor
Böppen esö raschteg , et fent sein Dackel, il n*est si d^repite, qui ne
trouve ä la fin cou verde h sa marmite. — Kldng Döppe' lafe' gescnweoo
iwer, les petits pots rengorgent yite.
Löppe'gAsser, pl. Döj>pe'gi88ery m., bcr Äeffelflicfer, ^afenbinber,
le drouineur, chaudronnier ambulant.
Böppe'fest, pl. -en, n., ber @cf)mau^/ baö SBlaljl bei ©ele^ett^rft
eine« Äirrfjenfefle«, ein ge|l, »elcf^e« meljr bei ZÜd) oK in irr
Äircf^e gefeiert wirb, le repas , le feslin ä Toccasion d'une ßte d'^lise.
DöKMEusE, f., ber ©cf^Iafwagen Cbeqnemer Dteifewagen).
BoaTOia, m., appartement destln^ au sommeil dans les courents,
Colleges, eic, ber ©d)laffaal, auf@d)ulen, in Älöflem^— Xat. dw-
mitorium ; engl, dorter ; ital. dormitorio.
Bos-ä-Dos; 9{u(fen gegen Slitcfen/ mit bem IRitcfen gegen etnanbcr
gefeljrt*
BosEir, fh Dosen, f., iai Su^enb; la douzaine. — EngLAom\
holL dozijn; ital. dozzlna; mittellat. dozena; span. docena. — iog
Baeckesch Bösen, brei^ebn auf« Sugenb^ treize h la douzaine; engL%
baker's dozen.— £ng halef Bösen, ein ^albe« ^ugenb^ une demi-doo-
zaine; engl, half a dozen.
BossiEa , m. , assemblage , Kasse de pi^ces relatives a une mtoe af«*
faire , ä un möme objet , s'emploie surtout en parlant des pieces d*oo
proces. On inscrit sur chacjue dossier le nom des parties, Fobjet de Tios-
tance et la mention successive des phases au'elle parcourt jus({u*au juge-
mentdeGnitif, ber @to@^3lften.— iftfte^/at. dossarium.
Bot, f., bien qu'une fille porte en mariage, bie 9)!itgift/ tai $^
ratt)«gnt. — Xaf. dos; itaL, span. dote.
Bot, pl. -en, f., bie Jljat, le fait^Faction, f.
BauAi&B, m.y ba« äBittfyunt/ Seibgebinge. — MfteUaf. doariumf
KU. 35ouarie»
BovAiBi^RE, f., bie ^itttoc bie wm Seibgebinge lebt/ Seib)ä(^
tetin. — Mittellat. doageria; KU. Douagiere.
BouAHE, f., bie ^antfj^ ba« STOautljamt, ^oUamt. — MitteM
doana; span. aduana; ital. doana, dogana. — SSergL gr. i)nuty f*x^i
(Sinna^me; celt. aduana , comptoir.
BovANiEK, m., ber 3oKbeamte, 3^Uxohd)tetf ber STcdfenbeamte.
— SSergt. celt. Aduanazaya , qui leve les imp6ts. On roit par lä qu'adtf-
stna a signifi^ imp6t ; de fäi douane {Mem. sur la langue celt.) ; ital. d<K
ganiere; span. aduanero; gaumrsp. requin.
B0UBL1&, m., bie gleic^toutenbe Slbfc^rifii^ tai ^wfiicat (einer
Urfunbel.
BovBLE-sMPLoi , m., bie boppelte S(nred)nung , ber bo^pelte %
fo^. — On exprime sous ce mot compos^ Taction d'employer deux foi»
«ne mtoe sonune dans ua compte , soit en reeette , soit en depense^
115
Double^ m., bte '^niUtte, falfc^er (Sbelfleitt, icppelt gelegt mit
einer farbenben 5?oKe in ber STOitte.
BoublA, m. {bilL)^ ber DupIterflofI*
I)oijbl£, m. {orf.)^ c'est le nom qu'on donnait dans les premiers
temps h Fart qui a aujourd'hui |>our objet le piaqu^, et qui consiste k
couyrir une surface de fer, d*acier ou de cuivre d*une plaque d*argent
ou d*or plus ou moins ^paisse , plus ou moins ^tendue , Operation ä la
bis m^cauique et chimique , et qu*il oe faut pas confondre avec la dorure
etfargeoture, bie plattirte äfroeit
BouBLibLEir , part. doubliert^ doubler, bupliren* — Mittellat. doblare;
engl, double.
BoiTBLONyin. (tmp.), phrase, mot rep^temal-4i-propos^ bte ^od^f
jett^ ber 2)oppelt'a$*
DouBLVEB, f., Double, m., ein Aunflau^bmcf beim franj* XtjeateVf
ter ben ®rel(t)ertreter etned für ein gewtffe^ %ad) angenommenen
@(^aufpie(er& bejeidynet — Cette expression m^taphorique d^signe^
dans 14 langue du thäitre , les acteurs en sous-ordre engages pour jouer
aprb les acteurs en premi^re ligne les röles que ceux-ci ont creös, ou qui
fontpartie de leur emploi. Ils sont la doublure de l'^toffe dramatique,
et, pour justifier la comparaison, presque toujours inaper^us ou d^
daign^ , cornrne celle d'un riebe y^tement. U est beaucoup de doubles
que leur m^diocrit^ condamne h rester pendant toute ieur carridre dra-
matique dans cette bumble position ; il en est d*autres pour lesquels eile
n'est, apres leurs döbuts, qu'un noviciat imposö par les reglements, mais
dont leur talent sait bientöt les faire sortir. Talma fut d*abord le double
deLarive, et M^^* Mars dut commencer par dtre une doublure.
{Dict. de la canversation.)
BoüCEUR, f., peiitprofit, tai ©efc^enf/ SCrinfgelb, bie f leine Sr/
fenntUd)feit, SSereJjrung»
DoucHE, f., ber Zxopfbab, ®ie|lbab. — /fa^döccia, \>on duco,
id) leite. — Cette dönomination , traduite du mot Italien doccia, sert ä
d^signer une m^ication , qui consiste ä projeter sur un point d^termin6
du Corps une colonne formte par un fluide a l'ötat de liqueur ou de ya-
peur. La douche se donne principalement sur la t^te ou sur Testomac ,
et s'applique particulierement aux fous.
DouiLLETTE, f., robc ouat^e, berfeibcne »attirte I)amen?Ue6errocf.
DoTEiciTE (poire de) , f., eile tient un des premiers rangs dans le des*
sert, par la beaut^ de sa forme et de sa couleur, bie Sutterbirn*
DiiäcH, m., ber 2flp, ba« Sllpbrücfen, le cauchemar.— SRac^tmä^re^
5Rarf)tgefpen(l, Kac^tgeifl, ber bie SWenfc^cn burrf) Drücfen quält*
^lad^ Um aKaemeinen t)erbreiteten SIberglauben ifl e^ ein Un^olb^
toelt^er in ©eflalt einer Äa$e, eine* söären, ober eine« anbem
mift fe^r Ijaßlic^en SC^iere«, jtrf) auf fc^Iafenbe STOenfc^en legt, fie
om at^eml)olen ^inbert, unb auf folc^e SBeife furchtbar ängfligt
Srt ber Siegel i(l geflörter SSIutumlauf, burc^ Ueberlabung be«
^a^cni, unbequeme Sage auf bem Slftcfen tjerbeigefft^rt, an biefer
116
gmpjtnbuit^ fd)ulb. Dorf) ber gemciite üRattii fdjreibt biefe Xranh
l^eit natüxhd) einem ^obolb }u. (SBörterb« ber W^e^.)
DRäcH (®(^eItn>ort), 2)ra(^e, dragon.
Da4FF. m. (tn^d.)? ^^^ 9Wild>fc^crf, anfl)nmg (cpusta lactea), if
eine fet)r l}auftge ct)ronifci)e ipautfranft)ett, welche meifi bad ©eflc^r
ttod) fäugenber Äinber befällt, aber and^ an anbem Äorpertljeitai;
itnb bei altern Snbioibuen oorfommen fann, la croüte de lait, T^
ruptioD qui se manifeste particuUdrement au cuir cheyelu et au yisage
cbez les enfants h la mamelie , et qui consiste en des plaques ou croütes
de la couleur du lait dessdchö. — SSergL angels. drof , fd)mit6tg;
8chwd.,holL draf, bie Jlräber, ber auögeworfette ©afev enji. draf,
ba^ @))iUici)t; gaunm-sp. ^Ireefe, Mzi, xoai mxm, unreblic^; m
lauter ifl*
Drag^, f., ber Sttcferfc^rot, 3«cferfomer, nbergucfertc ®en)itej^
fbmer, j. 8. SIniö, Äömmel, SKanbeln, ic» — Span, gragea.—
SSergL jr. r^aynfiMy JRafcfcwert — Nom donn^ li un des produits de
Tart du confiseur^ et (]ui figure dans le grand nombre de bonbon&et
friandises j dont le debit est si consid^rable ä Paris. Le noyau des dragto
est forme, tantöt de graines ou de petits fruits, tantöt de morceau
d'ecorces ou de racines aromatiques et odorifdrantes. On ies recoUTN
ensuite d'une päte sucr^e ou de sucre pur cristallise. La päte est rendue
fort blanche ou colorde en rouge ou en rose. On fait des dragees lisses
oii perlees. // est prudent de rCacheter ces sortes de banbotis que dam
des maisons de confiance. Un grand nombre de marchands ambulanis
eniploient des proc4des dangereux, que leur fournii la chimie, pour
colorer avec des substances v^eneuses les draades et autres boimm
quHls vendent, Les ordonnances de poiice defendent bien cetle Industrie
coupable, mais ii est difficfle qu*elles atteignent ceux qui Texpioitent. {E^
de la convei's.) — Mittelalt. drageia. Et bibcrunt cum domino et de
drageia comederunt. (Du Caivge.)
Dragonüte, f., cordon ou galon dW^ d'argent, de laine, etc., qui est
ordinairement termin^ par un gland ^ et dont on garnit la poignee d'une
^pee ou d'un sabre, ^it Segenquafle, @abelqua(le.
Draguner, m. {med.)y ber gabemDurm, ipautwurm, le dragon-
neau. — Lat. dracunculus.
Dragüjcer, m. {vet.), ber grfine SRebelflecf im Sfuge bed ^ferbeJ,
le cul de verre (brouillard verdätre au fond de roeil du cheral. — 5jpaii.
dragon.
DRäM, pl. Dräm, ber 2^raum, lesonge, le röve. — HolL droom,
engl, dream (bril)m); schwed. dröm. — SSergl. celt. drem, ®e{t(^t',
@rfd)einwng«
Dramen, part. gedrämt, träumen^ songer, r^yer. — ffolL droomen;
engl, dream (bribm).
.... Do I dream? or ha ve I dream'd tili now? (Shaksp.)
Draemen ech ? oder hoin ech gedrämt bes elo ?
Drankbir, pl. -en, f., bie gclbbim, ipoljbirn^ la poire sauvage.
117
AU, pl. -c», f., bcr ©rf)aft (eineÄ So^rerd), le füt, Ic manche
iaDt.
lAUBoiR, pl. -en, m. {men.), bcr 5Craubcnbol)rcr, a5ru(lboI)rcr,
brequin.
LAuw, pl. -en, f., bie SCraube, le raisin. —Nds. 2)rtt))e; Aott.
•
l£, pl. -en , f., bie Schnarre , SlatfcfK^ Staffel, la erhelle, mou-
de bois qui remplace la cloche le jeudi et le vendredi de la semaine
B.
Prenons du Jeudi-saint la bruyante crecelle. (Boilsau.)
li. pl. -en, f., bie (ifiige ^enbuttg, ber Atutflgrtff/ la touruure,
y supercherie , le d^tour. — HM. draai.
i4deg, trage, unluflta, fdjwerfättig, imaufaelegt, unbeholfen,
lispos^ , d'une humeur fdcheuse. — SSergL engl, dree (bril)), t)er^
li(^, drowsy (in obigen öebeutungen) ; hundsr. Mdu bre^bän^»
, nat pflegmaHfdye Statur.
lEi. — Keng Drei ziaehle* koennen. tti(^t hii fiittf jal)Ien fonnen,
^ oerfiet)en, ein (Sribummfopf fein; spart, no saber cuantas son
; ital. no saper quanti piedi entrino in uno stiv^le (nic^t n)i{fen
iel güße in einen ©tiefet ge^en).
LBiBiTz, pl. -en, m., in ber gemeinen ®prerf)art, ber "S^rmm^
f le nigaud , Fimb^cille.
LEiDdR, m. (bot.), ber ®auerbom, l'epine vinette (arbrisseau epi-
, ä fruit rouge, qui est aigre comme Toseille).
leistehpelege' Stul, m. , ber @(^eme(, breif&ßiger @i$, la
, le siöge ä trois pieds. — HolU driestapelde Sloel.
LEWKELT (flfeo.), Drittflingen, Drincklange, ®orf in ber ©e^?
be Süeberbe^Iingen.
LENKEN, part. gedronkty trinfen, boire. — Prw. Dee' mat drenkt,
nat klengt, chacun doit payer son ^ot; westphäL wai will helpen
pen, dai mot ok helpen bakken.
is (du), i'» bu trägll, lu portes; 2*» bu brec^felfl, tu tournes.
iscH, pl. -en, f. (ojfr.), ba^ S5rac^feJb, la terre en jachere. —
briefcft; ndd. ba^ ©recfrf), 2)reifd), ba^ lange brad) gelegene,
[fete 2(cf erlaub, ber ^orl)er norf) nie umgegrabene ©raöflerf,
2!nger.
i:scHEL, pl. -en, f., ber I)rüfrf)Iing, bcr eßbare ©c^wamm,
f)n>amm, ^pil), le Champignon.
ESCHEL, pl. -en, f., bie Drojfel, la grive. — Celt. tresglen; bair.
hei ; mittelalt. druschel , droschel.
ESSEUR , . m. (gant.) , ouTrier qui ouvre les peaux destinöes h faire
ints, bcr 3urirf)tcr. — iS'nflf/. dresser.
kr (en) , 1» er trägt, il porle; 2* er bred)fclt, il tourne.
118
DRETTBa^ pl. -en, m. {agr)y Uv Dreifc^Iaa/ berjenige Schlag betm
lCrefd)en/ tüenn 3 ^erfonen {ufammen brefc^en/ le battage ii trois»
DaEW, trübe, trouble. — HolL droef; angek. drof, fc^nm^tg*—
Dr^w Wieder, temps sombre, n^buleux; Kit. Droef SBBeber/
DaifewEK (sech), f[d) trüben / se troubler. — AngeU. dr6fan;iiA.
brot)eit. — Prov. Et es kee' Bur esö klor, en dr^wt sech etlechmohl; les
meilleurs amis se brouilient quelquefois.
Dkipsal op de' Nöte' bloseic/ (tn ber gemeinen Sprec^art) am
^ungertuAe nagen, bie ^ungerpfoten fangen, ein notbbür^'jjrt
Seben führen, ronger son rätelier, tirer le diable par la queue.— /(o/.
cantare '1 miserere.
Dbieb, m. {horl.), bai ©etriebe, le pignon, petite roufdent^dont
les ailes ou dents eogr^nent dans Celles d une plus grande roue.
Daiwsa, barüber, au-dessus, au-delä. — Hunsr.MdU briewer.-
Et geet neischt driwer, barnber ge^t nid)t^, cela surpasse tout, ceb
n'a pas soo pareil.
Dbo , pl. -en, f. (&otirr.) , ber 2!ragriemen, 9i&(friemen, la dossiere.
Dao, f, (bourr.)^ ba^ ©trangleber, bie ©trangfd)eiben, bicjn
beiben Seiten am ^ferbe berab^angenben lebernen ©Aeiben, Wi^
n)eld)e bie ©tränge geführt ftnb, bamit fte ba^ ^ferb ni(f)t berei6ett,
le fourreau des traits.
Dro, pl. -m, f.9 bie S^rage, le bard, brancard»
Dro, imp^r.^ trage, porte, supporte. — Dro a' leid, trage nni
bwI^e; ht. perfer et obdura.
DROBdM, pl. 'hcemj m. (towm.), ber SCräger, le support (pike sor
laquelle on appuie rontil pour travailler). .
Droband, pl. Drohcenn, m. {serr.)y ber /Iragbanb, bai ^ängee^
fen, le chev^tre.
Drobei, pl. -en, f., bie 8Irbeit£fbiene, l'abeille ouvri^re ou le miilct.
Dröchen, trocfen, sec. — Nds. brog; obd. tmd)en. — En dröchenc'
Groiw, ein trccfener ©raben. En as dröchen , il est sec (il n'a poiol
d'argent). En dröchenen Höscht, ein trocfner i^nfien, une toux seche.
Dröchendes Monds, ot)ne ))tel ^J92ü^e, ot)ne t)iel Slrbeit, sans peine,
Sans fatigue. — Span, A piö enjuto, trocfnen ^uße^.
Dröcheitt, f., bie 2;rocfenl)eit, Surre, la secheresse.
DRöcHirEN, part. gedröchent, trocfnen, secher. — Oibst am Oiwes
dröchnen, faire secher des fruits dans un four.
Drodunn , pl. -en, f. (cÄarp.), 1*» ber Slragbalfen, bie Unterjüne
(Satten, welcher unter eintn anbern gejogen wirb), le sommier, le
travon; 2* ber Cluerbalfen, iCborriegel, ba^ SSIattftürf, le poitraü,
poutre qui se met sur les cöt^s ou les deux piliers d'une porte coch^re ,
d'une boutique etc., pour les fermer par en haut.
Droecht, pl. -en, f., bie SCrac^t, ?a(l, fo i)iel man auf einmal
tragen fann, la churge. — Obd. Jtragete.
Droen, part. gedro^'n, tragen, porter. Ech droen, du dr&, en
dra, mir droen, dir drot, sie droen. — Prov. En as net Schäfche' w^
119
^n *i WoII drit , fl De prfe pas comme il joint les mains (se dit d^un by-
pocrite). Zur Zeit w^ 'l Mais Pareke' gedroen hoin , an 't Raten Horbei^
dden, wx Seiten, yot 9llter&, jadis; du temps du roi Guiliemot; ail
temps oü Berthe filait.
Drogdiste, m., qui fait le commerce de la droguerie, qui yend les
mati^res premieres avec lesquelles les pharmaciens pröparent les mödica-
ibeats, ber 9}2atenaltfi^ 3lrinetn)aarent)aRbler. — ^n^/. druggist.
DaoHT, m., !• ber 3Dral)t/ le fil d'archal; 2« (fdjerjw.) ®elb, de
Fargent, du micbon. — Ital. rame, 5htpfer.
Droicht, pL "en, f., bie Xtad^t, SUitttttad)t, lecosiume, Tha^
biliement.
ÄKOiir , barait/ y. — *t as neischt droin , il n*y a rien. WAt leit mir
droin? xoai liegt mir baran? que m*importe? — £n as droin, er ifl
jefangeH/ verloren, angeföljrt, il est pris, perdu, attrap^; il en tient,
OD Ta tromp^ , il a succomb^ dans une affaire , il a Ü^ condamnö, vaincu.
— 'tasdropan drcdn, e^ ifl im 93egnffe ju gefd)el^em
B&oi' gljbwbk, baran mäffen^ flerben^ passer le pas.
Seoi' Knisir, part. droi*hity anfahren, preKen/ attraper« — Elo
gm ech mech'drom, w^ de' G^k oin de* Bdngel , \&j XoiVi XXi\6) aai
olen Gräften baran machen.
DaöH, tarum*— Ech sen dröm, ic^ bin barum ^eUxtmtn, man
\^t mid) barum gebracht, je Tai perdu , on me Pa pns. Et as mer net
^m, id) bin nid)t bajn aufgelegt, xif l^abe feine Sufl baju, je n*en
ai pas envie.
BnoiTK, pl. DroEfnk, m., ber S^ntnf, iai ®etthnt, la boisson. —
BoU. dronk; engl, drink. — En boit en iwelen Dronk; holL hii heeft
oenen kwaden Dronk , il a le vin mauyais , il est möcbant quand il a bu.
Dronk, m. {viL)^yex !Cranf/ älrincitranf, le breuvage, nom que
left m^ecins yetörinaires donnent ä toüs les mddicament^ qu'on fait
prendre aux cbevaux sous forme liquide.
DaoivKE'FaüGHT, f., Dao]»Ks'Koia , n. (6of.)f ber iold), Staumet
(old), riyraie, f., mauvaise herbe qui croit dans le ble et oui T^touffe;
ie Vital, ebriaco (trunfen), parce que la graine de cette plante, müie
)Tec le bl^ , rend furieux.
DaoüKEir, trunfen/ i?re. — BolL dronken; ^ngL drunk. — En as
ironke' w^ en Hönkel, er ifl blinbt)oU, il est soül comrae une griye;
^/. he is as drunk as any thing.
DaoiTKEifELLEir , pl., bie gro^e 9(ngfl, 93angigfeit, bie 9(nn>anb#
ung fd)(immer äl^nungeU/ les transes, angoisses mortelles. — @. t).
r. trunfen, l)aßli(f) (^IIch), trunfen banae, unijeimlic^.— 'tDronken-
lle* se'mer ausgingen, e^ ifl mir ang |t unb bange gen)orben, ic^
in in t&brlicf)en Slengflen gewefeU/ j'ai ^t^ dans des transes mortelles^
Dbop, barauf; brauf, dessusv
Dböpatt, pl. -en, f., bie Stragfnodpe, le bourgeon.
Dböpchen, pl. Dröpercher, f., ba^Sc^napp^c^eU/ ein Heiner ®la^
rattnttoein, ober fo t)ie( üBrannftoein ali man auf einmal jn ne^
120
men pflegt ^ la goutte, un petit verre de liqueur spiritueuse. — istg
Dröpchen drenken, ein ®d)n&ppiii)m ttinUn, boire la gouUe; holi.
een graantje pikken.
DAOPMJECHEa, pl. Dropmcecher^ m., ber SSertl^uer^ Serfd^tomtcT/
le d^peosier, prodigue. — Fou qui allumant sa lampe en plein midi, n'a
plus d*huile pour la nuit.
DAOPHiBGHEscH , pl. -m , f., bie SSert^uertit, SSerfc^tDenberut/ h
d^pensi^re.
Drops, pl. -en, f., ber SCropfeit, la gontie.'- Engl, drop.— P/w,
£ng daeglecn Drops schilt e' Lach an de Boidem , la goutte d'eau care
la pierre.
Gutta cavat lapidem , non vi , sed saepe cadendo* (Oyid.)
DaöpSEir, part. gedröpst, tropfett, tomber par gouttes. — EngLim»
— Seng Nois dröpst, bie 92afe tropft t^nt; engL bis nose drops; M
zijn neus druipt.
DaöpsscHLdG, m., bie S^raufe, Sac^traufe, iai wn einem Sa(|e
t)erabfließenbe SRepenwaffer, and) ber ober bie Umfafiung^mojiet
^ervorfprittgettbe Streit beö t)ad^ti, la goutti^re, F^goüt, la s^vdronde.
DaosTEEN , pl. Drosthig , m. (map.) , berauöfie^enbe l{8&lbfieine ber
rul)enben ^ageit/ la retombee. Od appelle ainsi cfaaque assise de pier-
res qu'on ^rige sur le coussinet d'une yoüte , et qui , par leur pose, peo-
vent subsister sans cintre.
Daöw, m., bai Zxvbe, ber SSobettfag, le d^p^t, la lie. — ffijt.
dr^s ; holL drab.
Daöw, m. (dwt.), ber ?utter, ba^jenige, wad tutd) ia^ er|le
geuer awö ber jwm I)e(littiren bejlimmten üWaterie txljaltm wixi,
unb er(l im jweiten geuer geläutert werben muß, el)e e« ben SWawett
SSranntwein »erbient, Feau-de-vie de la premiere distillalion,
DauDELEK, part. gedrudelt (Sd)attn)ort), ungleid) fpinnen, filer
d*une maniere inegale. — Obd. tröbeln.
DauMMSÄ, pl. -en, f. {charp.), bie gro^e S^ntmerfäge/ SSaumfoge,
@d)rottäge/ la scie ä debiter (lon^e scie sans monture), le passe-par-
tout, le passant. — SSergl. mittelalt . drum, frustrum. Verdrumen^ de-
truncare.
Du, bann^ ia, iatmli, t)ierauf/ alors, ensuite. — Lat. tum. —
"DtL föng en oin ze jeitzen , alors il commen<;a h crier.
DuBB, fagt man im gemeinen Seben fär Dubbel, Dubbelen, in ber
SSebeutung t)on (Selb, ber Pfennig.— En hoit den Dubb, er t)at 8(u
gen, il a du quibus. — ®. Boren.
^ommt ^unfi gegangen t)ot ein ^ani,
®o fagt man \i)v, ber äBirtl) fei anö;
Äommt ®ered>tigfeit and^ wx ba6 5El)or,
®o jtnbt ffe Äetten unb fWiegel t)or;
Jfommt aber ber Pfennig geloffen,
©0 pnbt er Zii&x unb Zt)ot offen.
(^(te gute Qi)XoanU Don ^eirer.)
121
BüBBEL, pi. -en, m., ber 2)oppeI (cme alte frattjofffcbe SRilttse
bereit ad)t auf einen @tuber gin^^en, fo note in ^oUanb ad)t ^cut
(Duijt) einen ©ruber galten), le double (environ la 6« partie d'un sou).
3n)i('ci)en bcm Dubbel unb beut (5entime ma(t)t man feinen Untere
fd)ieb. — A la fln du XVII'' si^cle le liard fut r^uit h la valeur de deux
deoiers et fut appelö double.
DuBBEÄEir, part. acrfw66crt (Sdjaffwort), ?ärm macften, poltern,
fiampfen, faire du bruit, battre des pieds contre terre, des poings sur
lataUe.
DüCKELir (sech), part. geduckelty i* pdf) fanft an Semanb anbrfi^
rfen, se serrer doucement contre quelqu'un ; 2** fiel) bel)aglic^ ini S5ett
tinliäKen, s'ötablir commod^ment dans le lit, s*y enfoncer.
BüCKEic (sech), part. jfcdwcfct, ftrf) bücfen, frf)miegen, ftcf) unters?
Werfen, ju Äreuje friec^en, se baisser, se soumettre, venir ä jub^. —
Kü. bucfen»
DüCKSAXL, pl. Duckscell, m., bie Orgelbüt^ne, ÜRuftfbu^ne, Tor-
gue,f., la tribune, le jube. — KU. ©ocffaeL
DuDDEREH, part. geduddcrt^ fc^elteu, auöfc^elten, r^primander ,
gronder.
DvMÖL, DUHÖLs, bamald, ba}umal/ alors, en ce temps-1^. — Bat
wor dumöl de* M6d, c'^tait la mode d'alors.
Dun, part. gedoen^ tbun, macf)en, faire. £ch dun, du dees, en
deet, mir dun, dir dut, sie dun. — WAt as ze dun? toai ifl }U tt}un?
que faire? engl, what is to be done?
Dünn, pl. -en, f., ber fdaiten, la poulre.—- JBergL sansc. tan, ^ten*
dre, bunfen, be^nen, fd)tt)ettcn; ceft. den, ^ofx.—-Verzännt Dünnen
[charp.)j toerja^nte ober ))erfammte Salfen, poutrcs assembl^es en
erdfflaill^re.
DuNir, pl. -en, f. Ott ber neuern 3«t, fdjerj^tt).), ber ^nt, befon^
ini ber &trot)t)Ut, le chapeau, chapeau de paille.
DuNNEir, part. gedunnt, ben S)nt in ben Stopf einfc^Iagen, eim
huien, enfoncer le chapeau. dans la t^te.
DüNiTGads, n. (&ot.), tai ©anbriebgraö, le carex aräneux, la laiche
les sables.
Duo , m., ba6 JDuett, ber Sweigcfang, Doppelgefang, ba« JDopj?
elfpiel.
DuPB, f., ber ©eprettte, betrogene 3latt.—EngL dnpe.
S*il faut opter, si dans ce tourbillon
II faut choisir d'^tre dupe ou fripon ,
Mon choix est fait; je b^nis mon partage :
Giel ! rends-moi dupe , et rends-moi juste et sage« (V.)
DuacHBBACHT, uttt eiueut 93ru(^ behaftet, atteint d'une hernie,
une rupture.
SuacHDauMHEN , dwDauMMEN (c* Flach) {charp.) , einen fdlod mit
IX groflen Säge burc^fägen, fdjroten, scier un bloc avec le passe-
16
122
partout. — )bevau mitteiau. drumen, yerdrumen, ))on trum, truncus,
troDQOD, abgefc^ntttened ^ abgel)auened @rucf; nds. 2)ruin; angds.
trume, ^anmitamm.
DuRCHBRir JEif , turc^etttanbet/ p^le-m^le. — Alles leit darcheinam
an senger Koimer^ tout est p^le-mtie dans sa chambre.
DüRECHwoisT, burd)n)ad)fen (mit gett unb aKagerem), entw-
lardö , yiande m^lee de gras et de maigre.
Duscht, m,, ber I)ur(l, la soif, envie, besoin de boire. — JVds. Bojl
— SSergL sansc. tars, börrett/ brennen. — less net öhn^ Hongeran
drenk net öhn^ Duscht , ne mangez point sans faim, ne bu?ez point am
soif; non bibe non sitiens, non comedas saturatus.
DüscHTREG^ bwrflig, allerg, qui a soif. — Nds. boßig* — 'tagen
düschtregt Wieder, voici un temps bien sale , se dit d*un temps fort
chaud , qui provoque h la soif.
DuvET, m., la menue plume des oiseaux, bte ^(aumbecfe* — MiüM»
tufetum, de tufa , herbe de marais, dont la fleur velue servait \ remfltf
des coussins ; engl, down (baun)*
E*, nnb, t)or einem S5o!aI, unb t)or d, h, t, z, ebt, ein, un.-
Engl. a , an. — Den Honger as e' bösst Schwiert , la fin est un besoin
pressant , la conseillere du crime. — Dee' sech schoimt we en Hond, dee'
liewt y/6 en Heer.
E', en (pron.), er, iL — F geneert sech net, et läßt ffd) mt^t
flöten, t)tnDern, abgalten , il ne se g^ne point. En as net es6 Rdtzgro,
er ifl ni(f)t fo einfältig, il n'est pas si sot.
EBAucniÄEir, ebaucher, flüd)tig entwerfen, anlegen, au* bftt^
©roben bearbeiten. — SSergl. langued. bauch , grossier.
Ebäniste, m., ber Ännflfc^reiner, Sben^olgarbeiter,— J^nj^ebo-
nist; span. ebanista.
l^BLouissEMEiTT, m. , troublc momentan^ de la yue, caus^ soit p^
rimpression subite d'une trop vive lumiere , soit par quelque cause m''
lerne, bie SIenbung.
£cAiLLE , f. {com.) , enveloppe dure qui couvre le dos de la tortae, et
dont on fait de petits objets precieux, bie @(f)tlbfrott, @(^ilbfröten^
fdjale, baö ©d)ilbpatt.
EcARiiiREJs, ^Carter (im Äartenfpiel)/ ablegen, wegwerfen* —
Engl, discard.
EcHAFAUD , m., thedtre en charpente pour Tex^cution d'un criminel,
baö ©c^a^ot — Ceft. chaffod, t)on chad, $oIj, unb fod, ^oc^, er^
^aben; mütellat. eschafiandus; engl, scafibld.
Le crime fait la honte et non pas l'echafaud. (Th. Gorjüeille.)
EcHANGRi&REif, part. ecAancreer^ 9 ^chancrer, aufbogen, ani^dfmv
fem — SSergl. cancer.
Le temps qui toujours marche avait, pendant deux nuits,
£chancr^, seion l'ordinaire,
De l'aslre au front d'argent la face circulaire. (La Fovtaine.]
123
rticle ou cet objet sous les yeux, bad üMujler, tie »Probe i^in ju
inem gemijfen 3mccfe abgejd) nittened <Bt\x(f). — Mittellat. caniilio,
Oon cantus, ®tücf; eelt. standilhon; engl, scantling.
tcHAPPEMEiiT, m. (horl.), bie ipemmung, bcr äbfatt, ba« ©tof^
19ert— Tn^/. scapement.
EcHAPPiREic , pari, echappiert, ^happer, entgehe«, entlaufen, cnt^
ttifd)cn. — ItaL scappare; engl, escape; gpan. escapar. — 't as mer e*
Wurd echapp^ert , eö tfl mir ein ^ort enrfat)ren, j*ai laissö öchapper
onmot. En as ^nger Guder echapp^ert , er ift gut »eggefommen, er
ifl glucflid) burd)gefct)lüpft/ il Ta öchappö belle.
EcHAüDB, m., Sorte de pÄtisserie, Slrt Äud)en. — Mittellat. eschau-
dati panes. — üne charte de TEglise de Paris, de Tannöe 1202, fait
nentioQ des ^chaudös^ sous le nom de panes leves qui dicuntur echaudati.
tcvEvivfy m., officier municipal d'une rille, magislrat adjoint au
lourgmeslre, ber ©d)6ffe^ @d)öppe. — Engl, eschevin; lat. scabinus.
£cH£yiNS Du PALAIS (Aiist.) , assesseurs ou conseillers qui^ sous les
rois de la premi^re race , aidaient de leurs avis le comte du palais , lors-
qu'il jugeait un proces.
iäiBLEG iali 93et^eurung), n>a^r^aft, {tc^^/ sürement, certai-
nement.
feiAT, m., bruil, rumeur, scandale, iai Sfuffe^en, bie fKuc^bar^
feit.— £njf/. eclat.
feoLEGARDiBincE, f., bie Äleiufittberwartefc^ule*
EcupsiaEW (sech), s'öclipser, disparaitre, t)erfc^n[>inben^ — Engl, be
eclipsed.
Tel brille au second rang qui s'^clipse au premier. (V.)
icRjuf , m., meuble d'hiver pour se garantir de Tardeur du feu, ber
?i(^tfet)irm, geuer|d)irm C®ct)ranne). — Celt. scram; engl, scröea
(f^ilin). — üBergl. lat. crates , claie ou grille d*osier, les premiers ecrans
ayantel^ faits de brins d'osier. Grates — cranum — scranum— öcran.
£caiir , m., coffret oü Ton met les bijoux , ba^ ®c^mucffafid)en^ 3u^
ttf/fnfaftd)en. — Celt. scrin; mittellat. escrinium.— SSergl. ital. scrigno;
W.schrijn, ®d)rein»
icEou, m. (scribere), ber Eintrag in ba« SKegijler ber ®efan^
jenen, baö S8erl)aftwng^?^rotofoIt»
£cR0uiaEif , öcrouer, ^crire sur le registre des prisons le jour oü une
)ersonQe est mise en prison , la cause qui a fait arr^ter le dötenu , et
aulorii^ qui le reiient, in baö 3tegi|ler ber ©efangenen einfc^reiben,
;^UEiL, m., bie Älippe» — Ital. scoglio (escueil).
Tes yeux sur ma conduite incessamment ouverts,
M'ont sauYÖ jusqu'ici de mille ^cueils divers. ^ (Raciüte.)
Educatiöjt, f., ^ie Srjiel)ung, l'^ducalion. — Eiigl. educalion ; »7a^
lucazione. — Seule noblesse qui distingue les hommes.
124
Eb, pL -er, n., iai &, Toeuf, m. — Ongekengt £e, fetmlofed (K,
ceuf Sans germe. Fälscht £e, SOtnbet/ @f)oret^ oeufnain, sansjawif.
— Eeerum Plaettel, eine 9ixt ©piegdeier, ©egeier, cBufs sur le piat
(oeufs qu'on casse sur un plat et qu'on fait cuire avec du beurre sans les
brouiller).
Eedem, pl. -en, m., ber @ibam, Zodjtctmam, legendre.— Ami-
ti^ de gendre^ soleil d'hiyer.
Eeerblvmm , f. BHtskhesch.
EEEacHEa, pl. Eeercher^ m., bet fRoQmv, Slogettftfc^, lepoissoo
ceuT^.
Eeercher, pl., ber Stegen / oeufs de poisson.
Eeergiescht, f. (cuis.), bie @tergerfie, eine (Sierfu))pe mit feb
geriebenen @iern/ la soupe aux oeufs.
Ee'falleg, einfaltig/ sot, imbecile.
Ee'falt, pl. -en, m., ber Sinfalt^pinfel, le nigaud, benÄt.— OM.
Einfalt.
Eew , ee', tnan, on. — Prov. tngem geschenkte' Gaul kuckt Ee'net
an *l Maul ; üaL a caval donato non si guarda in bocca. — Wann ee'seT
Wurd holt ^ien , da' muss een et haleu, quand on a donn^ sa parole,
11 la faut tenir.
Eenduic ('t as), e^ ifl einerlei^ glei(^))iel, c'est ^gal, indifiKrent,
qu'importe ! 1
Eensriecht, pl., -er, n. {couL), baö ipolinng^rec^t, bad Mt^ '
SSrennboIj in einem SBBalbe für [ein ^anö ju ^olen, raffouage,m.,
droit de prendre du bois dans une for^t pour son chauffage. Ce mot
vient de ad , pour, et focus , foyer, provision de bois pour son foyer,
Eens sen , einig fein^ £tre d'accord.
Eens GiEif , einig werben^ s'accorder.
Eent, ein^/ un. — Eent an eent mecht zwee , un et un fönt deux*
Eer, pl. -en, m., ber @l)ren, ipau^el)ren, bie ipanöflur, leresti-
bule, corridor. — SSergl. angels. ärn, S^an^^ Oebänbe.
Eer, 1*» eure, votre (sing, fem.); 2* bie enrigen, les vötres.
l^ERCHEif , pl. tercher, m., tic Siiere, le rognon.
Ees , pl. -5en, f., bie ginne, ba^ ipigblätterc^en, le bouton, bourgcon*
Ees, einmaf, einjl, t)or S^iUn, une fois. — ffoll. eens.
Eesbech (gfeo.) , Elsenbach , im Santon Slerf.
Ee'spetz, pl. -en, f. (map.), bie gläd^e, la hachette, marteau trafi"
chant d'un cöt^.
Eet, pl. -er, m., ber @ib, ber ©c^wur, le serment. — Alts, clh;
holL eed.
Eeterbeen, n. {vit) , ia^ Sejfelgefd^wür, le javart, abces fonni
entre le paturon et la couronne.
Eetsch ! t)a|i bu ntd)t gefe^en ! zeste ! se dit lorsqu'on pr^ente quel-
que chose b quelqu'un , et qu'on la retire aussitöt , et signifie : vous
en voudriez , mais vous n'en täterez pas , ce n'esl pas pour vous.
125
EFFiLibtEiff part. effiliert ^ rendre les cheveux moias touffus en les
mpant avec des ciseaux, bie Staate auöfdjneibett/ bitnner fd)neiDen*
£FFLEua£asir, effleurer^ toucher I^g^rement, nur oberflächlich be^
übrcn»
Effort, m«, bte Sfnfirengung^ ^tm\Af\xti%.—Engl. effort; span.
esfuerzo; tto/. sforzo.
Puisqu'apres tant d*eflbrts ma r^sistance est vaine ,
Je me liyre en areugle au transport qui m'entraine. (Rächte*)
ic, pl. -e», f. (ogff.), bie 2lel)re/ ber oberfle Sltjeil ber ^almeti
ön ben ©etreibearten, T^pi, m.—Angeh. eeg, ®pi$e, egie, ^^il^t
ted S^almzi, 3Iet)re. — Ordre de Tept [hisL)^ ordre militaire instituö
par les ducs de Bretagne.
^6, pl. -en, f. (ogfr.), bie Sage, ein (anbn)irti)fci)aft(ic^ed 3nflru^
tnent {ur Sbnung/ jiläntng uno Socferung be& S3oben^/ {ur ^ntfer«^
itung be^ Unfraute^ avA bem SIcfer, nnb yam Unterbringen ber
6amen, la herse.
Egakd, pl. Egar'en,m., bie SIAtung, 9lßdPftdf)t, les ^gards.-— II
a des ^ards cpii humUient. — On doit des ^gards aux vivants : on ne
loit que la justice aux morts. (La Mothe.)
Egard {droit cout.) , jur^ d'une communaut^. II y a?ait des ^gards
k Paris , etc.
Egoüt, m., canal voüt^ par lequel s*^couIent les immondices d'une
ViBe, bie Slbjuc^t, ®offe, ba^ ob. ber Sloaf, unterirbiid)cr jCanal
in ben ©tragen einer ©tabt jur 2lbföt»runa ber Unreinigfeitcn. —
ßcfton bie SRömer ernannten bie äBic^tigfeit guter ßloafen/ bie bei
fogar eine eigene ©djuggottin, Dea cloacina, l)atten. — ©♦
i
Ehebiu, iai ^änimercf)enfpie(/ SSertreibfpiel^ le boute-dehors , les
quatre coins. — SSergl. engL to hem; holt, hemmen^ rufen / burct) hem
ober l)um jurufen*
^HEK, f., bie (Sbre,J*honneur, m. — Terme singuli^rement flastique.
— £n dät dem lassen Eher oin , il fait honneur au repas.
EiDELKäÄTEN, blanfe Äarten ol)ne giguren, cartes Manches.
Eieren, pl., bie ?u|l, Neigung ju etwa^, envie, disposiiion, f. —
En holt k^ng Eieren zur Arbecht , er i|l nid)t jur SIrbeit ge|limmt/
aufgelegt, il n'est pas en humeur, il n'a pas envie de travaiiier.
Eile'bjeckeä , pl. Eile'bcBcker, m., ber SCbpfer, ipanbwerfer, ber
ätojjfc unb anbere ®efäße, worunter einige bie ©eftalt einer Sule
Ifübm^ an^ X\)on t)erfertigt, le potier. — iVItfe. ^ottbedPer; holL pot-
tebaker. — Champ du potier (hist.) , champ achet^ par Judas avec les
trente deniers pour lesquels il avait veudu son maitre. — Judas se pendit
(/ans le champ du potier. — Aussi champ du sang (Haceldama).
Eile'b^kesch , pl. ^en, f., bie Xopferin^ la femme du potier.
Eise'kl^pper , pl. Eise'klcepper, m. (öon ^f erben), ein ^ferb,
effen SBorber*' unb Hinterbeine ju fel)r gegen einanber geneigt jinb,
heval qui est sous lui.
128
Embuscabe, f. (Sttfc^/ bosco), brt ^itttetffait—Enal. mbaaead^
iial. imboscaU (in bosco, im Sitf([^); tpan. emboscada.
EMsusQU^KEir (sech) , s'fmbasquer, ft<^ in tiitftt ipinterl^alt legcfl
— Span, emboscane.
UBG, wimb/ fitfrig/ ottfgrriebeit, bitr<!^elegen, ieorthi^ paro-
knt.— SergL Angels. dma, bor 9lltöf(f)Iag^ dmig, mit fini]if%
htfaHoL
Ijdeeaüdb, f.9 piore precieuse, ber @maragb» — EngL eoKnld;
9pan. esmeralda.
Emescst, jemonb, quelqu'im. — ffungr. Mit. Smme^ — EmeNit
aoescht, tut anberer^ qudqu'autre, iine antre penonne.
]^MEUTB,f., bie Smpormtg/ brr 9itflauf/ bte QReittereL— Genot
8*applique specialement aux troubles exciUs , on par des dissensions Ch
Tiles , Ott par rayersion quHnspire nue mesnre de rautorit^ publioiu.
L'emeate n'eotraioe pas oecessairement Tidee d*aiie rdsistance oo dime
attaque ä main armee. Poor qu'fl y ait erneute, il saffit qo'mie partiedn
people , plus ou moins nombrease, se rassemUe en tumiiUe, et porte a(-
teinte \ la paix publique, eo exbalaot, sur les places et danslesroat
son mecootentemeot on sa fiireur. Si Temente s'apaise, on » eile est dis-
sipöe , ce n*est qu'un trouble passager. Elle n'est point allee jusmi*^ la
sedition ou ä la revolte , encore moins jusqu*an renyersement de rordii
etabli. (L^ de la convenatüm.)
EwFAnxfawf^ empaiUer, (tin S^irr) mit @trofy ottöfiopfm, m
@trol) ausbälgen.
EwFAnfawf (sech), s*emparer, fidf bemächtigen^ an ff(^ ret^—
MittdlaU amparare.
EMPiEER£MEirT, m. (f. et eh.) , amas de pierres disposees dans is
encaissementpour former une Chaussee, bte (Srnnblage«
Emploi, m«, Charge, office, ber 2)ienfi, bie 9nfleIIung, bai Jbmt
bie äSerforgung« — MüteUat. empleia ; engl, employ ; span. empleo. —
Propriete sans garantie.
II est beancoup d'emplois, mais les talents sont rares« (Y.)
Ehplot£ekt. employe , ongefleKt »
Emplette , f., i** achat de quelque marchandise; 2^ la chose achetA
!• ber ©nfauf; 2« bad (Singefaufte.
Empressemeitt, m., bie 99eeifemng^ Sefc^äfKgfeit^ Sbtfmetffmnfir^
EMPEEssiREK (scch), s*empresser, ftc^ beeifem, beeilen, etfnil
bemät)en.
EMPauiTTym., iai 9inUl)ctL — Ce/f. emprest.
— Foaci <, espece de contribution qui se lere sur les habitants les phtt
riches d'uu pays, et qui leur est rembourse au bont d'nn certain temp,
ayec ou sans les interöts , bad gejwnngene ^tüelfen, bie ^wm^iamiit*
Ek, il)n, le.— ilAd. in; nd$. en, bne.
Ek, E', ihnen, leur. — MittdaU. oen. Und enzuinde in oen da
fewer dyner liebe.
129
aöEMENT, m., (cowi.), bai Siitfafiiren/ ber ©itjufl, bie (Sm
rAHxiaEN (sech) , s'encanailler, jic^ mit fcl)Iec^tett imtm in
I cintajfcit/ fic^ wegwerfen»
OLE (folle) , enchere faite t^m^airemeot , et ^ laquelle Tenchj-
le peut satisfaire^ ber Steufauf*
iRAGÄRETf, encourager, SWutl) tnacftett/ ennut^igen, auf:?
. — Engl, encöurage; itai. incoraggiare ; span, encorajar.
:del\ Chihe, f. ((&««•), bic SCuf(^e, ber Xn\dj.—Ital. in-
dcUa China.
HT^ elo ^esght, unlanQH, t)or einer SQeile, il n'y a qu*un
[TGÄTE,m., bai tjerborbene, tJerjogene, tJerwöhnte Äinb»
Une femme h tout dge est ud enfant gAte. (La Chavssi^e.)
IT DE gibeene, m., fils d'un militaire, baö @o(batenfinb.
iDE, f., 1" bie ©pi|bubcrei, la filouterie; 2« bie 9teil)e, golge»
iREN, preKen, anfütjren/ enfiler; il se dit pop. dans le sens
)er, enjöler.
Eua, m., ber ©auner, Setriiger, lefilou.
jm^REir, part. enflamniiert, enflammer, entjünben, entfCantsf
Engl, inflame ; ital. infiammare.
rafeREN, pari, enfonc^ert, enfoncer, vaincre, dejouer ou ruber
n, anführen, nberwinben, ju ©runbe richten,
badgwirb fall nid)t gebort), eine, une. — Prov. fing Hand
i^ aner ; lat. manus manum lavat.
Lätzen an dng Maus , EngL Two cats and one mouse,
^ra'n an engem Haus , Two wiwes in one house »
Bonn oin enger Schanck , Two dogs on a bone ,
*stin sech net lang. Neyer do agree in one.
HolL Twee kalten en een muis,
Twee wijven in een huis ,
Twee honden aan een been ,
Komen nimmer over een.
lEANT, einnel)menb, »erbiubenb, anjicl)enb.— JS'njii. engaging.
i6ert, engag^, »erfproc^en, t)erfagt; i)crbnnben; angeworben.
lEMEWT, m., bie 3«fagnng; SBerbinblidjfeit; SSerpflicf)tttng.
. engagement. — On se repent h loisir des engagements pris ä
iREw, engager, bereben, bewegen; einlaben, aufforbem;
n. — Engl, engage.
SBLÜMM, pl. -en (6of.), bie Äornrofe, Älappetrofe, ber Äorn^
s coquelicot , ponceau , pavot rouge.
SKAPP, pl. "kcepp, m., ber Äornmol)nfopf, la tÄte du coque-
;, einem, k un. — Prov. Engem sein Död, dem Aner sei' Bröd,
ilt i Tun duit a Tautre.
17
150
tffGm¥EG {vit.), ^u^tvattgtg; encastel^.
EiricHTEa , nüchtern, ^ jeün. — Span, en ayunas/ — Nach entchter
sen,ttod) nnd)ttm fein; erömenichtergi^n, tt)ieberttttd)tem »ertrit
EirLUMiifi^aEir, enluminer, colorier une estampe, un dessin, amat-
eher hs traits , lünminixcn, bemalen.
Errir , pl. -en , n., baö Snbe, la fin. — Pf&lz., hunsr. Mdt. (im
EnNUYAifT, langweilig, überfällig» — 't asennuyant, eÄ ifl toj^
UOeilig; engl. It is annoying.
EiricuYiREw, langweiletT, lange 2Bei(e machen, ))erurfa(^en/ ennofer.
— Cell, ennoier, annoiein ; ital. annojäre ; span. enojar. — Nous par-
doDDons sourent k ceux qui nous ennuient, jamais k ceux que nous en-
nuyons.
ErcQuÄTE, f., bie gerirf)rtidf)e Unterfnc^nng in biirgerKrfien @ad)Ä
Lat. inquisitio; nuYfe//af. inquesta; KU. (Snquefle; engl, inqaest.-
Enqu^te, du latin quaerere ou in<{uirere (chercher, s'informer), terme
judiciaire et administratif ^ qui d^signe une recherche faite an moyen da
t^moignage des hommes, pour y^rifier Texistence ou la non-existenced»
faits allögu^s dans un proc^s civil ou indispensable k connaitre, foor
eclairer l'autorit^ sup^neure et senrir de base ä une d^cision adminis-
trative.
EicaoLEEEN, ©olbaten werben, enrdler. — Sech enrdl^ren, ^'eg^
bienfl nt\)mcn, @oIbat werben« — JKftYte^t. inrotulare, t)on rotums,
?i(le, SSerjeic^niß; engf/. enrol.
EirsBER [gio.)^ Insenborn, Sorf in ber ©enteinbe Neunhausen.
EfcsEiGiCEHEifT MUTUEL , m^thodc d'enseignement public, qui consiste
principalement dans Temploi des el^ves les plus avances , sous le titre (k
moniteurs, pour faire r^p^ter aux autres eleves ce qu'eux-m^mes vienoeot
d'apprendre, ber gegenfeitige Unterricht — Vaccine morale.
ENTAMiREir , cntamer, anfrf)neiben, anfangen, eröffnen.— Cfef«.«!!-
tammi, t)on tarn, (Schnitte, @tiicf.
ircTBÄT (foü.) t)errenft, bie ©efjnlterfnoc^en üerrenft, entr'ouTert.
— II se dit d'un cheval qui s'est donn^ un ^cart , un effort.
EicTD^Eir, part. enidcet, anftljanett, d^geler. — ffolL ontdocyen,
ontdooid.
EwTDuir, lo^mac^en, t)om ^alfe fc^affen, se d^faire, se dflbarrasscr.
Holl. ontdoen.
EicTETE , s. m. , ce qui s'^crit en t£te d'une lettre, bie Ueberfc^riftf
STuffdirift, ber Äopf.
EwTÄTEEÄT, enta^ , ftarrfbpftg, eigenffnnig, ^artn&cfig.
Entleed, m., ber @cfe(, le d^goüt.
EicTLEEDEir, part. entleedt, t)erleiben, degoüter.
Entompen, part. entomp^, einfcf)Iummern, einnicfen, s'assoupir.—
Ifds. inbrömfen; mittelalt. entnafTzen^ das heisztwann eines anfacht
zu schlaffen unn zuckt doch wider.
EicTa'AGTE, m., espace qui s'ecoule entre deux actes d*une pitode
Ih^Älrc, ber Swifc^enact
131
Entrechat, m. {dame), capriole entrecoup^ , ber ^reujfprung« —
es ItalieDS appellent un entrechat capriola mtrecciata ; ce ^ui donne
Qjet de croire que le mot entrechat a 6i6 falt de TitaiieD mtrecciato
lt)erflo(^ten)» — Lau Pedum saltando implicatio.
Entre^deux, m. {modJ)^ espece de dentelle ou de tulle qu'on met
cnlre deux baodes pour servir d ornement, ber 3n>ifd)en(lreif. — L'abbe
de Lille , aprds yingt ans d'absence , fut ea Giermont en Auyergne , sa
patrie. Se trouYant h dioer chez un des principaux de la ville, on le pla<;a
«itre ie gardien des capucins et le pere vicaire. Que yous arez d'esprit ^
monsieur Fabb^! disait Tun; que vous faites bien des yers ! disait Tautre.
— Que Yous aYCZ du genie ! — Que yous Ätes un grand poele ! — Mes
peres , dit Tabbe , ^tourdi de ces ridicules felicitations , je ne suis ni un
«es plus grands g^nies^ ni un des hommes les plus b^tes. Je suis . • • •
entre deux.
EirT&ELAciEEH , part. entrelac6ert , entrelacer, Detfc^Itngett, t)er^
fechten* — Engl, interlace*
Ekteehets , m., ce qu'on sert entre les Yiandes et le fruit , bad B^t^
ften(|erid)t, Swtfdjeneffen, S5eie(fcn» — Ilal. inlramesso. — II s'est
dit primitiYement d'un spectacle ou diYertissement qui se donnait entre
bdifferents senrices d'un festin»
Ehtbbnous, unter nni, im SSettrauem
ENTREPosEua, m. {comm.)y bcr ÜBagemciflcr, SRicberlageauffe^er*
ENTREPdt, m; {comm.) , lieu oü Ton met en depöt des marchandises ,
bie Kieberlage, baö 8aflcrt)auö, ÜWagajim— rnjfi. enirepot.
EirTEEPEEirANT. H se dit particuli^rement d'un homme hardi aupres
desfemmes, en fait d'amour et de galanterie , unternct)menb^ fät)n bei
ien §rauen)tmtnern*
EifTREPRENEua , m., qui entreprend 'k forfait un ouYrage, ber Untere
nel)mer, Ueberneljmer. — ^ngf/. enlerprizer (enterpreifer) ; ftoi. intra-
prenditore.
EiTTREPRiSE, f., Taction de faire ou de fournir quelque chose ä cer*
tainesconditions, bie Unternehmung.— Tnj/. enterprize (enterprei^);
^a». mterpresa.
EiTTRESOL , m.9 petit ^tage pratique entre le rez-de-chaussee et le pre*
inier, bad ^albge|c^oß, ta^ in großem ®ebäuben ber l)ol)en ©älc
»nb Bitnmer wegen angebrad)te niebrige ©tocfwerf xtt)ifd)en bem
febgefc^oß unb ber er(len ßtage, ba« gen)&t)nlict) ju Sfßobnungen
ber ®icnerfd)aft U. f. W. bient. — Les entresols n'^taient pas connus
des anciens. Us ne furent imagines en France qu*au 17® siecle, et iis ne
devinrent ^ la mode qu'au 18«.
Entretenue, f., \)on Semanben unterhaltene^ ^rauenjimmer, bie
Unterl)altene S5ul)ferin.—- Span, muger entretenida.
Eittretien, m., i* conversation , bie Unterrebung, Unterljaltung/
bai ©efpradi; 2»ber Unterl)alt. — Span, entretenlmienlo.
Semez vos enlreliens de fleurs toujours nouvelles. {V.)
152
Entkevue, f., bie Sttföwmerthtrtft, Unterrebung.— -PngfL internew
(tntenDtut)) ; «pon. enlrevista.
Comme entrc deux rivaux la haine est ^teraelle y
L'entrevue aisement se termine en quereile. (ComrsiLLE.J
Entsghlofeic , part, entschloft, dnfd)lafett, endormir, — Hei'Fd»
as mer entschloft, j'ai le pied engourdi. — Engl, my foot is asleep.
4iCTWERT, pl. ^cn, f., bie Sltttwort, la r^ponse. — Prov. Neisch
gesot as och huQ Entwert , ©tittfd)tt)ciflen i|l audj eine Slntwort -
Lat. qui tacet^ consentit, wer fc^tpetgt/ fitmmt etn^ aui se taitcoosent
Entwerten, part. 5fe^nfti?erf, anttporten, repondre.
EirzAirirEir (sech), part. enzonnen^ ffc^ ärgerit/ se fächer.
Exzwö, irgenbrpo, quelquepart,
EiTzwÖANEscHT, anber^mo^ ailleurs. — Seng Gedanken enzwdanesdit
hoin, feinen Äopf anber^wo ijOben* — ItaL avere i suoi pensieriri-
Tolti altroTC.
Enzwoir, irgenbmo^in/ quelquepart.
EirzwoiRiNEscHT, anberöiioo, ancerwartd, ailleurs , autrcpart.-
^an fagt : ech wor enzwoanescht unb ech gin enzwoiranescht.
l^PANCHEMENT, m. (med,) ^ effusion ou extravasation d'un liquide dam
quelque parlic du corps qui n'est pas deslinee ä le contenir, bie Srgie^
^ung, ba^ Slu^treten.
Eparpill^reic , part. eparpiUdert, ^parpiller, jerjlreuen/ uberflrettciu
^-Lat. spsrgere; itaL sparpagliare; spaii, espareir.
£paul£tte, f,, bände de galon que les mÜitaires portent sur cha({a(f
^paule, ba^ SicJ)feIbanb, Die ad)|cltvobbe[.— L'usage des ^paulettesest
d origine frangaise. On doit au ministre Belle-Isle cette marque distine-
tive ; eile a 6l6 imit^e dans quelques pays etrangers , roais non dans la
milice autrichicone; T^charpe et la dragonqe eo tenaient lieu.
Epici]6'sbutek , pl. -er, ber ©ewfirjfram, ©ewürjlaben, laboutiqao
d'epicier. — SBergl. mittellaU espiciae; en^l. spicery (fpeiferei); «pan«
esjHsceria, ©pejerei.
£piciER,m., ber ©pejereit^änbler, ©ewftrifrämet.— i^wflf/. spicer
Cfpcifer) ; sparte especiero.
ipiD^MiE, f. (eT<, sur, et i^ifiosy peuple), maladie qui attaque en m£-
me temps et dans le m^me lieu un grand nombre de personnes ä la (wti
bie ®eud)e. — Engl, epidemy; ital. epidemia.
tppES, tixoa^, quelque chose.—P/ak. MdL ebbe^; M. eppi«;
oebbiö; niederrhein. DiaU eppe*; gaunersp. ebbeö. — Eppes Jongi
kr^en, etma^ ftleine^ befoinmen, em Ämb befommen. Voin Allem
eppes , am Ganzen neischt ; laL ex omnibus aliquid , in toto nihil.
£pREuvE, f. {imp.) , feuille tir^e pour la correction , ber ^robebogett/
ßorrecturbogen.
l^QuiLiBRE, m. (aequus, gleid), libra, SBJaje). Repos des corps of6-
t6 jpar le nivean des forces , bad @Ieid^getPt(f)t— Xa{. sequilibrium;
itat. equilibrip.
185
EaÄN, Ijereim— Ed as erän, er ifl ^ttfpicU, Detloren, ju ®rwnbe
tid)tet/ il est perdu , ruin^ , il est cuit.
EuÄscHTEif (sech), fMt.eräscht, er(lattnen, jic^ »ertüunbent, s'i-
anner, *tre surpris.
E&\TJSFLAPPEir , f^rt. erattsgeflappt , f)txa\x^pla1ien, itnbebacf)tfam,
ftu\>0Ti?cl)H9 l)crau^rcben, dire etourdiment.— iVcM. ^erau^fllttbbem;
hxiL uillappen.
Eratisgesiic , prt, erausgesin, «wdfeben, baÄ 3(wdfel)ett babeit,
avoir Tair, la miae. — £' geseit eraus, w^ wann 't Hönger em 't Bröd
|;efriesst haetten, er fie^t a\xi, aK ob er einen ^rojeß verloren \)iittt,
u a un Yisage d'appelant.
Ebbeihoilew, part. erbeigeholty einen öome^men, jücf|tigett/ ftt*
ranjen^ donner une mercuriale , chapitrer.
Ebbeissen , part. erbasst^ feinen B^xn an ^dj Ifalten, se retenir^
Ebdischtebeit , part. erdischtert^ )Derbur{ien/ roourir de soif.
Ebdurch, bwrd) (außer @efal)r), ^happ^ (au danger); nieberge^^
lommen^ accouch^.
faiEir, etwa, ^ieUeidjt^ par hasard.«— Si' Der &e' krank? serier-
Toos malade?
Ebescht, er(l, nidf)t eber, aK jeßt; nicfjt ntebr afö; nidfjt weiter
aId»--Ech sen er^scht kom , je ne fais que d'arriver. Et as erescht sie-
ben Auer, il n'est que sept heures. £n as erescht um hdlwe' Wee ^ il
n'est qu'ä moitie chemin,
Ebföiew, part. erfiert, erfd)redPen, %nxdjt einjagen, effrayer, elTa-
wr; s'effrayer, s'efTarer. — Engl, fear (ftl)r); nds. t)erfe^rcn; holL Yer-
Taren.— SÖergL angeb. afaran, gurc^t, ®d)recfen»
Ebgiek (sech), part, ergüuy i" jic^ ergeben, se rendre; 2^ f[cf| aui^
belinen-, breiter werben, s'äargir,
E&heem (e' Streech erheem hellen) (im ^artenff).)/ einen @trei(^
vndiim, faire une lev^e.
Ebhelschew, part. erheischt y anjiiirfcn, anfegen, rallonger, ajouter
^e piece.
Ebiwee, t)orüber, t)orbei, tjottenbet, pass^,fini. — 'tasguderi-
vep gangen, ti i|l gut abgelaufen; «ijf/, 't is well over.
Ebkeabbeleic (sech) , f. erkroiwelen»
ÜRKKÄErr (sech), part, erkrit^ ffd) erholen, se remettre, se däasser.
Ekkkoiwelen (sech), part. erkroiwelt, fid) erfobern, fld) erholen,
Weber auf bie Seine fommen, feine ®efunbl)eit, feine Sermögen^i»
lunfianbe wieber berfleßen, retablir sa sant^, ses aflaires, remontersur
sa Wte. — Engl, recover; span. recobrarse.
EairiHMEN , part. ernimmt, erwähnen, mentronner, faire mention.
Eböm, wieder, jurücf, »on neuem, de nouveau, encore une fois,
e retour. — Hunsr. Mdt. erimm.
Eröm giew, part. eröm gihn^ wieber geben, wieber öon f[(^ geben,
;ndre , ^racuer.
184
EaömHoiLEir , part. er&mgeholt, toiebente^tttett/ reprendre; fig. tU
tten abtappen f einem ba^ 9RauI fiopfen, rabaisser le caquet de
quelqu'un*
Eaop, Ijerauf* — Niederrhein. Didl. top.
EaoPMAM Stopp! ^er bamit!
EaopwoissEir , ^erantDac^fett/ grandir. — 't Eanner weissen erop.
Erow, \)ttah, herunter, en bas.— Niederrhein. Dial. raf.— Vua
oiwen erow, ))on o6en IfCtab, d'en haut.
EaowHäcHEir, part. enmgemdcht , ^erutttemtac^ett/ an^iöidttn,
au^ftljen, einen l)arten nnb mit ©d)etttt>orten begleiteten Sewri«
Aeben ^ r^primander ouelqu*un. — En as greilech erowgemdcht gite, oo
l'a d^cbiA ä belles dents^ on Ta accommod^ de toutes pidces, od eoa -
parl^ Sans ro^nagement.
EaowTaöLLEF, ijart. erowgetrollt , herabfallen/ t^erttnterpttr)((li^
tomber en bas , d^gringoler.
EascHLOEir, betreten^ ängfllic^/ interdit.
EasiELEF, part, erMt, neu befohlen/ resemeler.
EasTöHPEü^ part. erstömptj Stt&mpfe anfiricfen/ rempi^ter (des bas).
EasTREMMEic , part. erstrhnmt, erflicfen/ ^touffer, suiToquer.
Erwanrer (sech)^ part. eruxmn, fid) erholen/ se remettre, r^tabKr
ses affaires.
EawETTEREF, part. erweitert (erw'ötlert) , einen auifU^en, emt
fd^en^ Ia?er la t^te h quelqu'un.
ERzäEN, part. ersdt, ereilen/ einholen, atteindre, attraper qoel-
Xa'un. — SScrgL iai obd. fTrf> janett/ flc^ eilen: mittelalt. ergaben. -
riwer erzÄen, auf ber X\)at ertappen/ prendrc sur le fait.
EscADRom skChi , m. (hist.) , escorte que tous les officiers qni araieiit
des cheyaux form^rent ä Napol^n dans h d&astreuse campagoede
Russie, bie ^eilige ©c^aar.
EsGALADE, f. (scala, Leiter)/ bie Seitererfietgung / Srfleiguttg mit
©turmleitem. — Ital. scalata; engt, scalade.
EscALAD^EN, escalader, erfieigen/ erf (ettem. — MitteUat. escalare;
engl, scale.
EsGAMOT^EH, escamoter, faire disparattre subtilement , ^eimlutf
funfilid) wegneljmen/ wegflipigen/ »egpracticiren* 3Son escamote,
ba* 2;afd|enTpieIerfugeI(l)en, bie 9Wu*fate. — JBergL s|Min. camodar,
taviid)m, umtanidjtn.
EscAPADE, f., ^chapp^e, ber Ieid)tf[nnige/ unbefonnene ©treid^f
ber 3ugenbflreid).— CeZf scapad; ital. scappata (scappare, batoouloiu
fen); epan. escapada.
EscARMOuGHE , f. Combat de parties d^tachfes de denx armdes Toisi-
nes, ba^ ©d)armä^eL— /to/. scaramüccia.
EscARPiR , m. Soulier ä simple semelle , ber leidste itmgewanbte
@d)Ut)/ ber 2:an)fd)Ul).— Ce/t. scarpin; lat. carpisculus; itai. scar-
pino. — fscarpt/is de Limoges, sabots , galoches de bois» ^ol)f(^^e.
155
a op DER HArt [gio.) , Aix-sur-CIoix.
I AM Lach {gio.), Sfd) an >er ©aucr^ 8 @t uoit inxmintQ,
em fel)r tiefen nnb engen Xtfak^ £sch-sur-la-Süre.
I OP DER OiLZEGHT, (Sfcf) auf (et S(()ett/ £sch-sur-rAlzette (sur
me fronti^re de la France] •
ie'msttwoch , m., ber S(f({)em>tttn)od)/ le mercredi des cendres.
is r£glise primitive , VMque marquait de cendres le front du pd-
, de lä vient la pratique ordonn^ , en 1091 , par le concile de B^-
, d'aller recevoir les cendres le mercredi qui pr^c^de le premier
;he de cartoe.
isViDELCHEif, pl. -pidelcher, m., ber ^fc^enbrobel/ le cendrillon.
IL aschepoester.
)MPTE, m., calcul qui a pour objet d'assigner la somme h laquelle
L r^duirc le montant d'un billet non ^chu , dont on demande le
ntactuel, ber Slb^ug, bie 3lbred)nung/ Stöconto«
»MPTEREic^ escompter, ab)tet)en, abrechnen/ btöccntiren« —
discount (bt^faunt) ; ital. scontare.
Courir de maitresse en maitresse j
Passer ses jours en libertin ,
Bans la continuelle ivresse
Qui nait de l'amour et du vin ;
Par des liqueurs de toute espece
Se brüler du soir au matin :
C*est en terme de banque escompter sa jeunesse. (Paitfard.)
00, m., escroqueur, fourbe, fripon, ber ^xeUtt, ©auner^
SSetrüger» — Ital. scroccöne.
OQuiREJf , escroquer, attraper par fourberie, abltflen/ preKen^
Hfl bet)ortt)et(en. — ha/, scroccare.
oQüERiE, h, bie ^retterei, ber SSetrug, bie ®elbfcf|neiberei.
ECHEw, pl. (uttfigficfje, nnjabKge), eine ÜHenge, eine große
f une masse , une foule ^ un nombre consid^rable.
^G, m. (gio.), Delling/ ber norb(id)e nnb ^ocfifle ^^eil be&
en^Äamme*, ber t)on ©übweflen nad) SRorboflen ba« inxtm^
)e burc{)^ie^et: ba^in red)net man bie @antone 98i[$ unb.
nnb einige ^emeinben ber Santone D^pexn, X)ictixd) nnb
n. 9Bir net)men überhaupt an, baß ba Delling fe^, too
t, Sud)»eij&en, ^aber nnb Äartojfeln bejfer gAeiljen ali
, nnb wo V)te( ^eibefrant nnb @infier n)äd)fi. (^rof. Clomes.)
anptern)erbd)n>ei£| fftr ia€ Delling ifl bie S3iebsnd)t Unfer
Delling nnb ein #lt)ei( be^ großen 9(rbennenn>a(be^ Cim
im Arduenna — 9BaIb an ®otted glüfien gelegen— 1 Qtfjoxtc
®an Odninge (pagus osninka) ; bal)er fein 3lame.
:e , m. [impr.) , petite lame entre les mots ; ba^ @patinnt*
asREN, espacer (tVw|>r*), ben gel)örigen 3tt>ifcf|enraum lajfen*
)0N, m., ber ^anbegen, iweifc^neibiged ©d^Iac{)tf(^wert*—
ida , spadone ; span. espadon«
136
EspALiEB, m., iai Spalier, f8aumQelanitt.—£ngLesfaUe;ital.
spallidra ; span. espalera.
EsPLAiTADE, f, (planus, flieicf), eben), ber freie, ebene fJIa$, So»
|)Ia$. — Engl, esplanade ; ital. spianäta.
Esprit de cobps, m., ber ©emeingeift in einem (Stonbe, te
3mift^ ober gaUengeill»
Esprit PUBLIC , m., ber ©emeingeifl, bie offentlid^e SDtetnnng.-
EngL public spirit.
EssKLEifG, pl. -en, f. {serr.) , bie fRutf)C, Sffenninge, Tattisoir, m.;
outil crochu pour attiser le feu.
EsQVissE, f., ^bauche d'un ouyrage d'al*t , bie ®fii}e, ber fUc^je
(gntrourf eineö au^jufü|)renben Äunflwerfe*, bie ffüd^tia ^inflewop
fene 3etcf|nunfl wn einem fünftig ju t)ottenbenben ©emälbe»-
Esquisse, esauisser : ces deux mots yieonent de ritalien schizzare, m
signiQe sourdfre , naitre avec rapidit^ (t)erau^iprigen) , parce qu'eo m
. une esquisse exprime Tidee de 1 artiste a Fiastant oü eile yieot de mittti
et que , faite a?ec prestesse , eile semblc vouloir rendre la pens^ aosii
TiTement qu*elle apparait. L'es({uisse retrace donc aux yeux de toüs TuK?,
teile qu'elle est n^ dans l'esprit de l'artiste^ qui, dans la craiote devoir
s'^yanouir sa pensee , a t^ch^ de la fixer. {D'^ de la convers,)
Le Portrait de Tobjet qu'on aiine ,
Ne füt-il qu*une esquisse , est un objet de prix.
tss, pl. -en, m., bai 9{ß, bie dini C^ttf harten), Vas.-^Enjl
ace (äl)^)»
EssATEUR, m«, celui q^i est charg^ soit par le gouYernement, joit
par les particuliers , de d^terminer d'une mani^re exacte le titre des our
tidres dor et d'argent, ber ©e^altdprüfer, ©djäger, SBarÜein.-^
KU. Siffa^eur; engl, assayer.
EsTAMPE , f., image imprim^e sur du papier avec qne planche gray^i
ber ^upferfiid). — Celt. estampa ; ital. stampa ; engl, stamp ; gpan,
estampa. !BergL tW. stampare , einbrücfen^ prägen, jlampfeit.
EsTiMB, f., etat qu'on fail d'une personne ou d'une chose, bie 8(^
tnng, aBert^fdjägung, S}od)ad)tunQ. — Engl, esteemj ital. stimaj
Bpan. estima.
Sur quelque pr^Krence une estime se fonde ,
Et c'est n estimer rien qu'estimer tout le monde.
EsTOMPE, f. (de88.)f morceau de peau roul^, cousue et taOl^ep
f^ointe , dont on se sert pour ^tendre le crayon sur le papier, ber SBi'
c^er, ein jufammengerottte^ ©tüdPd)en Rapier, um trorfene garbe«
iamit ju V)erreiben»
EsTOHPi&aEif , estomper, )u einer 3ei(i)mni bie ^arbe flart (#
tragen, unb bann bur^ baö 3^nreiben berfelben ?ic$t nnb ©(flotten
l)crt)orbringcn^ n)ifci)en. — En estomp^rten dessin, un dessin estompii
eine gett)if3)te ^eidjmrtQ,
Estrade, f., ber ^uftxitt ^ox einem SH)rone, ^enfler, ber er^b^te
9Ia$ be^ %n^bobeni.—Mittellat. estrada; ital. strada; engl, estniit]
ce/f. estradura , SSett, ©tn^I, ©iö»
157
Estragon , m. (6of.), herbe potagere odoriferante, äcre, aperitire et
iigestiYe, iex Sragnn, Draoant, Äaiferfalat, bad ©c^Iangenfraut,
^in @mad)€, beffen junge mattet )um ^räutcrfalat unb atö @e«»
»ürjc an anbern ©peifen flebraud)t »erben.— iS^nj/. terragon; tte/.
dragante. — SSergl. jr. it^Äy«», effen*
EsTROPiÄERT, estropi^ , verflümmelt, t)erfruppelt, lafcm, Dermu^t
— /to/. stroppi^to. — Od dit d'un grand parleur, qu'il n*est pas estropi^
de la langue , er tfi nid)t auf bad 9Rau( gefaKen.
EsTROPiiiREii^ estropier, inm Kuppel mad^en^ ^cxflnmmeln, (at)^
wen. — ItaL stroppiare; span, estropear. — 't Wirder eslropi^ren , bie
Sffiorte ^exft&mmeln, unrecht audfpred)en; üaL stroppiare le parole.
EsTURGEON, m., Sorte de poisson cartUagineux de mer, fort recherche
four la d^iicatesse de sa chair, ber @tor«— Za^ sturio; engl, sturgeon;
üd» storione.
Et, 't, ed, ba*, ce, cela. — iVife. et, ^et; holl. het, 't; engl, it, 't.
—Et as gedoen, e* ift flefc^e^en; engl, it is done; et as eriwer, ei ifl
))orbei; engl, it is over.
^ABussEMEicT , m. , Me SSerf orgung, JRieberfaffung, STnflaft,
®rünbung, ©tiftung, Srricf^tung.— iS^njf/, establishment ; ital. stabi-
limento.
Tout Etablissement yient tard et dure peu. (La FoNTAircE.)
^TALAGE; m., exposition de marchandises ä vendre, iai ^Uölegen,
Su6framen* — Mittetlat^ estallum.
Etalage, m., toilette, ajustements des femmes, ber 9(ufpug«
Etal^eic, etaler, audframen, mt ©c^au fiettem— Ceft. stalfa,
einen l'aben aufrtdt)ten, Don stal, ^aben«
Etaloit , m. (est talis) , modele de poids et de mesures fixE par la loi ,
bie Slid)e, ba^ 3lid)mag, 5Rid)tmaß.
irAT, m., ba^ SSerjeidjniß.
]6tat-civil, m., ber ^erfoncnjlanb.
Jtat de RiiPARTiTiow , m., büi Sert^eiIungö*3Serjeid)nif[.
inn (geo.), Oetringen, ®orf in ber ©emeinbe Contern, OEtrange,
dont Tancien nom gaulois se rapporte h sa Situation sur la Syre , au
cpnfluent d'un petit ruisseau (o, rivi^re, fer, ruisseau, angf , pr^s.) Ce
village est cite dans les chartes du YIIP siecle sous le nom aOtringa.
{Itin. du Luxemb. Germ.)
Etiquette , f., pellt Ecriteau attachE ä des sacs^ h des liasses de pa-
piers, ^ des paquels, etc., bie Sluffdjrift, ber Sntialt^jetteL— Les pro-
cedures et tous les actes publics s'^crivaient en latin^ quand notrc laugue
n'^tait pas encore formte. Les premi^res se mettaient ordinairement dans
[in petit sac, sur lequel on ecrivait : est hie questio inter N. et N., et
louvent par abreviation : est hie quest. Des clercs ignorants ont dit par
orraption ethtcquet, d'oü s'eät tres-yraisemblablement formale mot
tiquette, dans lequel on ne retrouve qu^ peine une legere trace de la
rononciation de la phrase qui en a etE Torigine. {D'^ de la convers.)
18
158
Etourd^eic, part, etourdeert, ^tourdir, betäuben* — Ital. stordire.
l^TouBDi, m., ber unbefonnene Wlm^d), ber SOSilbfang^ ^o|))Mttj^
9Rud* — Homme peu capable de fausset^ et peu susceptible de repentir.
txTJDK, f., bie ©cbreibfiube, SlmWIlube, iai JIrbeiWiimmer eW
SRotar^. — Engl, study.
tiTVi , m., Sorte de boite pour conserver ou porter une chose, bot
gwtteraf, SSeflecf* — Ceft. etui, V)on tui, öerid)Iießett, eiitbettteb;
mittellat. estugium.
tvEJXTJLiL (etx), en forme d'eventall {j^rd.)j in ®cflaU ettte^ pc^erj,
fad)erf6nni9»
EwEiLäicG , fc^on lange / depuis longtemps.
£wEN ^sech], part. geewt^ ftcb bewegen^ regen^ se remuer, se moo*
joir. — Nds. öt)en; anjcfo. tjuan*— £wen fc^eint {U üben )U geboren
Ex ABRUPTO, ^jilb^lid), unt)ennuti)et, auf eine gemaltfame/ ititie^
gelmaßige äßeife.
ExAGT, genau / jpnnftlid). — EngL exact; 9pan. exacto; itai. esatto.
ExcES, m.^ ce qui excede les bornes^ bad Ucbermafi^ tie Sluöfc^wei^
fung, ipefttgfeit» — Engl, excess; ital. eccesso. — Dn excds de franchise
est une ind^cence comme la nudit^.
Fujez en toute chose un ridicule exc^s. (Boileaü.)
ExcESDEPODTouL^in., Ucberf(f)rettung ber ©ewalt*
ExcusE, f., raison qu'on apporte pour disculper soi ou les autra,
bie @ntfd)ulbigung, ber 3Sor»anb* — Cett. escus ; mittellat. excusa;
ital. scusa; engL excuse; span. excusa.
Une excuse ne peut justiGer un crime. (Gorneiub*)
ExcusiiEEic, part. excus^rt, excuser, entfd)ulbigen ^ Derjei^en.—
Celt. excusein ; engl, excuse ; ital. scusare ; span. excusar.
C'est pour Ätre excusö que j'excuse les autres. (Destoüchis.)
Ex]6cuTEUE TESTAMENTAiEE, m., bet Xeüamcxit^'ooViiieijex. —Ca
celui qui est charge, ainsi que la d^nomination l'exprime, deveiller^
Fex^cution d'un testament. Ge n*est point une charge publique oa pe^
manente qu*il exerce» comme le curateur aux successions, mais ud of*
fice d'ami qu'ii rend au testateur, par lequel il est design^ et choisi dans
l'acte testamentaire lui-m^me. {W* de la conversation.)
ExpiiDiTiF, gefd)äfj:«fertig, t)urtta, au«rid)tfam. — H n'est psdc
ces medecins qui marchandent les malades, c'est un homme expeditif, qni
aime k d^pödier les malades , et quand on a li mourir, cela se fait avec
lui le plus ?ite du monde. (Molieee.)
Expediteur, m. (com.)^ commissionnaire qui soigne le transportdes
marchandises , ber Slbfeuber, ©pebitor, grac^tfu^runterne^mer.— M
spedizioniere.
ExpiiDiTioiTNAiEE, m., bet afudfertiger, 2lbfrf)reiber. — Emplojien
sous-ordre , charg^ dans les administrations publiaues de recopier et
roettre au net la correspondance que les commis-redacteurs lui donnent
h transcrire. L'etymologie de ce mot indique assez la nature du travail
1S9
qu'oQ exige de cetle classe ignor^ et souffreteuse, en echange de la
maigre pitance que iui alloue le budget : exp^ditionnaire Tient ^Tiaemment
d'expedire (faire et faire vite), et ce verbe lui-m^me est deri?^ sans doute
de la premi^re partie du proverbe : ex pedibus, manibusque ... (aller des
pieds et des mams, travailler comme un esclave qui tourne une roue). £n
effet, le trayail manuel, voilä le lot de Texp^ditionnaire ; il ^crit, ou plut<)t
ü moule; il peint la pens^ d'autrui^ il taille sa plume, pendant qu'un
aütre cherche une pens^e, une expression. II copie d'instinct , comme le
keuflaboure, parce qu*il est exp^ditionnaire , et que le bnt de son exis-
tüDce est la copie. Son travaii consciencieux et utile ne iui attire ni hon-
neur ui profit. Tandis que T^tat-major de la bureaucratie te pr^Iasse et
traTaille ä son aise , pour aiosi dire h ses moments perdus , l'exp^dition-
naire yient r^guli^rement ^ dix heures s'intaller dans un vieux fanteuil
de cair, sur lequel il a fait quinze ou vingt ans de campamies administra-
tires. Arm6 d'un garde-Tue Tert , et les jambes immuablement crois^es ,
il s'attable ä un bureau surcharge de minutes de lettres , d'^tats , qu'il
faut transcrire , et transcrire vite, expedier. Pour Iui, augmentalion de
traitement est un mot Tide de sens , une manne apres laquelle il soupire,
et qu'il mäche li vide; la gratification, une illusion dont il se berce toute
rannte, et qu*il perd chaque ann^e, lorsque Iui arrive ä expedier T^tat de
proposition , seule pidce administrative qu'il se permet de lire en la co-
plant. Si parfois il ramasse quelques bribes du gdteau administratif, elles
sontsi minces, si rogn^es, que le gargon de bureau, dont la signature suit
imm^iatement la sienne sur la feuille d*dmargement, Iui en t^moigne sa
commiseration. L'exp^ditionnaire proportionne sa^ement ses d^penses ^
son modeste traitement , ne se m^e jamais de politique^ et fremit au seul
mot de revolution. Amarr^ dans son fauteuil, il surnage h travers les
debkles ministerielles, ou si quelque intrigue de bureau le fait destituer,
ilprend son chapeau sans se plaindre, ramasse ses plumes, son canif, et
u fonder un bureau de placement et de correspondance pour les cuisi-
oieres ou tenir les livres cnez quelque honn^te marchand*
(D^* de la conversaiion,)
Expertise, f., bte S5efTdf)tigung burd) @ad)ttcr|länbtgc. — Expert,
Expertise, du mot latin expertus (habile), celui qui a acquis par Tusage,
la connaissance de son art , celui qui en a Texperience. Un expert est
doDcThomme habile, ä la decision auquel on peut s'en rapporter, lorsqu'il
s'agit de s'^lairer sur un point douteux , qui demande , pour 6tre bien
appreciä , les connaissances speciales d'un homme de Tart. (Id,)
Export ATiON , f.^ vente h l'^tranger des produits du sol ou des ma-
nufactures, bie 3lu^fut)r.— i?ngf/. exportation.
ExPLOiT^ m., assignation, d^claration par huissier, bte 9{mt^)Dern'd)^
tmq eine^ ®end)tdDienerö, ber @ignittcation6aft, bie Sabung. —
Celt. esplet. — yjlan leitet biefcd 9Bort tjoit bcr fatcinifrf)en fRttcn^^
art ex placito t)cr. — Travaii d'un huissier, aclion d'un h^ros. — En
>xpIoit souffl^ren , souf&er un cxploit (n'en point donner de copie ä la
)ariie) , bie ^artci von einer verfügten gericl)tlict)en SSorlabung nidjt
n Äenittnifl fegen.
140
£xPL0iT]6aEir, part. exphiteerty exploiter, !• bai Shnt eineS Oictiditif
biener^ ^ttxi(i)ten\ 2"- Denugeit/ anbauen/ ium (^trage bringen.
Exposj^, m., ce qu'on expose dans une requ^te, une Petition, bif
Slngabe, Darflettung, Sludeinanberfe$ung.
ExposiTioic , f., bie öffentliche ätt6|lettung (am oranger). -
Gaunersp, le tap. — Exposition se dit des condamn^s qu'on expose sor
UQ echafaud dresse en place publique. G'^tait Ik qu'on les marquait autre*
fois , comme un ?il b^tail , avec un fer rouge , leur infligeant ainsi une
peine eteruelle , ind^l^bile , pour une faute k iaquelle la necessite seule les
avait souTent pousses , leur fermant toutes les avenues du bien , les Iso-
hat de la societöy oü tous les efTorts auraient dd tendre a les faire rentrer,
äevant un mur d'airain entrc eile et eux , les enchainant au fond da
cloaque, et les condamnant ä 6tre perp^tuellement criminels. Eh! que
dire de la marque indelebile, si celui auquel yous Tinfligiez, etait reconaa
plus tard iunocent ! Quels Souvenirs et quels remords! Grdces k Dien, h
marque a ete abolie en France ! Et ce n'est pas une des moindres con-
qu^tes de la civilisation et des moeurs parmi nous. Mais Fexposition sans
marque , teile qu'elle se pratique aujourd'hui , m^rite-t-elle davanta^
Fapprobation du veritable philantrope? Gertainement non. Si le repentir
est entr^ dans le coeur du coupable , k quoi bon le briser et Tavilir eo-
core h ses propres yeux? S'il est incorrigible^ k quoi sert cette parade
ind^cente , ce rire de mauvais Heu , ces postures cyniques sur un tre-
teau qui ne deyrait retentir que de gemissements ? Quel exemple pourk
peuple qui regarde et ecoute! (Billot.)
txpaEss, bcfonber^, ab^djtlidj, Dorfa&Kc^, expres, ä dessein.
ExTASE, f., exaltation ou activitö extraordinairede Fesprit, a?ec inaction
plus ou moins complete des sens ext^rieurs et des mouvements volon-
taires ; sentiment de ravissement extreme et inattendu , sorte de ?olupl^
Tive, accompagn^e d'immobilitö , bte (Sntiucfung/ iai Sntjuden.--
Celt, estas ; engl, extasi ; itaL estasi,
ExTiiRiEua, m., ba^ aeußcre, bie augerlid)e Oejlalt ober gornr.
— Moyen de succes. — ItaL Festerno ; spaii^ exterior.
ExTEENE (^leye) ^ m., ber (Sjrternifl/ ber in ber @tabt too^neni^
©d)ülcr.
Extra, m., il se dit famili^rement de ce que Fon fait d'extraordinaire;
de ce que Fon mange , de ce que Fon sert sur la table de plus que de
coutume, tia^ 3Iugerorbentlid)e, SSefonbere, ber augcrorbentlu^
@d)mau^.
Extra MURos, außer ber ©tabt, außerhalb ber ©tabtmauem.
ExTRAiT, dans les administrations et les tribunaux , s'applique aoi
copies ou expöditions des actes , arr^ts, titres enregistr^s , qu'on tire des.
dep<)ts publics , ber älu^jug«
ExTRAiT, dans Fargot de cette immorale loterie , fort heureusement
supprimöe pour les moeurs , signiQait un numero unique sur ie^uel oa
Elagait une mise , et qui , s'il sortait de la roue de fortune, produisait UQ
en^Qce determine , ber einfache Sottogeminm -- Za^ extractus ; engl,
estreat (efiril)t); itaL estratto.
141
Ett&ATAGANGE , f. (eitra Tagpns , errant en ddiors du bon sens), bie
ta^fd^weifung, ber Unffnit, bie &d^wixmttcu—EngL cxlr&vagance ;
•tal. straYaganza ; span» extrayagancia.
Extremität, pl. -en, f., iai ^eugerfie^ bad Uebermaß^ ber
l)od|itc ®rab, bie oußerfle 5Rotl)^ Serle8ent)eit, rexiremile. — /to/.
estremitate ; engl, extremity; span. extremidad. — Yoin ^nger Extre-
nutet op d^ aner, Don einer Uebertreibnng auf bie anbere; span. de
im extremo ä otro.
Fabrik, pl. -en, f., !• iai Äird)engut, bie Sinffinfte einer ^faxt»
Ürd)e; 2» bie Äirc^enverwalter/ !• la fabrique , ce qui appartient k une
egiise paroissiale ; revenus aflect^ h son entretien , argenterie , ome-
ments; 2^ le corps, rassemblee de ceux qui sont charges d^administrer
la fabrique d'une Egiise.
Fabriks Louis d'or, pl. -JCoren^ f., Louis d'or, n)e(d)er )u leidet/
aber nid)t fa(fd) ifl, louis de fabrique , qui est alt^r^ pour le titre et le
poids, mais qui contient cependant une certaine quantite d'or fio.
FiQADE , f. La face que präsente un bdtiment considerable sur une
m^une cour ou un jardin, tit älu^enfette ober äußere äln{td)t etneö
®ebaubed, bie nai) ber Straße jiu ge^enbe außenfeite mit beut
^aupteingange, bie SBorberfeite.— /to/. faccikta.
Face, f., cheveux qui couvrent les tempes, baö @eiten^aar^ bie
Seitenlocfe.
FACHEir , part. gefacht^ fd)(agen/ prügeln, battre, frapper. — Engl. fag.
FAgoiTG, f., i» ber ©djnitt, 3ttfrf)nitt; 2" ber SWarf)erIol)n ; 3° bie
3ötbat an ©eibe, ^xoxxn, fleifer 8einn>anb, u. f. »., la fa^on. —
MU fatsoen ; engl, fashion.
Faqongek, pl., Umflänbe, Komplimente, unnüge ÜBorte, des fagons.
^La maladie qui conduisit Fontenelle au tombeau fut beaucoup plus
jente qu'il ne Tavait prevu , ce qui lui fit dire Irois jours avant d'expirer :
je ne croyais pas faire tant de fa^ons pour mourir.
Je sens qu'on a bien fait d'abreger les fagons. (Destouches.)
Facteur , m. Gommis chargö de repr^senter le commergant dans les
lieux oü il ne reside pas , et de traiter toutes les affaires en son nom,
ier gactor, Oefc^äftefübrer» — Engl, facior.
Fjinkeit, part. gefangen, fangen, prendre, attraper. — De' Vull as
gefangen , Toiseau est pris.
FiEWKEir, ein ©piel ber Äinber, wenn fie einanber ^afdjen, cou-
rir pour s'attraper.
Faille, f. Espece de voile noir que portent les Flamandes et qui est
'ait d'une etoffe appelee faille ou taffetas ä failles , ba^ jtopftud).
Faisgeaü (d'armes) , m. Assemblage de fusils qu'on forme en enga-
;eant les bayonnettes les unes dans les aulres , en sorle que les fusils se
outiennent mutuellement et forment une espece de pyramide, bie ®c^
peljrp^ramibe.
142 f
Faisceaux , pl. Chez les anciens Romains » Terges iite ensemble avec
une hache dans le milieu , bie ^a^ce^./ 9lutt)enbünbe(, @tabt.—LßL
fasces; itaL fasci consolari. — Les faüceaux et la hache j embtemeda
pouvoir ciTii des consuls jusqu'au temps de Yalerius Publicola, ^, Yen
l'an 509 a?ant J.-C, fit öter les haches des faisceaüx, en privaiUles
consuls du droit de yie et de mort dans rintärieur de la Tille. A la t£te
des arm^es^ les consuls conseryerent ks faisceaux et la haehe*
Fait (au) SEK, Ätre au fait, unterrid)tet, eingeübt, oufgeHärt fein.
Fäl , pl, -en , f., !• bic ^alte, le pli ; 2« bic gatte, le pi^e, Tatlrape, f.'
FAl, imper., falle, tombe.
FjELLEG, Iebt<^« — Ddt Maedchen as faelleg, btefed 9Räb(f)en tft{tt
t)erbetratt)cn, cette fille est ^ marier. D^ Platz as faelleg, cette [rfaeeest
▼acante.
Fakel, (t)om SBein) l)cll, perfenb, clair, p^tillant.
Fallereit, f art. falUert, abne\)men, »erfatten, d^p^rir.
FdLEOHE^ pl. -re'Ar, m., bie S£raufr51)re, Slblaufrft^re, le luyaudc
descente (qui descend les eaux d'un bätiment).
Fam^s, tüd)tig, fameux, fameusement. — £ch hoin es fam^ krit,
idi bin täd^tig l)erbeigenommen werben, j'ai dt^ gronde , tanc^d'im-
portance.
FAMiLiARis^REir (scch), SC familiariscr, fld) t)ertraut, genan mit
cttoa^ befannt marf)en. — Engl, familiarize.
FAMiLiARiTifeT, pl. -en , f., bie a5ertraulid)feit, ber vertraute Ut»
gang; pl. ^reit)eiren, la familiarite. — Lat. familiaritas ; en^/. familia-
rily» — Imposture flatteuse de la grandeur.
Famille (enj, im gamilienf reife, mit ben jum ^aufe ge^&riga
^erjonen.
Faitfare, f., i« baö S£rompetcr|lüdPcf|en, ber Slufd), ein Heinrf,
friegerifd)ed, für Slrompeten unb Raufen gefegte^ ^onflürf »on
olänjenbem unb namentlid) lärmenbem Sbarafter; 2* iebed furje
3agbton(lfidP für ;jn>ei ^örner. — L'ötymologie du mot fanfare estm-
tee mal eclaircie. Des ^crivains ont supposö qu*il a ei6 produit par hap-
monie imitative pour exprimer un brillant effet d'instruments de cuine.
Les fanfares sont des airs variables, capricieux, de circonstance , m
Eroduisent dans Tinfanterie les clairons k clef , et dans la cavalerie KS
ugles ä clef, les cors, les ophicleides , les trombones, les trompettes. II
se dit , en terme de chasse , de Fair qu'on sonne au lancer du cerf (Der
jpDrnertufrf)). {Dkt. de la conven.)
FAüTFARorr, m. On ne donne pas seulement le nom de fanfaron \ un
lAche qui afTecte une bravoure qu'il n*a pas , mais encore ä quiconque se
Tante outre mesure de quelques qualiles qu'il ne possede pas du tout oa
au moins qu'k un tres-faible degre, ber ^prabler, @roßiprect)er, 3Binb*
beutel, ber, um jid) geltenb ju mad)en, mit SCl)aten prallt, bie et
nie ausgeübt tjat unb beren er unfäljig i|l. — Engl, fanfaron; span.
fanfarron.
Fanfaronitade , f., bie ^ra^ferei, ®roßfprcd)erei. — Span, fanfar-
ronnada.
U5
Fattger, pl. -en, m., ber ^in^er^ le doigt. — Hei* klinge' Fanger hoit
meret gesdt, mein Heiner ^tnger tjat ci mir gefagt SleDett^art
beren man fid) gegen Äittber bebicnt, um bie ÜBal)rl>ett »on it)nen
\jttan^ )U bringen/ mon petit doigt me Ta dit (je Tai su par une Yoie
secr^te et inconnue).
Fargeschhi^ch , ftngerdl)0(()^ de la hauteur du doigt.
FAiiirEir, part. font^ finben, Irouver. Pres. Ech fannen, du fens
(lonns), e' fent, mir fannen, dir fannt, sie fannen. Imparf. £ch fönt.
— £n hoit sein Heer fönt , il a trou?^ son maitre.
Fapp, pl. -en, f., bie ^abel, Süge^ baö ÜKal)rcf|en/ la bourde, la
eissade. — Engl, fib; ital. fiaba , fava.
Faquif , m. Ge mot , dans son origine italienne facchino , signifiait
fiuvre h^re , commissionnaire , crocheteur ; plus tard il a donnd Fid^e
un personnagc visant' h une ^lögance exageree ou de mauvais goüt ,
ayant une tournure arrogante , des manieres impertinentes , ber ^oij^
wut^dpinfel, ?ajfe, ©cSuft — Ccft. faquin; mütelalL fackin.
Je ne sais point en Idche essuyer les outrages
D'un faquin orgueilleux qui vous tient k ses gages. (Boileau.)
Qo'on fasse aun faquin un conseiller du Roi ,
n se ressent toujours de son premier emploi.
Fa&aud , m. Fat de roauYais ton , homme du peuple endimanch^ qui
diorche k suivre^ qui charge^ qui parodie les modes , tili l)eraudgef)U$j;
tn SBenfd), ein über feinen ©tanb gefleibeter aKenf(^.— Gaunersp.
loDsieur comme il faut.
Fakcb, f., bie ^ofle. — Cell, fars; engl, farce; span. farsa. — Seng
Farce' mdcjien, ^ofjen mad^en^ fpo^^n^ faire ses farces, se diyertir
föne mani^re bouffonne. — Prav. Tirez le rideau, la farce est jou^e,
ter@|)ag tjat ein Snbe^ ia6 ifi bad (Snbe vom Siebe.
FuicEirG für Farcin , m. {vit.) , maladie cutan^^ sorte de gale , de
logne des chevaux , des mulets , ber S^anttonxm.
Faid , m. Tonte composition blanche ou coloree dont les femmes se
scrrent pour embellir leur teint^ ou se donner l'apparence de la jeunesse,
Ne ©d^minfe*— C^^ fardd, S?arbe; engl, farde.-— La sev^ritd des
iMBes est un ajustement et un fard qu'elles ajoutent ä leur beaut^ ; c*est
H attrait fin et delieat , et une douceur d^guis^e.
Fai-hisiitb , m. Mot italien fort en usage pour d&igner une douce
omet^^ ba^ iRict)t^tt)un/ bie 92id)tdtt)uerei.
Faaw, pl. -en, f., bie ^arbe, la couleur. — iSTott. verw; mittelalt.
SoTöDe.— De Farw geet ow, biefe garbc t)erfd)iegt, gebt au^, celte
onleur se d^teint; AoW. die verw gaat af. — Prov. E' schwetzt w^ de'
lanne' yun de' Farwen , il en juge comme un aveugle des couleurs.
FdsHiEW, f. (hrass.) , bie S3ottid)l)efe, la levure de cuve.
Fascht (für}), pl. Fcescht, m„ ber gie(l, la vesse.
Faschten^ part. ^e/äscAf^ ftefieit/ vescer.
FüsCHTEN , part. gefdscht, fafleit, jeüner.
144
FAscHTBif , pl«, bte %aflenf le carAme« espace de quarante jounde
p^nitence pour se pr^parer ä la Ute de Piques. — Le car^me a iU Insti-
tut , Selon les uns , pour rappeler les quarante jours du ddu£;e , seion 1»
autres , les quarante ann^s que les Juifs passereot dans le c^rt; fan-
tres, avec plus de raison, affirment qu'en observant le car^me, ooof
rendons hommage au Christ qui se pr^para In la mort par quarante joon
de jeüne et de prieres.
Fäschte'böic, pl. -cn, f., ter Jaflenbrejel, le craqudin de cartme.
FAscHTE'BÖNE'soirifDEG, m«, ict ctfle ^aflenfonittag, lepremierdi-
manche du car^me, le dimanche de la quadrag^sime.
Fäs-GESCHMÄCH, m., fcer gaßgefdjmacf, le goüt de füt.
Fäs-owsTössEic {mm.), abfc^ärjfen, abfc^rdgett, abattrc en chanfreio.
Fat, m., bcr eitle, flejierte ÜKettf(^, ber iaffc — CelL fad; to.fc-
tuus ; sp<m» fatuo.
Fatigue, f., bie 2Ibmattung, gnnübuitg, @tra))a^* — Cett.it
tlcq; lat. fatigatio; engl, fatigue; itaL fatica.
Fätlee {gio.) , ^eittDeilet/ Fauvilliers.
Fätz, pl. -en, f., bie glatfc^e (ein große« ©tßrf), ber üi^
SBrocfett, ^e^en, le gros morceau, le bon lopin. — Ahd. fazza.
Fatz , pl. -en, f., ber ge&en, ?appen, la guenille, le chiffon.-
Mittellat. faccia. — Kee'Fatz, md)rö, rien.
Fatzeg, (umpig, fegi^/ abgeriffen^ d^guenill^; attc^ fbntppigf,
jottig, veln. — Nds. fubbig; holl. voddlg. — Dät as nel fatzeg, baiift
md)t fdjlec^t, cela n'est pas mauvais.
Fatzen , part. ^e/atef , bentmiie^eit/ trotter.
Faubourg, m., bie Sorflabt* — Celt. fabourg; ital. sobborgo.-
Sergl. fors-bourg, ))on lat. foris, braugeit/ hors du bourg ou bon de
la ville, SSorburg. — Les faubourgs se dit absolument de la populaeede
Paris, ber parifer ^&bel, bte niebere SSoIföHajfe.
Faubouriett , se dit famili^rement des habitants des faubours de Parii
et particuii^rement de ceux du faubourg Saint-Antoine et du fauboor;
Saint-Marceau , bte SSorfiäbter»
Fauscht, fl.Faischt, f., bie ^anii^ le poing.— *t Fauscht an der T^
mächen, blo« tapfer mit bem ^aule )e^n, Piel Wlanl, wenig fyn,
^tre un faux brave, n*6tre brave qu*en paroles; hardie langne , couarae
lance ; ital. gran minace et poche lance rotte (et peu de lances rompoei]. .
£' Stock aus der Fauscht idssen, in ber mk ein Siffen genieß/
manger un morceau sur le pouce. Sech 't Fälscht yoll lachen , in btt
%avi]ty in'« ^äuf}ci)en (ad)en/ rire sous cape, dans sa barbe, dproB-
▼er une satisfaction maligne qu'on cherche h dissimuler.
Favsse ALARME , f., ber bitnbe iaxm.
Fausse-couche , bie $rui)geburt, ge^lgebnrt/ bte nnjetttge SKe^
berfunft
Fausset, m. {mu8.) (dessus aigre et forc^), bie ^ifleL^-Ccft. fauczed;
mittellat. faucetum; KU. ^auffet — A faucibus forte, unde yox acutior
emittitur. (Du Cahgb.)
145
»-QUBtJE, f. (6t7/.), faux coup de queue, faute que commet le
quand il touche la biile ^ faux , ber Sel)(flog^ jttcf^.
EL (für fauteuil), m., ber Ccl)n|lubl, Slrmfcffel, ©rogüater^
— lidh, Talstuol ; ital. faldistoro ; celt. faudestola , faldestolum ;
l. faldestolus, sella plicatilis ($a(tfiui)I); altfr. (1552) faude-
audestuel.
De sor un faudestuel Termeil
S'apoierent en un conseil.
uü , T^ritable tr6ne du far-nieote , est une chaise ä dossier et a
onstruite en bois plus ou moins precieux , plus ou moins artiste-
ivaill^*
LEir, part. gefautelt^ fuf({)e[n, falfdf), itnrebltc^ fptelett^ im
betrügen, faufeln, tricher au jeu. — Gaunersp. flouer, voler
ebd. fäucfen, bieben, im Äleinen fleljlen. — fStv^U franz.
preKeu; engl, fault, fiel)(en; gr. (ptxnmf] mitteil, fillo, @pi^
ktrüger*
[,EE, pl. id.j m., ber Setrüger im (Spiele, le tricheur, —
koll. fielt, ©d)elm* 2;auflenid)t^; engl, faulter, ber ge^Ienbe,
fd)Ied)t, fdjulbig, \a\\6)\ span. fuUero.
LEREiff., bie S3etrügerei, ^ufc^elei, la tricherie, filouterie.—
Iterij; span. fulleria.
LEscH, pl. -en, f., bie Betrügerin, la tricheuse.
, signature, ferit contrefait; action de les contrefaire, bai
-B05D MÄCHEN, falfcf)e ©prüttge ntacf(en, fein SDBort nid)t
im ©tidj lajfen, faire faux-bond.
FRAIS, d^penses accidentelles , accessoires, faites dansuneaf-
sus de la d^pense priucipale, Heine Unfoflen, 9?ebenfo(len.
jR, f., bie @un|l, ©ewogen^eit, ®un|lbeieigung*— ^'nj/.
ital favore. — Odeur agr^able, mais qüi ent^te. — Jugement de
— Jugement dict^ plut<)t par la consid^ration de la personne que
istice, ein begün(tigenbe« ober fd)onenbeö Urt^eih
DES, pl. {imd.), eine 2lrt fel^r fdjmaler ©eibenbanber. — On
autreföis faveurs des rubans, des gants, des boucles, des noeuds
lonnes par une dame.
M, m., ber ®ün(lling, ?iebling.— -Cnj/. f^vourit; span., ital.
— Homme insolent par caractere et bas par nöcessit^. — On ap-
bons poetes les favoris des muses , comme les gens heureux les
le la fortune.
)fui! fi! —Ital. fi; engl, fy (fei); holL foei.— Sßergl. span.
ilid), garflig. — II ne faut faire fi de Tavis de personne.
, pl. -en^ f., im gemeinen Seben: leinene ^ofen, un pantalon
, pl. -en, f., in ber niebrigen ©precfjart : ein unffttlicffeg
)er ^ab({)en, une femme de mauvaise vie. — Holl. feeks.
^ farU gefeet , fegen, ecosser, ^plucher.
19
146
Feeen (den Huf) , (♦ bolzen.
Feemesser, pl. -en, n. (ntar^.), iai SQtrfmeffet/ leboutoir.
Feierömes, pl. -sen, f., iie @ibe(!^fe, le l^zard. — AngeUAten^
DOtt äd , feuer*— Die (Sit)ed)fe Ijei^t an mand)ett Orten gettergebditf
Cüerberbt au^ Siergebein^).
Feierspes, pl. 'Sen, m., 1"* bie @cl^urfiattae/ la lamc des chauTooN
niers; 2° ber Älicfer, SIrt SSacf (teilt ju Oefcn, Äamiiten, u. f. »0.
Feierzill, pl. -en, f. (6d^), ber ^(ucfer/ i^albbacffieiit/ la dun-
tignolc , la demi-brique.
Feilkloiw, pl. -en, m. {serr.) ber ^eilWoben (ip<mbf(f>r(mbejM
lum aSefeitten Heiner aWetattfacben), raauämain.
Feldhöhger, pl. (ironifd)) Kartoffeln ^ des pommes de terre.-
@o t)eißt in ironi|c^er ^ebentnng ber ^nob(and) perdrix de Gascogne,
toeil ber ©a^conier ein großer Siebi)aber baV)on tfL
Feicg, fein, fin. ÜBirb afö S5er(lärfnng^tt)ort gebrandet. — En »
feng eldng gangen , il s'en est ail^ tout fin seul.
Feitgeit, part. gefengt, bicfe ÜKifrf| forf)en hü jte jn Ääfe »irt,
gerinnen ttiad)en, cailler.
FEicounLLETTE , f., eau-de-vie rectifi^ et distill^ avec de la grainede
fenouille, ba^ gend)el»affer»
Fewseleic, f art. gefemelt, jid^ labfäfeln, au^fäbeltt, andfafew,
s'effiler. — Hotl. vezelen.
Fensterkröp, pl. 'krcepy m., ber ^enflerfettel/ eifeme 8 hii 10
3oH lange Kettet^ burcf) wddjc ein nad) außen geöffneter genfier^
pgel in biefer ?age gehalten wirb, fo baß ber SBinb benfett«
nic^t juwerfen fann, le crochet de fentoe.
Fehsternöl , pl. -näl^ m. (cfout.), ber ^albe ©c^loßnagel^ ^enfiei^
nagel/ le clou d(§pingle.
Fent, pL -en^ f., bie 81ttöflucf|t, ber Äniff, bie ginte, la feinte,
la ruse. — EngL feint; holt, Tond; itaL finta.
Fer (en) k chetal, l)ufeifenformig. — Desch en fer i cheval, i^Bf^
eifentifc^> Ijufeifenfönniger Stifd)*
Ferm, fep, fiarf, ^art, ferme. — En^l. firme; span. firme.
Toi conserve un coeur ferme au milieu du danger. (Delillb.)
— En as nach f^rm op de' Been , er i|l no(^ fe(l, frif(^ auf ben Seittor,
il a encore ses jaoibes de quinze ans.
Fesch, pl.-en, f., bie gafd)ine, iai JRei^bftnbel, Steidbunb, bie
SfÖette (SSünbel Steifer ^nm brennen), le fagot.— Ccft. fachia, t)Ctt
facha, brennen; lat, fascis; itaL fascina; span. fagina.
Feschgiarcheii , pl. -giärcher, n. {p4ch.) , bie Sleufe, t)on ^eibftl^
mtl)en gefl[od)tenen Äorbe mit engen ?od)ern, burd) weld^e bie gifcfte
jwar l)ineinfd)Iöpfen, aber nid)t »ieber jnrödPfe^ren fonnen, la nasse.
FISCHT, pl. f., bie Siebfofnngen, iai Streicheln, bie ^uc^öfc^wön^
jerei, les caresses, la flagornerie.
FiscHTEEEN, iMUTt. geßschtett^ bett guc^« ftteid)en, fd)mieflcnb
(teeidieln, Itebf ofen, fd)metd)eln^ ^d)dfd)n)än)en, caresser, amadouer,
laUer de la main, flagoraer. — Ndd. fletflracfen; Ml. flikflooiien,
ioestero.— F&chteren, )ufatnmenge)oam avA ^ebem ffaretdyen ; hoU.
plaimstrijken , Semanben ben Ao^en ftretdyen/ plumas, floccos piOos-
que ex vestibus alterius legere subblandiendo. — Wer zu eeren kommen
will, der muss jedermann den kutzen streichen und die federn von dem
ermel lesen, n. den stob (@taitb) blassen, wo weder federn noch
«tob ist. (Gloss. germ. med. asvi.)
Fiss, pl. »Ott Föss, bie %ü^e, les pieds.— Op Hänn a' F&s kreichen,
auf aUm Steren fned^ett/ se trainer sur ses cfuatre pattes.
FssTONiriREir , festonner, audfdjweifen, aufbogen, audfdjuppcn.
FETTBiTDOKirBscHDEG , m., itx Sonncrflag t)or ga|lnad)t, le jeudi
gras, le jeudi qui precMe le dimanche gras.
Fetz, m. (bot.), Uttfraut im ©etretbC/ ein t)erfd)rungeneä @e^
toadi^ mit ®aament)älfen, esp^ce de liseron, de convolvulus.
Feuillb DE ROUTE, f., ttx aWarfdjjettel, aWarfcfibrief, SKarfdian^
Reifung.
Feuillette, f., ein JButflttttberfafl, fratts6jtfd)c« SGBeinfag. —
Mudlat. folietta.
Feville-morte , eitte gelbe ianhfatie. — Engl, fillemot.
FsviLLETift, m., ber 93Iatterteig, iai ^SBIättergebarfene^ eine 3(rt
^aitoett, n)eld)ed au6 einem Sutterteige befielt/ ber ftd) blättert.
^- Ilal. fogliata ; span. foOadas.
Feuilleton (foliolum), m., partie decertainsjournauxordinairement
imprimee en plus petits caracteres au bas des pages , et contenant des
articles de littdrature , de critique du des annonces , bad fntifd)e 93Iätt^
it)en, S3eiblattd)en^ ^Iugblättd)en.
FiwER, f. (ferveo, »attett, fervor, §i|e), ba« lieber, la fie?re.
^Engl. fever (jtt)tt)er — 't Friesse-Fewer hoin , bad ^reßfieber ^aben^
a?oir un app^tit d^vorant.
. FiJBNDELCHEir^ pl. Ficendelcher^ m., bai ^oijndjen, le petit drapeau.
FiJuawEiT, part. gefiosrwt, färben, teindre, colorer.
FiJuawER, pl. id.j m., ber ^ärber, le teinturier.
FicELLE, f.^ (filum), ber Sinbfaben, bie @cf)nur/ baö ^i^gant.
Cdt. fichell; ndd. ^ijfebanb.
FicHAiTT (gemein), contrariant, d^sagreable, ärgerUd), t)erbießlid).
FiCHE, f. (serr.), petit moroeau de fer servant ä la penture des porles,
des fen^res , etc., bad gifcf)banb» /
FiCHE, f., morceau d'ivoire pour marquer les parties au jeu, bie
®pte(marle, ber gif(f)eL — Roquefort fait deriver ce mot de Tanglais
fish , poisson. II exprime dans ce cas des petites lames ou morceaux de
bois , d'ivoire ou de tont autre corps destine ä repr^senter de Targent ou
des jetons, quand ceux-ci viennent ä manquer» U y en a de differentes
couleurs ou de differentes formes. Pour justifier cette Etymologie de fish,
le m^me auteur remarque qu'il est cncore de ces poissons dans les an*
145
cienocs boites de jai ei chex les Darchands de euriosit^. L*origineeii
ranoote a« r^ine d^äisabeCh, c'estVdire len h fin du XVP si^
Ferdre vd panier de fiches, c*dail alors perdre im panier de goujons m :
itaäUt oo en nacre. On donne anx fickes la Talear qu'on reut , et ^ h,'
in de la partie oa du jeu , elles serrent^ d'apres cette Talear de conTen-
tiaa, a eralner k gain ou la perte de ebaqne joaeur.
FicHE BE oosTsoiATiosr, f., dedommagemcnt de perte, adoucissement
^quelqaedisgräce, Dod iw^tmü^^mitttL
FicHi, Fiscsi, tmberbt aai ficha, m., bad ^oBtttc^, m trd^
€äiit6 äBetbrr^al^tuc^.—//a/. fisciü.
Ficht, ftüfbt, husaidß.— MUtdali. faihte. — tng ficht Koimer, une
chambre liomide.
FiDDE&EX, part. geRddertj fütttnt, nourrir, donner }k manger.--
Engl, feed (fi^D) ; holL Toederen.
FiDDEaspr, part. gefiddert, im gemetneii Men : tüchtig effett; Um
mang^, piler.
FIDDE&E.T, futtmt (mit einem Rätter bentibett), doubler, garnir.
— ffoU. Toedereo.
Fn>EL, pl. -en, f., bie SSettel, la gaice, coureuse, catin. — iVib«
^ibüel, eine unjttd)tige ^eib^perfon« 3» ict ntebrigen @pred|art
wirb ^iebel ((Seige), gleichfalls im uitiäcf^rigen Qinm gebrauci|t
Fibelbox m\m Boihe, m. {serr.)^ bie So^rrolle, la boite l foret.
FiBiBus, pl. -en, m., ber 'Pfeifdijunber, Zaboä^imitt, io&iiol^
popicr. — SergL 61 de bois, ^oljfafer.
Fi£BEXKESSCH£?r , pl. ^kessercher, n. (med.), bai Säufc^c^en t)0lt
ftinmanbfaKnt, le plumasseau, assemUage de filaments de charpie,
d'une certaine epaisseur, qu'on applicpie sur ks plaies et les ulceres.
Fieber, pl. -en, f. (6oifcA.), bie ^lottmen (boö ro^e 9iierenf(tt
eiltet @(^n>eiiieS)^ la panne de porc.
Fieber , pl. -en , f., bie ^eber, la plnine ; le ressort. — tug Fieder
an'tLoft blosen, genoonnen vgptet baben, aToir partie gagn^, n'a-
Toir plus de peine ä reussir. — Pror. Oin de' Fiederen erkennt mer de'
Voll, an bett Stlauen erfennt man ben dornen, ä l'oogle on connait
le Hon ; lat. ex ungue leonem.
Fieber (gewönne') {serr.) , bie @ptralfeber, le ressort.
Fieber ('t) tum Riegel {serr.), bte Stt^^tltung, ©(^toflfeber ^ eine
gcber, welche in bcfenbcrc öinfd^nitte beS Sc^tofriegetö greift «nb
bnrd) ben £d)(äfKl gehoben merCen mu$, bet)or ed moglid) n>irb^
ben ®d)loßricgei üor unb $tträcf ju fc^ieben, la g^chette.
Fieber, pl, -e/i, f., ber Stechen am ©pinnrobe, Tcpinglier (partie
du rouet oü sont les dents ou crochets).
FiEBERWÖ, f. ffeewö,
FiEBERSTEFT, pl. -ei» , m. {scrr.) ^ bie Sfnbaltjlifte^ les etoquereaux«
FiELEGSE!f. reffen, nadi bcm JOengfle »erlangen, ötre en chaleur.
FiEÄ. pl. -en, f., tcr gafcr, la fibre, le filament. — ffolL veseL
149
FiESGHEif , pU Fiiiereher, iai ^äferdyen/ la petite fibre.
FiBSCHT, jpL -en, f.. bte ^erfe^ le talon, la partie post^rieure du
Sied.— Ed hoit 't Fi^scht geschant, er tjat eine gefci)unDene, iDunbe
[erfC; ii a le talon ^orch^.
FiESCHTER, pl. Füschter, m., ber ^otfier^ le forestier^ garde-for^t»
^Celt. foresterius ; engl, forester; gaunersp. sapin.
FiFFi,pl. -«n, m., tai SRutterfo^nd^en^ ber üeblinQ, ©AttfUing,
kfayori, mignon.
FiGVE, f., bte ^etge* — Lat. ficus; engl. 6g; ital. fico; nds. ^(ge.
FiGUE'BdM, m., ber Feigenbaum ^ le figuier.
FiGUKiSTE, m. Ouvrier qui coule des figures en plätre, ber ®if)fer^
Qlipto&eiter/ ber bie ^nfi t)er(iel)t aSerlei S5ilber an^ ©ipd (u
jieficm
Fa (de) bic aiguillb, Don ®c\pxhd) )n ®e\pthd), in $oIge beS
©efprldje«*
FttET, m. {bouch.), ba« 3lucfen|lficf, genbenjlücf.—rnjff. fiUet.
FasT, m. (rel.) , trait ou ligne d'or qu'on imprime surla reliure d'un
Irre, ber ©olifbcid), ©olbiierratt) auf beut )i8anbe eined fdn(i)e6.
FoBT, m. (arch.) , inoulure plate et lisse entre deux moulures saillan-
tes, bad Sleifd^en, ber Swifc^^nflö^-
Filet, m. [orf,)^ cannelure sur Ics pi^ces d'argenterie , ba^ $iktt,
linienformiger Swfl «w ^i«^« ?6ffel|liel, u. (• »♦
Filet, m., petite quantW, bad 2;r6pfd)cn, S3(dd)en.
FttLE*MIjE^Ä, pl. -e», L, bie S^ragflute^ la jument pouliniere.
- Fillb'säk), pl. -soek, m. , bie SSarmutter einer ©tute, la malrice
«onecavale,
FiLTEE, m. Papier, lin^e^ coton, toutcequi sert ä filtrer, iai @et^^
kopier, ©ei^tttd), ber ®eil)facf.— Xae. filtrum ; engl, filier; span. fillro.
FmAjfZEG, fcl)Iatt, pftffig, fin, rus^,— Sad SBort ^inanj, mÄ-
^Sar. fiüaniia, bebeutete e^ebem 3tanfe, 8i(l in grjTnnunfl neuer
Fw MOT, ba« entfd)cibenbe ©ort, ba« fct)lagenbe SDBort, bie ?6^
fttflfl ober Srnarung be^ 9latt)feK, ber ^auptpunft, ^aupthiotem
Fioir, m. Tournure, bonne fagon, fci)öne 9(rt, SQenbunc;/ Spanier.
--En hoit de' Fion, er weiß (lA ju benehmen, t)cr(le^t feine (Bad)e,
ifa le fion.— Nach es6 e' klenge Fion gi^n , etwai nod) ein n>enig jie^
teU/ ))erfc^önern / donner encore un petit fion.
FiR , für, pour. — Fir eng Krankheet ze heelen, muss een se kennen,
il Taut conuaitre la maladie pour la guörir; lat. ignoli nuUa est curatio
morbi.
FiiiCHEir, pl. Firercher^ f., bie Heine ^nx(i)Z, le petit sillon.— -ffoW.
Foortje.
Fischt, f., bie girjle, ber (Siebet, le faite.
Fischt, f. (charp.), ber £)acf)fiut)I , le faitage.
Fischt, f., ber SSorbert^eil, le devant.
150
Fncailp, pl. Fi$cksäppj m. (jerr.), b«t 2)oni eittrt ©etoinW,
b mvre^ la brodle de fcr qni cntre daiis les chamieres des fiches.
FnnL, pl. -en, m., bte %ihitt, iai @fiDe^r, le fusil. — r«;/.
tmtt (fcDfil»; üal. fiodle, fddle.
FisKttcnrm , pl. ttf., nu, bcr S&^ftnft^mtrb^ S&c^fenmat^/
famuricr, rarquebosier.
F i Tüiagf KiL , pl. -e», f., bcr ^i^ett, g{itfd)pfetl (Don »jitfcfictt,
l^frcfeitb iif(^), ber Sohett, $ifeU, la fldche, le trait d'arbalete. -
Sil Jühmbfrg f>fitfc^epfeiL
FiTz, Bns'FiTz, m., (in bcr grmtinen Sprec^ort) ber Stntmoii/
lepoir6.
FiTzo (sech) , part. gefüti^ (üt bcr gemttnen Spred^ort) ffd) iier^
onöpuSen, nm, fdymucr mad^en, se parer, se requioquer, s'attifer,
s'adoniser. — Engl, jfeat (fü^); span. afeitar.
FLdcHzäNG, pl. -fHv f., bte £ra^t)ange, la b^uette, pincette k
brancbes rondes ou recourb<§es.
Flacon, m., bte ^afd)e, bad glafc^i^, 9ited)fläf(^(f)em-Gft.
flaco; enjf/. flagon; ital. fiaschelto.
FLdDRi, pl. -eit, m., in ber niebncten Spred^an: ber ^(obeo^
^labber (flufflger ^otb), le plateau, la flaque.
Flagbolet, m. Petite flute dont le son est dair et aigu, iai ^
fdjencrt, bic ^odjflote.
Flagrant (en) däut, auf frifcfjer S^^ot, über bcr 5Cf)at (ba rf
nort) brennt). — Scrgl. flagrare, brennen; tW. in flagrante.
FlXl , pl. -en , m., ber I^refdjffegel, le fl^u.— Zol. flagellum; ceft.
fläl ; altfranz. flad ; engl, flau ifläf).
FlXlsgeert, pl. -en, f., bie SRut^c bc« Drefc^flegcK, la vergcd«
fl^u.
FlXlstr£, n.y iai Raff, les bourriers , paille qui se mde au ble battu. |
FLABiBiE&T, flamb^ , qui oflre des dessins ondojants en forme de '
flamme, flammcnarttg.
Flambo, pL -en, f., bie ^acfel, 9Ba(f)^facfe(^ le flambeau.— C*.
flambeau ; engl, flambeau ; A^t7. ^tambed; holl. flambouw.
L'hymen n'est pas toujours entour^ de flambeaux. (RACnnB.)
Flambo, pl. -en, f., bic Zad)tcl, Obrfcigc, la tape, le soufflet.
Flahgheit, pl. Flämercher, m. SSerminbcmngÄwort öon Ffth», f.
Flame'koch, pl. -en, m., ber ^(ammfudyen, ^Ia$, ^laben (wit
5£cigl^ la galette, la fouasse ou fougasse (gäteau ou galette que lesTÜ-
lageois et m^mc les habitants des villes fönt cuire dans leurs fours toates
les fois qu'ils fönt du pain). @. Schoidi.
Flaitchet, m. (bouch,). Ge que Ton coupe au bas bout du boeuf tck
les cuisses, et qui fait une partie de la surlonge, ba6 ^itteifüd Wt
einem Dd)fcn.
Flami&reic , part. flaniert y flAner, se promener en musant , perdre soi
temps ä des bagatdies, müßig uml)crf(^Icnbem/ be^agiic^ gafcnb bu
©tragen bur(l)jicl)cn.
151
FLikifTES, pl. -Jen 9 in«, ber @(^(anfe(, le flandrin, homme äance
qui n'a pas de contenance fenne.
Fl^p, pl. wj», f., !• bie SCappe, 3;a*tcl, la tape; ^ bad Stucf , la
piece, le morceau; 3* ber ©trich^ Tetendue. — Kit. glabbc; holL Aap;
engl. Aap Cfiopp)* — ^g Fl^P Land , ein @trtd) Sanbe^^ une ^tendue
de terre.
Flapp, ipl.^m, m.y tai ®tüdd)en (mcijlend b^öl^fl^öttene) tjon
etitem xotiö^en ober bttnnen ^orper^ pctite partie d*un corps mou ou
tendre.
Fljeppghkn , pl. Fheppercher^ diminulif t)on Flapp.
Flappeg, plump^ fd)n>erfal(ig^ tö(peil)afr, lourd»
Flappert, Flapert, fl.-en, m., ber JloIpeJ, ^lumpfiiß, ber ei*
tien fd)n>erfäUigen @ang t)at ^ le lourdeau.
FLAPPTiiriTES, f. Flappert. — Obd. Xiütapp*
Flass, pl. FläsSf m.j bie ©afTcnrinne^ ®ofTe^ le rukseau (de pav^,
derue). — Sergl. (M. fläßig, fiießenb; enj/. (lanbfct>aftl.) flash, bet
tteine $fut}(/ bie $fä$e^ la flaque.
Flaten, part. geflät^ mit bent SKunbe pfeifen / siflfler. — HolL flui-
ten;iMfc. flöten.— Serfll. laL flare, blafen.
FiäTscH, pl. -en, f., bie glatfche, ein breiter bönner Körper, ein
iX^iex glaben/ la flaqude. ®. F/ddr^.
Flatschdeg! JDuatfc^! Flac!
Flatscheg, latfc^ifl^ fc^Iacfig^ fc^Iabberig/ humide, boueux. —
; (M. plätfd)ifl.
Flatteren, part. geflattiert, flatler, donner ^ quelqu'un de la rdpe
douce, fd)meid)eln, liebfofen, fud)6fd)n)änjen, glatte 9Öorte geben. —
* S(M, flatteren; engL flatter. — 33erg(. flatare, frdquentatif de flo, flas,
* l^arce que les flatteurs soufflent toujours aux oreilles de ceux qui les veu-
f lent Konter. — Fiatare, augere et araplum reddere, parceque les flatteura
ivinplissent de vanit^, et enflent de la bonne opinion qu'ils ont d'eux-m^
mes, ceux qui les ^content et qui croient ce qu*ils disent. (de GASEiVEuyE).
Flaus, pl. -en, f. (ogfr.), bie Senfe mit einem 5Red)en, la faux ä
rateau ou ä ramassette.
Flaus, pl, -m^ f. (ogfr.), ber Stecf^n Cobne (Senfe), la ramassette,
%er clayonnage dont on gamit les faux pour ramasser les tiges ä me-
snre qu'on les coupe.
Flaut, pl. -en, f., bie @pucfe, ber Sln^nourf, le gros crachat.
Flaut, pl. -en, bie ^(ote, la flöte. — Celt. flaut; sparte flauta; ital.
flaute. — u$ergl. fa«. flo, flare, blafen.
Fl^;, pl. t)on Flo, bie glö^e, les pucei,
Fl^, fliege, Tole, imper. Don fl^en»
Fl4, pl. -en, f., (ixi einigen ©egenben) bie fliege, la mouche.—
Angels. flie; engl, fly Cfleil)),
Fli^bass, pl, FUbess^ m., ber ^(ol^bifl, la piqüre de puce.
152
Fmk, pl. -e». f. {drap.), btc %Utlie, fot)ieI SEBotte ati auf eiiu
tnal auf bem vicip ober ^amf)elfamm geriffen noirb; bte t»8tq
fertig gefrämpelten ©tucfe^ la ploque.
FLifcER, part. gefluen, fliegen/ Toler. — Engl, fly CfUt^)*
FLiß'sTEEir, m., ber ^liegettfiein/ la poudre de cobalti la f&d»
aux mouches.
Flebsch , m., bai %Ui^di, la viande, la chair. — HolL yleesch; eH^,
flesh. — 't Fleesch as deier ; holL 't vleesch is duur«
Fleeschbeitt , pl. -en, f,, bte ^Ieifd)6rut)e, Ic bouiDon. — enj^.
fleshbroth.
Fleeschgreef, pl. -en^m., bte ^leifc^gabel, la fourchette k Tiande,
fourchette de cuisine.
Fleeschkröp, pl. "kroep, m. {bouch.), ber ^(eifc^^acfen, laptti
(pctit crochet pour suspendre la viande dans la boutique)»
FLEE8CHZOPP9 pl. -en, bie SIeif(^fuf)))e/ la 5oupe grasse. — JM.
Tieeschsop.
FlAkraut, n. (6oe.), iai SBafferfraut, @aamenfraut/ r^ cTen.
FiiusKK, pl. ^n, m., 4*" ber ^lugel (eineö Sogeld, n. f. %),
Faile , f. ; 2® (areh.) bie ^lugelmauer/ le mur en aUe.
Flehmeic. — 't Fl^mm schloen, tttcf)t arbeiten/ ntufitg fftma^
}ieren/ fläner, (impr.) caler.
Fleh TERMAus , pl. -mais^ f., bie ^(ebetmattö/ la chauTe-souris« -
JS'ng/. fliüder-mouse C-mau^).
Flepp (Flopp) , ^l)ilipp/ Philippe. •— JSroH. Flip.
FLEPP,.pi. -m, f. (niebrig)/ bie gemeine SRe^e/ ba8 3Bettf(f|/li
femme de mauvaise vie. — Gaunersp. $(ebbe/ 1* bie ^titm^,V^
Flesch, pl. -en, f., bie ^Iafd)e/ la bouteille, carafe. — HM. flescL
— Sti^ch de Stopp op 't Flesch; holl. steek het stop op de flesch; fentf
la bouteille avec le bouchon.
Flesche'b^er, m., bad ^lafc^enbier/ la bidre en bouteilles.
Flesche'bischt, pl. -en, f., bie ^lafd^enb&r^e/ legoupillon.
Flesche'koirew, m., ber ^lafc^enforb/ le panier ii bouteilles«
Fleschenzock , pl. Pl^schenzöck ^ m.y ber ^Iaf(^en)ttg/ SB}er(^0V
Saften )U l)eben / le moufle.
Fl^schass, pl. FlischesSf m., ber ^Iol)f(^iß/ la chiasse de puce.
FLEscHiRGäs, f., bie ^(eifd^ergaffe/ la nie de la Boucherie; f.&Mr.
Flettbrbn, flattern/ yoltiger, ToUeter. — KU. fieberen; fmttebk
flederen ; engl, flutter (flotter).
Flettbreit, part. geflettert, toaUcn, Werfen, ^djxoehm, flotter.-;
Mer gesöch 't Foindele fletteren , man fat) bte ^O^nen XOttjm, onvil
flotter les ^tendards.
Flettsch, pl. -en, f., i» bie ©cMeife, Sanbmafc^e/ Ic noeud; 3* bie
JQuafle/ bie £robbeI/ la floche. —Eng Puderfldttsch, bie ^ttberqna^
la houppe li poudrer.
153
Flbur D*0aAN6Ea (nidit d' Orange), f., bte fDrangettb(üt^e.
Fleueet, m.f Sorte d'^p^ sans tranchant, termin^e per un bouton,
lour rescrime , iai SÄappier» — 5;)an. florete ; tto/. fioretto.
Fl£wen, part. geflitvtf einem jureben, }ufpre({)en, jum @ffen no^
^igeit/ engager quelqu'un, faire des instances ä quelqu'un. — SBetgl»
[el)en; mim7a/f. flewgen ; KU. fleuiüen ; aAd. yldhon ; Ao/^ vieiien (Iie6^
ofett/ fcl)*meid)eln)* — ^Wann £en dem Mond flöwt, da' schmacht et em,
app<Stit Tient en mangeant.
Flijbsseic Doch, n.^ iie fläc^fette Semwanb/ la toile de lin.
— Gar, n., fltädifene« ®arn, du fil de lin.— iva«, giejfem
Flimm, pl. -en, m. {viu), bte glame, jläljlerned SDBerfjeufl tnit 2
iber 3 klingen/ ben ^ferben bamtt eine SIber ju offnen, la flamme,
lammette , le phl^botome.
Floghe , f., petites houppes que Ton met aux deux coins d'un chapeau
i coraes, ^ la partie sup^neure des bottines , etc., bie ^utquafie/ @tie^
felqitafle.
Flock, m., ber ^'^9/ le vol, la voKe.— E' Flock Dauwen, ein
^ttj) Zavben, une volöe de pigeons; engl, a flock ofdoves. £' YuU
am Flock schössen , tirer un oiseau au toI. Um Flock sen , bereit fein ,
m Segriff flehen , Ätre prÄt l , prös de , sur le point de.
FiocKEGRäs, n. (hoL) , tai ^oUffcai, la linaigrette h pleines feuilles.
Floid, pl. -en, m., ber gtoben, le flan.— SBergL engl, flat, platt/,
flöd).
FioiD , fig. ber 2)umntf opf , le benit.
Flois, m., ber glad)«, le lin.— JVicfe. glaß; holl. vlas. — De*Flois
Iritopder Spreed, ber %laij^ liegt in ber Spreite, er liegt aniQ^^
breitet, bamit er trorfne.
Floisfenkelchew , pl. Floüßnkekher, m,, ber glacf)dftnf, ipanfj?
Kttg/ le linot , la linotte.
Floiskapp, pl. 'kcepp, m., ber glac^öfopf, JBIonbfopf, le blondin.
FLoissöii,m., ber ^lad^öfamen, Seinfamen, la graine de lin.
Flöm, pl. -en, m., bie bünne ^antf bai \&autd)en, la pellrcule,
la membrane trds mince , la tunique , la peau d^li^e. — Mittelalt. dorn ;
^/. film ; lat. filamen.
Fi6ii, m. {cout.), ber ^aben, le morfil. — FMmvum Ee, ba* @U
Jitttcfien, bie bönne §aut ixmmii^ an ber ©djale be« Sie«, la pel-
«cule d'un oeuf.
Florekg, pl. -en, m., ber ©ulben, ^loren, le florin.— Zaf. flo-
]^iis; iuU. fiorino; sj^n. florin; gaunersp. ^Iol)r. — @ine im XL
(a^r^unbert wn ber (btabt ^(oren) gef({)(agene @o(bmän}e. £)en
lamen ber SRunje leitet man tt)ei(d t)on ber @tabt, tl)eitö ^on ber
f be)etc^nenben Silie ber, fior ober fiorino di Giglio. Sluö biefem
foren entfianb ber @oIbguIben be6 9Ri(te(aIterd unb bie @u(ben
r ntaetn 3«t, ju beren S5eieid)nung man nocf> gegenwärtig bie
Im Reiben üBuc^flaben bed äBorte^ ^loren (P) gebrau(t)t
20
FoLLHoiMEE, pl. 'hihiMr y m., ber ^alf^ammer,
moulin \ fouler.
FoLLKOMP, pl. 'kompy m., ber SQalftrog, la fouloire^
FoLLKiLLEN ^4>1. id.y f., bie 38alfmii^(e, le moulin k j
lerie. — Engl, fullingmill.
FöLLSTECKBJV , pl. id., DQi. {seU.)^ tad @topf^o() ber
rembourroir. y*
FöMMEir, part. geßmmt, turnet (du tabac), Xahal taiu^ei
gemeinen @precf)att: tüdjtiQ ejfen/ manger copieusemenU?
span. fumar, : ^
FoircK, pl. -en, m., ber ^nnfe, Telincelle, f. —HoU. \
aSerflL goth. fön; schwed. fon, ^euer* . i
FöNCKELEir (mat den Aen), part. geßnckeU^ mit ben Singen . '
cligner les yeux , clignoter des yeux , baisser les paupieres Mf ;' -
coup sur coup.
FoHD {franz.)^ m., i« ber JBoben; 2» ®mnb ieinti B^UMt,
^interflrnnb eineö ®emalbeö; 4° bie ^an*)tfarf)e; ö* bef
^anptjtg im 3Qagen.— /to/.^ «pan. fonds.— -E'Fond an eng Bö
em ^aar Seinfleiber l)inten befegen ^ eine nene SefeQiti^
machen/ mettre des fonds h une culotte. — ilng Affaire h fond fe
eine ©aci^e grünblid) ab^anbeln, unterfnd)en.
Fok'bit (f]rri(^ Fongen), pl. Fonds, p^cule en argent,
(Snmme.--A fonds perdu , anf Leibrenten angelegte« ®elb, t
Kapital. — Span. Afondo perdido.
Fo5s, f., ein .Änabenfpiel mit bem Äreifel, jeu de tou{>ie.
Föns hoilen, (in ber Qtmmm @pred>art) in bie ©nge treibe
de pres.
FoKT^ part. Don fannen, gefnnben^ trouT^. — Engl. found(fc
FoÄT, pl. -en, f. (seil.), bie ^i|ioI?n^oIfter, la fönte, les fonl
FowTBifELL, pl. -en, f. (anat.), bai 93Iättd)en/ la fontaine,
nelle, endroit au haut de la t^te oü aboutissent les soutures (la co
et la sagitaile). Get endroit qui est mol aux enfants , et oü l'oi
battre la partie anterieure du cerveau , ne commence ä se durc
yers la 2° ou 5* annde.
ForbA (v4t.), t)erfd)Iagen, in ben ®elenfen fieif^ fourbu,
attaque d'une fourbure pour avoir bu ayant trop chaud. — Ser
rimbutus, für maleimbutus, fd)Ie(f)t getränit.
Force MAJEURE , f., bie t)cr^ere, nnwiberfie^bare ®txo<dt, bi
t)ermeib(id)e ?iott)n>eubigfeit
FoRciREir, part. forciert, forcer, i« öerbre^en, t)erbiegett, t)et
mm, fprengen, erbrcd)en; 2" ©cwalt antl)nn; S» jn (larf ang
FoR6EROK,m., ber ®robfct)mieb, §ammerfcl)mieb. — Celt.i
FoRMALisiREK (sech) , part. formalisiert , se formaliser, s'offeD
pquer, cttoai übel nel)men, ficf) bnrd) etwai t)erle$t ober bi
ttnOen. — Ital. formalizzkrsi ; span. formalizarse.
< 157
Fo&sGHETT, pl. -en, f.. bie ®a6e( ((^gabel), la fourchette.— Ce/f.
forcheta; holL Tork; «n^fe. fork; iuU. forchetta.
FoRSCHETT, pl. -en, f. {tnari.), itx ®tral)I, la fourchette, parlic äe-
Ffe de la sole au cheval vers le talon.
FoETDE LA HALLE, m., fcet parifet ®adttaQtt.
FoRTCBTE (ä la) DU poT, üuf ^auimamitoft , tote ffe gerabe bte
Ruc^c gibt, auf gut 2;opf9lurf*
nscsRTx, part. geföscht, )u ^abett fdilagen, t^erloren anheften,
hufiler, bätir,
FÖ8CHF0IDEM , pi. -fikdentj m., ber 9(nreibe^, 9Infcf)Ia()faben/ le bftti.
FÖ88, pl. Fiss.j m., ber ^Uß, le pied. — tngem op de' Föss triedeo,
marcher snr le pied \ quelqu'un , lui chercher querelle. £' m^ngt en
baett onser Hergott mat de* Fdss , il croit tenir Dieu par les pieds.
FössB&iED, pl. -er, m., ber ben)egltci)e Stritt unteu axa @pinnrabe,
b marche.
FössEif , part. gefösst, (im gemeiueu Sebeu) ge^en, marfd^ieren,
marcher, pietonner.
FouDKAGE, für fourrage, m*, iai gutter. — Ceft. fodr, SRa^ruufl;
fnkkUat. foderagium»
FouLANTE (pompe) , f., qui Ahye l'eau en la pressant , bie £rU(f))Umpe»
FouLA&D, m., ein tnbifcf)ed gebrucfted fcibeneö ^afd)entuci)*
Foule, f., presse, troupe confuse et pressee, iai ©ebrauge, bie
ältenge ^enfc^en. — Ce/^ foul ; goth. fulljan; ital. föUa.
FoüBCHE, f. {mod.)y eine Slrt Slufllerffamm.
Fou&cHETTE, f. (gant,)^ petite bände de peau le long des gants , iai
FouRGoif , m. (yoiture k quatre roues dont on fait usage h Tarm^e
PJHirle transport des vivres, des bagages, etc.), ber ^acfmagen« —
<!erg(. itaL forcöne , fourche ; les fourgons etaient originairement
fourchus cOabelwagen).
Fou&REAu , m. Espdce de robe , e^ebem eine Sirt ^rauenfleib«
FouERiERE, f. Lieu oü Ton retient des chevaux, voitures, etc., qui
()Dt ^te saisis , jusqu*ä la vente de ces objets , ou jusqu'au paiement de
lommages, amendes, etc., ber ^faubflatt, ber ©talt für gepfänbete^
FouRif^E , f.^ se dit quelquefois Tarn, d'un certain nombre de per-
>Qoes qui sont nomm^es aux mömes fonctions , bie 9Ra(|e Ct>OU @r^
Innungen), ber (Bd)ub.
FouTi, FuTÄ, für foutu, l)itt, ierbrod)en, ijerloreU/ fiitfc^.
FouTÄREir (sech), in ber niebrigen ®prerf)art : fid) nid)td um 3^^
in^en, um üroa^ befümmem, n\d)ti nad) Semanben fragen, se
ler. — Ech fout^re' mech dröm, e* liegt mir nid)ti brau, i^ frage
i 5Ceufel barnac^, je m'en fiche.
Toutbe! FouTREKETifACH! @aframeut! ium S^eufel! )um genfer!
158
Foyer , m, {thiä.), ia6 StSatmiimmet, ber Serfamtnluttfldort. -
Daos le langage thddtral , car le thöätre a un langage et des habitud«
qui n'appartienoeat qu*ä lui , on a dooo^ le nom de foyer ä une pi^,
plus ou moins grande, plus ou moins carr6e, plus ou moins mal meubUe,
chauflee et eclair^e , dans laquelle se r^unissent les acteurs le matin etk
soir. On s'y refume snrtout , pendant les entr'actes , pour ^happer au
atteintes des machioistes , qui se sont alors empar^ de la sc^ne. La, od
regoit les auteurs, Quelques favorises devant lesquels on ne craiot pasde
se inontrer dans le a^shabill^ dramatique; or parle de tout a?ee unsans*
faQon assez cavalicr ; on y est caustique, spirituel, plus souvent cynique.
Le foyer, c*est la vie intime de Fartiste , Tie plus gaie , plus henreose eo
apparence qu'en r^alit^.
FoxsGHWAKz, pl. -schwänz^ m., 4*" {men.) biefoc^fage, ^anbf^,
©ige ol)ne ©eftelt, mit furjer (larfer Älinge uiib ^elxerttem @njfe,
um ?o(f)er unb SSmientngen in Stetter ju fcfineiben, la scielib
main; ^ {rel.) bie 6mfd)neibefage^ la grecque.
Fra , pl. -en, bie ^xan, la femme, — £ng schff Fira, une jolie femme.
FRAgBiR, pl. -en, f., bie ^au^bim, @ufelbirn (Slrt (äng(i(^fr
S3irnen)/ la cuisse^^tnadame.
Fraise {mod.) , coUet ^ plusieurs plis ou godrons, qui tourne autov
du cou , et qui a , par sa forme, queique ressemblance avec une fraise de
yeau, bie ipalöfraufe.
FRiLEif , pL id., f., iai ^thnUittf la demoiselle noble, la fräe.-
JVds. grolen.
FRAMEifscH, pl. Frakit, n., ba6 ©eiWbilb, bie grauenperfott,!«
femme, öUe. — ffolL vrouwmensch; humr. Mät. gtflamenfd). — F
Fraleitsdolöhn , ein ^rauensimmertagelot)n/ pflegt man im gemeinen
geben ju fagen, wenn Semanb eine ©tecfnabel finbet* 't as c' Fn-
leitsg^k, er läuft jeber ©diärje nad), il aime le cotillon.
Frawchise, f., bie greimntbigfeit/ Offentjerjigfeit. — Ital. tmr
chezza; span. franqueza. — La franchise est une des premieres qoalita
de Yäme , mais une de Celles dont on doit le plus regier le mouvemeot.
FRäifG, m. (bot.), äBirfen ober erbfettartigeö Oiervad}^, u>el(^
ba^ (betreibe umfc^lingt/ bie Kcfem>inbe, le liseron des champs.
Fraicg, pl. -m, ber ^ranfen, le franc.
Frans^sesch, e' Peerd ddt frans^ch geet, ber Xansmeifler^ ^eib
mit audn>ärtögefel)rten SBorberfüßcn, le panard.
Fraksöse'krawz, m. [tnid.), iai Senwdblum(f(en, le chapelet (poft-
tules autour du front).
Fransquillon (par corruplion de fransche luijsen , poux fran^ais).
Terme injurieux par lequel on designe en Belgique tout intrigant etran-
ger, qui , chasse de son pays pour queique mefait , ou faute de moyeof
d*existence, exploite la bonne foi de ses nötes, frember Slbenteurer.
Frappaht, qui fait une Impression vive, auffaKenb/ uberraf(!^enb*
Frappeert, frappe, betroffen ^ beflttrjt, erflaunt
Frascht (fttrj), m., ber Srojl, la gelee. — Mir krcen hent Frascht,
159
ir werben biefe 3ladit ^rofi behmmen, nous aurons cette nuit de
gel^.
FaiuDE , f. (fraus) , bet Unterfc^Ietf*
Feaud^ren^ frauder^ Unterf(t>Ieif treiben, ben ©urd^gangdjolT be^?
aubtren.
F&ECHEir (eigentlirf) Fraechen, Don Fra) , pl. Froscherchery f., i» ba«
raud)en/ la petite femme; 2® ba6 9Beibd)en (ber äSogel); la femelle.
FaEED, pl. -en, bic greube, lajoie.— Vu' Freed kreischen, pleurer
5 joie.
F&EEs(du}, btt frägfl/ tudemandes; f. Fro^.
FaEESCHLECH, fd)auerlid), fc^red'Iid), ^raßfid)/ horrible , ^jpouvan*
ible. — HolL yreesselijk; chd. t)ereifd)[td); mittelalt. fraishch. £n
'arfsvin aiu gruben, die was voll fraislicher tier. — SSergl. ^raifl/
ftoiw/ @d)recfen, ^urd)t; bie obere ®en'd)t^barfeit, iatfev ein
faifd)Kd)ed SSerbred)en»
FaEHLEifG, m., ber $rü{)(ing/ le printemps, — Rdsurrection annuelle
le la nature.
primavera ! gioyentü dell' anno !
gioTentü ! primavera della Tita I
FiiBiESCH, pl. -en, f., bie ®eliebte, Stebße^ Tamante, la mattresse.
-HolL vrijster.— aSergL freien; greia, ^re^a, bienor^ifdje ©öttiit
►er ?icbe, ü\^e nnb ^od)jeit.
F&EiKöNGELEGH , ftttjnltc^, o^ne SSebenfen/ hardiment.
Feeitd (Fröhd) , pl. Frenuy m., ber ^reunb, Tami. — An^k.^ engl.
riend; holL yriend. — 't as gud iwerall Frenn ze hoiu, il est bou d'avoir
les amis partout.
FwurDscHEFT , f., 4« bie ^reunbfrf)aft, Famiti^; 2» bie aSerroanb^^
(^aft; la parent^.— Frendscheft mat engem sen , in ^emanbeö ®d)ulb^
'ttcfte flet)en, timra fd)nlbifl fein, Ätre sur les papiers deqqeiqu'un,
oi devoir de l'argent. FrencUcheft yun Adam an £w, Don ^^am \)tt
*manbt, parent en Adam.
Frbkge, pl. Frhngm , f. , bie ^ranfe, la frange. — Celt. frainch ;
^{. fringe (frinbfd)); KU. ^rengie; holl. franje ; ital. frkngia ; span.
•anja.
Fuere et Gohpagiion (se se") zEsoiMEif , ffe jtnb inniafl ^utt
rmnbe, ffe ffnb immer beieinanber, ce sont deux ins^parables,
Feeius d'aemes, m., camarade d'armes, ber SDSafenbrnber/ $amf)f^
noffe, Äriegdgefä^rte.
Feeee teheible^ m. Ghez les fraqos-macons celui qui pr^side aux
reuTes auxqudles on soumet les r^cipiendaires , ber Dorbereitenbe
rwber.
Presch, pl.-en, ni,, ber ^rofd), la grenouiUe. — SSergl. engl, to
k, l)üpfen.— Prov. Dee' Frisch gehört net an dee* Pull, bieg paßt
^t/ gel)ört nid)t ju bem xoa^ wir gefa()t ifObzn, il ne s'agit pas de
I ; cette queue n'est de ce veau-lä ; span. Esa es harina de ostro costal
160
Cbai ifl aRe^( aui einem anbern (Badt). Wann 't Fr^he' Schwcm
kr^n, fagt man 6et einem Serfpredien^ baö nic^t wirb ge^altetr
werben/ mardi s'il fait chaud. Erkälte' Frisch, bet ^refUtng, ber räjt
Ijiel Äälte ertragen fann, le frileux.
Presch^ m. (luth.)^ ber ^rofcf) C@tü(f(^en $oI) am untern Sitte
eined ©eigenbogenS, xocldfei bie ^aare trägt)/ la hausse d'un arcliet
de Tiolon.
Fresch öifiüEa DER ZoNG, m. {vit.)y ber %xoid), bte ^ote, lei
barbes , barbillons.
Fresche'blum , pl. -en , f. (bot.) , bie @d)malib(ttme/ Stüfibm,
®umpfbotterb(ume/ le souci d*eau. — Caltha palustris.
Fresche'kapp , pl. 'kcepp, m. (c/owf.), ber ©dju^nagel/ @pIi(Roj)f,
la caboche , le clou k deux t^tes. Doibele' Fr^sche'kapp, f« Zweespetz.
Fresche*pull , pl. -pül, m., bie ^rof(f)Iaci)e/ ^fä$e (bad ^e^enie
SBBajfer, worin ^röfc^e jinb), la grenouillere.
Fresin, pl. -er, m., iai @tocfn>erI/ ®efcf)ofl/ T^tage, m.
Friahd, m. (frigere, frire)^ iai Secfermaul/ ber ©oumenltt^«
— CelL friand.
Friaitdise, f., metfl d^licat, bie Secferei/ iai 92af(^U)erf.
Frigahdeau , m. (cuis.) ein gefpicfteö unb gebämpfted @tä(f AoA^
fleifd).
FRicAssiB (de poulets) , f., @ingefd)nittene«/ gricafiee ijon ipö^iim.
Frigot, m. (gemein)/ bad Sifen/ ®erid)t/ le ragoüt, la yiandefri-
cassee, en gdn^ral toute sorte de mets. — Du bezils de' Wein, an rck
bezoilen de' Fricot , yous paierez le yin et je paierai le fricot.
Friedeit, fsrU gefroiden , fühlen, anfttt)Ien/ beföt)Ien/ tÄter, ten-
dier. — £ch hoin hir Hand gefroiden , se wor eiskal , je touchai sa maiQf
eile ^tait froide comme glace.
Friem, fremb/ etranger. -— SSergL bie im §od)betttfd)en t)erflftrte
^artifel fr am [engl, from)/ weg/ and/ fernher. — Mir hoi' frita
Leit, wir l)aben (trembe) @a|le/ nous avons des Prangers.
Frimaire, m., ber 3leifmonat (21 SWot)ember— 20 Deiember)to
3. aWonat im neufranf. Salenber.— SBergL fremo, fremere^ frissonner.
Frimousse, f., bie SRiene/ iai QRauI (wirb nnr in ber niebrigeit
©prec^art gebrand)t). — 93erg(. altfranz. mouse, gueule.
' Fripier, m., marchand et ouvrier qui fait profession d'acheter, de
vendre et de raccommoder de vieux meubles et de yieux habits, btt
XxhiUx. — Engl. fripperer. — SBergl. cell, frepadh, gäter, corrompre;
lau frepatae yestes , nabits trou^s , uses , frip^s.
FRiPoir,m., ber ®6)t\m, ©pi^bttbe.— Ce/t. fripon, iJOtt fripein,
erwifd)en/ wegdibijen.
Friponiterie , f., bie ©pi^büberei. — Cefo. friponnereh.
Frippew, part. gefrippt, (gemein) effen/ fripcr, manger avccan-
dite. — Celt» frippal.
161
t^Eissoir^ m.. ber ^d^auet.—fßetQl frigio, frigus; (pplwify fr&üir.
— Le frisson , dit Baudry de Balzac , est une action physiologiaue qui a
lieu chez rhomme et chez quelques animaux , sans Tinfluence ae la vo-
lonte, et qui parait tout*k-fait sjrmpathique. U consiste dans un frdmisse^
ment comme eouvulsif de la peau, accompa^n^ d*un sentiment de froid :
9 est plus ou moins g^n^ral , et plus ou moins fort et durable.
Feo, pl. -ey». f., bie ^ragC/ la questiou, la demande. — WAt hng
Firo as ddt; holL wat vraa^ is dat; belle demande? Sen oder net sen ,
dAtas^tFro, fein ober mcf)t feilt/ bai ifl bie ^rage.
F&o&ir, part. gefrot, fragen / demander, questionner. Pr^s. ech
fpoe'n, du frees, e' freet, mir froen, dir frot, sie frocfa« — Hat froe*
▼ermecht e* neischt , on ne risque rien de demander.
Front (/ranÄ.), m., bie ^red)l)eit, Unt)erfd)ämt^e{t, CreijKgfrit
^Do muss £en e' Front hoin , il faut aToir du front.
F&oirz, pl. -en, f., bad ©efältd^ la fronce, le froncis. Petits pHs
aue Ton fait \ une Stoffe pour la froncer. Un froncis se compose de
mnces.—Engl. frounce (fraunö); J^tY. g^onffe.— SSergL holt, frons,
Stttnjel/ Saite; lat. frons, @tirn/ wo ficf) bie $a(ten bilben.
Froitzeic, part. ^e/ronzt (cotif.), fäfteln, einjiet)en, froncer, former
trec le pouce et Taiguille une suite de petits plis bien %aux entre eux ^
S'on serre et qu'on rapproche en tirant le fil plus ou moins. — ffolU
insen; engL frounce; ^an. fruncir.
Fads, Fa^spiüfz, pl. -pänzy f., ber ^reffer^ ^reflwanfl/ le glouton^
goinfre.
Fkuctidor, m., ber $rn(f)tmonat, &b|hnonat (18. 9(ugufi— 16*
September).
Füget, f«, bad (ärmenbe. SSer^nügen/ le plaisir bruyant. •— O&df.
Kf Wtige aScwegung, ber ©treit.
FuDEL, pl. -en, f., i"* bie ,^e^e^ ber Hmpen, la guenille, le lam-
leau; 2* ba* Jieberfic^c aßeib^bilb, bie SJettel, ©c^Iampe, la gue-
»ippe, coureusfc.— Äba. Todde»
FuDBLKG, lumpig/ fc^Iuberig, salope, malpropre. — iVad. fubbig;
hoU. Toddig«
FuMiGATOiBB (BotTs) , f. (quI conticut les objets n^cessaires pour se-
tomit, au moyen de fumigations , les noy^s et les asph jxi^s) , bte SKau^
(^crbäd^fe.
FuMiSTE^ m. (qui s*occupe de Tart d'emp^cher les chemindes de fumer),
brr 3laud)fangv)erbejferer.
FuHMEL, pl. -en, f. (®affentt)ort), bie ©djummef, fieberlicfie/ m^
JÖc^tige SBeiböperfon, la femme de mauvaise yie.—^dd. ^ummeL
FuppEir, part. gefuppt (@rf)attn)ort)^ in ber gemeinen ©pred^art :
fc^Iagen/ iiamn, rrapper, battre.
Für. pl. -en, f., bie ^urd)e^ le sillon, rayon. — Ahd. furhi; ags,
lof ; nad. ^u^re, göre; noll. voor; engl, vöor (wuljr).
FüK, pl. -en, f. (mctin.), ber §aufc^Iag/ le rayon.
21
I
162
FusAiK, m., crajon fait de charboa de fusain, bte S|)htbc(tonK«
Füse'lach, pl. 4€eeher, n., iai ^md^lod), ein ©emac^^ wn tod»
d^m man )^exä<i)tlxdf fprid)r, toeldit^ mit Stami) attgefäEt |a fd«
pfLcQt f le boucan.
FAsEir (sech) , im gemeinen ?eben : fic^ axA bem Staube moi^
entlaufen / s'esquiver, kver le pied.
FuTAnrE, f. \ixmm.\ Stoffe de fil de coton, ber 93at(^ent^ eüt 0»
n)e6e aud 93aumn>oI(engarn unb mit leinenen ^ettenfaben« — ft
Fustat, Tille d'£gypte oü il y a quantit^ de coton et d'oü on nous a apportj
cette Sorte de toile, (Hbicagb.)
FüTTREw, part. gefuttert (niebtig), fc^intpfeu, fluten, wtttm^
jurcr et pester, temp^ter. — Obd. futem*
Gabber, m., bad 9Kunbn)erf* — D^ holte' fam&fGabber, f{f l|at
ein QVite^ 9Runbn>erI^ eile a bon bec , eile a le bec bien effil^.— SergL
engl, gäbble^ planbmt, xoa^djcn, IIatfd)en; ital. gabbare, fc^erpy
fpafen*
GjEBBERCHEir , pl. Gcebberchcr, m., i* bie ©iffe, ZiUc an mm
?eud)ter, baö iid)t l)inein ju llerfcn, la bob^che; 2« bie SiBe Ol
einer ?ampe, ben 2)od>t berfelben ju halten, le bec.
GäcHE , f. [serr.) , piece de fer perc^e oü entre le pöne de la serroie;
bie ed)Iießfappe.
GjESSEL (Gessel), pl. -en, baß ©äßd^en, Oäßlein, la ruelle.
Gafel, pl. -en, f., bie ®abcl, la fourche. —-ffoll. gaffel.
Gakeg, Gokeg, bumm, einfältig, linfifct), sot. — JB'nj/. gawsby |
(gafel)). \
Gäl, pl. -en, m. (p^cÄ.), baö SBBurfgarn, SOBnrfhe^, I'^pervier, m.
GALi:, m., bie ©aleere, la galere. — Mittellat. gaka; engl, galley;
tto/. gal^; holt, galei. — Prov. Qu'allait-il faire dans cetle galere? «
dit d'un homme qui s'est engage dans une mauvaise aflaire«
Gal]^e , f. (impr.) , ais h rebords pour poser les llgnes ^ bai @(^if f
©egerbrett mit nicbrigem SKanbe.
Gallier, pl. id.y m., ber ©aleerenffla^e, le gal^ien, le for^^«
Galehüwel, pl. -en, m, {men.)^ ber ©c^ürfl)obeI, la galdre.
GäLGEif , pl. id., f., tin gemeiner Sluöbrudf für ^ofenträger^ bw-
telles. — EngL gallowses ; schwz. ©algen.
Galu, m., ber Önalm, Dun|i, la vapeur.— Ce/t. gal; hoU.wdm.
Galonereic, part. galoniert^ galonner, mit SCrejfen, S3orten be^
fe^cn. — Span, galonear.
Galopiit, m., petit commlssionnaire , ber Saufjunge, SaUfbUrfd^ej
ber ®a))*enjunge.— Cefe. galopina (gall, f(I)nett, orop, ®ang, marcbej;
mittellat. galopinus.
163
Galosch, f., tin ^a&enff)teL— £d Franche-Comte ies enfantsdres-
ttDtune petite pierre qu'ils appellent gailine, ä laquelle ils butent. (Gal,
hl, 3ielO
Gamellb , f., grande Quelle de bois pour Ies soldats , iie @oIbaten^
ft^äffeL — Mittellat. gamelum; ital.^ span. gamella. — SSergL lat.
nmelia , yase de bois dont oo se servait dans Ies sacrifices.
Gahin , m., ber (Saffcnjunge, liflifler, »erfcfimiöter Sunge.
Gahm, pK -en, f. {jard*)f bad ^frof)fretö/ la greife, portion de ra-
meau ou cT^corce portant bouton , qu'on prend pour enter» -^ SSergL
gemme , lai. gemma , bouton des plantes.
Gahm, f. (acmeiit), ba« aWauI, ber ^rag, la bäfre. — SBergf.
Gumm, ®aumen; ahd. gaumo, tSlatfli^it; lat. gumia, gefräßig;
»kwed. gam, ber ©e^er (ein gieriger SSogel); Oammel, bie ?u(t^
ker £i$eL
Gamme^ f. Table des notes de musique selon Fordre des tons naturels,
iie Senleiter,
Gamhssbn, fari.gegamimst^ gieren, @ter nad^ ettoai empftnben,
tRtt ben äugen t)erjd)tingen, convoiter, d^sirer avec ardeur, devorer
da ycux. — Sergl. gournfen, ben SWunb öffnen, gaffen.
Gakache, f., fig. ber Dummfopf^ — SBergL lat. gena; ital. ganäscia,
' '; r9' qui a la mächoire pesante, Tesprit lourd. — Lemot
pmache n'a gudre droit h Thonneur que nous lui fa»sons , et nous Tau-
Jone, mächoire;
rioDs compl^tement pass^ sous silenee , si Fempereur Napoleon ue s'en
^it servi un iour dans une circonstance importante. Madame , disait
fempereur h 1 impöratrice Marie-Louise , votre pbre est une ganache.
l'imperatrice, qui ne savait pas assez le fran^ais pour comprendre tout ce
qu'ü y a de sei attique dans cette injure : ganache , s*en va demander h.
Boroc (*) ce que veut dire le mot ganache , appliquö par Tempereur Na-
poUon ä rempereur d'Autriche. u Ganache, reprend Duroc, cela veut dire
Cd homme. Le pere de Votre Majeste est un giand homme. » Yoilk
^^ratrice qui ne dit mot; mais, k quelques mois de Ik , un jour que
Fempereur Napoleon pr^sentait ä l'imperatnce un de ses generaux vain-
oneurs, qui lui yenaient de toutes Ies frontieres : u Monsieur le gen^ral,
dit Timp^ratrice , avec son plus aimable sourire , vous 6tes une illustre
ganache. n — Yoilä comment Ies plus petits mots de carrefour peuYcnt
ayoir au besoin une existence imperiale et royale. Le Dictionnaire de
TAcad^mie Ies rejette , Thistoire s'en souvient. (Jules Janiic.)
GäKGs, iixadi, fogleid), in einem Oange, de ce pas, sur-le-champ.
--Hunsr. MdL gangd ; mittelalt. gahs , gahes.
Gaits, f. (mm.), bad Ueberfd)nappen/ le canard^ son nasillard et
rauque produit par ks Instruments ä anches.
Ganskapp (en as e') , er ifl ein 5Dummfopf , c'est un sot. — Engl,
he is a goose-cap.
Gauskraitchen, n. (6of.), i« bie @anfebi|lel/ lelaiteron; 2" iai
$l(fergau€^^eii; le mouron des champs.
(*) Grand- marechal du palais.
164
Gansb, f., ber ®imjpf, bie S)nt\d^mt.—LaL ansula.
Gant^ert, gani^, mit ipanbf(f)u^ett an ben fyknUtu—Span. en-
guantado.
GäpsEii, part. gegdpsty flä^nett, ^oja^neit, baflier. — Nds.^M.
gapen^ engl, gape; achwd. gapa. — SSetgL angeh. geapan, öffren,
unD gapeu, gajfen, offen (leiten, au^cinanbcrgcfperrt fein.
G^psEET, pl. -en, m.^ ber ©a^ner^ le bailleur.— ^n^I.^ holL gaper.
GäPSESGH, pl. -en, f., bie ®a\)nmn, la bailleuse. — HoU. gaapsler.
Garakce, grapprot^,— Cefc. garancza , i)on gar, wt^, gett; irf.
varantia für verantia.
GäRD, pl. -en, m., ber ©arten, le jardin, — Goth. gards; tdU
gardd ; mittelalt. gard (locus septus) ; holl. gäard. — SSergL «an«iT.
geerh, umjäunen, einfd)Iiegen.
GAäd (garder, ^ftten), pl. -en, m., ber ©renjauffe^er, Sofffeeawte,
le douanier.
GäED^*BÖBr, pl. -en, f.» bie ^e(bbo()ne/ @aubo^ne, la grosse ßie,
la föye de marais ober de jardin. — JLat. faba major.
GäEDE'BENEDicT, ID. (bot.) , bie @pinnbiflel, Sarbobenebicteit/ ;!.
le chardon böni.
Gaede'geant, m. {bot.), bie Stapunjel, la raiponce*
GARDE-MA6ASI9 , m. , garde du g^uie, sousH)fficier d'^tat<-iDajor,
Charge de la conseryation du materiel du g^nie, ber ^ilRagajintDermaÜer/
Seugroart.
Gaede-eobe , f. Ghambre ou grande armoire , oü Ton suspend des
habits , des robes sans les plier, bie ^(eiberfantmer, ber j£ieiber[d)raiit.
-^Mittellat. garderoba; ital. guardaroba.
Gaediek, m., ä qui od donue les meubles ^ garder, ber 93ewa^iret,
SBBad)ter. — Mittellat. garderius; engl, guardiauj ital. guardia.
GAEGAEisiiEEW , fSiTt. gargaris^evt , gargariser, gurgeln. — Celt.^
garisa, t)on garg, ©urgel; lat. ^argarisare; gr. yttfyttftlut DOS
ytt^yttpiöfy ber ^aipftn; ital. garganzzäre.
Gaegaeisme, m., bai ©urgelmaffer. — /fa/. gargarismo.
Gaegote, f., se dit par m^pris de tous les lieux oü l'oa donne^
maugerli bas prix et h la basse classe du peuple, bie ®axtnd)t, M
fd)Iect)te ®pettel)auö. — Xaf. gurgustium— gurgutum — gurgota— gar-
goU— gargote.
Gaegotiee, m., ber ©arfod), @ube(fo(^.
GARGOüiLLEjf, (©urgel), bie ©peiröljre, t)arf)rintte, ©cfiitauje.
— ODomatopee , du gargouillis et bruit que Feau fait courant par telies
gargouilles. (Meicage.)
— Lat. gargulio; span. g^rgola; ital. gargatolio; gr. yufyvfUy ^oüt.
Gaeelew , part. gegarrlt, mit einem (himpfen ober [(^artigen ÜRe(^
fer fc()neiben, inbem man bad SReffer n)ieberl)o(t ^in^ unb ^er)iet)t,
geigen, couper peu h peu comme avec un mauvais couteau. — Garrim
nnb geigen fc^einen ©c^attwörter ju fein.
165
GAaic^BN, part. garniert, garnir, mit SRobeltt t)^e{)en; befe^eit/
nfaffen. — Celt.^ mittellat. garnire^ itat. guarnire; engl, garnish.
Garitisaibb, m., homme niis en g;arnison chez les contribuables en
tard, ein ©olbat aK 3w>ön9^t>oHjiel)er, ber ^reffet.
GAKifiTuaE, f. {serr.), fers qui passen t dans les fentes d*une clef, bic
iefa$ung^ bai (Singendite/ ber ^JRtttelbrudi«
&AEW, pl. -en, f., bie ®arbe, la gerbe.— iTott. garf.*-!BgL 6atr.
arbeit/ {ufammenbinben*
Gaez, m. {vit.), bie ^inne/ noetße runbe Aomer an Qd)toeincn^
! tj, grain de ladrerie.
Gabz, m., fig.^ bie ^ilftgfeit/ Lauferei, la Idsine, ladrerie.
Gaezeg , ftnniS/ eiterblaftg, faulfnotig, ladre ; fig. fnauferig/ ladre.
-SergLoM. garflen, »erborben, ranjig fein.
GftscHEL, pl. -en, f., bie ®ädpe, ©aufel^ @eifc()pe( (eine boppelte
)Ot)le ^anb^ott), la jointde (juncta). — 5cAw;6. ®aufel; bair. ©äuffel^
Qo^Iung ber beiben {ufammengefügten ipanbe.— ©e^ört ju ga^pen^
jaffen, offen flehen.
Gascoit, m., fanfaron, hdbleur^ ber ^ra^Ier^ Sluffdineiber^ 9Binb^
beutel.
Gasconitade , f., fanfaronnade, menterie, ^ra^Ierei/ UBinbbeutelei.
—-Engl, gasconade.
Gastrite , f. (y^oT^p, estomac). iDflammation de restomac , douleur
tive k Fepigastre , bie aRagenentjünbung.
Gatswöer, flieicftfam, ali ob, gleid) aK wenn, fo ju fagen,
comme si , par maniere de dire , pour ainsi dire. — 9Serg(. lat, quasi
Tero; holL kaks, als kaks; engL as it were, a(^ wäre e^.
Gatt, m. (®affentt)ort) ber Wintere, bai @efdß, le poslerieur. —
MJ,ba^ ©att; Aott. gat.
GAupRiREisEN , pl. id., m., bai gältet, Äräufefeifen, le fer b gau-
frer, gaufroir.
GAUFRiaEW, part. gaufriert^ gaufrer, fälteln, fräufeln.
GAUjfB, f. Esp^ce de mesure pour les liquides, ber 9(i(^flab, bai f8u
fimnaß (ben Snljalt ber ^äfier ju mejfen), la jauge. —MitteUat.
gaugia ; engl, gauge (gljebfdf)).
Gau^t^ireit, part. gaugeert, aid^en, au^meffen, jauger, ^yaluer la
capacile d'un vase. — EngL gauge.
Gazette eigentlid^ cazette, Don Mafien), f. ]£tuis dans lesquels on
'Hcastre les pieces de faience pour les enfourner, bie ^apfel.
Gaz portatif, m. {technoL) , gaz propre h Teclairage , que Ton dis-
riboe au domicile des personnes qui en fönt usage, tragbare^ @a^.
Gazometre, m. [technoL). II se dit d'un petit appareil ä aiguille etil
dran , qui , dans certaines villes , est plac^ dans cnacune des maisons
Jair^s au gaz hydrogene, oü il sert }k connaitre pendant combieu de
ups les becs de gaz sont rest^s ouverts , ber @admeffer.
168
delen), ttt ber säten alten 3ett^ too bte grauen an ber AttnM
faßett/ du temps qne Berthe filait, au bon Tieux temps, au temps oüks
moeurs ^taient si simples , que les reines et les priocesses s'occupaient de
traTaux manuels.
Geducheet, Gedoghe&t sen, einen gewollten/ gefrfimmten fRiita
Ijaben^ avoir le dos voüt^.— ^SSergL fid^ bucfen; noU. gedoken; nil
budnadig, gebücft«
Geelghen, pl. Geeiereher, n., i" bte ^ebaiKe^ la mMaille; 2* eilt
6t)rtflud^ ober ^eittgenbtlb a\^ ÜRebatUe am Stofenfranje ju tragen^
m^daille portant rimage du Chrbt ou d'uo saint , qu'on attache \ im.
chapelet.
Gi&EE, pl. -en, m. [cdut. et tailL), bte ®et)re/ ber Swttfel^otx.
Xn(i)f Semioanb/ le gousset, le chanteau, morceau d'etoffe ordinaire^
ment en pointe , qu'on ajoute sur les cöt^s d*uii manteau ou autre Tte^
ment, tant pour lui donner Tampleur n^cessaire que pour rarrondir.
IfolL geer. — La ling^re nomme fer b cheval (G^er, Göerchen) , unepe-
tite pi^ce qui s*ajuste en forme de doublure ou de soutien ä TepamCc
des chemises d'homme.
GfeK, pl. -en, m. {4can. rur.)^ bte ®etfve ober Oe^noenbe, brr
®et)ren/ ein ©titcf $elb, ba^ an einer ober an beiben ©eitett fp{$
{ttlauft/ champ , terre qui finit en pointe.
G^EECHEir, m., i» bie ®öt)re (©ernd) eineö HBeined)^ le bouqnet;
2* ber ©emc^, ®ef(f)macf, Todeur, f., le goüt. — ifoÄ. geur.
Geert, pl. -en, f., i" bie ©ränge, la gaule; 2« ber SCreibflatdef,
Taiguillade, gaule dont les laboureurs se servent pour piquer les bceufs.
Gees, pl. -en, f., bie Siege, ®eiß, la ch^vre. — ing Geese'schmier,
im gemeinen Seben : ein ©tücf S3rob ntit @a() uber|ireut, un mor-
ceau de pain saupoudr^.
Gees, f., ein ^nabenfpiel.
Geesbock, pl. -böckf m. {men.), eine Slrt ^lappti^d)^ espkeib
table ^ abattants.
Gees de goeic! pade birf) fort! veux-lu l'en aller! — Engl, getywi
gonel — Geesdegoen? tt)iU|l bu ge^en?
Geesfoss, pl. Geesf^ss, m. {mic.) , ber ^ebebocf , la ch^vre, lecabr«.
GEEssE'BäRT, pl. Geesse'Uoßrt , m. 3n ber gemeinen ©pted^art boi
S5affd)en (^rieflerfragen), ?äp})d)en, le rabat.
Gefach, pl. Gefcecher, n., ba* garf), ber abgefonberte SRaum^bie
21btl)eilung in aßerlei Äaflen, ©d^ranfen, n. f. »., la Separation, le
compartiment.
GefXss, pl. -er, n. (mari.), bie ^effel, le paturon, partie de la jambe
du cheval entre le boulet et la couronne.
Gefässgewirw, pl. -er, n. {mare.) , bie ^otbe, iai JEotbengelent,
le boulet. — De' Schapp vum Gefassgewirw, bie 3^^^/ le fanon, assem*
blage de crins qui tombent sur la partie post^rieure des boulets et ca-
chent Fergot.
169
Gepees, n. {icon. riir.), ber Sttbrecftlittg , tt>ad Dom aHd9ebrofcf)c^
Ken (betreibe oben abgeredit loirb/ bourriers quon enidve avec le
raleau.
GsPENSELs , n., berab^angenbe $aben am ^(etbe^ u« f. w., les ef-
tktes.—Schwz. ®'jifel*
Gefitzt, (gemein) mit i^n^t, bien mis, tir^ h quatre ^pingles.
@« Fitzen.
Geplappt, n&rrifd), gefd)ojfett, timbr^.
Geflasst, part. Don fleissen (sech), ffcf) fputen, se depÄcher.
Gepi4w8, n., iai Suteben, 3ufptecf)en, les prims, les instances.
— BetflL holl. gevlei, giebfofung*
Gefoibesch, pl. -6n^ f., bte ©eDattertn/ la comm^re.
Gefoiecht, part. Don fih-ckten^ för(f|ten/ craindre.
Gefölls, n., iai ^M\t\, la farce.
Gefösch, n. (totV/.), ber ^abenfci)Iag, le b^i.
Gefeas, n., iai ©efrage, questions continuellcs , importunes.
Gefeäs, n. (niebrig) ba« Sffen, ^'^effen; bie ^^ejferei, la man-
geaille.
GEFR4s,n., bie grejfe, ba« ÜWauI, la gueule.
Gsgakgels, n., baö ^im unb ^erlaufen, les alKes et ?enues.
Gegeis, GEgfERGs, n., bie ©eigerei^ tin ant)aUenbe^, n>te axxd)
^itt f(i|Ied)te^ (Zeigen/ la raclerie, action de ceux qui racleot du violon,
Gegucht, part. Don^f/eicAen^ ^Ui&jtXi, ressembler.
Gegrimmels , n.y baö ©ebrocfel/ lesmiettes, egrugeures.
Gehagkels, n., iai ©eflotter^ Stammeln^ le begaiement. — J7o//.
eehakkel.
Gehauseltger (s^.), JtIeineIfcf)rot, Petit-Nobressart, 3Dürf im Äan?
ton SRebingen.
Cehaicesbieeeg , m. [g^o.)^ ber Sobannidberg, in ber 5Rä^e Don
pubelingen unb S3ettemburg , le Mont-St-Jean. (Ce göant des monts
'tixembourgeois , qui semble vouloir les surpasser tous par la majeste de
^ taille et par la beaut^ de son site.)
Gehänesdäg, m., 3ot)annidtag ^eißt baö gell, burcf) welcfted bie
<^ri(Mid)e Äirc^e am 24. Suni bad Slnbenfen 3o^anned be^ S^öufer«
% SKter«. l)er el)rt, la Saint-Jean.
GEHÄicESDiiERCHEir , pl. -d^ercher, u.y bad 3o^annidn)örmd)en, le
^ep-luisant, lampyre. — ©aö fd)&ne bläulicf)te ?id)t be* ^oijanm^f
tourmd)enö fommt an^ ben brei legten Stingen be^ S5aud)ö. Äier
^bmt ed au^ einer gelblidien ©ubfianj t)erDor^ weldie in 2 fletnen
Warfen unter ben Dtingen eingefd)Iojfen ifl. (6onDerö.^?erO
GEHäNESKR^scHEL, pl. -671, f., bie ^obauniöbeere^ bie ^ruc^t bti
[o^anni^beer(lrau(f)d, la groseiile. cSrfcf)eint in jwei ipauptforten,
VC rotten unb ber fdiwarjerO»
Gehecks, n., bai Oe^acfte, ge^arfted S^^iW/ SRagout *)on Hein
22
170
aefdinittcttem ^Icifcf) (bie Sieblittggfdiuffel iti ianimann^ bei ffll^
rid)cn gRa^Ijciren, lehachis.
Gehecks^ n. {icon.) , bet ipacffel^ ^äcferltng^ de la paille hacUe.
Gehecksb;ei!vk, pl. -en^ f., bie ^adevliriQ^bant , le coupe-paille.
Geheichnes, n., ber JCroft, bie Srquicfunfl, (5rieid)teninfl, ipilfe,
la consolalion, le refuge. — SSergL mittelalt, neygen; obd. l)aien,l|ab
Sen, l)ä9cn, pflegen, erfreuen, fd)onenb bel)anoeIn; AoM, heugdijk-
eed, 2lnnel)mlic^feit, SSergnügen. — Geheichnes ^at ungefähr Wr^
felbe SSebeutung wie iai engl comfort.
Geheien, part. gehext y 1® plagen, quälen, tourmenter, tracasser,
vexer; 2* werfen, jeter; 3® faden, tomber. — Mittelalt. geheyen;i(Mr.
ge|)eien (werfen). — Et geheit mech, eö öerbrießt, ärgert mi6), ilme
peine , je suis fächö. En as de länge' Wee doir geheit, er ijl ber ?älläe
itad) t)ingetaUen, il est tomb^ tout de son long.
Geheierei, pl. -671; f., bie ^lage, la peine, tracasserie, letourment.
Gi:HEir HoNGER, m., ber 3äl)t)unger, tin ^axUi aber ni(f)tfratt&
I)afte6 aSerlangen nad) ©peifen, la boulimie, faim excessite et si pres-
sante , qu*elle cause des d^faiiiances quand on ne la satisfait pas promp-
tement.
G£Hi:scHTELS , n., baö ^üfleln, la tousserie.
Gehierzt, l)erxbaft, nic^t ecfel, nid)t tt)äl)Ierifd), qui n'est pas dc-
licat pour le boire et le manger, qui ne fait pas le degoüte.
Gehöber; pl. -en, m. [cout.), ber ^ol)ung^bereci)ttgte, Tttsagerf
qui a droit d'usage dans un bois. @. Eensri^cht.
GEHÖsfEM,m., ber @el)orfam, robässance , f.
Gehrbideit, pl. id.y f. (brass.)^ ber 9Kaifd)bottig , bie SKaifcftfefe^
ber ©äbrbottig, la guilloire, cuve dans laquelle on met les eaux, oam^
tiers pour les mettre en levain ou les faire guiller.
Gei, pl. -en, f., bie ®eige, Sioline, le Tiolon. — ßunsr. Mdt. Sei
— Op der Gei spülen, geien, auf ber ®eige fpielen, jouer du Yioloo;
gaunersp. scier ses fers. Hesch-de se goen elo oiwen de Gei? Hunsr»
Mdt. ^örfcb^be fe ge^n elo uwe bie ®ei?
Gei, f. Fidel.
Geien, f. aarrlen,
Geie'sät, pl. -en, f., bie ©etgenfaite, la corde de violon.
GEiEiizäP; pl. 'Zepp, m., ber ©eigenwirbel, S^pfen am ®Äpf
l^alfe bie Saiten aufjufpannen, la cheville de violon.
Geier, pl. -en, m., ber ^re^gterige, le gourmand, goulu.
Geimeir , m., ber Sngwer, le gingembre, sorte de ractne des Indes.
— Holl. gember; nds. ©emwern; engl, ginger.
Gejuppels, n., ba* Rupfen, Springen, le sautillenoient. — ffoö.
gehuppel.
Gekättz, n., ba* anl)altenbc ober n)ieberl)oIte ^n^en ob. Speien,
toux continuelle. — E' feert e' Gekättz, er ^u(let unb fpeit bejiänbiflf
il ne fait que tousser et cracher.
GsKATTZyn., Jba^ @efptene, @efo&te, led^obillis.
171
Gbkläpps, n., hai ^ttlopfe, le battement, le bruit continuel.
Geklapps, n. (cMw.), iai ©ngef(f|Iaflene, ber Xeig (mit einem
tffiflf« Äörper ju einer totid)en mci)X ober weniger tiden SWaffe
mad)reö 9Ret)0/ la päte.
Gbipeit, part. gegeipt, giepern, um etwa« geilen, nad) ctwad lum
nt/ bayer apr^s quelque chose , ouyrir l'a bouche apr^s une chose, la
isirer avec a?iditö, — sSergL Kit. gaepen ; holL gapen , mit offnem
laute anfc^auen; angeU. sfeapan; «cAu?(i. Jgapa ; engl, gape (for, af-
r), l)ttngern, tracf>ten; «cAof. gab, ber ÜBunb, bad aWauL
GsjAUT« gefd^rien, gefcf)oIten, cri^,gronde. Part. tJon^etteen.
Gejeitz, n., bad ©efc^rei, Qi^maUttf la criaillerie^ gronderie.
'Mittelalt. Gehuitze.
GKKLETTsaSy D., bie ^(itterfc{)ulb , la dette criarde.
Gkklieics , n., ba^ ^oIggeflecf)t in ben gacf)ern einer SSalfenwanb,
oel(t)eö mit Sel)m überjogen wirb, le bousillage.
Gekiciwels, n., ba« ^filfc^en, bie gep^fcfjte Slrbeit, le bousillage,
— Fott. geknoei.
Gekröghelt Peerd^ n. {vit.)^ überfot^eted ^ferb, cheval boulete
[dont le boulet est hors de sa Situation naturelle).
Geoiacht, jerrifien, jerfprungen, M^, fendu. @. Krachen.—
Engl, crackt.
Gekäaid (fnrj), gewürgt, ^pic^. — iSToM. gekruid.
Gekraids, n., bai ©ewürg, Don ^raut, weit ^auptfixc^Iic^ bie
?)flanjenwelt tai ©ewilrj liefert, l'^pice.— ÄbW. kruid.
Gekrascht, geweint, pleur^. Part. t)on kreischen. — £o hoit sech
H Ae' bäl aus dem Kapp gekrascht, er ijat jTci) fafl blinb geweint.
Gekrenkels, n., i" ba* ®d)n6rfelwerf, bie Serfc^Iingung, Der«?
fcillungene Serjierung, bai ®efd)Iinfle, bie Slrbeit in gebunbenen
3ügcn, le guillochis ; 2« ber fiberflüffige Si^xxatl), bie unnüge 3itv^
^erung. — Span, ringorango. — SSergl. engl, crinkles, frumme ©änge,
piten; Ao//. kronkellug , ®d)(ange{n.
Gekropels, n., baö ©efrißel (fcl)Iecl)t gefc^rieben, bacfenäbnliclje
%ucf)flaben unb BögOr 1^ griffbnnage. — Holl. gekrabbel, krabbeling.
Gelabber, n., bie SOBamme, le fanon, peau qui peud sous la gorge
d'un taureau , d'un boeuf.
Gel-du, gel-Dir? nid}t wa{)r? n'est-cepas?
GELäPT, gelaufen, couru. Part. Don Idfen.— Hiinsr. Mdt. gelaaf.
^Ea as secn ausser Othem geläft, il a couru ä perte d*haleine.
Gi^LATiicE, f., bie ©alterte. Substance que Ton obtient sous forme
le gel^e^ quand on traite les parties molles et solides des animaux par
'eau bouillante, et qu'on laisse refroidir la Solution. — Lat. substantia
nimalis congelata (gelatio, gel^e). — Depuis quinze ans au moins,la
hilantropie et la science reunissant leurs eiforls , avaient invenl^ la jd-
itinej cest-ä-dire une nouvelle alimentation formee d'un pretendu Jus
re des os de la viande; je mc rappeile avoir denonce , il y a une dixame
172
d*annees , cette nourriture fallacieuse sous le nom de potage de bautm
de guitres. (A. Ka&r.)
Geldschleücg, f., bie gelbflicrifle ^erfon, ber ©elbgierigc, quiest
affam^ d'argent.
Geleeen, s'as GELEEEir, fie t(i niebergefommen^ in bai StixitM
^efommen/ eile est accouchee. — Obd. jTe i|l gelegen.
Geleeeitheet, pl. -en, f., bie @elegent)eit, roccasion, f. — iVw.'t
Geleeenheet mecht den D^w, roccasion fait le larron* Eeer Geleeenheet
noh , nad) 3t)rer @e(egen^eit/ ä Totre loisir. Mat dnger Geleeenhert
zu Y6s, per pedes Apostolorum , auf ©c^ufier^ ätappen, sur lab-
quen^e des cordeliers ; span. en el caballo de san Francisco ; itd* sul
cavallo di s. Francesco.
Gelemp (mat) DERvoi KOMMEiT, tt)ol)IfeiI (glimpfllic^) »egfornwe«,
en ^tre quitte ä bon marche.
Gel^islegh, umgänglid)^ t)anblid)^ traitable.— £ng geleslechStröf,
eine gelinbe ©träfe, une douce punition.
Gelichts, n., tai @eleud)t, bie S5e(cucf)tun8, l'^lairage, m.
Geliewt , f. Likwen. — Prov. W€ geliewt , so gestoirwen , wie böi
geben, fo baö (Snbe, teile vie, teile fin.
Geliwt (wät)? xoai beliebt? plait-il.— /ToK. wat belieft u?
Gelle', gelleg, put, unt)ermifd)t, pur. — Cell, gle, glean. -
Gelle' Koir, purer Koggen, duseiglepur; gellege' Wees ^ purer SBtt
}en, du froment pur.
Gelleg, f., ber 3ube(, bie geUenbe ^reube, bie Fuflige Unterhat
tung, ba^ ©aubium, le jplaisir, la joie, la r^jouissance. — Sergl. f«
ytXttify lachen; altfr. gale, gait^, galer, se r^jouir^ danser, saater;
laL gallare , se r^jouir h la mode des prötres de Gybele , qu'on nomnuit
galli; ital. galläre, ftcf> freuen; holL gellelje, ©paß, joelen, jubeln;
engl, gayly, Iu(lig, froblic^; ccft. jolach, grö^Iidifeit; deutsch @t^
laajf ©elä^ter.— An der gr^ster Gelleg, in füßem Subel, in Saitf
unb S3rau^. — Lat. in dulci jubilo.
Gelleeeit, part. gegeliert y foUern, abpraKen, gelten, faire des
bonds , des ricochets.
Geloideit, gelaben, charge. — Part. Dott Luiden.
Geloigt , gelegt, mis , couch^ ; pondu. — De' Want holt sech geloigt,
le vent s'est abattu.
Gelösips, n., ber ^(unber, les guenilles, chiffons«
Gelöschtekeg, gelüflig, lüflern, »erlangenb, bege^rlid), convoir
teux, qui convoite; aud^ lecfer^aft, friand.
Gelp, pl. -e«, f., bie ©elte, ©d)leiffanne, eine ^&Ijerne and li^ I
ben iufammengefe^te ^anne mit einer ©d)nau^e unb Jpanbbabe, le
broc — Gelpen tt)irb juweilen gefagt für fleife ©tiefel, gottticp
Stiefel, bottes fortes.
GiiLZEG, ranjig, galflrig, geil, rance.
Gelzeit, part. gegast, garflen, garjen, ranjig fein, sentir le rance,
avoir un goüt de rance. ^-iUfttfe/a/f. aeltzen, ^tamxd, alt.
173
Gelzen, part. gegklzt, t)erf(f|nfiben (ein (Sd)toeitO, chdtrer.
GsMäcH, n., iai @emäcf>t (S^ugung^glteb)/ les parties genitales.
GsMiHT, QtmhtjCt, faucW.— Prov. D*as mer ^ng gemöht Wies, bai
t mir eine ern)ftnfd^te ®e(egent)ett* 3n SSapern fagt man auf äl)n^
(^e 9(rt/ baö ifl mir dm gemäl)te SBiefe^ c'est besogne faite.
Gbmbllbg, i"* gemäcl)(i(f) / bequem / commode, commod^eot; 2^
Xtlgfam^ doucement. — MiHelalt. gemmelich; hwMT. Mdt. gemeltig.
GsMiiTG, gemein^ commun.-— E' gemengen Zaldot, ein gemeiner
Solbat, un simple soldat, f Putsch.
Gemeitg, pl. -en, f., bie ©emeinbe^ la commune.
Gkmeicgee^I. trf., m., ber Sinmo^ner einer ©emeinbe, ber ^oU
Itng^ unb weibeberec^tigte, Thabitant d'une commune, Tusager.
Gemidelt^ f. Midekn.
GemieetsjU., ber Quarf, ^lunber, Siröbelfram, baö Oerümpel
[dM ipau^gerätb wn geringem ffiert^e), lefalras, mflangecon'us
le choses de peu de valeur.
Gemm, pl. -en, f. (Oaffenwort)/ bie ?u|lbirne, la fille de joie. —
Sergl. engl, game (ge^m).
Gbmömpels, n.f bad ®emurme(/ ^eimlic^e ©efpräc^^ le murmure,
)ruit sourd. — Holt, gemompel.
Gbmohdt (furj). — Däl wer em net gemondt , ba* munbete (gejiel)
^m niäftf cela ne lui plut pas, ne fut pas h son goüt.
Genä, 1« genau, juste, exact, exactement; ^ fparfam, farg, mö-
lager, chiche , mesqum.
GbrAt, part. t)on nHzen, genest, mouille. — Ddt Doch as gendt, et
jieet net m^h dn , biefeö Xnd} iil eingene$t^ nag gemaci)t, ed (auft,
(iirnmpft nidit mel)r ein, ce drap est mouilU, il ne se r^tr^ira plus.
GÄNAiTT, läflig, bef(f)n)erlicl).
Cbwdärm, pl. -en, m., i" eine Sfrt Srob Don länglid^er ^orm,
Jorie de pain d'une forme oblongue; 2** ber ©pätj^Ärammefööogel,
la grive tardive.
GÄHE, f., ber 3tt>ang, Slnftanb^iwang, ba* ^inberniß; bie ®elb^
5erlegenl)eit. Sansgöne, ungejwungen, gerabeju, ungeniert— Prov.
)üil y a de la göne, il n*y a point de plaisir, n)0 S^atiQ ifl, ftnbet
'ein äJergnügen (latt.
CEwiaEif, jwängen, brüden, fpannen, l^inbern, einfc^iränfeu/
eengen, aufhalten, gÄner.
Ceheräs, »erberbt au^ g^nereux, großmötbig, freigebig.— iFnjf?.
enerous.
Ceücg, pl. -671^ f. (onomatopee), ber t)eraci)tlic()e 3tamc einer ©eige,
e giebel, le mauvais violon, le crin-crin. — SSergl. mittellat. unb
li' giga ; franz. gigue (el)ematö ®eige, jegt ©(fjenrel, Äeule, gigol,
n ber 2lel)nlid)feit ber ®e(lalt,) f. Gigo.
GzsxGEJx , part. ^egengt^ {tebe(n, racler du violou.
Cexcert, pl. -en, m., ber ^ieblcr, @eigenfra$er, le raclcur, racle-
174
boyau. — SSetgL altfranz. gengleour, m^^trier. On a dit aussi gen-
gieresse pour menestriere. (/>'* des arts et des sciences, 1694.)
Geniereic , pari, aenür, i)etlen/ gu^rir. — MittelcUt. generen, neren;
schwz. geneeren; aUfr. saner, Dem lat. sanare.
GEirw, pl. -en, f. (kon.), Üe gmporfc^eune, n>clcf)e ftd) über ber
Zenne unD ben Sauen t)tniiel)t/ unb jur älufbeipa^rung ber tto(4
jincntfornten 8rücf)te, fpäter aurf) jur Slufberpat^rung bei ©ttoW
bient; aucf) ©etretbebeben^ ^eubeben^ le dessus, le haut de la grange,
les travees , le comble , le grenier h foin , ä grains. — SSetgL angm*
Den, Sagerjiatte.
GEirirLACH, pl. "lächer^ n., baö ©arbcloch, bei ©rfjeunett uiib
StäKen ein Sad)fenfler im ©iebel, burd) n>eld)e bie ©etretbegarbeit
fleflecft werben, 1** la liicarne par laquelle on fait passer les gerbes,le
foin; 2® Touverture au niveau du plancher, qui sert ä faire tomber h
nourriture des b^tes.
Geihödeit (eng) Zeeghen, f.^ ein S3idd|en/ un brin, un soup^n.
Genre , Boir geitre, gra.nd genre , m. Les usages du grand monde,
ber flute Jon, bie feinen Sitten, bie SDianieren ber »ome^ttoi
ffielt.
Genre, sorte d'affectation. — E'. get sech e' genrc, il se donneon
genre, er tl)Ut öürnel)m.
GiwT, gegen, wiber, contre. — Gent de' Strech , gegen ben Stri^
tt)iber ben ©trid), ä contre-poil, ä rebrousse-poil. — Lat. pilo contrario.
Gedicht, gead)tet, considere, f. Okhten.
Geoir, gepflügt, labourd, part« Don eren.
Geolier, m., ber ©efangenauffe^er, Äerfermeifter. — CcZf, geo-
lyer; mittellat. s^eolarius; engl, gailler, gaoler; gaunersp. chat, au4
comte de Garuche. — äSergL gay ola , gayole , qui s'est dit autrefois
pour cage.
Gefacht, fd)Ied)t geflicft, mal raccommodö.
Gepjekels, m., ber 9Hifd)mafd), le tripotage.
Gepafft, gepftffen, siffl^. — Prot?. Dät as senge' Maise' gepafilt, i^
ift ÜBaffer auf feine 9Hül)Ie, c'est son affaire.
Gepahdt, gepfänbet, f. Pcennen. — Prov. E' fresst we e' gepandt
Peerd , er i(i unerfättlid).
Gepaveet, gepflaflert, pavö, f. Paveeen. — Mittelalt. gepabesset.
Und ist der pjaz gar wol gepabesset mit wissen marmelstemen ; Ki*
gl)epaue9b*
Gefeffs, n., iai ©epfeife, le sifflement continuel , incommode. |
Gepeitselt, gejiert, übertrieben nett, propre jusqu'k Texc^s , tire^
quatre epingles.
GEFERMETi:ERT , Wirb nur mit einer Verneinung gebraurfjt— Etas
net gepermeteert , ei i(i nid)t erlaubt.
Gefirflecht, gefprenfelt, fprenf elicf) , tachete, barbouille de plu-
sieurs taches de differentes couleurs qui se mdent.
Gefleetsch, n., iai ®eHatfcf|/ ®ett)äfcf|, leere ®efrf)wag, leca-
quetarge.
175
LKKT^ Qepflvidtf cueilli. Part. t)Oit pieken. — Gepiekt Vulen, ge^
e, gerupfte SSögel/ des oiseaux plumes.
LEscHTEBS , 11. {ma^.)y ber S5er6u$^ SSenourf / le cr^pi , la cr^
e.
LESGHTERT, beworfett, cröpi. — KiL g^eplaeflert.
SEIT, part. gege6«f, in ben legten in^en liefen, giebfen, ago-
6tre k rextr^mit^. — £' ka' net m^h gepsen , li ne peut plus res-
lABBELs, n., bad ^acf, SumpengejTnbel, geringe ?eute, la rac-
de petites gens. — Engl, rabble (rabbl)»
lXbbels, d. , bad ©erumpel^ ber ^(unber/ ber 93rafl/ ein
n unbraud)barer ober abgenutzter iiinge, ba* ©eraffel, le
— Engl, ribble— rabble. — Gerabbels Don rabbelen, wie SSraß,
, Don brajfen, prajfen, lärmen, bred)en.
ixss,n., ber ®raud, ®rud, (3d)utt, bie beim S3auen bäujtg
mben XtfeiU t)on Steinen, Äalf, ober bie jerbrocfelten Steine
(alftbeile, n. f. n)., beim Einreißen eine^ ©ebaube^, les de-
es. — Nds. ®roo^, ein,@ottectiüum Hein jerriebener ©türfe ju
inen, »on grüfen, jermalmen; holl. gruis.
LASST, geriffen, gejogen, gejerrt, tir^, tiraille.
LEnrirs, n., iai S^in* unb ^errennen, les courses. — Mittelalt.
le.
lASS, geriffen, U16. — tng gerasse' Potschamp, ein geriflfener
topf, un pot-de-chambre fä6.
LiBBELs, n., iai ©epolter, @etöfe, ®eraffe(, Ic bniit, tinta^
, tapage.
HECHT, pl. -en, f., ber ^o^Iweg, bie ©(f)Iucf)t, le ravin, chemia
ar la chute des eaux.
iiEMss, pl. -er, n., baö burd^brocftene ©elänber, ba^ ®itter,
werf, la grille, la balustrade. — Mittelalt. gerems; KU. @t)e^
t, @t)eremte; compages, sepimentum; gaunersp. @eve\)mi. —
. ©erämfe, an abbrücf)igen Ufern eine bem 9tecf)enwerf af)n^
Berwabrung Don ipolj.
iMAiricK, f., (weo.), ein 5aIfcf)^9Bed)fIer«j ^ni 5alfcl)*»®pieler^
t, welcher, Dor einigen ^atfxen, in ber Umgegenb Don Suremsj
fein SDefen getrieben ifat^ la germanique , association d*escrocs.
gl. span. germania, in ber ^ebeutung Don rufiaueria, ^up^
aSerl)cimIi*ung.
.oDEir, treffen, atteindre, toucher. Pros. Ech geraden, du ge-
e' geret , mir gerdden , dir geröd , sie geröden ; part. geröden.—*
il geroden, Un @c()etbennage( treffen, donner dans la broche ;
roden, fie b^ben eö nicf)t erratl)en, getroffen, vous n'y Ätes pas«
öscHT, i° gepugt, pare; 2° bereit (gerü|let), pröt.
UBBEL8 (am Leiw), d., baö Wumpelu im S5aud)e, bad ÄuIIern
ngeweibe, le groudlement des intestins , le borborygme» bruit que
s gaz en circulant dans les intestins.
Ge9, in gibfl, btt wirft, f. Gön. — Prov. WAt ges de, wdthois
de, über ipatö unb ^opf^ in ber größten dik, ä toutes jambes,
tres-vite.
Geschasst, ^efc^iffen^ chiö, petö. — Geschasst as netgemoUt, m
Itiebrtged @priicl^n)ort Gacatum non est pictum.
Geschaht, gefd)unben/ ^corche, f« Scheunen.
Ges^t, gefeffen/ gefegt ^ assis, mis. — De' Koib hoit seeh op e' Bte
gesÄt, ber SRabe t)ar (icf) auf einen S5aum gefegt, le corbean s'ot
perche sur un arbre. — De' Caffö hoit sech nach net gesät, le caft n'est
pas encore repos^.
Geschekekleg , gefcl)i(ft/ gewanbt/ adroit , adroitement.
GESCHESs,n., bte @ci)etßerei/ la cacade. — Yill Geschess a' Gedenfp
fehren, )?tel äSefenÖ/ Diele Umflänbe mactjen^ faire beaucoupdebnut
pour peu de chose.
G£scHi:ss, n„ iai @efd|ieße (eftereö @ci)ie(len)^ iai beflinbige
^Ia$en/ la tiraillerie.
Gescheet, gefd^ieben^ söpar^. — 't Hör gescheet droen, bie ^aoie
gefd)eitelr tragen, ^tre coiflfe en raie.
Geschichticess (en dlt), n., bie oXtt ®d|ad)te(, rantiquaille,f.
Geschilz , pl. -evj n. [arch,) , ba« Sogengerüfl, ?e^rgerupt wHflf
einem @en>DlDe/ le cintre de charpente, assemblage de pi^s de bois
qu'on ^tablit passagerement^ lorsqu'on veut construire une arcade cintr^
pour soutenir le poids de la ma^onnerie de la voüte.
Geschitt, gefc^el)en, fait. — Prov. Jlnger geschitter SÄch as neittb
owzebriechen , bad Uebel ifl gefd)el)en, X>a i(l tiid)t me^r ju l)elfeir
'k chose faite point de remede. 't as esö gut, as wann et geschitt war,
ba^ ifl fo gut atö rid)tig/ cela Taut fait.
Geghlacht, f» Schleichen.
Geschlaffeit , part. geschlafft, gefd)(iffen, tailW, repasse. — Sehoil
eng geschlafTen Zong , ^te ^at eine geläufige, fpi$ige 3wnge, ellcak
bec bien effil^.
Geschlepps, n., iai ®efrf)Iepp, ber ganje 3wfl/ ber ganje SBei6er>
anbang.
Geschloejt, gefd)Iagen, frappe, sonne. — £ng geschloe' Stonn, Qoe
heure d'horloge.
GEscMÄCHfiRLECH , fd)macf {)aft , tt)o^Ifd)me(fettb, savoureux.
Geschnä, Geschnas, n., f leinet 3{(if(gr menues branches ou ramil-
les, le ramassis.
Geschnar, n., bie ©rf)nurre (ber 9Runb, bie 5Rafe, bte ätftc«
bolenben Z\)dk jufammen), bie SBBerfieuge beö 2Itl)men^, les organes
de la respiration , l'appareil respiratoire.
Geschiteitz, n., bie ?id)tfc^nuppe, DOtt gepu|tem ?id|te, kmou-
chure. — HolL snuitsel.
Geschoidt, gefc^abet, nui. Part. l)on Schoiden.
Gesghoir , gefc^oren, tondu. — Prtyv. En hoit sei' Schafche' geschoir,
er \)at fein ®d)äfd[>en im Xrocfenen, ü a fait ses orges, Ü pondsur
ses oeufs.
177
uqiWTt i^idiQbtf rabote« racle« — HolL geschaafd. -r- @*
en.
HOTZ (an 't) HoiLEN , itt bie (Snge treibe»^ Semanben )u Seibe
entreprenare quelqu'un.
HREws, n., bie ©d^rcibcrei, ba« ©efcfjricbe^ie^ bie ®cl)r{ften,
lures , le griffonnage.
ST, gefient/ hier. — Bunsr. MdU gefl. — Geschter Owend,
Slbenb/ hier au-soir; Ao2/. gister avond.
OWOI&, gef(^n>oren/ jur^. @* Schwüren.
swöLL, pl. -er^ n., baö ®efc{)n)Ulfl/ Fepflure, f.^ la (umeur.
Sirs, pL -er^ n., baö ®en)eil)te^ @e^eiligte^ looruber ber
gefprod)en toorbeit tfl/ certaines choses sur lescjuelles la b^n6^
du pr^tre a dtö donn^ avec las c^r^monies präsentes,
jfos, n., "^ai Oeffnge (anl)altenbeö obertt)icberl)olted ©ingett)*
IHK, pl. -er, n. [serr.)^ ber ^o^Ipempel, l'^tampe, f.
irir, pl. -er, ba« Oejlnbe, ^oudgejTnbc, bie jDienflboten, le^
es domestiques. — Hoü. gezin.
TZ, pl. -er, n., ber abfa$ im SRofenfranj, ba^ Meine ^ater«^
le dizain, partie du chapelet compos^e de dix grains. — Obd.
efa|.
TZ, n., ba« beftänbige, baö ofl tt>ieberl)oIte ©i$e«.
wicHTER, pl. id., ber S^uit^ le jesuite. Membre d'un ordre
X fonde par saint Ignace de Loyola , gentilhomme espagDol, ?ers
nencement de Tann^ 1558 , et approu?^ par le pape Paul III, en
S0U8 le nom de Gompagnie de Jesus. Aux termes des Statuts , le
cet ordre c^lebre est d'instruire les ignorants , de convertir les
i et de defeudre la foi catholique contre les her^tiques. Les j^suites
snt en outre ä aller partout oü le pape les envoie , et ä obeir ä
leral comme ^ Dieu m^me. Ils furent dans Torigine appeles Clercs
mpagnie de J^sus, et ne prirent le nom de jesuites qu'en 1547,
de r^glise de Jesus , qui leur fut donn^e ä Rome. Les jesuites ,
soci^t6 , peu de temps apres sa fondation , fit de rapides progres
ite TEurope, en Amerique, aux Indes, et jusqu'en Chine et au
furent supprim^s par un bref de Clement XIV du 51 juillet 1775,
me de la föte de saint Ignace , fondateur de l'ordre. Ils n'ont ^te
qu'en 1814 par le pape Pie YII. Les richesses et la puissance de
Ire ont suscit^ aux jesuites de violents ennemis et de zä^s apor
!HT (e*) wÄ BIT Döppe' VOLL fissEG , eilt @cjtd)t wie ein 5We(l
Sulen^ ein fauertopjtfd^ed ®cjl(f|t^ un visage refh^e, une
chign^e.
r, fet)en/ voir. — Angels. syne; schwd, syn; holL zien, part.
niederrhein, DiaU gejjtnn« — Pres. Ech gesin , du geseis , e' ge-
r gesin ^ dir gesit, sie gesin; impart. ech geßöch; cond. ech ^e^
irt. ^esin.— Vun ze gesin , \)on ^ngejtd)t , de \ue ; eröm gesm,
fe^enb »erben, fein ®eftc^t »ieberbefommen,. recup^rer \%
28
178
?ue. E' geseit net m£h weit w6 seng Nois , il ne roit Da$ plus ioiii qpc
son nez ; engl. He sees no further tnan his nose. l)een dAt net gesin hoit,
holt neischt gesin , qui ne Ta pas tu, n'a rien tu. 't as eppes Neb i2di
ze gesin , c'est nou?eaut^ , c'est du fruit nouveau de vous Toir»
Gesoitdheet I op £ea Gesoitdheet ! 9(uf ^\)xe ®efunbi)eit! l toCk
sant^ ! C'est le propino des Grecs , adopt^ par les Romains. II ne signi-
fiait pas , je bois , afin que tous vous portiez bien ; mais , je bois arant
Tous pour que vous buviez ; je vams invite k boire j ital. brtndisi (6rtng
bir fte).
GssdT, gefagt^ dit, f« Soen. — Esöbal gesdt, esöbal gedoe'a, gefagt,
Q^Üjartf aussitöt dit, aussitöt fait; lat. dictum factum, 't as ^sdUerge-
söt w^ ^edoen , c'est bientöt dit ; engl, tis sooner said than done. Vu
Till gescnwät a' neischt gesöt; lat. multum clamoris et parum lanae. Mi
as nach net gedoen ; ital. dal detto al fatto T'd i^n gran tratto.
GissLAGH, pl. -lascher, n. (wof.), bic ÄittfpaltC/ l'abreuToir (aa-
Tertures entre les joints des pierres ponr y couler du mortier).
GESPAüTiTy pl. -er, n. (tonn.), bai SSunbcI^ ©ebunb Steife/ lamoDe
de cerceaux, la rouelle de cercles (15 k 25] •
GESPd&T, gefperrt/ ferm^. Part, wn spürren. — 't Dir as nuia
Schlössel gespart , la porte est ferm^ ä clef.
Gespaut, ^^fpi^tt/ crach^. Part. ))on speitzen. *t as sei' Pappdoir
gespaut, er i(l feinem SSater wie ani bem ©effcfjte gefdjnitten, c'etf
son pere crach^ ; ital. h suo padre sputato.
GESPiia, n.^ hai ©efpetre (eincö jDaci)ed)/ lacharpente^Iesche-
Trons.
Gespoitn, pl. Gespönner, n. {arch.), iai ®etO&nitf bie Ottfre^
flet)enben t)&(iernen ober fieinernen (Sinfaffungen ber Zi)üxmwii
^enfler, le lanci.
Gess, pl. -en, f., (forg.) bie (San*, la gueuse, pi^ce de fer foodo
non encore purifi^.
Gestaght, gefloc^ett, piqu^. Part. ))Ott sfti^cAen. — £n hoit em teg
gestacht, er t)at il)m ein* au*gett)ifd)t, iijm einen ©d>Cag tjerfejl/
il lui a donn^ un coup , applique un soufflet.
Gestallt, part. t)on stallen ^ !• (leHen, fe^en, mettre; 2* fxij
berben, se d^mener.— 3n üielen oberbeutfd^en SÄunbarten Qini bicj*
Seitwort el)ebem irregulär. Smperf. i* (tattte; SWittelw. gejlail»
2)a^er rühren nod) bie Sufammenfe^ungen Slnflalt, Oeflolt.
C9(beCitng.)
GestekteVoll , gerftttelt l)oK, plein comme un ofeuf.— iToU. stikfolL
Gestell, pl. -er, n. (cAar.), bie ©abelbeid^fcl, la limonidre, le§
limons.
Gestempelt. — Mt Peerd as gud gestempelt , hai ^ferb ifi florfc
glieberig, ce cheTal est bien gigott^.
Gestight, part. l)on stickten. -—Wäi hois-de namohl gesticht? Sai
Ijaft btt wieber gefliftet, flemad^t;, au*geri{^tet?
179
Gbstoihii^ QZ^otiUn, YoU. Part. Hon $tühUn.—Y! ka' mer gestoihl
pin, iä) ^alte nt(f)tö auf i^n, je ne fais aucun cas de lui.
Gestreckt, part. t)on strecken, bügeln / repasser. — E' gestreckt
li^m, ein gebügelte^ Jpemb/ uoe chemise repass^; ^ng ongestr^ckt
crayat, eine ungebägelte ipatöbtnbe/ une cravate non repass^e.
Gestaehmt, fbraff / fefl angejogen^ eng/ gefpannt/ roide, fort tendu.
— ASd. ittamm.
Gestückelt gieit, auf einem floßenben ÜBagen/ auf einem fieif
ober l)avt ge^enben ^ferbe in bie ipo^e geworfen merben^ £tre
lecou^.
Gbtaddels, n.^ baö ®efd)n)a$/ ®etoh\(i), le caquet.— fn^I. tattle.
Gbteafft, jpart. t)on treffen ^ getrofen. — Du hois et getraflt, bu
ftafi ei getroffen ober etxatt)tn^ tu Tas deyin^^ tu as mis le doigt
dessus; lat. rem acu teti^isti, bu ijaft bie @a(i)e mit ber JRabel be#
tttl)rt, enoieberte gicero feinem Oegner, bem ©o^ne eine« ©rf^neiber«/
Getratt, getreten. Part, »on irikden.
Getreips, n., bai ©ebärm/ les boyaux, les intestins. SSon Xllicvm,
la tripaille.
Getromms, n.y bai ®etrommel/ le tambourinage.
Gm, pl. -en, f., für gutoe, bie ^amafd^e. — Altfr. gamache;
tngl, gaiters.
Gewacht, gen>td)en/ quitt6. Part, wn weich^i. — En as net tu'
mer gewacht , il ne m'a pas quitt^.
GEwäir, f. (agr.), bie ^(ur, bie fämmt(id)en }u einem Sorfe ge^
Ifirigen ©etretbefelber^ les champs. — SBergl. mittilalt. Gewsende,
portio agronim.
Gewahiten, part. jreuxmfi;*gen)tnnen/ gagner. Pr^s. Ech gewannen,
dagewenns (gew9nns), e' gewennt, mir gewannen, dir gewannt^ sie
gewannen.
Gewahrer, pl. (arcÄ.), bie ©eitenmauern ober Pfeiler (einer
Zilix^f eine« ^enflerd)^ lesjambages, les montants.
GewAt, gemettet/ parle. Part. t)on wHten.-'WH as gewÄt? 2Bad
gilt bie ÜBette?
Gkwenner (Gewönker) , ber ®en)inner, le gagnant. — Prov. W
6cht Gewenner, dö lischt Yerspiller , wer juerfi gewinnt^ l^erliert }U^
If^t; Oldenburg. Eerste (jewinn is Kattengewinn ; itaL che Tince da
primo, perde da sezzo."
Gew£tsch, n., bai Oefichel, ba« anl^altenbe wieber^olte gärfieln,
iVrentement , m., l'agitation de Fair.
Gewekelsleem , m., ber @trol)(et|m^ la bauge, mortier de terre
grasse et de paille.
Gewierhak , pl. -en , m., ber Meeren, bai 9Be^rgerü(l, !• rÄtelier.
Gewienen, part. gewinnt, gewint^ gen>öl)nen/ accoutumer, habi-
uer. — IfolL gewennen. — Prov. W^ een sech «ewi^nt , so holt een
ech , bie @en)o^n^eit wirb jur anbern^Statttr, rhabiiude dcvieni une
econde nature*
180
Gewitscht, flewcfett, M. — Boll geweest. •— @. Sen.
GswiEW, pl. -er, n., iai ®dcnt, Tarticulation , la joiDture,le
Joint. — HolL gewricht.
Gewirweg, Gewieweleg, gelcnftfl, souple, agile. — feng gewir-
welegPopp, bie jpeljpuppe, ®lteberpuppe,'la poup^ de bois.
Gewoihr gien, gewahr werben, apprendre. — E' weerd geweiht
gi^B, wÄt 't Pond kascht , er wirb fd)on erfal^reri/. wie td bamu ge^t,
i| saura ce qu*en vaut raune.
Gewoiitecht, pl. -en, f., bte ®ewo^nl)eit, Fhabilude, f. — ioj
iwel Gewoinecht^ une mauyaise habitude.
Gewoisst, gewad^fen, grandi, f. Woissen.
Gbzei, n., i"" bie Kleiber, bai B^g, leshabito, rhabiUeineDt;t
@piel}eug, äBaaren/ les marchandises , babioles. — En holt sein aller«
mehb^scht Gezei oin, er tfat feine t)ol)e ^efWeiber an, il est danssoo
plus beau; holl. hij is op zijn paaschbest gekleed« — Neischnotzegt Geld,
Dad Sumpengeffnbel, la canaiUe.
Gezimt. — E' gezimt sech net s^t z' fassen , er gontft ftd) iai Sfen
ni(f|t, er ma^ fid) ani ®eii nidjt fatt e{]en/ il se piaint sa noum-
ture , il pleure le pain qu*il mange.
Gezöicgs, n., tai ®efle(f|te, ^(ec^twerf^ l'enti^lacement, leclajon-
nage.
GczoppT; eingetnnft, tirigeweidjt, trempe , f. Zoppen. — Gezappt
Kierzen, gezogene Sidyter, chandelles plong^s , ou ^ la brocbe, l a
baguette.
Giadelech, gät(ic^, confenable, revenant, commode.
GiÄRD, pl. -en, f., bie ^arbe^ ^arbätfctje, la carde, pour carder
la laine.
GiÄRTNESCH, pl. -en, f., bie ©ärtnerin, la jardini^re.
GiBirÖL, pl. -ncelj m. (cAorp.), ber S^pf^/ k goujon, qui Joint
deux jantes.
GiEDEL, pl. -en, f., bie ^at^e, /lanfmutter, ®ot^e^ ©otbe^ ®ittA,
Don Gud , @ort^ weil man in eine geifUid)e SBerwanbfd^a^ bin(|
bie ^auft}anblnng einiutreten glaubt/ la marraine. ®. Strigüdd.
GiEDEL, pl. -en, f., bai $att}c^en/ ber Zan^inQ, bie ^Couftoc^ter^
la fiileule. — Obd. ®ötel; KU. ®oebe(; mütelalt. gode, goßttel.
GiEL, gelb, ]aune.—Celt. gol, bal)er ®oIb; nds., hoU. geel;äa(.
giallo; schwd. gul; pfälz. Mdt. geel. — £e' greng a' gidl ?eriieniiea,
einen furj unb lang nennen, it)n mit allerlei Schimpfnamen belegoi/.
accabler quelqu'un d'injures , chanter pouilles ä quelqu^un.
GiEL FiwER, f., ba^ gelbe lieber, la fi^vre jaune.-^La cotdeur
jaune de4a peau depend de ce que rinflammation <le Tintestin grdle, et
sp^ialement du dnodenum , augodente la secretion de la bile et s'oppose
en m^me temps au degorgement du foie.
GiELMAPrwcHEir, pl. -fncennercher, m., ber ®elb^nf , le pin^on Jame.
— Ndd. ©eelftnf, ®eelgö*<I)en.
181
GiELzicHT; f«, iie ®tlbfnd)t, la jaunisse. C*est le passage de la bile
1 au moins de ^elcpes-uns de ses principes, dans le Systeme sanguin,
li produit la teinte jaime.
GiELZEGHTKRAUT , D. [boL), iai ^etgettiüatsfraut/ la chäidoine.
GiELZEG, geI6Itc^/ jaunätre^ de couleur jaunfttre.
GiEir, l)eiflt geben uitb werben» Pr^s. Ech gito, id) gebe, werbe,
ages, bu gi6f{; wirft, «* S^t> ^ gibt, wirb, mir gidn, wir geben,
m^en, dir giet, iijt gebet, werbet, sie gi^, fie geben, werben.
mp. Ech göw, id) gab, warb. Parf. Ech hoi* gien, tc^ i)abe gegeben,
mb ech se* gien, t^ bin geworben» Gond. Ech g^w, g^w gidn, td)
l&6e, würbe geben, ech g^w sen, id) wärbe feim Imp. gew, gib,
mit, gi^t, gebet, werbet.— iftt(e/a/t. gen; hunsr. Mdt. geen, genn.
-'t Aart mat deeer Ee' gel , as bess'r as wÄt Ee' get.
Tel doDoe ^ pleines mains cpx n'oblige personne ;
La fagon de donner yaut mieux que ce qu*on donne.
(P. GoaiTElLLK.)
r-£' get sech es dichteg, il s'accommode comme il faut, il s'enivre, il
» prend avec excds. £ngem Peerd 't Spoire' gien , donner des eperons ä
in cheTal , donner des deux.
GisR, gern, volontiers. — D^t Medche' geseit e* gi^r, cette fille le
oitavec plaisir. — Ee' gidr hoin, einen lieben, aimer quelqu'un. —
Bew mech e' w^neg gier, an hidw mech Idng gi^r ; engl, lowe me little,
od loTe me long.
GisaDERAUT, f., 9Beibertaufname, ®ertmbe, Gerlrude. — Prov.
i^rderaut d^ escht Summerbraut.
GiK&KSEir, f^Ti. gegihrkst (^langwort) gor)en/ garjen, anffloflen/
dt\, Sufl iVLxa (Srbrecf)en empjtnben, avoir envie de yomir.
GiESCHT, f., bie ®er|le, l'orge, t.—Nds. ®a|le.
GiEscHTEiczocREa , m., ber ®erjlenjucfer, le sucre d'orge, sucrc
rs (in ©tangen).
GIESST, aegeffen, mang^. ©. lissen. — 3n einigen oberbentfcften
legenben fagt man geeffen itnb geffem— üfätelate. gos« Du hast des
tters herz gos.
GiBWEL {gio.)^ ®obIingen, G<Bblange, iCorf im Danton SapeKen«
GiEWEL, pl. -en, m., ber ®iebel, lepignon. — Holl. gevel.
Giw, f. Coeh.— W^ echgina' stin, wie \6) ge^e unb (lel)e, wie
) ia bin, comme me voilk.
6160 , m. @in Iebi)afted S^onflücf unb ein luftiger S^an}, fommen
wb^nlid) nur in ber^a(lnad)tdperiobe t)or unb f!nb ber gfeifctjeri*
rift befonberd eigen.— (Son gigot, JpammeKfeuIe?) — SBgU engl,
r ; franz. gigue., ber ®iguentanj.
Gigo'sArmeit , pl. {mod.) , bie ficf) oben feulenformig erweiternben
rmet an ^rauenf (eibern/ des gigots, manches de roI>e ^e les fem-
s pprtaient tr^i-amples du haut et soutenues par des bale^nes.
CipsEüf 5 GBjfipsT, pipen Coon Sperlingen), pepier. ♦
182
GiaDcnEN, pl, Girdercher, f., tod Qdfnwtdftnf le cordoonet.
GiKi, jpl. -en, f., bic glaufe, narnf(f)e ®eberbe, ber ÜBinWjiij,
bte Um^änbe, la fifesticulatioo ridicule, la bouffonnerie, le ddtour.—
SSergL ccft. gira; UU. gyro, gyrare, menben^ bre^en, freifebu
Giss^ Giss! @m SBort noomtt man @cf)U)etnen ruft
Giss, pl. -en, m., bad @d)n)em (metflend ttur in ber Ambfr»
fprad)e); le porc , cochon. — CelL gues , guis ; mecklenb. ^Üi, ^Üßf
tin @(^n)eind)en; gr. ig; gaunersp. @o^ex.
Gn, pl. -en, f., ber üBeg, le trajet.
Giw, pl. -en, f. (p^.), ber ©runbling, le goujon.
GLA^ciüiEN, (i^IafTren^ glacer, donner un appr^t, un lustre 2i certti-
nes Stoffes. — Glaceert Handschen , @(an}t)anDfd)U^e^ des gants gbeä.
Glaceerte' Bandy ber ©(anjbanb/ le ruban glac^.
Gladderbg, fcf)(upfng^ Hebrig^ fc^mu^tg/ naf/ gluant. — M.
Habberig, Watcrig.
Glaf (Grompire -, Wurzel-) , n., iai Äraut ber Äartoffeltt, Wi»
xetlf rherbe, la fane, les feuilles des pommes de terre, des carottes.-
Sergl. hoU. loof; engl, leaf ((t^f)/ ^(<t^*
Glaubten 9 part. geglannt, 3(el)ren lefen, fammeln (nac^ obje^
fc^nittenem nnb aufgebunbenem ©etreibe bie übrig gebliebenen 8fl|<
ren auffammeln) , glaner. — Engl, glean (flli^n). — Sergl. glans , jfas-
di8, le gland, bie (£id)eL — Ge mot a 6i6 dit premieremenl de ceuxqri,
apres la r^colte du gland ^ allaient ramassant sous les ebenes qackpa
glands ^chapjp^ k la diligence de cenx qui avaient fait cette i^colte. B
cette fa<;on de parier a ete ensuite transri^r^ k ceux qui ramassaient b
^pis demeur^s dans les champs aprds les gerbes 11^. (MiKAGi.)
— DeGlaUy entidrement, totalement^ est venu notre mot ^/aner, r^
cueillir entierement , totalement. {M^. sur la langue cek.)
Mais un champ ne se peut tellement moissonner^
Que les derniers yenus n'y trouvent Ik glaner. (La Foittaibi*)
Glace, f., ber große ©piegel; hai ©efrome, S^dtxcii.
Glat ifET, GLAT ifsiscHT^ gar nid)t/ gar nic^tö/ point dotoot,
rien du tout.
GLäw, m., ber ©laube^ la foi, la croyance. — Holt, geloof; hmff»
Mdt. ©larne. — De' Gläw mechl s^leg*
Gläweic, pari, gegläwt , glauben, croire. — AwjeU. geleawan;ioD«
gelooven. — Wann Der et net wollt gläwen , da' git kucken , si tous ne
le croyez, allez-y voir.
Glecht, pl. -en, f., bie (Sbene, %laii)t, la plaine^ surface plane.
Gletz, m., bad ©fattei«, ber am S5oben gefrome Megen ob«
Webel, le verglas. — Nds. &ktxi. — SSergl. celt. gliz, Stl)au W
ipimmel^.
Gletzereit, part. gegletzert, glänjen, ((^imntern, briller, reluire.
— Celt. gliscere, »on glisc, weif, glänjenb^ minelalt. glitzen; engl*
glisten , glitter.
183
GtiASBir, släfertt/ de uferte.— Hunsr. Mdt. gltefe*
Glidbg, ^eiß/ g(üi)enb^ chaud , ardent , incandescent. — KU. gto(#
iflt). — Sgl. ensfl. glede (ßlil)b), eine glutjenbe Äol)Ic»
GuifGLAiTG, m., bad 9iauf(f)goIb^ $Iittergi)(b/ ber ^(ttterglanS/
(litterflaat/ le clinquant.
Gussade, f. [danse) , le gliss^, ber @(()(eiff(^rttt»
Globo (in), /a^, im ©attjen ob* ©ro^ett/ en masse, sans exami-
\tx les d^tails.
Gloid , m.^ ein @(f)op^ / jDummfopf ; un claude , un sot. — Engl.
M. — Durant son bas ^ge , et m^me durant soo adolescence , Tempe-
reur romain Claude ou Claudius fut presque toujours malade de corps et
f esprit. Quand Antonia , sa m^re , Toulait reprösenter un honune tr^
stupide, eUe disait quHY itait aussi 90t que son fiU Claude.
Gloaisttb^ f., bai ®arteni)äu^(f)en^ bie ianbt, petit bfttiment,
paTÜlon, cabinet de yerdure dans un parc ou jardin« — Mittellat. glo-
rieta.
Glos, pl. -en, t.^ bie ®Iut, bie lebenbigen ^o^Ien^ la braise, le
brasier. — Cell, glo, charbon allum^.
Glösen, part. gegldst, glimmen ^ ot)ne %lamtm, mit fd)U)a(^em
imx brennen/ brükr sans flamme, couTer« — 06J. glitten; nds. glo^
Jen; bair. glofen; engl, glow (g(ot))*
^ Glott, lüjlern, lecferljaft, friand. — SBergL gr. yxurrny Bunge;
y. ghiotto, SecfermauL — Du bas net glott, tu n*es pas d^oüt^, sc
|it tr^familidrement et populairement de celui qui veut aToir une chose
[u'il est fort difificile d'obtenir.
Glottxaei, pl. -en^ f., bie Secferei; iai 3ta^d)tocxt, la friandise.
GobelA, GouBBiii, GouBELTCHEir , pl. GoheUeti ^ GoubeUen, Gou"
ßftcAcr, ber Sedjer, bie JCrinffdjale, le gobelet. — (rr. »»tiaa«?, pe-
te coupe; mittellat. gobeletus ; enal. goblet ; span. gubilete. — SSergl.
lt. cupa — cupus — cupellus — cupeTletus — gobelettus — gobelet. — Offi-
ier du gobelet , j(^ofbtener beim ®(f)en& unb Obflamte.
GoBEREir, part. goUert^ gober, nad) ztxoai knappen / aViti glau^
en xoai gefagt n)irb.— SSergl. eelt.^ engl.^ gob, wlntit, @(f)nabel^
«ffen.
Go£if , part. ganzen , ge^en / aller, marcher. Pros. Ech gin , du gees,
geet , mir gin , dir git, sie fi;in. Imparf. Ech gong. Cond. Ech g^ng.
-Ahd. gön; angels. gan; holl. gaan; engl. go. — Stichle' goen as
irboiden. Goe* woir de Kaeser zu Föss geet , aller oü le Roi ya k pied.
GoiD, pl. -en, m., iai ©egenflücf^ ber^ bie^ iai ®(eid)e; Ö^ind
m {wei X)ingen, U)etd)e tin^aat auimad)m (ber SBcrtform nad)
atte\ holl. gade) , le pareil.
GoiD, f., f. Güdel.
GoiDEif (sech], part. ^0^ou/f, }ufammen paffen / s*assortir, se con^
lir. — DAt holt mer net ge^oidt, bai wax ntd)t meiner ^ac^e/ cela
me convenait pas , ce n'etait pas \k mon fait,
184
GoiDBER igio.), (Sotim^tn, Sprf in itt &tmmie 3un^infi(T,
Godbrange.
GoiDEa, f. Boxe'goider.
GoiRGEL, pl. -en, m. (tonn.), ber ©etgel (Simne in im ^wAn
brr Raffer)/ le jable (rainure , entaille daas les douYes pour arrlter In
pi^es du fond) ; la partie des douves qui d^passe chaque fond«
GöK, pl. -an, m. , ber @and), @infaltöpmfel^ le niais. — fnjl,
gawk (gat)f). — SeraL celt. coeg, bumm; obd. ©aflfj, @og0/ langer
td)(eubernber 9Rettf(^; mteteJo/t. govch. Ist das er ni( het wisheit^Hr
spricht man er si ein (loYch.
Gölde'goitskakd^ n., toortficf^ : golbened ©ottedfutb^ tbirb ae^
braucht in ber SSebentitng wn ®lüd^tini, ein ^nb ber @fii(f^
tin, tinc ^crfon welcher alle« gläcft, bie »or allen Slnbcrn einfe
ftimmte^ .3M exxeidjt, bad ©onntag^finb^ le fils aM de la fortune,
fils de la poule blanche. — Deen 't ^cht do as , deen as Gölde'gmtskaod;
iDer suerii anfornrnt^ ber ifl ber S^dtjtt im ^orbe.
Golden Hochzeit, f., bie 3ubeU)i)cf)seit (nacf) 5Q 3a^ren ber (Sfjt);
iioces jubilaires^ le jubil^ {hibr. jobel, cinauante), mariage de jidde,.
föte religieuse et domestique ä Toccasion de la cinquanti^me ann^ d'oii^
mariage.
GöLDEnzopp^ pl. -en^ f., iai Stvi!pfd)tnf bie golbnen Qdjnü^,
le beignet.
Gölderzoppe' M&GHE5 , bad^Iatf(()erjpiet/ Jungfern werfen {!Siim
ben ober platte Steine über bag SÖafler werfen, fo baß fie emi
9RaI nad) einanber bat)on abfpringen)/ faire des ricochets.— iTd
bammeln, Sräutli wacl>en; in SRieberfac^fen: tin Sntterbrob warfen.
Goldlach, n., iai (Sit)it nnb SriminatSefängnif in ber Untere
ftabt ®runb, erbaut in ben 3ai)ren 1806 unb 1807. S)en Stonm
Goldlach ^at ti wn feinem erflen Sewo^ner, einem ^anbetömamtf/
ert)a(ten, ber immer iai äQort ©olfr im SRunbe führte«
GoLDscHUET, pl. tcl., m. (htst. not.), ber ©olbfäfer, mit golbsvl^
nen ^(ügelbecfen, T^merauaine, f., scarab^eb äytresdorfes.
GoMME ARABiQUE, f., gommc qui d^ooule sjpontan^ment de plosieiin
acacias d'Afrique, arabifd^e« ®ummi«
GoMME ^ASTiQUE , L, Ic caoutchouc , iai Seber^arj, ^eber^of).-'
Ikd. gomma elastica.
GöEEG, ma<jer, bager, maigre, d^cham^^ dess^ch^. — CeU. eat,
gur. — 3m DieL rom,, waL^ celt. et tud. fommt gored, gorre, fif
mager tor.
GoRGEDEPiGEoir, tauben^aKfarbig. I
GoRGETTE für gorgerette, f., ber i^aKfragen, bie Äranfe.— /toi«
gorgereden ; engl, gorget.
Gös,pl. &.8 ober Gais, f., in einigen ©egenben, bie ©on^^fok)
f. — Celt. goas ; nds. goos ; engl, goose ; gaunersp. gy.
Goss, m. (pich.), ber gifcl>Iaic^, grofc^laic^, @ameit ber %\W
nnb grofc^e, le frai.
18&
Goss, m.^ hat ®U(letfett/ fönte de fer. — Lompe* fir Kischten , ^1
Eisen, ^le* Goss! !Ruf ber ^erumitei)enben Snmpenfammler in ber
£irfcl)enieit Sumpen^ altci (Si\cn, n. f. to., tan^tn fie gegen
fiirfcfien ein«
GoTTESiUEGHTER (all) , pl., oKe @afraniente/ les derniers sacre-
ments que re^olyent au lit de la mort les malades qui professent la reli-
gion catholique.
Gott seebt iech ! beim ^tiefen eined 9(nbem gefaxt für : roohl he^
bwme ed! ^i(f ®ott! ä tos souhaits! Dieu yous hinisse.Span. Bios
te ay ude !
Gott tri^scht, Derßorben; felig/ feu. — Mef Papp GoU trascht,
BKDg Mamm Gott trascht, mm feiiger Sätet/ weine feiige SRutter,
fen moD p^re , feu ma m^re.
Gottwals! dntlid), md) langem 9Barten wie ®ott toitttommenl
eolm , Dieu soit lou^ ! — Obd. @ottn)iId)en !
GouaDE« f.^ calebasse, courge sech^ et vid^^ dont on se sert pour
forterdesboissons^ bie ^ärbt^flafcf)e. — Lat. Cucurbita; engl, gourd.
GouEMAifD, m., ber S^ejfer. — Celt. gourmant; engl, gormand. —
r^e d'un gourmand est toute dans son palais : il n*est fait que pour
nanger. Dans sa stupide incapacit^^ il n'est ^ sa place qu*a table. II ne
peat jiiger que des plats ; laissons-lui cet emploi. (J.-J. Rousseau.)
GouKMATOisE, f., bie ®efraßi.(jfeit, gregbegierbe.— Ccft. gourman-
£i]engl. gormandize, gormandising. — La gourmandise est le vice
des eoBurs qui n'ont point d'^tofie. (J.-J. Rousseau.)
GoüRMAiczEG, gourmand, goulu, gierig/ gefräßig.
GoüEME, f. {vit.)^ bie I^rüfe, Äranfljeit ber ^ferbe, Xüf>bei itjnen
(in iä^er @cf)leim ani 9Zafe unb SRunb lauft/ nnb bie ^innbaden,
Sritfen gef(t)n>oKen ffnb.
Gouemet, m., ber SBeinfofler/ SBeinfenner/ ^einsiingler/ ^ein^
ft^merfer.
Gou&mettb, f., f. Gummk^tten.
Goüt, m., i® celui des cinq sens par lesquels on distingue les saveurs,
't dont la langue est l'organe principal ; 2® sentiment exquis des beaut^s
^ des d^fauts dans les arts , ber @efc^macf.— Zaf . gustus ; ital. gusto ;
^. yw^fMf. — Le gout est la facult^ que nous avons aappröcier les qua-
tis sapides d'un corps , la gmtation est Fexercice de cette facult^ , et la
^^gustatum son exercice attentif et r^fl^chi.
Le YÖritable esprit sait se plier k tout ;
On ne vit qu'ä demi quand on n'a qu*un seul goAt. (V.)
-Prot;. Le morceau aval^ n*a plus de goüt. Lorsqu'une aCfaire f^cheuse
it pass^ , il n'y faut plus songer. — D^ Dauwen , öhnd ze l^en, hoin e'
'aechtege' goüt^ sans mentir, ces pigeons ont un merveilleux goüt. —
lt. De gustibus non est disputandum , aber ben ®efd)macf ifl nidft
ftteiten, il ne faut point disputer des goüts.
GoAt de TE&aoia, m.^ ber @rbgefd)macf / ber S3obengefal)rt
Gouvlbmeht, t)erberbt ani ®out)ernement/ iai alte ©outJerne^
24
186
menWl)auS, »eldjeö , unter ber o(lerreicf)ifcf)en Wedentttg tut ffio^
itung bcd 9Hilitam®out)erneur* bientc; jeßt bcr Sfuftii^of, Ic pahis
de justice.
Göw, pl. -c», , f., bie ®abef bai ©efc^enf, le don, pr&cnt.-
Angels. geof; nd«. ®at)e; AoW. gaaf.
Göw. f. Gikn. — Ech göw em es, wo en es n^de^ Wt , je Tai bin
rembarre, je lui ai bien rivö ses clous; engl. I gave nim as good ask
brought.
Grabat, m., ber ©djragen, iai frf)Ied)te, elenbc fSett—lst.
grabatus.
Grace, f., i*» bic ®nabe, Segnabiauttg, Stuft cbung einer gefetlidi
t)erbiertten ©träfe burd) bie ^ödjfle ©etpalt im ©taate; 2» oerSto
jlanb, bie Slnmutl). — Ceft. gras; e»gf/. grace; itaL grazia.
Gracheüt, m., neuer (bie^jal)riger) ^ein, du vin nouTeau,
GRÄCHEif, m., ein f leinet ^ grauet ^ferb^ un petit cheyalgris.-
HolL graauwtje.
GrXtzeg, fd)immelig, (locfig, moisi, gätö parrhumidit^. — M.
graU; greiö.
Grätzeüt, part. gegräizt, fd)immeln, muffen, fc^immelig riechen,
fc^mecfen/ moisir, sentir le moisi, le renfermö.
Grätzert, m. Coom äQeine), ber ^aßgefd^macf, legoütdeßt
Grabiic, m., bancs deves graduellement les uns au-dessus desautrei
pour placer plusieurs personnes dans les grandes assembl^, Stnfeit^
fige, ©tufenbänfe. — ItaL gradino. — Ce monde est un Taste amfli-
theätre, oü chacun est plac^ tant bien que mal sur son gradio. On croit
que la supr^me felicit^ est sur les gradins les plus elev^s ; c'est une errear«
(Mad. de MAiiTTEiroir.)
Graff, grob, gros, grossier. — Nds. grat)e; holL grof. — tag
gralT Stemm , une grosse voix , une voix rüde ; holL eene groye steni«
Graff schreiwen, ^crire en gros caract^res ; holL grof schrijven. — Fror-
En as durch de' graffe* Beidel ^emoihl , er ifl ein ©robtan, c'est uo
grossier, il a les manieres grossi^res, le ton brutal et grossier.
Graileit, part. getfrailt, grauen, SBiberwitten em|)ftnben, «wir
de la r^pugnance , cramdre , appr^hender.
Graisslech, l)äßlid), t)on unangenel)mer, wiberKc^er ®ejlaft,laid»
vilain, hideux. — iVitfe. gri^Iicf ♦ — SSergL engl, grislj, gräflich»
Gral]6 , m. ©d^impftDort« — Sergl. Marie-Graülon , ber &ijm0
XiideU
Grahat. — Prot?. En hoit em ^ng Granat gezuen, er Ifat itim ettooi
wei^ gemad)t, üftt t)inter bad ®elid|t gefüt)rt, il Ta attrapö, fllma
donne une bricole.
Grau ate'toll , Mtnb))oI[, soül comme une grive.
Graicdkapp, pl. 'kapp, m., ber ®rinbfo})t, ®rinbige, le teigneui.
Sßjirb and) atö ©d)impfTOort gebrandet.
Graitzeg, i« fd)äbig, trä$ig, gratteleux, teigneux; 2^ granbig,
fiejid^t, graveleux.
187
Geaitzeii (gio.) , Griadhausen , ICotf in ber ^meittbe Heiaerscheid.
G&APP^ pl. Gräppf m., bie ^anboott, ber ®riff, la poign^. —
Itd. greife; cngfi. grtp (greip); Ao«, greep.— SBergl. @rapfe;/ranz.
ripper; ital. grappare, anfaffen^ anpacfett/ unb grappo, ba^ Slni»
iffcm — E' Grapp Kischteo, eine ^anbüott Äirfct)en. Waou ech en
in6l önDer 't Grä'pp kreen, lüenn idj it)n jematö in bie Kluppe ^
ilopfe friege^ wenn er mir je unter bie Mautn fommt^ si iamais
I tombc entre mes mains , sous mes griffes , sous ma coupe. En noit et
im Grapp w^ de' BiMelmann 't Laus (niebriged ®prud)n)0/ bad i(l
ijm gänge, il est tr^s au fait de cela. Matt Gräpp, ^anbt)oKn)eife/ ä
poign^e.
GajippEif , part. gegrasppt {icon.)^ ^Iddf^ß S}anf in Siifc^el jiu
ra!nmenbrel)en, um jie auf bie ©arre ju legen.
GaäsARMEifiB, pl. -en, f. {bot.), bie ©raönelfe, Toeillet.
GiLASHÖSGH , f. Grätsch. — Holl. grasmosch.
Geatis, lat., gratuitement , par pure gräce, sans qu'il en coüte rien,
llttfntgeltltc^; umfonfl. — Mot si ^Iranger ä nos moeurs, qu*on a ^td le
chercher dans une langue morte.
GaäTscH, pl. -en, f., bie ®xaimüde, la fauvette.
GRäTscHE'BEWGTGBs, rittüttg*, tt)ie auf einem ^ferbe ft^enb, fretfd)^?
leinig; l califourchon^ k cheyauchons, jambe de qh , jambe de lä. —
OM. ßritfcf)Iingd.
Gkätschew, part. gegrdstcht, mit ben Sä^tten fnirfrfjen (wenn man
bie Äinnbacfen fe(l auf einänber brücft, unb jle fo auf einanber
teibet), craquer des dents , crisser. — Obd. grutfrf)cn.
GaATToia, m., bad Dtabirmeffer*— Span, rascador.
GuuL,m., ber Slbfc^eu, ®räuel, Scfel, raversion,f.
GaiVELLE, f. {mid.), petites pierres dans les reins, Turetre, ber
StieJ (in ben SRieren, ber jparnblafe).— Tngf/. grayel.
Gäateur, m., ber Äunjl(iect)er, Äupfer(lecl)er. — -Cnj/. engraver.
Gravüre, f., ber Äupferflic^.
Gääw, pl. GricBwery n., ba* ®ra6, la fosse, le tombeau. — ffolL
Si^; engl, grare. — Dät dr^s de net mat an 't Gräw, ba^ foK bir noö)
tn biefer S^elt t)ergoIten n)erben, tu n*en porteras pas le p^ch^ en
^rc. De' Schlössel op 't GrÄw leeen, fld) öon ber Srbjrfjaft loÄfagen,
ineUre les clefs sur la fosse. Hat ungern Föss am GrSw goen , avoir un
)ied dans la fosse ; holL met den eenen voet in het graf gaan.
GaÄwsTEEir, pl. st^ngy m., ber ®rab|lein, ?eid)en|lein, la tombe,
ierre qui Gouvre un tombeau, pierrejtumulaire. — HolL grafsteen; engl.
rave-stone«
Greef, pl. -en, m., bie 9Ri(igabcI, la fourche. — Prov. 't as fir an
Greef ze läfen, ba* i(l um be* Xenfeli ju werben, c'est pour se
»nner k tous les diables.— E' Greef mat drei Zdnn^ ber £)rei}acf, le
ident.
Greef, m. (Ktur^f.), ber »ädjferne ©reijacf (toeldjct in ber Dfler«*
iilic mit mtm an bem neuen ^euer angejünbeten Sichte ange^
188
}ünbet tüttb)/ le triangle, ies trois cierges qu'on allume le famedi^saint,
quand on fait le fcu nouveau. — 2)cr ^reijacf jeigt xoic ber t)oit Ut
watixm Steligion erleu(f)rere ÜRenfcf) in bem Sinen ^dc^fien SBBefrs
bai ©e^etmnifl ber breifad^en ^erfonltcf)fett gläubig anbetet
(Sit. ber cbrifll. KeligO
GREEWErr, part. gegreewt (cww.), mit ©pecf fc^meljett, jubereiten,
appröter au lard.
Greewew (gemein), erwifc^en, »eggribfen, gripper, raw subi-
tement.
GREEWPÄ5, pl, -en, f. (cww.)i ^^^ ©cf)melj})fänncl>en, la pctitc
poele ä frire.
Grefpe,iii., bie Äanjettei, ®erid)t«fd)reiberei*— JSToW. griflBe.
Greffier , m. ber Äanjetteifdjreiber, ®erirf)töfrf)reiber, Slctuar.-
JffolL griffier; engl, graffer; mittellat grafiarius. — SSergl. gr. yp«^«»,
fc^reiben*
Greiit (zeitt) , ©anct Duirinu^, saint Quirin. -— Sie biefem ^an
t^rer gen)eil)te ^apeKe ifl in einem Reifen audgeijauen, unb liegt
i)or bem 2)iebenl)ot)eneriJ$H)or auf ber untern ^etrujfe* SJm »ierten
Sonntage nadj Ojlern wirb iaijxlid} ein feierlicher @ottedbieii|l
barin gel)alten. 2(m guße berfelben quillt ein SSorn ^en)i)r, beffa
SEBajfer man jicf) ald SKittel gegen ba« Slugenn>el( nnb bie foge*
nannten Greinsblöderen (Stottern) bebient. — La chapelle de Saint-
Quirin , situ^e ä 200 metres en-dehors de la porte de Thionyille , sur la
rive droite de la Petreuse , passe pour ^tre plus ancienne que Luxemboorg
mdme. On la prendrait pour une crypte des premiers chretiens : du moins
eile en a le caractere. £tablie , ainsi que Termitage qui y est adjaceot,
sous le creux d'un rocher, un seul mur exterieur a fait tous Ies frais de
son ^dification. Sa nef a 10 m. de longueur sur 7 de largeur. Le 8aD^
tuaire, qui a 9 m. de long sur 6 de large, en est söpar^ par unecloison,
au milieu de laquelle se trouve, h hauteur d'appui, une fen^tre largeet
grillee par laquelle Ies assistants peuvent voir ofBcier. Aux cöt^s de cette
Ouvertüre sont deux portes, comme dans Ies temples grecs. La chairede
vdrite donne en dehors de l'eneeinte et domine la vall^e. Un petit docher
couronne le monument, au pied duquel se trouye une fort belle fontaioe
creusee dans le roc , et qu'on appelle la fontaine de rablution.
(Itin. du Luxemb. Germ.)
Grell, m. (pöbelhaftem ÜBort), bie Slrmutf), ber üJIangel, bie
^ürftigfeit/ la mis^re, le besoin, la döbine. — SSergL ta^ franz. gräe,
ipagel, in fo fern ?eßtered etwa« fcftlimme*, unglüdflia)ed bcbeutrt,
unb avoir Tair gr^le, fumpig, blutarm auÄfe^en*— An der Grfll sen,
armfelig^ fümmerlic^ leben, ^tre dans le besoin.
Greife, m., bie ®cr|lengraupe, Torge grufe ou mond^.
Grendel, pl. -en, m; (map,)? bie 3«l)nflac^e, ber SÄ^n^ammcr,
3al)nmeißel, le marteau brettele.
Greptdelen (Stewg), Steine mit bem 3«l|n^ammer behauen, brct-
teler des pierres.
189
GaiNG; gruH/ rert. — De* grengen Donneschdeg, ber gritite X^outtet'
:ag/ le jeudi-saint« — Dee' misst grengs gelöschten, il faudrait en aToir
ieo envie.
GasifGE'spöiü, m., ber ©runfpan ober Kupfergrün (Kupfer n)elcf)ed
rtiivt i|i), le vert-de-gris.
GaENGBir, part. gegrengt, greittctt, ^d)road} uttb unterbro(f)en toeU
Itn, pleurnicner.
Greitgt, n., iai @tme, le rert. — ffoU, groenle. — 't Grengt as
yud fir 't Aen , iai ®xün tl)Ut ben klugen n>ol)L
GaETTSCHff., f. Wurf.
GasTTSCHEif, part. gegrHtscht (marich.) ^ f(()icren Ct)on ^ferben),
bie Wintere Kmnlabe beftonbtg von einer Seite jur anbern bewegen^
faire les forces.
Greiz, pl. -en, f., ein @tüdd)en, ein Siörfjen »on einer ®ad)e,
ein nein voenig/ le brin, un peu. — Ital. ghiözzo; holL griezeltje,
gruisje.— SBon griefebi/ holL gruiien , in Heine ©tücfe icrbrcdjen,
gennalmen.
GEiw, pL -en, m., bie ©riebe, Specffrume (baö beint ^n^idjmeU
}en ober Sfu^braten wn ^ett, Xalf^ juritcfbleibenbe ©robei, le
ereton, les regrignes , parties du parenchyme de la Tiande dont od retire
le saindoux par la fusion, et qui se crispent au feu. — Nda. ®reoe;
Mgl. greave (gril)tt)).
GBiw, m., ber ^autauöfcf)Iag am 9Runb unb Kinn, la pustule
(({tti commence h avoir une croüte).
Gribf, m., bie ®eeinträd)tiguna, S3efd)TOerbe. — iToM. grief; engl.
griSvance. — SBergl. ital. grieye, f^wer, ^art, t)om lat. gra?is.
Griffe , f. Instrument pour faire Fempreinte d*un nom , au lieu de
lasignalure mtoe, ber Kamen (lempel, ba« %ac\imik eincd SRamen*^
GRnrFo MÄcHEw (gemein), lange f^inger madjen, maufen, voler,
«camoter. ©. Greewen. — Ital. sgraffignhre. — SScrgl. celt» griff, bie
$anb; ahd. grifan, chripfjan, greifen, raffen, rauocn.
GaijfELEG, griejTg, tiejlg, grujTg, grumeleux , graveleux.
GRILLÄ.6E, m., bad ®itter, ©itterwerf.
Grippe, f. (nUd,). Gatarrhc ^£>idemique ou rhume tenace qui saisit
outd'uncoup, baö © cffnupfenftcbcr. — iToW. griep.
^Grippek, pl. (f)ap.), bie ®tanien, Heine ©äulen iwifcljen ben
Od^ipingen, les grippes (pidces du moulin h papier),
Geisel , pl. -en, m. {vit.) , ba« giebermeffer, Äröfeleifen ber ®Iafcr,
di am ®d)nitte übcrftet^enbe ober bad überpfjTge ®iai an einer
Jcfteibe u. f. ». bamit abjufügen , le grdsoir,
GaiSETTE, f., jeune ouvriere coquette et galante, bie junge [eicf)tfer^
)e SQBeibdperfon, junget SWäbctjen »on geringem ipertommen unb
>eifell)after jugenb.
Gko, grau, gris. — Ahd. gro; mittelalt, gra. Der alte was von al-
' gra.
190
Gro ciitf , anlaufen; fc^tmmelig werben/ se chancir.
Gro^pel, pl. -^ppel^ m., bte graue Dtenette; la reinette grise.
Groeh, part. gegrot^ grauen ^ poindre.
Grogicard , m. II se dit familidrement des yieux grenadiers de Em-
pire et particulierement de ceux qui ont fait la campagne d'^gypte aree
Buonaparte, ber fdvnmmbäx.
GROiD^m., ber fRücfgrat^, Tepine dorsale.
Groib, !• gerabe, nidjt Jfrumm, droit; 2* gerab, pair. — Greid
oder ongroid? pair ou impair?
Groiw, pl. -en, m., ber ©raben, le foss^.— ^nj^ graff.
Groiw (op dem), auf bem ©raben, ©äffe auf bem ©rabett, roe
du Foss^. — SHd bie ©tabt Suremburg, gegen 1050, iljren iweiten
SSering erhielt, fing ber ©raben in ber aßattflraße (rue du Rempart)
axif unb lief burd) ben ©raben nnb ben ^ruditmarft (Knoideler-
gäs) t)imb bii jum anfange ber I). ©eiflgaffe*
Groiwen, part. gegroiwen^ graben, umgraben, creuser, fooiller,
Mcher. — HolL graTen.
Grommeleit, part. gegrommelt, brummen, murren, fnurren, bttrcl
un\)er(lanblic^e Xöne unb abgebrod)ene ©orte feine Unjufriebenieit
audbrucfen, grommeler, gronder. — Cdt. grommclaat ; hoU. gromoie-
len, grommen ; engl, to grumble.
Grommeler, pl. Grommeler, m., ber SSmmmbart, ÜRißt)ergtt4gte,
le grognard. — Et as en ale' Grommeler; engl, it is a old gruiid)ler.
Grompir, pl. -en^ f., bie Kartoffel, ©runbbirne, la pomme de
terre. — Grompire' mat der Rob'dechamb', gewättte ungefc^älte ^^
toffeln, des pommes de terre cuites ^ Teau, en chemise, en robede
chambre. — On appelle feves derobies Celles dont on a 6i6 la rohe.—
^an bat t)erfd)iebene Sirten »on Kartoffeln, mmlii): Bondestrupp^t
Fransöse' Gromjfiren, Kaukg-, Kldschter-^ Pleitrenger- ^ Steivekh-,
Struppe' Grompire'y Schwengsmce. — Sie Äartoffel Itammt avA ^eni
nnb n)urbe t)on ba^er juerfl im 3at)re 1565 burc^ einen @f(at)en^atib((t
nad) @ng(anb gebracht, aber in Europa balb wieber loergeffen. ^%
1585 brarf)te fie granciö 2)rafe t)on neuem nad) Snglanb; bocft au4
jegt blieb ffe no($ lange S^it eine bloße @e(tent)eit. 3u @nbe M
XVI. 3al)rl)unbert* madjte ber papfWid^e ©efanbte in fioffanb bc«
erften SSerfud) mit iljrem Sfnbau. 3tod) ju Slnfange beö XVII. 3fl^t|. \
tt>urbe f[e aU eine große ©eltenljeit an ber fönigl. 5£afel ju ^atft j
tJerfpeift. ©rfl 1623 an^ SSir^inien nad> Srianb gebrad)t, fanb f»
a(fmal)Iig eine weitere Verbreitung. &eit 1750 würbe ffe in Seutfd)*
taub in ©arten, unb feit 1780 im freien gelbe immer attgemeiiift
angebaut, unb ei ^at feitbem i^r Stnbau Don 3at)r ju ^a\)t luffi
nommen. (@ont)erd.*?er.)
Grompire'gläf , f. Glcef.
Grompirenhjefer ^ m., f. Hok {agr.).
Grompire'kaul , pl. -en, f., bie Äartoffelgrube ieinc tiefe nwbe
©rube, in weldje man bie Kartoffeln, weli)e man aufbehalten unb
. 191
tern toillf )>er(^täbt)^ ie rayier, fosse creus^ en teire pour
r des pommes de terre etc. pendant Thiver.
piREirzALLOT, pl. -eti , f., ber ^artoffelfalat/ la sakde aux
de terre.
piREifzopp, pl. -en, L, bte Aartoffelfuppe/ la soupe aux pom-
erre.
»EL, pl. -en^ f. ipi.), bie @teingrunbe(/ la loche.
)P£iLER , pl. Grondpeüer, m. {arch.) , bie ©trebemauet/ 9Bt^
le coDtrefort.
I (grut)m)/ engl., ber 3ofet^ petit laquais ou Talet de cham-
Qairement au senrice d'uo jeune homme.
DE TouKs, m., ber ©d)tt)ertaffer, ein fdjwerer, b. l). fioff^
)icf)ter Xaffet^ toeldiet {uerfi ober boc^ vorjugltc^ )u Zoux^
würbe.
(en) YERKAFEir, int ®ro@en t)erfaufen, Yendre en g^os. —
. vendere in grosso ; ital, vendere all' in grosso.
LOT, m., iai große ?ood (in ber ?oterie).
B , f. Expedition d'un acte en forme ex^utoire , bie ^nifettU
ter Urfunbe. — CelL, mittellat. grossa.
, pl. -en, f., bie ®rnbe, la fosse. — Goth. gröf; nds. groov;
•ef.
, pl. -en, in., ber ®taf, le comte.
SL, m., ber @raug, ©cf)auber, le frisson.
XEG, fc^auber^aft/ horrible, plein d'horreur^ qui fait fr^mir,
rouwelif.
^Eir (sech) , graufen^ fcf)aubern/ ftcf) entfegen / ^tre saisi d'hor-
KU. gberfelen; obd. grufeln; Aott. griezelen. —Et gruyelt mech,
h droin denken, bie ^aut fd}auert mir, wenn idj baran
ICH, pl. *en^ f., bad toeinettid)t £inb^ le pleureur.
CHEW, pari, gegrunscht, greinen, pimpeftt/ »imment/ pleur-
SBE (fromage de), m., Orierfer Ääfe. — Gruyeres, villa^e de
:anton de Fribourg , pr^s de la Sarine , chef-lieu d'un baillage
r ses beaux pdturages et par ses excellents fromages.
oiicDuic (sech de'), fid) gutlic^ t^nn, jTc^ e* »o^I fein laf^
idre ses aises , se bien divertir.
oicHT, f., ber Slbenb »or SKicljaete^, SRartin*^, bem ^xeU
}e, nnb ber ®d)maud, ber an biefen 3(benben @tattp ftn«
t, la veille de St-Michel, St-Martin, des Rois. — 9Im SRartini^
tng bie ®ei(llid)feit itfxe ßinfen an ^ü^nern nnb ®anfen,
m noclj gegenwärtig an biefem Xage bie ÜWartinögänfe
DäG, m.— Sei'gudenD%haIen, bai Slbennta^t l^a(ten/ pim
:ble gel)en; faire son bon jour, — En termes mysliques on ap«
jour le jour oü Ton communie.
193
Gui&iDoir , m. Petite table ronde ä un seul pied , senrant ä porter tm
flambeau, tai ?eu(t)tergefle((/ ber iendjtcxftu\)L — ItaL gheridöne;
celt. gueridoD.
GuERRE (ä la) coMHE ^ LA GUERRE , ttit Stiege tfl ti tttc^t ottbert;
man muß flc^ eben in 3^it unb Umflänbe f(f)tcfen.
GuET-APEirs , m. Embüche dress£e pour assassiner ou gri^vement oo«
trager quelqu'un. Le guet-apens suppose toujours la pr^mMtatioii.
Gette expressioD est formee des vieux mots guetter et appenser, r^dciur,
ber l)interli(ligc Ucberfatt, W 3?ad)(leiluna, ber ^mter^alt— M
agguato, t)on agguatäre, nac^ftetten, auflauem.
GuiGHE , f. (joux.) Petit morceau de bois aminci par les extränifft,
qu'on fait sauter eo frappant avec un b^ton sur un des bouts , bteSRMr
(ein fpi^ige^ ipölxcl)en), bad ©tocfcfjen.— Le jeu dela guicheesteo
usage dans le nord de la France. On l'appelle ^ Paris le bätonnet. &
Tinecad4*
GuicHET, m. Petite porte d*une prison, iai ^fortd)en^ ber Sinfof»
GuicHETiER , m. Vaiet de geölier, qui ouvre et ferme les guicbdi ,
ber ©tocffned)t, 2;t)urmn)act)ter.
Guide, f., ber genfriemen, ?eitriemen (ber ^ferbeO
GuiGiroir, m. Malheur obstin^, accident dont on ne peutsayoirb
cause, ni ^ qui s'en prendre, ber unerwartete UnfaK^ bad Ungütf
tm ©piel — atteö »aö Um ©pielenben entgegen, beim ©ewöw«
^inberli* i(l.
G'est , malheureusc , toi , qui me portes guignon. rRicHni.)
Güillemet, m., signe typographique pour indiquer les citatiooi,
ba^ ©anfeauge, Slnfül)rungdiei(^en (t)om (Srftnber Guülemet ohr
Chiilimet')^
GuiMAUYE, f. (6ot.)* Plante trds-usit^e en m^ecine comme ^moUieale,
ber @ibifcl>.— Pätedeguimauve, f., ber gibifc^teig.
GuiMPE, f. Petite Chemisette qui d^passe la robe et montejnsqi^M
cou , ber a3ufenfrf)Ieier, 2lrt ^afötud)*
GuiPTGUETTE , f. Petit cabaret oü Ton boit du petit vin appeU giUh
guet , du mot gmngtiet, ^troit, serr^ , petit , mince. Ge mot a comnwMi.
a dtre en vogue en 1554, bie j£neif)f(t)enfe. — SSergl. celt. goiu, ^^
unb gue, guea, arm, armfeltg; gaunersp. guinche.
GuiRLANDE, f., ber S3(umenhrani/ bai SSIumengeminbe.— fift
garlanda; miYtetfat. gerlanda ; itaL ghirlando; engl, garland.
GuHM, m.^ ber ©aumen (bie obere äQölbung be^ SRunbed, Ml
ben 3ät)nen bi^ yam @d)lunbe)/ le palais. — iln^e/«. goma; A
@umme; ahd. giumen; mhd. goume; schwed. gom. — 33gl.^. yi>f%
goüt, ®efrf)macf; engl, gums, 3al)nflieifd).
GüMMKETTEw, f., bie Äinufette, la gourmette.
GuNZEir, part. gegunzt^ fc^ielen, loucher, bigler. — Se gunit mit
engem A, fle f(f)ielt mit einem Sluge, eile a un oeil louche.
GunzEir, n., ba^ ^d)Ukttf le strabisme. Situation yicieuse duf^
de l'oeil^ faiblesse de Toeil qui rend louche. — SSergl. gr. oTf^ßt^ londw,
de <rT^i(pay je tourne.
GuRTSTäF, f\. -en, m., ber Änebel, ^acfflocf, füeita, ein tixqA^
bicfed ^cl}, einen ^aKen ju räbeln, letortoir, garrot de charretier.
195
, pl. JW, m., 1*» ber pan, $ic6, le coup; 2» ber ©dylag ($elj^
'), la coupe. — En holt en Hä , er Ijat emen ^iti, il a un grain
ie.
y pl. -en, f. {charp.)f ber Schlägel/ Ie maillet.
BBRDATz, m. (gemein)/ f. HörbeideL
BiTvi, m., ber ®eno%, ®tammQait.
BSCHT (9^0.) 9 Hobscheid, 2)orf im Danton Capellen.
qh£ fitr hachis, m. {ewig,), fle^acfted gleifcl>, ©e^acfte«, ^acf:?
I» — Engl. hash.
Et fort d^votement il mangea deux perdrix ,
Ayec une moiti^ de gigot en hachis. (Hol.)
CK (furj), m., ber (Sd)lud)ger (in einigen oberb. ©egenben
f le hoquet. — (klt. hak; hoU. hik; engl, hicket. — Den Hack hoin,
le hoquet , faire entendre un hoquet.
CKELEic, part. gehackelt^ (lottern, fiammeln/ balbutier, begayer;
n, heiter. — CelU hakein; holl. hakkelen; angels. haccan; engl.
) , pl. -er. m., ber Äopf (ber obere Ztftil mehret ®emüfearten),
u—Celt. hed; engl, head (i)ebb)/ ^opf.— En Häd Zaiot, e' Kabes-
ein @a(atfopf , ^oblfopf / une pomme ou töte de salade , une
e chou. — Engl, cabbage head.
»EREir, part. gehädert, \)a\x)fiteln, flc^ in S)oxtptet {ttfammen^
}en, ^opfe befornmen^ pommer.
)ERZALOT, f., ber ^ouptetfalat; Aopffalot; la laitue pommfe.
B5, part. gehä^ tfanett, fc^Iagen^ couper, donner des coups.
Ech naen, du hä's, en hat, mir haen , dir hat , sie haen. (Mari.)
eerd hat sech, biefe^ ^ferb ^out ia bie Sifen, ce cheyal forge.
f, pl. JTiä/*, m., ber i^aufen^ le tas, monceau. — Jffunsr. MdL
. — Iwer HÄf falen, in Ol)nmad)t fallen, umfallen, tomber en
pe, de faiblesse. Zu Hdf landen, i\xm Ie|tenma(e, jufammen
t, sonner le demier coup, h toute Yolee. Den Hafe' wennen (brass.),
dlali umftec^en, rompre la couche^ Ia remuer avec une pelle, re-
le grain dans le germoir.
fBüi, part. gehäft (cyr.), Ijäufeln, bie ffirbe (um Äartoffeln, k.)
ufen, butter, r^unir autour d'une toufie de plantes assez de terre
en former une petite butte sur ses racines , f. ffoken.
?F, pl. Häff, m., !• ber ^of, 9Reierl)of, Ia ferme, m^tairie; 2*»-
)of Can einem ®ebaube), Ia cour, f. PUtz.
«, f., iai Spalier, hie ©äffe, 'Doppelreihe.— ifenghaiemAchen,
)oppeIte 9teil)e (©olbaten) anffletten, border, former la haie.
SCHBN, pl. Haisercher, m., ber 3(btritt, les lieux, les commodit^s.
't Häisge' goen , aller aux lieux ; holl. op 't huisje gaan. — Mit-
huislin. Der kuinig gat auch äff das huislin wie ein ander mensch...
bst der get auch auff dieselbe capell.
25
194
Haiwchen, f. (an.) iai 2Befler{)emb/ ber Statne tinti ^tniiitni
ber äBa{ferl)aut/ loenn ftd) btefelbe unter bem Z)nt(fe ber SRntter
fefl auf ben l^opf bed ^tnbed anlegt unb mit itm Ambe yax ffidt
gebra(f)t wirb, and) ^dm, ^anbc, Secflein, la coiffe (pileus natu-
ralis) y portioD des enveloppes du foetus dans la matrice , dont la t^te se
trouTC quelouefois recouverte au moment de la naissance , et que le ful-
gaire regarae comme d'uo heureux augure. De Ik cette expression pro-
Yerbiale : ^tre ne coiffö.
Haiwcheit^ f., bie SRu^e, ^aahtf le bonnet^ r^seau, secondcs-
tomac des animaux ruminants.
Hakleitg, pl. -en, f. {mar4.)y iai SDBirfeifen, le rogne-pied, mst-
ceau d*acier tranchant d'un c6ii , ordinairement un morceau de sabrc
cass^, senrant k couper la come^ qui deborde le fer du cheral.
Häl, pl. -en, f., bie Se^ne/ bai ©elänber, la rampe.
Halagb (chemin de) , m., ber Seinpfab (9Beg am Ufer^bie^
jeuge an Seinen fortiujieljen), f. Haltenoee.
H^lb' BLEiwBN , |iel)en bleiben / nicf)t n>eiter n)oKen ober fonoeX/
s'arr^ter, rester en place. — Hunsr. MdL l)aUc blcime*
H^LEiT (sech), part. gehdien ^ jTc^ ärgern / se fächer, se d^piter.
HALLSEBA.TZ (op den) BOILER, Ul« HaLISEBATZ DRO&IT, ÄudMatf/
^ucfepacf, auf ben Dtitcfen gepacft, l)ocfeIn, auf ber ^odfe traje«/
prendre ouelqu'un sur le dos en s*accroupissant, porter quelqu'un l la
yache (ä la cneTre) morte.
H^Ls, pK -en, f., ba^ Riffen inm galten unb {ielien, la bricole.-
Obd. jpalfe*
Halter, pl. -en, f. (galten), bie ^alfter, le licou. — Sechao't
Halter faencken (wn ben ^fcrbeu), fid} t)er^alftem; s'enchevÄtrer.
Halteevtee , pl. -en (nr.), ber ?einpfab, le chemin de halafp.-
Seinpfabe i)eißen bie (ängö ber ^(itße ^inlaufenben SBege, be^it
für üWenfctjen unb ?>ferbe, tt)el(f)e bie ©coiffe ju JBerg, b* ^. gejen
ien ©troni/ an @ei(en sieben.
Halw, i)alb/ demi. — Engl.^ hdl. half. — £ng halw Bozen; eii}(.
half a dozen. Eng halw Deef, en halwt Pond; Kä. tjalf ietl, V^
ponb. Halw meint! (eine Slrt Sfuöruf ober Slufforbemng ben (Stpf
(lanb )u t^eileu/ ben ein 3(nberer in unferer ©egemoart ftnbet »t
aufgebt) bie ^älfte! ij^albpart! j'y retiens part; part ^ deux; enf
balwes.
Halw ait halw (w^ een 't Honn schiert) , fo fo, entre-dcux, enli«
le zist et le zest. — As et Väl? So, halw an halw; fait-il froid? entre^em*
Halwee (an der) Mess , am 3Iuft)eben ber ^ojKe, au leyer-Biea.
Halwf&sghte'soitiideg , m.^ bie Wlittc ber ^afien^ bie 9)litte(^
fallen^ la mi-cartoe. — @. S3urgaup.
Halwitoight, 9Ritternac()t^ minuit.— Gent Halwnoicht , gegen W(ß
texnad)t , vers minuit.
Halwsöschter , pl. -en^ f., bie ipalbf(^n)efier/ la demi-soeur, soeor
ut^rine ou consangume , par Opposition ä soeur germaine.
195
HAH, jd. -en, f., ber &d}ittlm^ le jambon. (Stnen 93otberfd)mfen
ennt man in moncf^en ®egenben ^amme. — AM. hamma ; angels.
lam; eTMfL harn; Ao/I. ham. — 't Hdm as op, ber @cf)mfen ifl ge^
[effen; holl. de ham is op. R^h RAm, ro^er @d)infen/ du jambon cru.
Rien souvent un jambon d'assez maigre apparence,
Arrive sous le nom d'un jambon de Mayence. (Boileau.)
HiH, f., bie ^tnterbacfe tmti ^ferbe^/ la cuisse, la fesse d*ua
cheval.
Häüs'BaiTT, f., bie @(f^ittfett6ru^e/ le jus de jambon.
Mmb'kessel, pl. -en, m., ber @(t)infenfeffel^ chaudron ä cuire les
jambons.
H&mb'schakk, pl. -en, f., bad @(^mfen6etn^ Tos du jambon.
Hambiär , n. f^orrf.) , bie ipimbeere, jpommbeere, la framboise.—
Serberbt avA £)tnb^beere/ weil bie ^inbe ober Ik Jpirfcf)fu^ fie
jeme frigt; auo) foß ber yiwat ipimbecre entweber »on jpeim, ^caxn
hhüz. ham), abfiammen/ weil biefe ©taube gern an Saunen xoh<i)f'
W, ober Don ^eim, l^im, ^|o^I, »cßen ber ^o^Ien SSefct^affen^it
ier ^cf|t.
Hxmughen, pl. Hämmerchery f., ber Heine @(^infen^ le petit jam-
bon ^ jambonneau. — JffolL hammetje.
EsHMELSPLAiTKEir , pl. (6ot.), ipoljlja^n, Keffelu, ?ieber'fc^e Ärätt^»
ter, orties mortes. Galeopsis grandiflora.
HAiiD,f. (harL), ber Ui)rfcf)(ujfe(^ bad SängteiU/ la main (Instru-
ment pour remonter les montres et y travailler sans y toucher avec les
doigtsj.
Hardkiwel, pl. -en, m. (pap.) , bie Zicnc, 8um})enfufe; le gerlan,
gerlot.
HArcDwiBEKER (alleriee) spillen , ein @pie( ber ^inber, wobei fte
bie @eberben ber ^anbwerfer nac^mac^en^ welche bie anbern er^
tcü^m mitffen/ metier devin^.
liimscH, pl. -en, f., ber ^anbfcftu^, le gant. — Obd. ipentfrf)e;
nds. ipanfc^e. — Z^ht mer dng Rändsch aus, wann ech keng oin hoin ,
onimortet man bemjenigen^ ber tai Unm6g(i(()e wn und forbert.
—Bie altefte ©pur »on einer SSefleibuna ber ^änbe jtnbet fidi,
oB SRebecca Safobd ^änbe mit Sodffett üoerjofl.— Fourreert Ränd-
sehen, ^elj^anbfc^u^e^ gants fourr^s. Fraleits Rändschen, ^auen^
^ani^d^ntic, des gants de femme.
Handsch, f. {icon.), ber ©cl>oßbaIg, bie Sleljrenfappe, le four-
reau d'^pi.
Rändsche'mecher , pl. id.f ber $anbf(^umad)er, le gantier.
Raüih , f., (pl. Don Rand) , bie ^änbe, les mains. — 't Rä'nn sen em
Ifebonnen , bie jpänbe finb il^m gebunben, er Ijat feinen freien SBitten.
Un holt Rann ewe Dreck , er (aßt aKed fallen / il a les mains de beurre.
Tann ew^ e' Greef, peife ^anbe, des mains roides.
ExufTXESf, ijinteU/ derriere. — Rät Peerd sohlet gier bannen aus, ce
heval est sujet ä ruer. Rannen a' nr sen, hinten unb t)om fein, Hre
\
196
partout. Hannenaus woihnen, £tre log^ sur le derridre. Een hanne'
weisen, einem ben ipintent }etgen (flu^ SSerad^tung)/ Biontrerleib
ridre ä quelqu'un.
HAKiTEKEEiwEa (es) GiEN , feit^djtn, ben ^intern ^auett/ fouetoi
fesser.
HjLirirEirERÖH , boraud n)trb tttc^tö/ mardi, s^il fait chaud.
HAiriTEa , ijintex, derriere. — Den Owscheed hanner der pir holen,
beimlid) bat)onget)en^ s'en aller sans dire adieu, d^mper ä la soll^
dine, insalutato hospite. Hanner en »'kommen, in ©treit ßcrottiot,
l)anbc|emein wetten, entrer en quereile, en venir aux mains. H as^ps
derhannert, il y a anguille sous röche, il y a quelque mystdre cache.
Hajcnergoen, part. hannergdngm , einem auf ben 3<i^n f&^Iot,
einen an^tjotflen, feine ©eitnnung li^ig erforfc^en, täter k poobk
quelqu'un , le sonder,. pomper.
HAHiTEaHXLLEG^ ^interl)altig/ cach^^ dissimul^.
Hjenites, SIbförj. t)on 3ot)anne«, Jean.
HAnfTEscHT^ Qe^idtf wieber }ttfammen gefegt/ raccommod&
— GiEw, »iebergeben, rendre.
— Gofiw, tüieber jnrurffe^ren, retourner.
— HäcHEir, au^beffern/ {liefen/ raccommoder.
Haütherröck, m., bie &tn^e, ber SRjtcfen^alt/ etnoa^ wotmvm
ffd) im 3lf>ti)faSie hatt^ wa^ und $ä(fe unb @c^u6 gemät^rt/ l'appiii
je soutien. — £' guden Hannerröck hoin , avoir un bon appui , des Pro-
tections.
Haithehröcks, f. Hannerzeg.
Haititerstech, pl. ü{., m. {couL)^ ber @teppfl{(^^ rarri^re-point,
point fait d'avant en arriere.
HAürifERZEG, ritcfn)artd/ t)erfe^rt/ en arridre, h reculons, h reboon.
— Hannerzeg kommen, ben ÄreWgang get)en iin @efcf)aften),alkr
ä reculons , reculer. 't muss ee' net hannerzeg kucken, fig. il ne fautpi
regarder derridre soi, il faut continuer quand une fois on a bien eoo-
menc^. 't Krisbse' gin hannerzeg, les ^crevisses Tont ^ reculons. Hu-
nerzeg liesen, schreiwen, lire, ^crire ä rebours.
Hans ober gestiwelt Dauw, f., ber geberfttfl, bie ge^)ofete ZüxAi,
beten ^n^e bid auf bie Setzen tauf) unb gefebert ftttb, le pige«
pattu. — HolL ruigpooten.
H^PFEHLER, pl. id., m. {viL), ber ^e^Ier, t0eld)et bie JbetmfAIa^
gung iur ^olge iiat, ber @en>ä^rdmangel/ le rice r^hibitoire (h
pousse, la morve et la courbature).
Happ, m., ber ipopfeU/ le houblon. — CelU hopa; hoU. hop;eiijfIi
hop C^app); nds. t)0))pen/ quod saliat, siveascendatarbores.
Happ j, pl. ffäpp, m. {4con. rur.), ber SBetter^attfe^ la Teillotte, pelil
tas de foin qu'on forme sur les pr^s.
Happen, part. gekappt, ^opfen (bai Sier), houblonner. — En^
hop; holL hoppen.
197
|1 ^0$ taufettb! Feste!
)cm{gio.)^ Hobscheid, Sorf im ®.f^. @. ffabtcht.
ÄNG, pl. -en, f., bie ^opfenflangc, la perche ä houblon. —
[emeinett ©pred^art eine lan^e, Magere «perfon, ein langer,
ger üMenfcf}.
IT, pl. Ä^öjwf, ber Häuptling, ber SBorne^mfle, atngefe^enbjle,
! sup^rieiir^ le premier personnage.
, m., bad ®e(lute, bie ©rnterei. — Je crois qu'on pourrait
irM de harä, qui signifie une Stahle ; car encore que ce mot sc
lairement d'une Stahle de pourceaux, il ne laisse pas d'^ire sou-
pour une Stahle xl'autres animaux. (db Gasenkuve.)
at. haracium; ital. razza (di cavalli). — 3n ber nenem ß^it
man unter tem Sßanten Haras jebed t)erba(i^tige/ öifenr(i(f)e
»EL, pl. -en, f., bie $ornifl, fßtipt, Ic frelon, la gu6pe. —
ispa. — aöal)rfcf)einli^ t)on bem alten ^aren, fdjreien,
»egen bed fummenben ©etofed, womit fte ii)re Stnfunft t)er^
t)ieKet(()t auc^ t)on ben ftatttn, ben Römern ä()nlt(^en
m ober ^regjangen, unb bann ein 93aflarbn)ort/ }ufammeni»
^ i^ar (^orn) nnb apis (SSiene)— gedornte SJiene.
dHT, m., Üöintermonat, Sahnar, Sänner, janvier.
)L,m. (bot.), bad So^anntdfraut, ipartt)eu, eine fc^on in
ieitm ali SIrineintittel benugte W^nje; n)ä(f)|l i}auftg an
Slderränbern, in ^ecJen, auf SBeiben, n. f. »., le mille-
a toute-saine.
Slbfürj. t)on i^einrid), Henri. — rnflf?. Harry. — ®. JTiJnflf,
(^eo.) Jparltngen, Harlange, Sorf im Tanten UBil^.
a,C^ baö 2)raufgelb, ^anbgelb, les arrhes, f. — 3fifte//af.
»t. arrha , dicta arra ä re pro qua traditur; itaL arra ; span.
Die 3Irrt)a nennt man badjeni0e ®e(b, n>el(()ed irgenb 3e^
»r ftdj ju einem 2)ien(le üerpflidjtet, jur Spaltung be« SSer^
üoraudbefommt. 8lm t)aufw(len wirb ci bei 3(nnal)me t)on
en gegeben. ÜBer bie Srfüttnng bti SBertraged t)ertt>eigert,
ad gegebene ^anbgelb.
;, f. Hasdeg. ^
\ [veu) wirb t)on ©djafen gefagt, welche mit ber Dre^^
, arertin , tournis , bet)aftet ffnb.
G, Mfelant, muti)n>iaig (t)on ^äfetn, poffen^aft feierten),
:ourdi.
, f., fig. femme möchante et criarde, bie @d)reierin/ 3änfe^
jierige, ^abfiid^tige ^erfon. — ^nj/. harpy; span. arpia.
, f., ber @d)(ot, SRauc^fang/ la chemin^; befonberd ber
( be* @d)ornfteind , worin bad J^Ieif* jum S^rocfnen aufge^
rb, le fumoir. — En hoit ^n^ gud Hascht, er ^at einen guten
;)on (getrocknetem) ^leifc^, il a une bonne Provision de viande
H^scHTB^M; pl. -bcem, m., eittgemauertc grofle @tangat in gto-^
gen ©d^omfietnen mit eifemen ^aUn, an welche iai in räiu^eni^r
^eifd) gegongt tioirb.
HASTEEir, jd. Hosting, m., ber i^auflem«
HdsTBET (^Ä).) , Hagelsdorf, jDorf in ber ©emeinbe Sttt)er»
Hat (hin), perf. %nm., eö, f!e, eile, ©er gemeine SRonn briittt
f!d> biefe« gurworte«, wenn er »on feiner %xan fpridjt, j. 8.:Ilai
as Meeschter, jte tragt bie ipofen, eile porte les chausses.
HdT (ech, en), ic^ batte, er tfatte^—Engl. had ; hoU. bad. 6« Bm.
HäTEN, Ratten. — Prov. Haetten an hdten woren zwee Armer Leit,
IjaV id) i|l beffer atö b^tf id) / mieux vaut tenir que courir ; kU. ä
praesens ora cras pullis sunt meliora.
Hatselek, part. gehatselt, }erren/ rütteln, fd)&tteln, in Uimb^
nung bringen, secouer, remuer, d^ranger. — ffoU. hutseien.
Hatt^dI. -en, f., bie ipotte, ber 3:ragferb, Stäcfentorb, la hotte.
— Obd. ^utte; gaunersp. cachemire d'osier. — Hat hAt 't Hatt, ti CfO
f)attt bie ipotte»
Hatt, pl. -en, f., bie ipotte, ein SEBeinmaß (40 ?itrond), la hotte,
mesure de capacit^ (40 litrons).
Haughek wirb juweilen fdyerjweife gefagt für trinfen.— E* h'gwl
hauchen , er t)erftei)t bad Sprinten, il boit bien.
HAU7LESGHT {gio.) , Houffalize , im SSejirf wn Reufchftteau.
Hadpekt (zent) (gSo.) , ®t. jpubert, Saint-Hubert.
HAUREifTEE, neulic;^, t)or ^rjem, demi^rement. — 5/Kiii.ayer.
Haus, n., ba« 2luge (einer Senfe, 2Irt, n. f^ »0/ bo« iodjt^tf
tin ber Stiel geflecft wirb, roeil, m.
Hauscht, pl. Bauscht, m. {icon.) , ber Schober ($en ober ®etrrtbe)/
la meule.
Hausehe (engem 't) oindun, fein ^audreci^t brauchen, S^itt^nAd
ber nni in unferer HBo^nung beletbigt, ani bem ^oufe treitoii
mettre quelqu'un ä la porte.
Hausp&aum, f. Meeeschpraum.
Hausse-gol, m. {milit.). Plaque de cui?re en forme de croissantipe
portent au-dessous du cou les officiers d'infanterie , quand ils sont de
Service, ber Dlingfragen.
Haut (htrj), ijmte, aujourd'hui. — Hunsr. Mdt. ^ont* — Aw*
Haut ees, moir ees, fommH bn ^ente nid)t, fo fommfl btt tod|
morgen. Haut mir, moirgen dir! lat. hodie mihi, cras tibi! Haut ge-
juxt, moir geschluxt, aujourd'hui en fleurs, demain en pleurs« — Baut
de* Moirgen, l)ente üMorgen, biefen üMorgen. En as net Tunhanti*
gescht, er ifl nid|t mebr fogar jung; itd. e* non h come Tnonr
fresco, n^ d'oggi, n^dijeri.
Haut, 't Haut verziehren , einen Segrabniffd^monfl galten C@4)inaa(
ber bei ®elegenl)eit eined 93egräbniffed ben ^anptperfonen bei ®raf^
geleitet gegeben n)irb), le repas d'enterrement.
Haut-goüt, m., ber ipo^gefdjmad, i£)od)gerttc^.— j^ngf/. hogoo^
199
HiLiiTBPAn,r., bic BuI^S^ ^tt fl&rfetc @oIb.
BiLTJT yxnT, m. {jard.) , arbre de plein vent , quand la tige est dlevee
en plein air et sans soutien, galt} frei toac^fenber S3aum.
Haute vol4b, f., bie t)ornc^m|le SfteKgefettfc^aft, ipofgefettftc^aft.
Haüw, f. {anat.), bfc ^aube, ÜÄuße (ber |»eite ÜRagen bcr »ie^
bertanenben Xtjitxt), lebonnet, r^seau«
Hiuw, pl. -cn, f., bic ipaube, le honneU—Nds. ^tttt»; äoH. huif.
-^ Eng opgemAcht Hauw, un bonnet mont^. iLng biddemges Hauw^ un
bonnet ä petit fond.
HiuwB*LoiD^ f.t bte ^anim^dfadjUl, le carton.
Hauwb*kapp, jl. -käppy m., ber ^aubtntopU ^ poup^e.
HAzimr, pl., bie ^antx, J^att}ä^ne (be^ toilben (Si^wetned), les
däenses du sanglier.
licHT, pl. -en, f., bte ^o^e^ la hauteur, Tel^vatioD, f. — EngL
U|(t; nds. ipogte. — Hecht toixt in einigen ©egenben gefagt für
Serfldgerung (hausser^ fleigen)«
HicK, pl. -en, f., bie i^ede^ ber S^nn^ la haie.— Prtw. En as
^ Tun der Heck gefal ob. geplöckt, er ifl ni(f)t t)inter bent S^une
Swadifen (t)Ott gemeiner ober nnbefannter Äerfunft), il est de bonnc
Jöiison, — £n5fi. he is not hedge-born. — Op 'l H^ck klappen , ^tman^
^ auöforfc^en/ sonder quelqu'un, sonder le terrain.
Hscke'khomm , pl. -en, f. (jard.)y bie i^ecfenfic^el, le croissant.
Heb Clitng)? 9Bie? i}ä? hen? Mot ou plut^t son et bniit pour faire
'^jpäer quand on n'a pas bien entendu ce qu'on disait. — Span, he, n>ie^
*»a«gibt e«?
Hn, n., bai ^m, letoin.—Engl. hay 0)htf)*—tng Bott Hee,
^ 9unb ^eU/ une botte de foin ; en^fl. a bottle of hay. — Sauer Hee,
^ ))on fumpftgen SQiefen/ Sucf)t^eu.
HiBD^ pl. -en. f., bie ^eibe, ein unfruchtbare^ ^elb/ la bruy^re.
— Angeb. hath; schwd. ned; en^/. heath. — Ech wollt e' s^s op der
Itoppleschter Heed, id) tooUte er toäre wo ber Pfeffer toidjftf je
^ooarais qu'il füt aux antipodes.
IaD,pl. -en, m., ber ipeibe, lepayen.
Hkbdb'kapp, pL "kapp, m., ber ^eibenfopf* Unter biefer 93enem
»mg Derfle^t man bie in ben ®räbern gefunbenen rbmtfdien 9Rän^
\m, totaen ber barauf ge)}rägten A&pfe. (Ser gemeine SRann maäjt
mm unterf(f)ieb smifcqen ^eibe unb Stomer.
HBBDB'Kom, n., iai ipeibeforn (t|at ma^rfc^einlic^ feinen 3lamm
m ben Reiben/ n>ie iai fran}. bl^ Sarrazin, @aracenen Aorn).
HsBDB&HaaT (Uehen, kreischen), ani t)oIIem ipdife ladjm, laut
Itfmeinen/ rire h gorge d^ploy^, pleurer ä chaudes larmes.
HsBKiTAPP, m., ber Jpeufc^oppen/ lefenil.
Hebl, pl. -en, m., bie i^acfe, la houe. — EngL heel.
H£el, ^ei(, guiri« — iSTo//. heel.
200
Heelakt, m. (cotie.K hai @aalbanb^ ber ^nm am Settgeosf
bciben ©eiten in ber iän^t, la Mhte.—MütdaU. heylant (^eil,«u
DerlelO.
Heelegeit, pl. t(l., m., bet ipetitge, le saint. — Prov. £n as e' kBo-
gen Heelegen an ^Dger grösser Kirech , c'est un pauvre saint (honune
Sans credit, sans aatorit^).
Heelem , f* ffeelant.
Heel&i&w, f. {bot.), bte ©uttbelrebe^ le liorre terrestre. (Sitte (iflglt
fc^on atö 3lr}neimiltel benitgte ^flan}e.
Hebh, \)eimf nad) ^an\e, au logis, ä la maison« — Gi^husiA
heem spülen, in ber getneuten nnb fd^erj^aften ®prr^art: |Hub
biet), act) beiiier SBefle, Ta-t'cn, retire-toi.^SergL^atinenp. ^
bic^! fe9 ru^ig. ®« Aautnd».
Heemecht, f.', bie ^eimattj, la patrie^ le pays, le lien natal.— (Ut,
ham , hem ; engl, home«
Heemeleit, part. geheemelt, fheic^eltt/ caresser.
Hebmeleit Cgemeitt)/ an ben paaren f(f)ttltelm— OM. fjtAU*
Heemoitt, m., ber ^eumonat, juillet.
Beer, pl. -en, m., ber Pfarrer, SBifar, Ic cur£ , Ticaire. Sfirf tai
Sanbe tüerben bie ®ei|Ut(f)en nur f(()Ie(()tbin bie Heeren genatmt-*
aSergL ^el)r (^od), er^abenO— Ben Heer jiri^degl k^ng zweemohl, fa||t
tnan {U einent/ bent man nidft }n>eintal antn>orren toilL
Heercheit, pl. Heercher, m., ber ®xo$^atttf raieul. — Gaunenf.
^eerle*
HEEEOFFE&TSirDiG^ m.Utturg.), ber ipinunelfa^rt^tag/ le joorde
l'ascension. — Mittelcut. uffertag, auSartstag.
Hees, Reifer, ^eif(b/ enroue, rauque, enrhum^. — ffoll. heeseh.-
txig hees Stemm ; holl. eene heesche stem.
Heeschapp, m«, f* Beeknapp.
HEEscHE'MAinf , pl. ffeesche'leit , m., ber 93ettler, Settelmamt/k
mendiant, gueux.
Heesghek, part. qeheescht, betteln, mendier. — Prav. ^as Ha».
heesche' goen , w^ stielen , il Taut mieux tendre la main que le coa.
Heeltom, jl.-en,m., iad ipeiligtbum (in einem JBe^ältntffe)/ ttf
Steliquie, la relique. — Obd. ipeltem; mittelalt. heiltum. Indemakar
ist heiltum; man weiht kein altar, man macht ein loch darein und seilt
heiltum darein, und yermaurt es.
Heewo, pl. -en , t.y bie Jpeumage, la balance 'k foin , le pesoa ü
ressort.
Heew6n, pl, Heewoßn, m., ber S^enroa^tn, le chariot \ foin.
Heftschwill , pl. -en, t (rel.) , bad ^afd)en an ber ij^eftlobe, h
chevillette , cuivre plat et trou^ pour attacher les nerfs.
Hie, l)od), haut, elev^. — i^js. häg; schwd. hög. — De' Kapp Mj
droen , porter la t6te haute.
Hei, ^ier, ici.
201
Heielei! fieJ) ba! eh! Yoycz donc!
Hei Air DO , t)ier unb ia, qk et lä , par^ci par-ßi.
Hei Air 't DO, mtoeikn, bann unb toann, parfois, de temps en
nps. — JffoU. bij nool en bij gras.
Heichel, pl. -m, m., ber SQtnbfang^ ein Dorfpringenbet^ mit S)oli
igeHetbeter AeSereingang tn einem Bimmer^ letambour.
Heilechshann, pl. -fn(cnn^r^ m., ber §eirat^8(lifter, gretwcrbet^
courtierde mariage, l'entremetteur, le prox^n^te (gr. irfltnrns^ cour-
;r). On donne ce nom aux hoDDÖtes entremetteurs qui fönt vendre des
fioes, qui Font des mariages ou autres affaires. C'^tait une espece d'of-
X \ Rome. Les peres s'adressaient ä eux pour sonder et pour pressentir
»prit des jeunes gens ä qui ils destinaient leurs filles. (/>'* ae TWv.)
"HM. hijlijmaker. @. mcede^gcenger.
Heilecht, pl. -en^ f., bte ^eixatti, ^he, le mariage. — Kü. ^^ItdP;
ds.S^iüit; hoU. hijlijk; hunsr. Mdt. fyiUia, SSerlobung; mittelalt.
eyiach^ heylech^ nuptias. Hand sich die Kind nit verendert mit hejlach
der mit andern dingen. — Ähd. hileih, bie 93rautfe(er/ t)on hian^
eiratt)en/ unb leih, ba^ Qpiel, ber Zany^ ebd. \)iBiiaen, ^eirat^en.
-Stn ©djwabenfpiec^el (ba« fd)tt)äbifd)e 3lecf|t) ^aben emifle %U
(Triften für Heurat, Haylach, n)el(f)ed alte oberbeutfc^e SDSort in ei^
ter ttrfunbe t)on 1450 Heylach, unb in bem 9(ug«burgifd|en ©tabt^
^e Heylech lautet^ aber ju bem HBorte ^eilia geboret/ tüelc^eö
liebem auc^ ein ©aframent^ unb in engerer 93ebeutung bie SSerab^
'cbimg unb SSoDsie^ung bei ©aframente« ber (S^e bebeutete.
(Slbelung.)
HsaEscoiiTRACT^ m., ber ipeiratt)öcontract/ J^eirat^«t)ertrag/ le
antrat de maria&;e.
HeiLESG^w, pl. -en, f., bie SRitgift/ la dot.
Heip, pl. -en, (., ber SJienenflocf, SSienenforb, la mche.—Nds.
pbe; engl, hive (Ijeit)).— SSergl. S^n\ie, %a^, Oefäß.— Heip fdjeint
9itr)eb)em>anbt in fein mit Raufen / bai xoai fid» in bie jpö^e ifAx^
^äs. heap, heop, hype, ber Raufen.— Sie ©^Ibe hei beieid)net
tt^ bie %amilie\ goth. heiva; angels. hive, ^amilie; engl, to hive
Wd)/ jufammenfein, jufammenmobnen ober b^ufen.— Kreizhölzer
3 't Heip mächen, ben Sienenfiocf fpeileU/ garnir la ruche de bro-
teOes.
Heip4, m., äfbförjung wn ^ubert, Hubert.— ÄoK. Huip.
HsLGESHdirGEL , m., bie ©fropbelU/ les ^crouelles , scrophules, ap-
I6es humeurs froides , qnoiqu'elles soient trgs-caustiques. — Engl.
ngs cvil. — On pretend oue cette maladie fut trait^e de divine , parce
'il n'etait pas au pouvoir numain de la guerir. Peut-Ötre quelques moi-
i imaginerent que des Rois, en qualit6 d'images de la Divinum, pou-
ent avoir le droit d'opörer la eure des scrofuleux en les touchant de
rs mains qui ayaient et^ ointes. On fit remonter ce droit h S.Edouard
Angleterre et h Clovis en France. (V.)
Ibll , f., i* bie i^ötte, S(ufentl)aIt*ort ber SSerbammten, l'enfer, m.
Bttg!L ^ei, ^ela, eine altnorb. unb altb. ©bttin, ^alb fc^wars
36
202
unb ^alb mettf(f)ettfarbtg/ toeldft tief im IDutifel ber diAt \t9^f
itnb hie @eelen ber abgefd^iebenen SRenfd^en in (S^tttf^attg titnhRt-
£' Feier w^ ^ng Bill , un feu k r^tir un boeuf. 2^ ein bo^Ier t)er{Mtfr
£)rt in ber ©djmiebe nnter bem i^eerb; 5* ber Ort wo bie ©dji«»
ber bie abfaKenben SRefle wm Xndit, ic. biitmerfen^ la retuUe.—
Enfer, dans les ateliers typograjdiiques , sc disait d'un cassetin da lunl
de casse dans lequel on jette les mauvais«« lettres« On Tappelle aujour-
d'hui le cassetin du diable«
Hell (an der), ein ^artenfpiel/ bai ^utfuföfpiel/ le coueou, Fas
qui court le here.
Hellepull, f* Klook.
Helperkhapp, m», ber S3erg t)on Hilpert (jgyeilberg/ nont dusab^^
nnn>eit Brouch. — Prov. £n as esö A we HMperknapp, er i|l fieinalt/
uralt/ il est yieux comine H^rode.
HELZEif (geo.)^ i^elsingen^ Hachiville, Sorf im Tanten SIerf.
Hemmsseit, part. gehhnmsst, ftc^ räuspern/ faire uh eSbrt pourenn
eher, expectorer. — EngU hem.
Hemmssbn^ biflen/ burd) S)tm )Untfen/ appeler quelqu'un encriiot
hem! hem! — HolL hemmen; engh hem^
HiNCK, pl. -en, f., iix ber gemeinen @))re(()art/ tin lan^c&vSvf
93efud)er/ nn visiteur importan , qui n^est pas presse de s^en aller.-^le
loisir des gens oisifs fait le tourment des personnes oecupdes.
Heuck, pl. -en^ f. [econ.), ber !£rocfenpla$ fftr ÜQäfc^e/ reüoi,
m., le s^choir.
Heucke' BLEiwEif^ flecfen bleiben (in einer Stebe)/ rester oourt an
inilieu d*une harangfue , demeurer au filet.
Heitg, m., Sfbfnri« ))on ^einricf)/ S^ini, S^tini, Eenn.-^MinM*
Henne; holL Hein.
Heptg, pl. -en, f., ber Äenfel, ber ^enfebüge! eineö ÄejfeK ote
Äorbe*, ranse, L—HolL neng; nds. ^cnf, t)on t)angen, ^enfeit-
\ Heng Tun engem Knapp , bie £)efe. \ Heng vun deem Knapp as eroV;
biefer ^nopf \)at feine Oefe^ ce bouton n'a pas d'oeil. £it Döppe' lUt
inger Heng, ein i^enfeltopf.
Heütgescht [gh.) , i^einerfc^eib/ £orf im (^axitm 6(erf.
fiENiTER, pl.-en, m., ber i^intere, le derriere. — HolL achterpoort*
••^ Sech den Henner schennen , s'^corcher le derriere.
Hehiteren, farU gehennert , i)inbern/ emp^cher, gdnen — Eenhen*
nert den Aner, Tun g^ne Tautre.
HEniTESGBT, n., ber Wintere Xijeilf la partie de derriire.^-'tlo!*
nescht vir, bad Sorber (le ju ipinterft, ob. baö ipinterfle ju Sorbetjl/
sens derant derriere. £n hennescht Yerel (bouch.) , ein ipintertoiertelr
un quartier de derriere. — Prov. Dät as ^t Hennescht an 't Tischt, fo
ftet)t eö bamit on^^ voilä toute raffaire« Sech op 't hennescht Fdss set-
zen, aKe Gräfte anflrengen^ faire tous ses efforts, faire rage de ses
!ueds de derriere , mettre tout en usage pour reussir. Hennescht lieht
icon.), ba^ dtädmetfl, yiad}mei)l, labtsaUie, la derniere des farine»
qui donne un pain bis.
203
ffEBTiTEscHT Oiss^ pl. -^ti , f. {chßr.) ^ Üt ipttttetac^fe , Tessieu de
Tidre.
Hbnri (k la) IV, md} Uxt ^einxidji M IV«
Hent, i"* btefe ytad)t, bte jung(l tiergangene SZad^t^ cette nuit, U
it derniere; 2« bte fontmenbe yiad^U-— Mittelalt. Unacht (hac noctc),
icht, hiDte ; hunsr. Mdt. Ijtixit, t)tnt
Hep! ber 8ett)6l)nlid)c 3uruf ber %\x\)ximt an \\)xt ^ferbc^ xovxn
bett %Vi% a«fl)eken foKen.
Hepp, m älu^bnicf tDomit matt bte Sitbeit n^egen t^rer langen
ätte jtt nerfett »Jflegte; t)on beut ebd. Meppen, bie Z^t^t.
HiscH^DE, wirb juwetfen gefagt für bersrde? ^orfl bu? entends-tu?
Hesper, Hespereito (9^0 9 ^e^peringett/ Hesperaage, jDorf im
Danton ifurembttrg^ feit 887 itt ber @)efd|id)te unter bem ^Kanten
iasmaringa befannt ^ie 9{uinen bed 1483 gefdileiften @d)[offed fle^
en nod) aufredet unb bet)errf(f|en ba^ enge unb malertfd^e S^t^al
er aijette.
Hiss, pl. -eny f. {6oucA.), bie pfiffe, ber Äntebng ber gr&fleren
V^xttt, le jarret. — SSer^I. sj^an. hueso, ^oc^en; nds. ipeffe; schwd.
lees.— 2>iefe^ f6txn xovtt auc^ baö 9Rägbebein genannt/ xozxX man
^i ben Wägben }u geben pflegt.—- i^g Kalwsh^ss, eine ^afb^bäffe^
m jarret de Teau. "t H^ss vun der Häm , bie S^adt, ^ofe bed ®d)in*,
fen6 (ba« Snbe beffelben, x&t v^ctxi i^n angreift), fe manche d'un
jambon.
Hiflis, pl. -eHj t, (mare.)^ bad Sprunagefenf« bie Sb^x^U\|U, le
larret du cheral et d'autres quadnip^des. — Ze ^og an den H^sen (t)0]|
J)ferben), se jarreler, se heu^rter fes jarrels.
EissE'BdM; pl. -6cem, m. (homh.)^ ber SBeKbaum in ben @d)Iad)t^
lloufern^ le tipet, mad^iqe pour stispendre par les jamhes de derri^re
€9 l^oßufs tuäs«
HissEfTHOLz, pl. 'Mxer^ n., bad @perr^of} (bie ipinterbeine be^
|efd)(ad)teten S3iet)e^ bamtt au^einanber )u fperren unb e^ baran
tttfi|Ul)&ngen)/ la tempe , le jambier (morceau de bois CQ^rbe qui sert ^
(taintenir ^cart^es les jambes de derri^re d'une böte ab^ttue , tandis que
ß bouclier fbabille),
HissEifHOLz, pU fhölzßr, 9. (voit.)^ ber ©prenfel, hAtop pour tenir
^ traits dcart^s.
Hetten Igio.), ipättritgeU/ Huttrange, £orf im ganton Stebingett.
Hettscue'oez^i , <i., gemeine^ Solf, melc^e^ irt: ^atä unb ^aber
^ht, ^ad unb ^ad, @ei)acrte^ unb @iemengte^.
Hettsghb'pak, m., f. bad SSerige.
Hetzt, f., bie ipi^e, la ckaleur.-rProt^, ÄngH»t«tve»dreiwtd^ancr»
Hetzt, pl. -^n^ f. (/brgf.), bie ®Iül)e, I9 chaude, chauflb.
H^yeng (^eo.) , ^mnQcn, Hivange, Sorf im (Santon (SapeUmf.
Hsj(£aAiiA]ii9us(eace! damamus?) gnc^^ ju Spc^e (ein ^ilNm
204
HiEXB*]iELKCH , f. (6of.), üt Qemtint 9Bo(fdmtI(^/ Peuphorbe &Qk,
plante laiteuse.
HiiBMER , pl. t)on ffoimer, Rammet, leg marteaux.
HiÄifCHEir, pl. Hiänercher^ m., iai ^ntindjm, le poulet.
HiiircHEir , n. {arq.), ber ^a\)n Can einet ^(tttte), le chien.-
Altfranz. hani.
HiAircHEir, m., ber ipa^tt/ 9Qetter^at)n auf etnem Atr(f)tt)uniie, le
coq d'une ^glise, figure de coq qui est ordioairement doree etquisenict
au plus haut d'un clocher ou d'une flache d*^glise , pour senrir de gi-
rouette et faire connaitre le changemeut des yents.
HiAACHEir, pl. Jffiärcher, n., bad ipornd)en/ la petite corne.— lo
Hiärchen hoüen, einen ®d[)(U(f trinfen^ boire un coup. — 3n btnol^
tefien Reiten bebtente man ftd) etne^ |)orne^ atö Jlnnfgefct^irr, to
l)er obige SRebendart.— /(o/. corno, ein J^rinfgefäß in ber gorwjfc
ne^ ^orne^.
SRunbfd^enfinnen^ ^inber ber Qdfbnljeit,
©offen ilim SReftar au« jeglic^icr 3one ber 3Belt in ba« ®etb\\m
(©onnenbergO
HiA&DEir, part. dehiärdt, ertragen^ an^ljaltm, and^arten/ endo*
rer, y tenir. — HoIl harden. — £ch kann et uet m^h bei em hiärdeot
je ne puis plus vivre ayec lui.
HiARDEn, harten/ endurcir, tremper.
HiJESELNOSs , pl. -nöss j f., bie ipafelnufl/ la noisette.
HiiESELTER, m., bie ÄÄfd/ ipafefjlaube/ le coudrier. — Englii'
zellree (tree [tri^], ber Saum).
HiEL, pl. -en, f., bie ^bifkf la caverne.
HiELEM (gf&).) , 2)orf in ber ©emeinbe ?oren$»eiIer, Helmdai^
Hiele'pijertcheit, f., ba* ipoljlentbor (pprte du ravin) , la portedc
St. Mathias. La voie romaine^ en yenant de Treves par Hostert, passut
par 1^.
HiELEifTEa, m., ber ipolunber, lesureau. — Ähd. ^olantor.
Hielewterble , f., bie i^oIttnberblütl)e, la fleur de sureau.
HiELiiifTERGEBEEs , n., bie Äoluuberlatwerge, ber ipolnnbctte»
btdfaft, bad gliebermud, la confilure, confection de sureau (roobsanh
buci). Sie reifen SSeeren »erben jn bicfem 9Ru* eingerodit, M
gleid) ben SSIitt^en ali fcfjweißtreibenbe« ÜBittel im fßolU l|ai#
änn)enbnng ftnbet.
HiEM, pl. -er, n., bad §emb, la chemise. — Angela, bam. — SJffjt
ahd. heman , bebecfen; gaunersp. la limace. — £n hoit neiscfat w£ ^
Hiem um Leiw, U n'a aue la caemise. — Prot?. 'tHaut as näher w6t
Hiem, la chemise est plus pres que le pourpoint; tYoZ. piü vicinoH
dente che nissun parente.
HiEME&KNAPP, m., ber Jpembfnopf / le bouton de chemise. — Humt*
Mdt. ipimmerfnobb.
HiEMERLEPP, m.9 ber Btpf^I ^^^ S^emM, le bout de la chemise.
HiEif , ex, iijn, lui, le.— Mittelalu hee; nds., engl, he; hoü. hq;
205
lt. hyn. — Hi^n as et, er ifl eö, c'est lui; holl. hij is het; engl, it js
• HieD as esö gud w^ sie, monsieur Taut bieo madame; engl, he is
good as she. £ch li^we' nömme' fir hi^n, je ne yis qua pour lui.
HiEABER {gio.)i Herborn , Sorf in ber ®emeinbe Mompach.
HiERscHT^ m., i» ber ^erbjl, rautomne, f.; 2« bie ffieinfefe, la
tndange. — £q Hi^rschtoweot , ein iperbjiabenb. En halwen Hi^rscht,
n t)alber ^erbfi^ une demi-vendange.
HiERscHTBir , part. gehürscht, tjttbfttn, ^erbfllic^ Werben Qoen ber
Bitterung)^ avoir un temps d'automne.
HiEBscHTFiLLBx , fU mI., II., ber ^erbflling, le poulain de Tarrüre-
lison.
HiEEZ, pl. -er, n., iai ^tt^f le coeur. — Et kann ee* kta^em an h
liöi gesin, man tann feinem md ^txt [eben, on ne peut voir le fond
les cceurs ; itdl. non si pu5 legger nelr altrui intemo. En hoit Hi^rz
Tat begi^rs de , er tjat yiüei t)ol(attf/ il est ä gogo; engl, he has all
bings to his heart's desire.
HiiBZEG(9^.)^ Sorf im S3e}irf t)on Neufciidteau, Hachy.
HiERZGESPAiciTTK&AUT, u. (6of.), beT SBoIfäfuß/ SBafferanbont , le
ycope.
HiBRZKAiLCHEN , pl. -kaiUrcher ^ f. {anat.)^ bie ^erjgrube, le creux
le Testomac ^ la fossette du coBur.
HiERZKLAPPEir , n.^ bad j^eriflopfen, la palpitation, le battement
le cceür.
BiKW, pl. -en, f., iai Oarn, ^ifcfineß/ le filet.
Kiew, f., bie ^efen, la levure.
HiEw(imper. t)on hoin), ^abe, aie.
Kiew (imp^r. t)on hiewen) , l)ebe, teve.
HifiWAir, pl. -en, f., bie i^ebamme^ bie 9(mme, tt)eld)e bad ^inb
n ber ®eburt jur SOBelt bringen ^\\it, xooA man t)eben (hiewen)
li^t, la sage-femme. — Akfr. Tentri^re; adh. hevanna, hefi-anna. —
nn fann in ber äSebentung ol^ So^nbienerin fielen; goih. anna,
obn, ©olb.
HiEWBdH , pl. -bmm, m. , f. ffiiwel.
HiEWEisEN , pl. id., n.f iai SSrec^eifen, bie ^ebeflange, lele?icr,
pince.
HiewBL,pl. -en, m. (cAaiy.), ber ipebel, ^ebebanm^ lelevicrdc
)is. — Holt, hevel.
HitwEL, m. (bat.), bie StülUlange, ber SRe^bonm eine« Oerfifle«,
traverse d'^chafaudage, le boulin.
HiEWELLACH, dI. -loBcher^ u., iai StnUlo^f le trou de boulin (trous
li restent des ^cnafaudages).
HiKWEif , part. gehoiweny tfcUn, lerer. — Engl, hea? (bi^t)).— Ech
iwen, du niws, en hiwt, mir hi^en, dir hi^, sie hiewen. — Et
vi mer, e^ t)ebt mid) jum Srec^en^ le coeur me souKve. E' Kand
er D^f hiewen, ein Stint aui ber £aitfe lieben, tenir un enfant sur
206
ies fonts de bapteme. E' kann e* net hie wen an nel droen, tt foitn üjit
titelt aud(lel)en/ U ne saurait le souflrir.
HiewEir, flä^retl, fermenter. — De' Beer hiwt, iai SSiet jo^tt,
la biere fermente.
HiEwsELENG (den) Air 't Wcht hieweic (niebrig) üort feinem Sije
aufliefen), se lever de son si^ge, andf turd^ge^eit/ d^camper, ber
Tescarpin.
HiEWEaLE]fGK9CHE* Kifcs, m., i^en)er^^afe/ du fromage de Hme
(petite Tille ä 4 Heues de Li^ge, renomm^e par son beuire et sesfro-
HiEWERT, pl. -en, m. {pap.), ber Slttf^eber Cber btc S3oflen WH
ben ^üjen abnimmt)^ le lereur.
HfÄwT (imp^.) » ** ^abet, ayez; 2« l)ebet, levez.
Hi^fEM, m., bie ipirfe, le millet. — l^t. miliettuin, Um. demiliuii,
form^ de milia, ^ cause du nombre de ses graines.
HiLECHT, pl. -en, f., eine elenbe^ wie eine $ot)(e au^fe^fnbe äBoi|f
Itung/ bad 92efl/ le taudls, la bipoque.
HiucHER, pl. id.y n). (botici,), ber ©pieß^ la broche (instnimenlde
fer senrant 'k percer la peau des bceufs , etc. tuös , pour y ins^er b
douille du soufijet et Ies enfler.
HiH, ibnt/ lui, k luu'^EngL him; fiolL hem. — Hirn as alles (!^
labt, i^m (betpQO ift aUti erlaubt/ ä lui tout est pern^is. jGewhioi
et, gib e^ i^m; engL give it him.
HiHBiLEir, part. gehimmelt ^ im gemeinen Seb^n : brechen/ I)iit^
tid^tetlf casser, gäter.
HiHMLicHTEir, part. gehimmlkht, Ijimmtiti, n>etterleu(l)ten, to
des Blairs. — Obd. ^immü^en«— H holt 't ganz Noicht gehimmUcht, ri
f)at bie gatt}e 3lad)t geu>ener(eud)tet/ il a fait des Blairs tonte la noit,
HiiiQAKO (den) pm den Hiergang hoin^ avoir Faller pour le fcnirt
en dtre pour sa peine, pour ses pas.
Hinir^ir, t^nen, leur, ii eux. — ffolL hun.
Hipp, Hippchbit, f., ber ipieb/ bad Stäufc^d^en/ une pointedeTii.
— Obd. ^ip^iholl. knipje. — Sntereffant i|l bie im gemeinen Wä
gen>ol}nIid^e ÜQortt^erbinbuna einen ^teb ^aben ftlr iti<i)t
ittfditern fein^ bintn ber Printer erfd)eint iaxna^ toit t^o» ic^
rottfc^enben ^etr&nfe ubertPäUigt unb t)em>nnbet.
(HoFFMAKsr, SlKgem. (Snc9c(o|).)
Seen hat eng Hipchen ,
Seen eng kleng Ki^ipchen. (Diedenhovik.)
HippEir , part. ^eAtppt^ tiinhn, t)umpe(n/ boiter, cloptner.—Seril»
Ao//. hippeleq, bippen, tjüpfen, sautiller.
HiR, i^r^ lui, h eile. — Angeh. hire; engl, ber; holL haar, har«-p
Hir hoin ech mei' Leed geUdt, it)r (betont) ^abe id) mein Seit ffi
flagt/ c'est k eile que j'ai conte mes pejnes.
HiREir, HIR, HIRT, pl. AtV, i^r, i^re^ i^r, pl. i^re, son, $«| lei«
«rt- f!ngl. her ; hollf haar^ bare.
2or
HTäsCBPwxtisR 9 pl. id., m« (t)on ^ferbett)^ iunnUihxQ, wfntfpte^
rttg/ cheval cousu, qui manque de corps ou de boyau.
HiRscHoiL^ -en, f., bie ^ixn\d)aU, lecrAne.
HIrz, pl.^-^en, ber jpomfcfiröter, ipirfc^fafer^ le cerf-YoIant.— üfW.
[tb obd. ^ixif ^trfcf).
HiBZE'p&ACHEif , pl. 'frcechercher, f., bai 9Qeib(f)en beS ^trfc^
HmzEL, pl. -en, m., ba^ (iinla^ttfuxd)tn in mm groflen 3:^ore/
efonberd bai ^f6rrd)en in einem @(t)euert^or^ le guichet fdans la
orte d'une grange) , petite porte dans iin vantaii de porte-cocDere. — *
[irzd, SSerminbentng^form t)on bem t)era(teten fran)6|tf(^en 9Qorte
mis, huiselet, huisset. Um fo n)al)rf(i)cin(i(f)er ifl biefe Verleitung ^
ml huis nur t)on f leinen 2:t)&rett ^efagt^ bie Sia\vpttt)nx aber
niner porte genannt n)urbe. 3m Diction. rom.f wal., eelt. et tud. :
topper Vuix de sa grainge, boucher la porte de sa grange«
IiWBL, pl. -en, ber i^ügel^ la coUiiie.— iVcb. ^oi^el; holt. heuTel.
^Prov En Hiwel fir e* Biereg hoilen*
Iiwo, pl. -en, m., ber ^(o^ )u einem £na6enf))teL
16, jpl. -en, f.> ber ^a^, bie ^ecfe, Umsäunung eineö ©artend,
?incr Sßiefe, u. f. »., la haie. — Celt. ha; enai. hay (^>ai^)* — Eng
Id setzen, planter une haie; altfr, haier. ing lihnreg Hd, eine leben^
)iae Ve(fe/ ein (ebenbiger B^un, welcher and grünem/ noc^ t)ege«
>auf(f)ed ?eben ^abenben VoI)e befiel) t, une haie vive.
HöALToa , pl. ffdaltärj m., ber ^odfültax, le maltre-autd/ preniier
iutel d'une ^glise.
Hobich, pt. -en, f., bie ^agebuc^e/ le charme.
HoBiCHEir (Holz) , ^agebud^enbol}/ du bois de charme.
HoBiTz, pl. -en, f. {agr.), eine »rt ^fllug.
HocH£poT, m. (ctit^.), ber 9R{f(^maf(^/ ^(eifcf) in fleinen @tö(f^
Sien mit £ot)(/ SRuben^ SSurseln ober berg(eid)en gefod)t/ bad t)er^
>tne ^niin; gen)5i)n(id^ nennt man hochepot ibai t tt)irb audge^^
Jrorfien), ein Oemifdi t)cn Äartoffeln unb ©auerfraut. — iSTo/r^.
ntspot; engl, hotch-potch.
HöDäa, m«, ber ^agebont/ raub^pine, f.
Hofiir (9^.), Hagen, Sorf in ber ©emeinbe Steinfort«
HdFEÄT, m., i« bie ^offart, ber ©tolj, Torgueil; 3* ber Staat,
e ÄIeiberpra(I)t, le luxe; 3" bie ^u$fud)t/ la manie de se parer. —
i stenkt vun Höfert, eile est d'une arrogance insupportable. — SchmoUen
Sfert (gemein), ®taat ober ^u|, ber wenig Äoflen erforbert, ma-
lifique et pas eher. — Prov. Den Höfert kömmt viroim Fal , lorsique
rgueil chemine devant , honte et dommage suirent de bien prös; ifo/.
ando la sup^rbia galoppa , la yergogna le siede in groppa.
HöFP, pl. -en, f., bie Jpüfte, la hauche. — Obd. ^uf.
HöFFäN (vet.) , freujla^m, lenbenla^m, ^point^«
ETöPREG, 1» ^o^ärtig, orgueilleux; 2« pu$fucfttig, bie Äleiber*«
ic^t liebenb , qm aime ^ se parer, qui ne s'occupe que de sa panire.
208
— Hjfregen Aasch, in ber gemeinen ^pxediavtf bai ^nlgbhdiß,
la poupine.
Hohl a' Mohl (op), auf ber äuflerflen ©rense^ siir rexMme liinite.
HoiL , ^ol)I/ creux. — £q hoilen Zand , une dent creuse.
EoihDAJXG {gh.) Halaozjr, ipolbtngen, £orf in ber 9>nH9. forcil.
HoiLEir, part. geholt y ne^men^ tioUttf prendre. Pr^. EchhoBen,
du höls, en nölt, mir hoilen , dir hoilt j» sie hoilen. — Mors am dob
Jhoilen , ausreißen/ tai ®eb(fl auf bie ^hi^ne nel^men, prcndre b
jnors aux denU. — ffoU. holten.
HoiLHES igeo.), Hollenfeltz (rocher creux), @ectiott btr (Semeutke
Tuntingen.
HoiLscHLOPER, pl. -eit, m. {men., charp.), ber ^o^bnet^I/ la gonge.
* HoiMER, pl. fficemer, m., ber Rammet, le marteau. — Angds. hmK\
gaunergp. ber ^loper.
Hoiir, pl. -en. m. (furO^ ber ipal)n, le coq.—Ahd. hnon.—Pm.
De' roden Hoin op den Ddch setzen , in ^ranb fttden, incendier; M
den roden haan laten kraijen.
Hoiir (lang)/ part. ^eAofdf, l)aben, avoir.— OM. bau.— Prds.Iel
hoin, du hois, en hoit, mir hoin, dir hoit, sie hoin. Imp. £chhAt,di
hdts, en hdt, mir häten, dir hat, sie hdten. Imper. hiew, pl. UM
Gond. Ech h^w, du h^ws, en h^w, mir h^wen, dir hewt, sie ndwen.-
Eenop der Seit hoin^ über 3emanben ))erfägen Vonnm, tenir^
qu'un dans sa manche, £tre sür de son consentement, de son opimoii.
Feier an der Box hoin, in großer Unnit)e fein/ fet)r eilen: im. vm
il fuoco al culo. Gold a' Selwer hoin ech net , ower wdt ech hoin, (Ut
gi^n ech der (bd fßatcti S3emiäd)tniß)*
Hoins'kapp , pl. -kapp, m. (bof.), ber fya\)nmtcpf, h erto deeof*
HonrB'&AEiT, pl. -eil, f., ber ipa^nenfamnt/ la cr^te de coq.
Hoi5b'k]leit {boL)j bie (Sammetblunte/ ber J^a^nenfanrnt, lep!»
Telours.
Hoia (auf bent Sanbe Bär) , pl. ffiämer, m., bai ^ont/ la cone.
— ©0 alt btefe^ 9Qort ifl^ fo wa^rfcfieinltc^ ifi ei boc^^ bo^rit*
ba^ ^ar^ t)od) gebort/ unb äberl)aupt ein er^abened, l^emtli»
^enbe^ Ding bebeutet. CäSbelung.)
.— Pnw. Sech 't Hiärner owlÄfen , ffrf) bie Äorner aUaufjen/ jcier«
gourme. — Um bie @(i)necfe aui it)xem @et}aufe in loden, fanift
tie Stinbet :
Mi ni mi ni md ,
Gas gas gö ,
Streck deng siwen Hiärner eraus !
aSergl. ceft.mi, tlein, Ni, ^reunb^ m6, ntein^ Gas, SDBo^imilti^
gd, über; }ufamntengefe$t :
9Rein f leiner ^reunb^ aber beine SOBo^nung C^au9),
©trecfe betne fteben ferner l^erauö!
Colima9on borgne • • • • montre-moi tes comes • • • •
S09
Hom, pl. -en, n. [botiL), bad ^htndttn, gefrümmted SBadhDerf
@efialt etne^ ipornd ober falben SRonbe^/ esp^e de pdtisserie
i forme de corne ou de croissant.
HoiasiL, pl. -c», f., bie i^orneule, tint äfrt grofler ^uten mit
morflet)enben ^eberbüfd)en an bett Seiten bei ^opfe^^ le duc,
nsi appeM parce que le plumage de sa töte forme une espdce de cou-
»mie, qui est la marque ae sa puissance.
HoiaEir, Jörnen, ^ornere, de corne. — iVitfc. ^oren. — Jlng hoire*
ihoauwböx, eine ^örnene 5tabac(dbofe/ une tabatiere de corne. £ng
öire' Lanier, eine ^ornlatetne, eine ?aterne, in »eldjer anflatt
ti ®Iafe^ eine bfinne bnrcfifcfieinenbe ipornplatte angebracfit i|l,
ne lanterne de corne«
HoiasTACK , m., ber Bw^if^t^^mboö/ bai £oppeI()om/ la bigomc;.
HoiasTACK, pl. 'Stack, m., ber jDengelflocf, lech^ploir^ Tenclume
our battre le fer de la faux«
HoiEuiTDELS, pl. -en, m. (aeir.), (• HoinUuk.
How, pl. -en, f. (fnrj), ber ©tmmpf, le bas.— iVifc. S}ai\ angels.
m^engL hose; holt, hoos; mittellaL hosa. — Sie 93ebeutung biefed
EBortet^ rn^rt ba^er^ bafi Slnfangd ^ofe (SeinHeiber) unb Strumpf
utr (Sined war. 9tti man fpäterbm biefeö Aleibungdflftcf trennte
öurbe ber untere SCljeil ©trumpftofe, Änie^ofe genannt. Son $ofe
flba« franj. housses ober houseaux, toeldjti mt S(rt Ueberflrümpfe
»iter Äälte, Siegen unb fdjlimmed SEBetter bebeutete, gebilbet »orben.
-8. Strömp.
Rois, pl. -en (für)); m., ber i^afe, le li^vre.
Inter quadrupedes gloria prima lepus. fOlAaTiAL.)
-En hoit Gedanke' w6 en Hois, er $at ein fc^lec^teö ©ebäc^tniß, il
I une memoire de liövre.
Hois (lang)/ f. Äbm , !)abem — Do hois d' et , ba ^ajl bu ci, te
oilä pris^ flambö, tu en tiens.
HoiscHTBET, pl. -en» f., ba^ 97efl, alte^ elenbed S^ani, bie Stnutj»
Mei^ la masure, la carcasse, baraque.
HoisGHTERT {gio.) f Hostert , >Dorf int ®.^ip./ ®em. Niederanwen.
Hois-DE? ^ajl^bu? as-tu? — J7tin«r. Mdt. boftbe?
Hoise'baiidbl, pl. -en, m., ba^ Strumpf banb, ^ofenbanb^ fofem
ofe eljemaW einen ©trumpf bebentete, la Jarreti^re. — rnj/. hose-
iftiers, bandes de houseaux.
EoisE'HoirD, pl. -vf^nner, m., Äafenfcftarte, ^afenlippe, S^aStn^
unb/ nennt man nad) ber 3(ebnli(i)!eit mit ber ^ippenbilbung ber ^o^
\, bie meifl angebome, jumeilen auc^ burd^ SQünben ober ^efd)n)üre
toirfte ©paftung ber l'ippe in }n)ei ober mebre Zb^U, n)e(d)e jtd)
ben tneiflen fallen an ber Oberlippe befinbet, le bec de li^yre,
ision de Tune aes Krres et particuli^rement de la sup^rieure. Labium
orinum.
loii^visR, f., ber §afer, Taroine , f. — 't as gud Hoiwer s&n , fagt
11/ ipenn in einer ©efeSfcijaft eine (antlofe ®t\1Xe ^errfd^t, bnr^
210
Srnfpieiung a|if bie 2Binbe«|litte. 't Peerd de 't Boiwer Terdengen^
kr^n se net ^ les chevaux courent les b^n^fices et les änes les attrapent^
holL paarden , die de hawer verdienen , kriien ze niet. En hoit Hohrer
krit, man tfat it)n berb burd)gepruge(t^ il a ^te froUe comme fmt.
— Strausscch Hoiwer, ber ga^nen^afet, beffen STe^re einer go^ie
at)tt!icl) tfl, Tavoine d'Aiigleterre.
HoiWEaMiEHLSzopp 9 f., Uc ipaferfup)}e/ la soupe h ravoinei att
gruau d'avoine.
HoiwEBS^ssEL ^ pl. -^, f., bie i^aferfenfe^ la faux ä avoine.
HoiwERSTRETz, m., bic f^etjljafte SSenennmig timi ipaferfeeirf^
la bouillie d'avoine.
HoK, pl. -ew, m., ber Suaden, le croc, crochet. — iVicW. jptürf^
UTigels. hoc; etigL hook; holL haak. — Fig. ber ^nfio^^ iai ^tnieb
nif, Taccroc.
HoK, pl. -en, m. (agr.), ber ipäufclpflug, jur Searbeitttttg Jci
^arffrürf)te, Äartoffeln, u. f. »., le butoii».
Hoke'blegh, pl. -er^ m (cotiv.)^ iai ^acfenblecfi/ la plaqaed^
);rochet.
HoKEir, part. gehokt {agr.), jtd^ bed ^äufefpflttged bebtenett/ bnttff
au moyen du buttoir ou de la charrue-cultivateur. En parcourant lei
sentiers qui se trouvent entre les lignes de pommes de terra et d'aotNi
T%^taux qu^il est nöcessaire de butter^ cette charrue diverse ä droiteet
h gauche la terre qu'elle prend dans le sentier^ et butte ainsi les pbnttf
qui se trouvent plac^s de chaque c6te. L'ouvrage n'est peut-^tre pu
fait avec autant de soin et de propret^ qu'ä la houe , h la b^che et k h
binette ; mais aussi la d^pense est de plus de moitiö moins consid^raUei
et cette consideration , aans les cultures en grand , doit Temporter tä
toute autre , lorsque les produits sont h peu pres les mömes.
' (Cours compkt d'agrie,)
Hoke'nol^ pl. -nölf m. {couv.)^ ber i^acfennagel^ leclou de crocheb
Hol, p. -en, f., ber Äeflfell)acfen über beut Jbeerbe in ben Äüt^
la cremaillere. — £tolL haal; 05na6. ber i^auf ober j^ol^ au(f| to
y ot^oL — 3SergI. althochd. hahela , hahan, l)angen; engl, pot-hanger.
— 't hol opheneken, einem ben Zi\d) rücfen/ pendre la cr^maiU^
chez quelqu'un. (üKan rücft einem ben /Cifrf)^ xoenn man üjuvn
feiner 2Bot)nung jum erflenmal befuc^t, wo er bann tractiren «#)
£' schldt drdn , we der Hdl (^ageO an 't Stoppelen , er fd)Iägt billig
lingö/ unbarmt)eriig in, il frappe comme un sourd. Enhoiten m
^hwärz ^eschloen , er ifat ü)n gan) braun unb blau gefc^Iagett; 1
l'a meurtri de coups , f. Bh.
HoLA (den) dka' HäcftEir , ^nlfalt ÜjUn, mettre le holk.— 't askeen
Hola mat em , er ifl nic^t jn bänbigen^ engl, there is no ho with hiffl«
HöLSGH, pl. Höllen, f.> bie i^ülfe (ber €rbfen, Sonnen), la cwic
— iVltfe. ^nlid)c.
HöMü! ^ninl Die ^u^rleute rufen e« ben ^ferben {U/ tonmflc
fidd mit bem ^intern cremen (piteiu
311
Hommage , m, (hämo). Soumission respectueuse, bie S^rerbietltttg /
UttteriDurftgfett — Dette de Convention dont on re^oit souvept (e paie-t
loenl ayec orgueiljt apres Favoir acqufU^ avec bassesse.
HoirosAaBEGHT, pl. rre», Fm bie S^VLniiaxbcit , eine befc^iDerlic^e^
Wftiat unb ntebrtge Sirbett ^ te irayail de chien^ de cbeyal«
BoimsAsGQ, pl. 'äschi m., bie 9Rtdpe(, in anbem ©egenben J^e^
ptlf a^perl, Unhte.—Etigl. open-arsc, — Sic ^iipeln, bei ber
Sfleife fel)r ^crbe, ert)aftett er|l burd> Siegen unb SCeigigmerben einen
loeittamgen ®efd|ntacf*
HoifDSBäTscs, pl. ren, f., bie ^unb^peitfc^e/ le fouet pour les chiens.
loürfiaiGBLöGK (en hoit en), in ber gemeinen ®pred)art : er bat ein
um^erbtente^ äußeret ®lä((/ il d im bopheur particuUer, (1 est heu-
jftßsx comme un bdtard.
HoiTDSDXG, pl., bie ^mHta^c, bie feigen ^Tage wm 25. 3u(i bt^
25. Sfugufl/ bie Seit ber toKen ^unbe, lacanleule«
HoNDSFOTT (eeu aus der) z^HEN , niebrig^ einem ani bet Slctnme
tflfett; tirer quelqu*un d*un grand embarras.
Ho5i>8SGHÖ»£RT, HoNDSGALOP», m. [mari.)^ ber ipalbgalopp, l*au-r
Jmo, cheyill galoppant avec les pieds de devfint ^ hat^t ave^ ceiix de
Arrfere.
HOHO, jpl. ffönger^ n., iai ^u^n^ la poule. — Nth. poen; holl.
\m^—W fent k^pg HöDger nidh op der Mescht, er n>trb nidit bei
Jttfer 3eit (fpat in ber S^adjt) ju S^aw^ anfommen; spßn. No la
tmetkv^ el pan las galinas (bie ^übner n)erben tl)m bad äSrob ntd)t
treffen). Mat den Honger schlofe' goen , fct)r frübjeittg fcftlafen gelten,
<e coucher avec le soleil ; holL met den hoeneren naar bed gaan^
BöN6(ech, en), ic^^ et i)ing/ jependais, ilpendait. {mparf. ^ott
l^^ncken. — HolL hong.
BoRGEi^ (q) IiOss MW R6h! mit biefer gemeinen Dtebenöart be^
irtc^net man ben armfeltgen ®taat gemeiner unb bebürftiger ^eute^^
rtfo ben »ettelflaat, ober bie »ettel^offart.
löiTGEiiiBi^iTT, f.^ Jpfit)nerbrät)e/ f., bouillou de poule,
VöüGEaDiw, pl.ul.j, m.j ber^9i)nerbieb/ ^iti)nergeier/ IMcoufte, m.
HöirGi^H4VT, f,, bie ®änfei)aut/ bie ßaut am menfd^lid^en ^ix*
per, wtnn fte in ber ÄWte x^^^x^i, wirb, ^ peau de poule, la cbair (le
piouie.
HöHGEHMBLEOH , f., aM Urfacf)e beö S3e{ferf(f)mecfend fremben
Örobed pf[egt man ben ^inbern }u fagen : Et as Höngermelech drai^t
- SOergl. itßl. {atte di gallina , etne nteblic^e, tofibare @peife.
9öir6KEi'9 pl- -en, n., dim. Höngkelchei) , pl. Hönqkekh^i bad
^Ac^lein, le poqssin. - - ifi/n^r. MdL ipinfel, ^nbn, ^üuc^en.— 3i|
etn 1523 ju S3afet nad)gebrucften ^eflamente ?utt)ert, n)trb ^ud)^
in aXi ein unüerflanblidied ^ßort burd) ^unflen/p jung^
)itnlin erflart. (Slbclung.)
:- PrqVf örpqke' we eq Bö«ke|, bIinbl)ott, SQül cpH^me m^ §riYP,
S12
HoNir, pI. toott Hond, bie ^unbe, les chieDS.—iTuft^r. MdL ^nm*
— Prov. Et get m^h Kette' w^ rdsen Houd , conire la force il n'y a pai
de r^sistance*
HoicinsRT, I)Uttbert^ cent. ^Yir hoDDert Johr, loot ^Uttbert ^o^m^
il y a Cent ans. An 't Honnert schwätzen, ind ®e(ag ^iiteitirebm^ o^
SSernunft unb SSebadit^ parier h tort et ä travers.
Hoirni soiT, qui mal t peitse, ipot)n bent^ ber 3(rge^ batet btnft!
w^h deem , deen Iwels dobei d^nkt ! engl, eyil to bim that eril thinb!
(9(uff(()rift bed wm jüönig Sbuarb III m @it()(attb 1350 gefttftft«
£)rben^ )oom blauen ^ofenbanbe^ ordre de la Jarreti^re. — L'origiiie
de cet ordre est assez incertaine. Ceux qui l'attribuent k une galanterie
d'Edouard pour la comtesse de Salisbury , n'ont, selon Hume, aucun t^
moignage contemporain en leur fayeur. L'opinion la plus vraisemblabb.
est que l'ordre de la Jarretidre fut Stabil en memoire de la bataillede
Grecy (*), oü Ton ayait donn^ pour mpt d'ordre Garter, mot aqglaisipi
signifie Jarreti^re.
HoNOEAiABS , pl. D'honneur on a fait bonoraire. Pour honorer nae
profession au-dessus des arts m^caniques , on donne ä un homme de
cßtte profession un bonoraire au lieu de salaire et de gages, qui offiens^
raient son amour-propre , bie ®ebütjt, Si)rengebu^r, ber ^^renfott,
ba0 S)OWX(^t* — <£af. bonprarium; »W. onorario.
II me Yola , pour prix de n^on labeur,
Mon bonoraire ep me parlant d'bonneur.
{Pßuvre Dtabie.)
Hopp! hopp! auf! tPO^Ian! fnfcf)! munter! sus! debout! cpura([e!
PngL up ! holL op I
SoQUET für baquet, m., ber Sierwagen, Slocffarren.
HÖR , pl. -en, f., bie ^ure^ la putain , fiUe publique.-r-iln^eb. hör;
ahd. huor; cßlt, hora, maftresse, concubine. — Sergl. ßltfr. ord^ saie;
de lä ordure en langqe frang., bore en Normandie, fille ou femme prosti-
$u^e , bur en allemand , bor en ancien s^xpii, boeren flamand , whore
0)oiix) en angl^is; n(fe, l)euem; hoU. huren, mietl)en, bingen.
HoA, pl. id., n., ha^ <^aar, le cbeyeu, poil. — Hunsr. Mdt. J^oor;
gaunersp. ®truppert-r-'t Hör geschwollen boin, Äopfwel) ijabtn (kie
©d)n)ere bed Äopfe«, wenn man Xa^i t)or^er jut^iel getntnfen H)
ayoir mal ä la töte, — Bor op der i24on^ boin , ipaare auf ben 3^^^
i^aben^ ftd) nid}t meifiern laffen^ avoir du sang aux ongles. £' gleidit
em op en Hör, er fte^t i^m äbnlici) n>ie ein dt bem anberU/ fl M
ressemble comme deux gouttes d'eau ; holl. hij geliikt bem op en haar,
£' geet mecb vun Haut an Hör neischt oin , il m'est tout-^Tfait toapg^i
H ne m'est rien ; engl, be is peither kit nor kin to me.
HoR , n. {icon.), premier brin de ce qui reste dans les Inains da d*
rßnceur, apres avoir passd sa poi^n^ sur le &öran.
HoapEiDEL^ pl. -en, iq,, ber ^aarbeutel^ ein leichter Staufc^/HQ^
(*) 36 aou( 1346. Jeaa-PAvei^U , Roi de Boheme, y ^rmiaa sai gloriense^
aventureuse carri^re.
215
HDte de Yin. — ^ai @prA(^mort foQ toott einem 9Rajor Ui toer#
imbeten ^ettei im f[ebenjät)n0en ^tege tiettommen, toeld^ct, xomn
t jlarf getrunfen Ijattt, )un)et(en einen i^aarbeutel einbanb*
HöEB'KEirirDCHEir^ ein Jtnabenfpiel mit bem fßaU, mobei bem fßtu
ierenben bamit auf ben SRücfen geiüorfen toirb.
Houv, part. ^eAort (tonn.) 9 abnarben (bie ^eKe); bie ^aare toon
m äußern @eite abflößen*
loaa-D'oEUYAE, m., ein Seigevidit/ 93eieffen; anc^ tttoai $ntbe^r#
(i(M/ Ueberflufftge.
loasPENGEL, pl. -en, f,, bie i^aarnabel/ TöpiDgle ^ cheyeux.
SÖ6GHT, m., ber ipufien^ la ioux. — Nd$, ^oofl; etio/. ((anbfc^O
lutost, hoast; Ao//. noest; 8cAof(. host. — SBergL nora. hoest, bie
9mft
HÖ8CBTB11, part. gehöschtj ^ufleU/ tousser. — iVitb. ^oflen; hoU.
besten.
Hös^GEü) m., f. ÜTtbo,
HoaPEs, m. (lat ÜBort), ber SBirt^, ©aflfjalter, rWic — Span,
luesped; tto2. ospite.
lösGHTzoKBR^ m,, ber Sanbi^sucfer, braune Sucfer^ le sucre candi.
HoüssE, f., brr Ueberjug.— Mtfe/bt. housia; obd, bie ^uffe^ bad
dttfet— Les Languedociens et les Gascons disent horse, ce qui pourrait
donner sujet de croire que le mot de housse auroit ^t^ fait d'ursa. Les
anciens se servoient de peau d'ours pour se couvrir. (Mj^itage.)
Hublang, jfl. -en,f., ber 98tntermantel, la houppelande. — Celt.
kopdanda; mt7te/a/t. houbelachen, üon houben, bebecfen^ unb lach,
hcken, Xnd)\ mütellat. hoppelanda, houppelanda. Item legat
onam suam hoppelandam rubeam martris foderatam fcharta ann. 4406)^
^M. Huet croit que cette sorte de casaque Tient d^Uplande» province
deSuMe.
ün jeuDe hermite ^tait tenu pour si^int ,
Mais sous sa houppelande ,
Logeait le coeur d'un dangereux paillard. (La Font.)
HüBSL a' Fatzeit , ber $e$en/ le lambeau. — Mtttelalt. hudel.
HüfFäs, m. [inarL)j ber !8efd)(agfafien, la fernere, coffretoüTon
Mtout ce qui est n^cessaire pour feirrer un cheyal.
luaiEa , m«, espece de vase destin^ h contenir les burettes oü Ton
iwtnmile et le vinaigre qu'on sert sur la table, bad Oel^ unb ©fttgs*
Jfaf .
Hdi8 ßi) GLOS, "k portes ferm^es et saus que le public soit admis, bei
*^4toficnen Jl^üren. — Lat. clausls foribus.
HtiiT BE cHiPFRE , m. (Aori.), ber 8Id)ter, 8IcI)terjirfeI.
HüiBTT, pl. -en, f., ein alted bqufdUiged ^aui, une masure, une
"Annette qui menace ruine,
HüÄEua, f., 1*» bie (gewö^nltcf) ^erborbene) geudjtigfeit; 2« bie
^^öt^^fajfung, ?aune, (Stimmung.— JS'nö/.humour; tW. umore.
•"*» as de mauvaise bumeur,— II y a cda de parliculier dans la mau-»
214
vaise humeur des femmes, qu'il faut u^cessairement qu*elle ait san coon;
les meilkurs arguments , les raisons les plus Evidentes , les preuyes I0
plus convaincantes ne fönt \ ce cours que ce que les cailloux fönt aa
cours d'un niisse^u : |e ri^isseau murmure plus fort et coutinue soq
cliemiD. {Les Gu^es.)
HuxEG) m.) ber ipontg^ le iniel. — Angeh. l^uni^; ndd^ S)un^
HuiTEGBia; pl. -en, f, {jßrd,)^ bie iC)oniflbirne, eine 2lrt fe^rfufer
JBimen, le sucre-v^rt.
HuifEGQd , m., ber iponigtbau, fußer fiebriger ©aft, ein fdiÄ
cf)er ®d)n)eiß auf ^flonjenblattern, ben man fonjl för einen Z\\9Xi
ani ben 9Bo(fen tfielt, le miäat, la mielluret
Huir EGPUCHE» , pL -fräch^cherj f., bie Sl^nfifa«, Urgroßmuttir,
la bisaieu|e*
HuvEGHEEiiGHEir, p|. -AeewAer, m„ ber Sl^n^^rr, Urgroßvater, h
][>isaieul.
HüHBT, m, {icon,), bai ©djnittermal)!, ber @d)manif berb«
@ct)ntttern nad) ber @rnte gegeben toirb/ le repas des moissonnean,
Hu5E6PLdscHT9E , f. {mßrich.) , iai iponigpflafler C^onigurnft^laj
um ein C9efd)n)ulfi), Femmiellure, f. Cptaplasp^e ppur (es epQores,!«
fbulures des chevaux.
HuREGscHMiEA , pl. -6», f., btc ^onigfc^ttttte^ ißi mt ipontgte
fhrid)ene S3rob/ la tartine de iqiel,
Hupp, pl. -en, f., ber ipaarbufd)el, bie ©troube, ba* vAttift
©tirn gejtij}ei|tlid) aufgefträubte ^aar, }e taupet.
HuppEif, part. gehuppt, nieberbocfen, nieberf auern , eine gcbti*«
©tettun^ nel)men, s*accroupir, — HoU. (lurkeD.—- Op den Huppe* sefc
zen, mit bem ip intern auf ben gcrfen ftßen, Ätrc f^ssis sur les talonsi
ä croupetons; holL op de hurken zitteo.
HuKLibuALE, m., ber SBilbfang, ber unbebac^tfame SKenfcft, f*»
tourdi, le hurluberhi. — SergL engl, hurly-burly» SD3irrn>ar, SCiiiwA
HuTT, pl. Hitt, m. [arch.] , bie Äappe, obere äBebecfung be« W^
lerd , le bonnet.
HuTTKOPP, pl. -en, f., ber Äopf Cam ijjute), hai ^o^Ie m^
xoo ber ^o^f l)inemget)t/ le ci^l ou la forn^e du chapeau.
Hutzel (^ng äl), jpl. -en, f., ein alted, jufammengefcftrttönHW
graucnjimmer »on niebrigem ©taube, i^ne vieille rid&. — SBerflH«
$eln, gttfammenfcfjrumpfen.
HuwEL, pl. Hiwel, m., ber §obeI, le pabot. — Nds. ^oDeL
HuwELEir,part. jfeAuti7e/fx pöbeln, raboter. — Ifds. ^oöeleu»— Iwef
Biren huwejan , über jpirn l)obeta.
HuvELLACH, pl. -tocAer, n,, baö ÜHaul, bie Deffhun^ in eitte»
^obel^ burd) toelc^e ba^ i^obe(eifen gefiecft mirb; lalunu^re.
HüWELspöir, pl. Huwebp4n, m,, ber ^obelfpan, le copeau s b fb«
pure. — Nds. j^et^elfpöu.
HuYJTELsp^ii;, p|., jufammengerollte« bunne« S5acf«i?rt, sort^ 4»
pätisserie.
S15
, HtpoGRisiB, t , aflectation d*UDe fii^ii et d'une te^lu qui ne sont que
finntes, bie i£)eu(i)e(ei/ @d)emfrömmig{eit/ ®(etßnereu— Hommage que
le yice rend \ la vertu.
La tendre hypocrisie aux yeux pleins de douceur ,
Le ciel est dans aes yeux, l'eufer est dans son coeur.
Htpochits, m«, ber ^euc^Ier^ ®(^etnl}etlige. — Gr. v^tcfirif,
Romobtant
iDDERKEif , part. gMdertt, tDteberf auen ^ ruminer. -*'t 1L6 an 't
Bchof idderzen , les yaches et les brebis ruminent.
Id4, in ber Sebcutunfl »on SmfTd)t, ®efd)marf, i|l mannlid).—
Esö as men^ Manfer, mdcb du deng'm Id^ noh , teile est ma fa^on dV
^: toi, fais comme tu youdras.
Lat. Mihi sie usus est : ut opus est facto , face. (TsUBircE.)
bi, f., ein fßiidftn. — Et muss een dng Id^ £sseg drän dun, il fauC
^mettre un soup^on de yinaigre.
Identität, f., bic ©nerleil)eir, ^amlid)Uit, ridenlitö,f. —Engl.
identity. — \ Identität vun deem Prisonnier mat deem Individu, signa*
^rt bei der Police, as nach net gud constat^rt gien, Tidentit^ de ce
?risonnier avec Thomme signaU ä la poIice ^ n'a pas encore ^t^ bien
'OQstatde.
IsLsir, pL ul., f., bie SKe, Tauney-f. — tng halew lelen, une demi^
One. — Prov. £' mi^sst Jidereen op s^ng Iden , il mesure tout le monde
son aune.
IsLKBÖBT, pl. Ihlthin, m., ber Sttogen, le coude. — Twgf/. elbow
*II6o). — Wann Een 't Ae' w^h hoit, da muss Ee' nömme' mam läebön
^i' rühren, quand on a mal aux yeux, il n'y faut toucher que du
Hide (il n'y faut pas toucher du tout).
Ibebbss, pl. -«n, f., bie @rbfe^ le pois«— 'Jftftefo/f. erbeis; (M.
tbc^, Slrbcffen^ (Srbeiß. — Prov. En as wc eng Krbess an der Wäl,
• ift in beflänbiger Unruhe, il ya et vient comme pois en pot. Ech se'
nger mid w^ der kaier I^rbessen, ic^ bin feiner überfatt, je suis soül
) iui.
lEaBESsEiiziiBHLER,/^., bet @rbfen)ät)(er/ le tAtillon , joerisse.
Iebd, f., bic Srbe, la terre. — SetflL sansc. fr, erjeugcn, l)en>or^
•ingen» — 't lerd as ee' vun den Templen yun der Godheet, la terre est
I des temples de la Divinit^.
Ieadbiweicg^ f., ^ai Srbbeben, bie S3en)egung einjelner Sl^eile
r feflcn ©rboberflädie, welche burcf) jur 3cit nod) feinedwegd öolt
nmen erfannte Urfacftcn bewirft wirb, le tremblement de terre. —
geh. eordbeofung ; hoU. aardbewing.
[eren, part. jfeotr, ärcn, pflfiflen, acfem, labourer. — CelU arai
t ar^ Sanb/ '^elb; miiklalL eren; engl, ear (i^r); laU arare.
216
Ierger, pl. id. {charp.)y bet fdantboljm, la tariere.— ^/i^/.auger
(abger), ein S3ol)rer*
Ierscht, m., ber @ntfl/ le s^rieux. — Aus Späs get Urscht, oitf
bem @d)erie lüirb @rnfl; tto/. dalio scherzo si viene al ferio. Et as
mein dekea lerscht , ed ifl mein magrer dxnf, je yous parle sitim-
sement.
Ierter, pl. ^on OtVf^ bie SOextet, Sorfer^ les lieux, endroits,
places, villages.
Ierteukeffer , f. Oirtkkffer.
lERWBdL, m., ber @rbpact)t, Temphyttese, le bail dliäritage (M
\ rente perpöluelle ou \ tr^s longs termes}.
lERWEif , part. yeörwf, erben, Mriter. — -ffoK. enren.
ÜRWEir , pl. Ikrwm^ m., ber @rbe, ber, xotl&jtt tin (Srbe befonnf,
Fh^ritier. — JOän. arving. — Se hua e' jongea lerwe' krit, il leurestnf
un enfant.
Ierwew, m. [tann.)^ bie SRarbenfeite, la fleup.
Ieselsföss; m. {ftot.), bev gemeine S^rx^latüi), ber iSntßlattic^/ 1«
tussüage , pas d'äne.
lESSEif , part. giesst, effen, manger. Pr^s. Ech lassen, du ess^eo
esst , mir iessen , etc. — Geireg i^ssen^ manger ayec a?idit^, manger a
harpie. — Ddt esst kee' Bröd , cela ne mange pas, se dit de choses ino-
tiles qu'on aime ä garder.
Iewel, bennoc^/ eben n)ol)I, pourtant, cependant.
Iewescht, n., ber Obertbeil, ber obere Z\)z\\, ba^ Obere, ledes-
sm.—Pßlz. Mdt. @n)n)erfd)t.— Prov. E* geet um ieweschte' Speicker,
er trabt ^oc^ einher, il est monte sur des ^chasses , il alTecte de grands
airs.
Iewescht Clauseit (aA).), (gber^arb ßlöufen, Evrard Clauscn.-
Clausen (ä 6 lieues de Treyes) est un monast^re de chanoines r^ien
de S. Augustin, c^^bre par une image de Notre-Dame des Doidean,
placi^e en cet endroit par un pieux pdtre, deyenu hermite. CestdeiM
nom au'on nomme encore cette abbaye Everhardus ClatMS , ou henn-
tage d'Eyerhardus. — La Situation de cette maison est charmante sur onc
hauteur d'oü Ton d^couyre un pays immense.
[Vöyages de M. Vdbb€ de Fellbr.)
Ieweschte* Steeic (meun.), ber obere üMftt)I(lein, ber üiix\tt,^
meule de dessus , la meule courante.
iGiroRAicTiif , m., ber ginflerling, ber geinb ber SlnfHärung.
Illusion, illusion, f. (illudere), bie $Caufd)unfl, Serblettbmig, bet
9Qat)n^ bie eitle Sinbtlbung*— fn^^. illusion; iud. illusione.— Bob-
heur de la yie. — Tant que le coeur conserye des d^sirs , le coeur garde
des illusions. (Ghateaubruhd.)
Illustration , f. II se dit des figures gray^s sur bois et intercalfo
dans le texte d'un liyre , ou m^me d'un grand nombre de grayures dam
une^tion de luxe, ^uöf(t|mü(funflen bnrc^ ^upfer^ ober ^ofifd^mttr»
217
'ATi65, Imitation, f., Me Wadiabmuiig, 9iad)abmerei, Sfladjäf?
-Action qui, lorsqu'elle est irrefldchie^ rapproche Fhomme du
kssiBLE, (etbenfrei/ uitempfmblid). — £119/. imp&ssible.
sRHiABLE, unbur(f)bnng(td|^ roa^tti\(i)t — Engl, impermeable.
BETiiTEirT, unt>erf(f)äntt^ ungejogen/ ffcob, impertinent.— ^n^^
inent ; span. impertinente.
ERTiifEifz, pl. -en, f., bie UnQAntfxUMtit , ®xobt)eit, Uwct^
beit, Unbetd)ciben^eit, Timpertinence, L-^EngL impertinency ;
impertinencia.
OKTEirz, f., bie SBtcbttgfett, Timportance, f. — Grandeur des
-D'as ^ng Aßaire vun der grdsster Import^nz, ed t(l eine @a(f)e
er größten 3Bid|tigteit.— ffig/. It is an alTair/ of the highest im-
ce.
0KTU5, m., bpr 6efd)tt)erlid)e, fiberiaftige, jubringlicfie üJJcnfc^»
nme pour qui l'ennui qu'il cause est un moyen de succds.
oRTUicibLEir, part. imporiuniert ^ importuner, einen beläfiigen/
»eren* — EngL importune; ital.^ span. importunare.
osibiEir, part. imposiert, imposer (du respect, en inspirer), @^r^
, gurd)t einflögen, gebieten.
osibiEir , imposer (des contributions) , befleuent/ mit @cf)a^nng
*n. — Lat. imponere (tributa).
OSTE , f. hnen.) , traverse qui s^pare les chdssis du bas d'ayec ceux
iit, bad ^o^b^Ii*
KESSiöir, f., ber @inbntcf, l'impression, f. — D^ &cht Impr^s-
. dauere' gewi^hnlech am laengsten , les premieres impressions sont
lirement les plus durables.
RiMi, m., etwa« ©ebrucfted; ein gebrucfted S3(att, u. f. to.
aoKPTu, m., iai @rf)nettgebid)t, ©twreifögebicftt, ber ®elc^
it^einfatt; bad ®eIegcn^eit«^üBabf. mxoai wai in ber ®e?
ibigfeit »eranftaltet werben iil.— II y avait ä Rome une loiqui
lit contre ceux qui blesseraient la rdputation de quelqu'un par
sortes de vers dits impromptu.
ROYisi&REif , improviser, ani bem Stegreife bid^tett/ eine Siebe
t^ K. — 't Italiener improTis^ren mat dnger etonnanter Facilit^t.
LiifATiöv, f., bie 3««^iflttng, ?u(l, SInlage, rinclination, f.—
inclination.
oGiriTo, itd., unter frembent 92amen.
OMPATIBLE^ nn^erträglid), unvereinbar. — Engl, incompatible.
zwee' Emploi'en sen incompatible(s) , ces deux emplois sont in«
itibles.
oirvEiriEiiT, m., bie Unanttef)mlicf)f eit, ©cftwierigfeit, ba« ^in^
L — EngL inconvenience. — D'as e* grossen Incönv^nient , c'est
sonTÖnient grave.
28
218
IncrotablE; m. II s'est dit , du temps du Direclpire en France^ d'nne
certaine classe d'ele^ants , qui aflectaient dans leur mise une recherck
extraordinaire et ridicule , ber SWobenarr, (Srjliuger, 3i^6engel, te'
ie^en Slnblirf man faum feinen Singen traut.
IwD^cEwcE, f., bie Unaniianbigf eit, Un(^cbn^rlicf)feit, Une^rtar^
feit» — Revolte contre les moeurs. — Lat. indecorum; engl, indeceiicjr;
ttal. indecenza.
iNDiicEiTT, nnanflänbig, unel)rbar, tt?oI)I|lanbdn)ibrig.— Xaf. io-
decens; engl, inddcent.
IiTDiGESTE, nnöerbaulicf), fc^wer öerbauKcl^.— £'ngf?. indigeslible.
IiTDiGESTiöif , f., indigestion, f. Mauvaise coction des aliments dans Fes-
tomac. Trouble passager et subit de la digestion souvent suivi de Tomis-
sement ou de diarrhee. La mauvaise qualite ou la trop grande quantit^des
aliments , leur ingestion immediatement apres un exercice violent on one
vive Emotion de Väme , les travaux de l'esprit ou du corps aussitöt apres
un repas , Timpression de Tair froid ou de l'eau froide , lorsque la dige$-
tion a commenc^ a s'op^rer, sont les causes ordinaires de ce trouble, Üit
Un)!)erbaulicf)feit. — Ital. indigestione ; span., engl. Indigestion; kä.
indigestie.
Tout indigestion est un empoisonnement. (Y.)
Ikdiscret, m., ber nnbebac^tfame, nnbefonnene, nnDor(id)tige, ait^
befd)eibene ÜKenfcf), ber ^lauberer, ©rf)Wäger. — Engl, inäiscf^,-
Lettre decachet^e que tout le monde peut lire.
Indispensable, nnumgänglid) nötl)ig.—-£'wgf/. indispensable.
IwDisposEERT, iodisposc , nnpäßlicf), nntt)Ol)L — Engl, indispdsed.
IiTFiRMERiE , f., i*» lieu oü l'on met les malades, baö Äranfenjinnncr,
Äranfenl)an^. — Engl, infirmary; ital. infermeria; span. enfermeria;
2" [horticult.) abri oü l'on met les caisses renfermant des plantes ou des
arbustes faibles ou nouvellement transplant^s , ber ^'ranfenplo^ ^
S5änmd)en, 2C.
Influenza , ital. {m4d). Espece d'indisposition caus^ par Tetat de
l'atmosphere , et qui attaque ^ la fois un grand nombre de personnaj
bie @influßfranfl)eit.
Initieren, initier, einweihen, in einen Orben anfne^men; eine»
bie erflen (Srnnbfä^e weifen.-— -Cwgf/. initiate.
Jnsipide, abefd^macft, läflig, albern, nnt)er|lanbtg. — Englm;
pid. — Le premier des plaisirs insipides est celui que Ton vient, par ton,
goüter ä la campagne. (V.)
Insist^ren, insister, auf etwaö be(lel)en, beharren, bringen.
IwsoüciANCE, f., bie Unbefümmert^eit, ©orglofigfeit»
Insoüciant, nnbefümmert, forgloö.
iNTERDiciiREN , intcrdire (pal.). Priver quelqu'un d6 Fadministration
de ses biens et de la libre disposition de sa personne , einen fur nittll^
tobt erflären, t)erf einten.
219
*KÄT, m., ber SJort^eil, Slu^en, iai Sntcreffe. — P^re de tous
mes. — ^ U n'y a qu'un vice au monde, Tint^rÄt; la vanit^, l'or-
, Fambition, la fourberi«, rhypocrisie^ le yoI^ rinhumanit^ se re-
it ä ce pernicieux d^ment| k aisir dCavoir. (Hume.)
iME , innifl, vertraut. — Engl, intimate. — Se se' ganz iiilime(s),
ib SJufenfreunbe.
RiGArrT, m., bcr 9lanfcnmacf)er, SRünf enfcfymicb , Berwtrrcr,
jant — Homme qui est oblig^ de parier beaucoup, de mentir sou-
de prevoir toujours , d'eotretenir Pillusion , et de s'avilir vingt fois
•ur avec une connaissance profonde de son iniquit^.
G'est un vilain emploi que celui d'intrigant. (Regnahd.)
xgL intriguer ; ital. intrigatöre.
rKiGUE, f., bcr l)eimlid)c ?iebe^^anbel, SRänfc, Äniffe, Um^
• — CelL trica, retardement , embarras; engl, intrigue.
Ne descendons jamais dans de lAches intrigues. (Boileau.)
aiGui^REN, intriguer, bte 92eugterbe reiben/ in SSerlcgen^ett
f ^änbel mact)cn. — Engl, intrigue.
RirrsEQUE (valeur), f. La valeur qu*ont les objets independamment
ite Convention , bcr innere ÜÖcrtI). — Engl, intrinsic.
TENTAiEE, m., iai gunbt)erjei(l)niß ber SSerlajTenfdjaft, baS
Ul)^t)er5eict)ni6*— ^njf/. inventory.
iir AS MENSCHLEGH , tout homme est snjet li errer, ä se troinper ;
1 humanuni est* — II est d'un homme de se tromper^ et d'un fou
rseverer dans son erreur.
vENiTÄ (jet/), ^in unb ber, wenn ber ©eminn iinb SSerlufl
jeber einjelnen Partie beflimmt xoixi. — Span. Ida y venida.
N^RAiRE, m. Note des lieux oü Ton passe, ber Üßec^weifer, bic
djlinie, ^a^ SReifc^anbbud)» — Zaf. itinerarium ; e/i^fi. itinerary ;
ntinerlirio.
EL , pl. -en, m., ba^ Uebcl, le mal. — Angels. yfel; pfälz. Mdt.
el; nds. böel; engl, evil (il)n)'0; holL evel. — Töschent zwee
2 muss een dät mannst wiaehlen , unter jwei Uebeln ijl ^a^ ge««
e ?;u wal)Ien , de deux maux il faut ^viter le pire ; lat. e duobus
minimum eligendum est. Et get mer iwel, ed wirb mir übel^
sens mal , j'ai mal au coeur, As 't Iwel a' gewirzelt , dann helft
[ettel meh , c'est en vain qu'on a recours aux remedes , quand le
st invet^re.
ELDKoiw, m., bie 3totif, ba^ Sebütfniß, le besoin, la ddtresse.
Si vous dtes dans la detresse ,
mes amis ! cachez le bien ;
Gar rhomme est bon et s'interesse
A ceux qui n'ont besoin de rien. (Hoffman.)
Ol?. Den Iweldroin as e' Streilm^cher am Stöt , SBlanc^d bringt
in bie @t)e, quand il n'y a point de foin au rdtelier, Jes änes se
lt.
EU, über, sur, par-dessus. — iToW., engl, over; nds. oDer. —
220
— Bes iwer de' Kapp am Wasser stiechen ^ avoir de i*eau par-dessus la
Ute. — Prov. Wöwoin 't Hierz voll as, lafl de' Mond iwer.
Slber n>e{fen hai @efaß ift gefüat^
Sat)on ed fprubclt iinb öberquittt (©(fiillerO
De l'abondaDce du coeur la bouche parle ; laL ex abundantia cordis os
loquitur. Iwer an 't driwer, über nnt über.
IwEA 't Hand AaBECHTEir (map.), übet J^attb arbeiten/ wenn ber
9Maurer jid) nid)t auf einem lSeru|l beftnbet, fonbern auf ober hinter
ber QRauer arbeiten mu^^ übextjanpt feine bequeme (Stellung ^at
IwEEAUEKMoia, ber britte Zag, alfo ber Zag nac^ übermorgen
le surlendemain. — Sergl. obd. affer, nac^, l)ernacf), barauf.
IwERDUBEREir^ part. iwerdubert^ übertreffen, jut)orfommeit, s^^
passer quelqu'un, l'emporter sur quelqu'un. — Engl, overtop ; gaunmp,
bebibbern / befcf)n)a$en, }ureben«
IwEanaEiWEif , part. iwerdriwen, übertreiben^ outrer, exagerer.-
HolL overdrijven ; engl, over-drive (-breit)»)»
IwEanaoEir, part. iwerdroen^ übertragen, supporter.
IwEREENT (dät koemt), ci fommt auf eined ^eraud, cela renent
au m6me.
IwEKENÄN, übereinanber, Fun sur l'autre. — 't Hann iwerenän hoin,
demeurer les bras crois^s.
Iwekenä'kommeit, übcreinfommen, übereinflimmen, s'accorder.
IwE&ENZEG, übrig, dereste. — Mittelalt. uberenzig; obd, etijij.
IwERGAWG, pl. Iwergceng, m., bie Serjleigerung, Sluction, l'encaQ,
m., la vente publique^ ]. Stee.
IwERGEwicHT, u. {arch.)^ bie llebertt)ud)t, le surpoids.
IwERGOEN, part. iwer^dngen, öffentlich t)erfauft werDen.—F lesst
seng Mivelen iwergoen , il fait vendre ses meubles ä l'ench^re. D'as fir
neischt iwergdngen , cela s'est vendu , a et^ adjuge pour rien.
IwERGOEw, übergeben (über einen SRaum geben), passer. —So
gudes voin der Brock wö's d' iwer gees. Speak well of the bridge J«
pass over [prov. angL). Dites du bien du pont sur lequel vous passet.
IwERHJBD^ in 35auf* unb Sogen, im ®anjen, überbauet, m
gejat)lt, ungemogen, ä forfait, en bloc. — Sergl. engl, head (ijtW),
^aupt, Äopf.
IwERHois, pl. -en, f., ber Ucberflrumpf, bie Äamafdje, la guto.
IwERHÖLT (mat Arbecht), überlaben mit Slrbeit, surcharg^ de
travail.
IwERLAFEW, part. twer^elaft^ überlaufen, deborder, regorger.—
't Büttel laeft iwer, la bouteille se d^borde ; engl, the bottle runs oyer.
IwERLäscHT, pl. -en, m., ber Äetterboben, Smporf etter, le dessus,
le haut de la cave , partie de la cave entre le sol et la voüte , espece d'eu-
tresol de cave.
IwERLEEEPr, part. itoerloicht, überlegen, considörer, röflechir.
IWERLEEsäRM, pl. -en, m. {serr.)f ber S(nn)urf, eifeme^ Sanb
ober Äette ein SSor^ängfdflog baran ju fangen, l'auberonnidr^, f.
221
IwERLiCHT, pl. -en, f. (arch.U ba* Obcrlichtfciiflcr, wirb jur Sr^
eud)tung t)on fonfl bunreln mannten über ^^itren asgebracf^t^ le
urjour.
IwEaLiEDER^ n.^ iai Oberleber ^ rempeigne, f.
IwERLiEWEif, part. iwerU^t, überleben/ survivre. — En hoit seng
Lanner iwerli^wl, il surv^cut ä ses enfants. '
JwsaMoiR; übermorgen, apres-demain.
IwERscHAircK, f. {mari.) , öad Seingewäcf)* an ber Äöt^e eined
Pfer^e^/ l'osselet (tumeur osseuse pres du boulet).
IwERSCHiDDEir (sech); part. itoerschutt, ^\d) erbrechen / Yomir.
IwERscHLicHTEG {hyd.)^ oberf(f)lac^ttg/ ä auges.
IwERscHoifG, pl. trf., m., ber Ueberfct)U^, la galoche. — ffoU.
[»Yerschoen.
IwERWAifiTEir , part. iweruxmn, nbenotnben/ Yaincre.
IwERWEiEW , part. iwerwten , überwiegen , emporler. — De' Kapp
boit den Aasch iwerwien , la t^te a empörte le cul.
IwELZEGKEET, f., bte Uebelteit, bte unangenehme Smpftnbung,
^a einem übel ift, le souUvement de coeur, affadissement de coeur.
IwESCHT^ pl. -er, n., (♦ Jwerlüder.
Jabbelen, part. 9eja&6eft, einen ganj fnrjen Xtai ge^en, trotter
lienu.
Jabot, m., ber Sufenftreif, bie j£)embfraufe. — De' Jabot zehen,
Idj bruflen, fioljiren, se rengorger, se donner des airs avantageux.
Jachtel, f. (gemein), 1" ber 3wbel, bie lärmenbe greube, h joie
»ruyante; 2® bad SRenfd), la femme de mauvaise vie, la toupie.
Jacot, m., ber afc^farbige Papagei, ^an pflegt and) burd) ®c()at(^
Ka(^at}mung jeben antexn Papagei, ben Stäben unb bie Stamme im
ia^ Jacot ju nennen; Jaco, m., nom Tulgaire des perroquets do-
uestiques et surtout de l'espece grise. — Engl, jackdaw, So^le.
JjBEir, part. ^ejeef, jagen, fortjagen, chasser.
/AKLE,m. äbfuq. üon Safob, 3afobcf)en, Jacques.
Jalov, m., bdton droit et pointu qu'on fiche verticalement en terrey
des lieux döterminös , pour fixer uu alignement, ber Slbfiecfpfa^I, ba^
0?aaIiet(i)en.
/ALoiciciiEEK , jalonner, abflecfen, abpfählen, mit SRefIflöcfen be^
ud)nen^
Jalousie, f., bie Siferfnd)t, ©cl^eelfud)t.— Ceft. jalousi ; enjf/.jea-
usy ; üaL gelosia. -^La Jalousie dure plus longtemps que l'amour. On
t d^jä bien detach^ Tun de l'autre , on est d^jai attacne ailieurs ; on s'i-
igine a?pir encore des droits. G'est que l'aiaour-propre est le dernier
i s'en va. (Le prince de Ligne.)
222
Jaloux, etferfiicftttg. — Celt. jalous; holt, jaloersch; engl, jediom.
— Homme qui cherche la lumiere et qui g^mit lorsqu'il Ta trouyee.
L'nomme est jaloux des qu*il pcut s*eiiflaininer.
La femme Fest inöme avant que d'aimer. (Volt.)
G*est aimer biea froidement que n'ötre pas jaloux. (M""" de Stael.)
Jardiniere , f. Meuble de salon destin^ ä recevoir et conserver des
plantes pendant la duree de leur floraison pour orner Tappartement,
bcr SSIumenf allen, SSIumentifd), S5Iumenforb.
jARGorr , m., se dit i"" d'un langage corrompu tel qu'il se parle daos
DOS provinces ; 2^ d'une langue factice , dont quelques personoes cooTien-
nent pour se parier eo compagnie et n'ötre pas entendues des autres,
bad Äaut)ertt)älfcf), 9totl)tt)a(fd). — Ital. gergo, gergönejewjf/.jargon;
spart, jerga , gerigon^a. ©. Jenisch.
/ARNicoTONGl ^0$ tau fcttb ! Jarnicoton ! Esp^ce de jurement bur-
lesque. — Henri IV avait Fhabitude de dire fr^quemment : je renieDitu,
Son confesseur, le pdre Goton , lui fit sentir rinconvenance de cette locn-
tion. Le roi r^pondit qu*il n'y avait pas de nom qui lui füt plus familiff
que celui de Dieu, excepte peut-ötre celui du pdre Goton. £n bien, Sire,
reprit le p^re, dites donc : je renie Colon; ce aue le roi fit en efFet. Ainsi
se forma et se maintint l'expression burlesque ae jarnicoton.
Jakret, m. Partie post^rieure du genou, ber ^ntebug, bie SiW
f el)Ie. — Celt. jarro , jambage ; span. jarrete ; mittellat. garretum.
Jarretiere, f., bad ©trumpf banb, ^ofenbanb, Änicbanb.— rnj/.
garler; ital. giarrcttiera ; span. jarretera.
Jatte, f., bic aWttIbc, ber SKa,.f, Äumpf» — Celt. jadellus,Wß
jad, SEBaffer.
Jeapt pait toüt (Jean oui fait tout) , ber ©d)ertt>enjel, ^adjMt
bad ^actotum. — Holl. albedrijf; engl, do-all (bul)).
Jeanicette (croix h la) , f., croix (surmont^e d'un coeur) suspendaeaa
cou avec un etroit ruban de yelours , que les dames ont port^e k rimiti-
tion des paysannes.
/eaptgelä, m., aibfürjuttfl t)on Jean, 3of)annd)cn, Jeannot.
/eajjtgels, pl. id.f m., Sluöbrurf mit tt)cld)cm preugifd)e @ot
baten i^u weilen eine Sivifc^erfon bejeicijnen (bejiel)t ffcff auf Jean,
/eangel^).
JifeDÄPEw, part. gejedäft, bie 5ßott)taufe geben, eine SCaufe, bie man
einm Ä'inbe im ^atte ber 5Rotl), ba man fürd^tet, baß e^ balbfto I
ben tt>erbe, ertljeilt, unb bie »on ber erflen bellen gegenwdrtiflt«
^erfon »errichtet wirb, ondoyer. — Oftd. 3al)taufe, ©a^taufe.
Jee! Da jee! t)urtig! munter! auf! fort! mac^e! wohlauf llajl
un^l ga! Qa! allons! en avant! — Da' jee alt, e^ mag fepn, id) bia
ed jufrieöen, soit. An domat jee, unb bamit ifl ed getl)an, abgemad)t,
et c'est fini par-lä.
Jeitzen, part. gfe/awf, fdjreien, au^fc^elten, crier, gronder. -
Mittelalt. huitzen. — E' jeilzt we e' Blannen , il crie comme un areugfe
qui a perdu son bdton.
223
JEMEKECHEK]!rA.U£IC , JEMENECHBNJTAUETrirETNACH ! (ein SfU^ruf itV
Jcrwunberung) ad) i^err Semine! §err 3efu^! he! monDieu!
JiiMEREw, part.jfc/Vmerr, iammern, gemir.
An hei am Eck,
An do am Dreck,
Leit een ze wemVen,
Leil een ze jem'ren. (Diedenhofeit.)
JiiriscH, gaunerifd), ben ®am\exn unb i\}xm Sertrauten eigen»
Jtpi, m., SIbfürjung »on Sofepl)^ Joseph.
Jes! abfürjung öon 3efud.— iVad. Seö; engl. Gis.
Jesumjeicic cHEif , ba^ 9Ränn(ein/ berSÄrtling/ hommelet, homme
MIe, ddicat.
Jetow, m., ber Stedjenpfennig, bie geprägte ©pielmarfe* — @d
gibt beren in ®oIb, ©über, SSronce, Äupfer unb ÜKefftng. — /fa/.
gettöne. — L'usage des ietons en France ne remonte pas au-delli du 14*
si^cle. On les appelait d'abord gettoin, getteurs, giets et giettons^ d'oü
»'est form^jeton. Jeter, d'oü ce mot vient , etait alors synonime de comp-
ter. On disait encore sous Louis XII : qui bien jettera , son compte
trouvera.
Ji ! (Sßort ber gubrieute) l)ül) ! haie ! Terrae dont les charretiers sc
%ryent pour faire avancer leurs chevaux (qu'il aille, eat, incedat). —
Engl, gee (gl)i).
Ji, pl. -en, m. 5n ber Äinberfprac^e : ba^ ^ferb, baö (Steim^
)terb^ le chevai , le dada [celt. dad).
JiTATA, m., f. ba^ SJorige^
JiDEREEN, S^ber, chacun. — Prov. Jideree' bleiw bei sengem Hand-
i^Ierk, da' fallt kee' Schneider yum DAch, quand chacun fait son mutier,
'S vaches sont bien gardees ; on ne doit se mder que de sa profession ;
%t. quam quisque norit artem , in hac se exerceat. Jidereen as sech sel-
iger am naechsten; quisque sibi proximus; ital. ^ piüvicino il dente, che
lissun parente.
JoEir, fdTt.gejot, j^g^tt/ chasser. Pr^s. Ech joen^ du jaes, e'jaet,
lir joen , etc.
JoFFER, pl. -en, f., ik Sungfer (SWäbc^en and ben gebilbeten
Stänben)/ la demoiselle.
JöFFERCHEir, pl. Jöfikrclier, iai 3ungferd)en, SWamfeKc^en, la jeune
emoiselle. — Jffoll. juuertje.
Joffere'spen GEL , pl. -en, f. {eping.) , bie Sungfernnabel, ipaubcn^
abel (fleinfle SIrt ©terfnabeln), le camion, la demoiselle.
JoHOND, pl. Johonuy m., ber 3<igbt)Unb, le chien de chasse.
JoHR, pl. Johr unb Johren, n., baö 3^1)t, Fannee, f., Tan, m. —
! Johr, bad i)orige, tjergangene 3rtl)t, Fannie derniere , antan (ante
num). En as dresseg Johr A\ 't Johre' gin eriwer.
JoHRGEZEiT, pl. -cr, u., bttö 3al)rbegrabni|l, Fanniversaire , m. —
ittelalt. jorgezit.
JoHRMÄRT , pl. -miärt, m., i* ber 3at)rmarft, la foire; 2*» ber fSolUf
I, fßati wo tie gemifdjte 9Renge, ber große Raufen wogt, le bal
^lic , oü il y a affluence de gens comme ä une foire.
224
JoiE (fall tt)ic 3oa ober Swe), ja, oui.
JoiGT, pl. -en, !• bie Sagb, la chasse; 2« bad /Crei6ett «i
^Drängen, le mouvement continuel.
JoiGTsdK, pl. -8äk, m., bte 3agbtaf(i)e, la gibeciere, carnassiere.
Joir , m. (beim Äornfc^neiben), bie afnja^I ©djnitter, nn certai
nombre de moissonneurs.
JoNC , m. ijoa.) , ber ^uge(rtng. — Ba^e toute nue que fe man
donne k son (^pouse en Tepousant. On Ta ainsi appdee a juoßeodotoo
parce qu'elle est une marque de la coDJonction par mariage de Fifom
et de r^poux , ou parce que le pi^tre, en la mettant au doigt de T^pooM^
pronoDce ces mots : Ego conjungo tos. (Miir age.)
— Gaunersp. jonc^ or.
JoEiüCK, pl. -en, f. (6of.), bie 93tnfe, le jonc— Zaf. juncus; ^.
junco ; ital. giuDco.
Jon GELCHEir , pl. JQngelcher^ m., ber tlüxi^ 3uttge, le petitgar^ob
— HolU joDgetje.
Jongk' Schlag, m. [ef.), ber Sln^aU/ la premiere coupe.
JoifG, jung/ jeune.
JoNG (ba* g wirb fa|l n\ä)i gebort), pl. -en, m., ber Sttnge^lc
gargon.
JoiTG, pl. (biefelbe SSemerfuttg), f. Jongt^ n.
JoiTGELZEG. — E' joDgelzegt Mädchen, ein »ilbe^ 9Äabd|en, to
SBtlbfang. Gargonniere , se dit d*une petite fille qui aime ä jouer arec
]es petits gar^ons, ou qui a les airs d'un gar^on.
Jongleur, m., charlatan, bateleur, ber @aufler. — J^ngf^ juggler;
mittellaL juglator.
JoüTGT^ pl. Jong, n., iai Sunge^ le petit.
JoNGToü, m., ba* iugenblid)e SHter, lejeune'Age.
JöiczEaHAiiD , i*" mit gefammter ^anb/ conjointement; 9fivtif
flängifl/ g^n^ralement.
/ouee' Strömp, pl. f., bur(f)bro(^ene (StrAmf^fe, bas ^ jour«
Juck, pl. -en, m., bie Sfufft^fiange für bie fyniintt, vu f. t9./k
juchoir. — Altfranz, juc. — SSergl. celt. juc, iuch , ^^ä), m bfT m}.
goth. iup, auf, l)inauf; engl, to juke, aufjl^en, ffd^ fefteti Ort
^itl)ner auf eine ©tauge, bie SSögel auf timn 9(fl), jucher; b^*
jugare.
Juck (an Puffern Yulskoirw), iai ^aftgflabd^en, le bdton dectt^i
petit morceau de bois en travers de la cage, sur lequel l'oiseau se perdbe.
~ Engl, juking-place.
JuD, m., in einigen ©egenben, ein ipaldflücf t)on einem ©c^iimtt«
Jude'kischt, pl. -en, f. {bot), bad SColIfraut, bie ÜBoIf^fitfdK,
la bella-dona , belle-dame , plante dont les fruits contiennent un polioi*
JuGE DE PAix, and) Jus de paix tjövt man bäuftg fagen für jarf<«
de paix, bad griebendgeric{)t — An de' Juge de paix eiteren , ait(W
an 't Justice de paix eiteren , t)or bad ^rteben^geric^t laben.
225
JujuBE, f., fruit doux, agräible et mucilagineux du jujubier, bte
Jrujlbecrc. --Cnj/. jujube.
JüMELLES , f. (double lorgnette dont on se sert principalement au
Mctade), iai ^oppcU ober 3n>it(ins'daugeng(ad.
/uMMEir, part. ^ejiimmf , fdyleubent/ iverfett/ jeter, lancer,
JüFPELEN^ part. gejuppelt, i)Uf)fen/ fprmgen/ sautiller. — JTb//.
mppelen.
JuiiA MACHEN, unerlaubten ^roftt madieU/ ferrer la mule.
lu&A sTOLiB, @to(gebu^ren^ totld)c für Jloufen^ Jlrauungen^ S3e^
E&bniffe unb äl)n(t(f)e pneflerüc^e ^anblungeu )oon 2)enen^ n>eld)e
! verlangen, an bie @etflli(i)en )u entrt(f)teu ftnb/ droits d'ötole.
Juki, Jury, m., iai ©efdjwomengeridjt— ^'flgf/.jury.
Jü8, m. (/ranz.), ber ©oft, bie S3rul)e»— JS'wj/. juica.
JüSTE ET cjLBxk coMME uiTs Flüte , fpru(f)tt)&rtli(i)e DtebenSart,
ieijt fo t)iel afö juste, ricf)tig, wie ed fepn fott, ret^t, iai fein fle^
(irige« 9Ra§ ober ©erntest t)at
JcsTiFiGATJON , f. (tmpr.)^ longueur des ligues^ bai Kujfc^lteßen/
bie B^il^nlänge*
Jc8TiFii&EN, fart. justifiiert f red^tfertigen* — Engl, justify; ital.
Siostificare.
La vertu s'avilit h ae justifier. (Volt.)
KABEBiriaEir , part. kabemiert, (gemein)/ fopfen/ d&apiter.
Kabes, m., bad goptdfraut/ ber ^opffo^I^ le chon.-- Engl, cab-
KabeshXd, pl. -er, n., ber Stoijlhpff la t^te, la pomme de chou. —
Jngl. cabbage-head.
Kabessek, nad) ^obl riechen ober fcf)mecfen/ sentir le chou , avoir
m goüt de chou.— Obd. fabidlen.
Kacheva' BaACHEir^ atter^anb Sffeu bereiten , fricoter, accommo-
Icr des Tiandes.
KlGRBN, pl. ul., f., bie ^ocf)in/ la cuisiniSre.— 't Paschtöesch Kä-
hen, bie $farr{ocf)in/ la cuisiniere du cur^.
KxcHEir, part. gekächt, in ber gemeinen ©predjart; fortjagen/
hasser. — Altfranz, quacher, quasser; celt. cachiare; tW. cacciare.
Kacobcht, pl. -en, f., ein S^opfboK/ bie ^od^portioU/ unepot^e
a quantit^ de kgumes que Tod fait cuire h la fois). — Ndd. Xod)ct
KjLcHEa, pl. -en, m. {agr.), ber Äodjer, ^tui ou coffin plein d'eau,
»pendu par un crochet ä la ceinture du faucheur, et reufermant une
erre ä aiguiser.
Kachoiwen, pl. id., m. {icon.), ber ÄocfjofeU/ la cuisine-po^le.
itensile propre ^ la fois l chauffer les appartements et ä cuire plu-
lUTB loets«
29
226
Kälwek, pl. id., f., bie Äalbe, jtt>cüäl)rifle Ä«^, bie noc^i nidjt
gcfalbt ^at, la gdnisse.
K^F, pl. Kasf, m.^ ber Sanf, Tachat, m.^ l'acquisition^ f. — De'
gude' Käf as den deire' Käf, iai n)oi)(fetl Singefaufte fommt enUn^
tod) treuer ju lieben (weil ed c^^wobnlid) fd)lcd)t i(l)* — S/w«, b
barato es caro ; tto/. chi si Teste di mal panno , .
si Teste due Tolte 1 anno.
K^FEir, taufen f acheter. Prds. £ch käfen, du kaefs, e' kaBft,iDir
kdfen , etc. Part. kdft. — 't Kätz am Säk käfen , acheter chat en pock
Kjefesch, pl. -efiy f., bie Käuferin/ Tacheteuse, TacheteresseJ.
Kaipeit , part. gekaij)tf betreten/ cocher. — Den Hoin kaipt 't long,
ber S^atjxt betritt bie Jpenne, le coq coche la poule.
Kaitchen, m., ber Araber (fd)Iecf)ter, fiexbex 3Bein), de la |«-
quette, le chasse-cousin.-SSergL hunsr. MdL ^tit&ie, eine £(einigtrit
Kakkel^, pl. -en. m. (in ber Äinberfpracl)e) ba^ @i, roeuf, n.
^taxsmi Äafeftt, ©acfern ber Rennen, wenn jTe gelegt IJabeii.-
Ital. cocco; engl, cackle.
Kallek-Loid, pl. -en, f. [fouv.), ber :Cacl)becfertrög, Tauge d»
couTreurs.
Kallekmelech, f. (map.), bie Sta\lhxvi\)t , mit "oieUxa SBafferm^
bünnter &a\t, wie man i^n snm ^a(fgu@ anwenbet^ le lait de chaux.
Kalleh, fart.aekallt, fcf)n)a^en/ planbctn, jaser. — ffoU.MoL
-^SSergL sansk. kalas, Zon, ©timme^ t)on kal, ertönen; engLcä,
rufen.
K^LSEECH, f. {nUd.) , bie ^arnwinbe^ la strangurie (enTie fr^qoente
et difficultö d'uriner, accompagn^e de douleur).
Kaltbeessel, pl. -en, m. [serr.), ber ^artmeigel, S3anfmeiSrff
ein breitet, eiferner ÜReißel mit gnt »erflä^Iter ©rf^neibe, mit »elc^«
faltet @ifen in ©tüdPe jerfcfjlagen wirb*
Kalw, pl. Kalwer, Kälwer, m., bad ^alb, le Teau, — Pnw. Wann
't Kalw am Pötz leit , da' mecht een 't Dir zö ; clemsch. as 't Kalw Ye^
sopen is, meckt men de peutt tou, ben S3auer lumad^eUit toem to
SSogel andgeflogen ifl; ital. serrar la stalla , perduti i buoi.
Kalwe&k^s, m. (kon.), bie S5ie|ibntter, beurre fait aTec le prcmiff
lait d'une Tache qui a T^le.
Kalwers^k, pl. Kalwersäky m., bie S3armntter ber Sbü), lanut-
trice de la Tache.
Kalwsaeit, pl., Äalb^augen, Ocl)fenangen, weit ^eröorjle^
unb f)Io^enbe Singen ^ des yeux de bceuf.
Kalwskapp, m., ber ^a(bdfof)f/ la t^te de Teau.
Kam, pl. -en, f. [meun.), ber kämm, 'ia\)n, la came, dent d'nn
arbre tournant.
Kamp, pl. Kmmm, m., i*» ber Äamm, le peigne; 2« bie 9R&^ne, la
criniire. — iin^e/^. camp; en^/. comb.
Kamp, pl. Kosmm, m. {ma^.)y bie 9Ranerfa))pe/ le chaper<« d'on
227
lur. — E' Kamp op eng Hauer setzen, eine 9Rauer aitaäjm, cha-
eronner un mur.
Kampecht, pl. -en, f. (KandWtt), bic 5DBorf)e, bad Äinbbett, SßBo^
[)enbett^ la couche, les couches. — Nds, jtrambette; gaunersp, (Sam^
>e6^ÜBett. — An der Kampiecht sen, im Äinbbette liegen. Vun der
Lampecht opstoen , t)om jtinbbette auffiei)en^ relerer de couche.
Kampech'sfra, pl. -en, f., bie üßörf)nerin, Äinbbetterin, Taccou-
;We.— iVefe. Äramfrau, t)on Äram, in ben Äram fommen, u. bieg
öott farmen, fernen, welddeö »infein, freifen l)eißt
Kampresseit , pl. id., n., bad S^ragtiemenf iffen eine^ ^arrengau^
Ici; la sellette , le mantelet.
Kampe^dslach , pl. Kamprddslächer^ n. (mei/n.), bie jCamntgi^be,
SSertie^iw in weiter jTc^ bei unterfc^lärf^tigen aWö^Ien bie Kamm^
fibtr bejtnben.
Kanaeä, KAWAEisvuLL, pl. -en, m., ber ÄanarienDogel, Äano^
tienjeijlg (^at feinen Kamen öon ben Äanarifcften Snfeln), le ca-
nari, serin des 8es Ganaries. — Engl, canary. — Forme 61^gante, taille
Ug^re et souple, gentil plumage, chant m^lodieux, cadences perl^s ,
tout enchante dans ce joli f)etit musicien de nos appartements. (BuFFOJir.)
Kahd , pl. JTanner, n., bad Äinb, I'enfant. — Gaunerm. ®ampti^
— Vu' Kanddoen oin, Don Äinbedbeinen an, dh le maillot. Et muss
cen e* fdhre' w€ e' Kand , il faut le tenir par les lisieres , le mener comme
on enfant. Bdt Kand bleiwt net ze li^wen , 't hoit ze Till Verstand , cet
enfant ne vivra pas , il a trop d'espril. E' steet do , w€ 't Kand beim
Dreck, er i|l in SSerlegen^eit, er weiß jTd) nid)t jn belfen, il est
embarrass^ ^ il ne sait quel parti prendre. Et as e' glöcklecht Onglöck
l^^ng Kanner ze hoin , c'est une heureuse infortune que de n'avoir pas
d'enfants.
Kandd^f, pl. -cn, m., i*» bie Äinbtanfe, le baptAme; 2« ber Äinb^
tattfifc()mand, le repas de baptdme.
Eanrel^ f. [mM.]^ bie SÜnnbfäure, ber 9Runbfdf)n)amm (weifle,
Mliüammartige SSIattern int ÜMunbe fängenber Äinber), ber ^afcft,
l'aphthe, les aphthes [gr. »^rtty je brüle) ; yulgairei&ent muguet ou mil-
let.— SergL Cancer.
Kaütneemöd , pl. -mäd, f., iai Ainbermabcf)en, la servante d'en-
fantS; la bonne.
Kan irsDEEL , pl. -en^ f., bad ^{nb(icf)e (Srbe, ber S(nt^eil eineö
Rinbed ani einer @rbfc^aft, la part d'enfant.
KAififSKAicirEE. EULiEWEir^ ^inbeöfinber erleben, voir les enfant»
ie ses enfants.
Kaicöre'yoll , flernt)oK, gan) betrunfen, bien imprim6 , tout plein.
K^p, pl. -cn, f., bie Äa^jpe, SKüfee, le bonnet. — Celt. cap, cha-
eau, bonnet; capuchon. — Prot?. Kugel a' Käp verspriechen (fott
>ot)l Mui) nnf^ Äalb Reißen), golbenc S5ergc »erfprecf^en, promettre-
lonts et merveilles.
»8
1Cafi8ch, pl. -eil, f., bjc 9Raiitdfa|)it$e (todcfie bie SBeito ^
brn Xopf tit^), k capschoo. — CdL cabach ; Aal. oqiiiorio; eagf.
capoch; span. capociio.
Kafp, pl. Kapp, m., bcr £o|»f, h ttte. — iA/r. ci^; pfik.lUL
Stobb, pl. «Stbb; celr. cap; (Z)t(fe« SBort foD ftc^ loon ber Urf)mH|f
rr^attm b<^^*) f^-» 4^* k<^9 *^* ^P^9 '^^ capnt; ymiiMm
StabcA. — Prot?. Schwtel mer Kce* Lach an de* Kapp, txaifcx Gi
bad einem Slnbem met^, ^ d'autres. fingern \ Zopp Tum Kapp itei,
großer fe^n aK ein anberer (meiflend nur \m nioralifc^ ^mt),
£tre superieur \ midqu^un ; iial. mangtar h torla in capo ad mio. Wl(
£e' net am Kapp hoil, muss £eo an de' F^ hoin , XOcA mm tti# Ol
^o))fe Yjat, muffen bte ^itße (fißen (loentt mcüx etwa« mtgmim
^tx^i^t, vKO^ man ed nachholen, fld) alfo einen bot)peIten (tof
machen)/ les jambes portent la foule de la t£te. tngem de' Kappus-
sehen, 3emanben einen berben Senoeid geben; ital. darg^ un im
capo. — Benserade, parlant du dduge, dit que
Dieu laYa bien la töte au genre humain,
exnression ind^nte dans la boocbe du podte chi^tien , mais bien flu
ina^ente dans celle d'un P^re de l'£glise. Aussi est-ce arec raison fM
Ton a gdn^ralement blAm^ cette expression de Tertuliien : « Le dflop
fut la lessire du genre huniain. » — £' Kapp Z^ller^, m.» ein ®Mf
@eleri, une t^e de cäeri.
Kapp, m. (taiin.), bie Skvmm, Sarge (^ertjorragenber JRonb cf«rf
gaffe«), lejable.
Kapp, m. (/erW.), bie »raufe an einer ©ießfanne, la paaiw
d*arrosoir.
KappbIscrt, pl. -eii^ f., bie ^opfbftrfie/ la brosse, brossettaliDet'
toyer les che^cux.
KAPPBaiECHESj» n., iai Jio))fbrec^en, grofe Sinfirengung bei AV'
fe« ober ber ©eiMfrfifte.
Kappcheit, f. Haxwchm.
Kappdoch, pl. -dkher^ n., la^ 9(d)fe(ttt(f|/ l'amict, m., lingedont
Ic pr^tre se couvre la töte ou les ^paules lorsqu'il s'habille pour dire li
messe.
Kappett ft Grompiren) , part. gekappt ^ Cbie erbftjjfel) bewarfen, i^
toben, houer.
KJippEif , part. gekappt^ topfen / ddcapiter, couper la töte*
Kappesch, f&pi^fcf), eigettjinnig„tötu, obstin^, entötö.
Kapprolz , n. (men.) , ba« i^irn^ol}, le bois debout.
Kappkessen, pl, id., n., ba« Äopffiffen, roreiller, m.— Fgol
Gewessen as ddt bischt Kappkessen ^ une bonne conscience est k w
leur des oreillers.
Kappstöck, pl. -er, n. (ftoiir.), ba« Äopfgepett, la tötiire, Icdc»-
sus de t^te.
KiPPUTZE'MAififCHEN , pl. -^nännercher, m., tin Heiner ^irpö/ uft
pelit boul d'homme. — SBcrgl. holt, kaboutermannetje^ ba8 <8rbmft«»
c^eU/ legnome, lutin.
929
KAPPwftssn , n. {meunX gefpannted SDBaffer burc^ ein ^inbentiß/
|. S* ein ©(^tt^werf / atttgei)a(teneä SOBaffer*
Kaa, pl. -m, f., bcr Darren, la charrette (eittc 8Jrt Joierraberiger
BSagen/ xoeldjt @äfar in ©aUien tennen lernte^ bagegett ber beutfd)e
tatttn nur {weirobeng ifl. — Celt. carr; Ao//. kar; eitgr^ car. —
^^rav. D'as dog aner Kar Holz, tai tfi eine gan} anbete ^adje, c'est
ne autre paire de manches; holL dat is andere tabak; span, esto es
itro üantar (ein anbered Sieb). Krftche' Karen dauren am längsten ,
\tt £ränfltc^e uotirb oft alt/ un pot Mi diire longtemps.
Kl&CHXN , f., f. GieL
Eaachbr, pl. id., m., ber Sanbfu^rmann/ grac^tfit^rmann/ le
toolkr. — MittdhU carearius«
Kaedel, pl. -en, f. {bonn.), bie ^arbenbiflel^ ^a$biflel/ le char-
don \ carder.
Kakecht, pL -m, f., tin XattmwU, une charret^. — ItaL car-
tettata.
KAaii, pL -en, m., ein SStertel Qd^oppm, un quartde chopine.
— En halwe' KarU, ein 3(d)tel ^dfOppm, un huiti^me de chopine.
KAENEiTGCHEtf , pl. Kammgetcher, n., iai ^aninc^en/ le lapin. —
iKb. ^ernienfen.
Kaekoffelshois, pl. -en, f. Cgemein) eine unten breite unb aa^^
fifioorfene 92afe/ un nez en pied de marmite.
Kdap^ pl. -en, m., ber Karpfen ^ la carpe. — Angels., engl, carp;
dal. carpa ; pol. karp ; span. carpa.
Ka&tchessem , pl. -en, m., 1*" ber ^aUd)i^nm^, le cat^chisme, li-
ffe (jfii contient ]*instrnction sur les principes et les myst^res de la foi;
*• bie Äinberleljre, le cat^hisme , Instruction sur la religion. — Sei*
Cartchessem opsoen , rdciter son cat^bisme.
EAaTEGARG, pl. -en, m., ber ^aarfnoteU/ le catogan.
Ka&teitg^ pl. -en, f., ber SBorbang, Settumbang, bie ®arbine,
|e rideau , la courtine. — CelL cortina ; holl. gordijn ; engl, curtain ;
^., lat. cortina. -^ L'auteur du Ginie de l' komme a employä courtine
dans la haute poesie , en disant :
Les noirs soucis agitent quelquefois
Les courtines de pourpre oii sommeillent les rois.
Kaeteicge'priedegt , f., bie ®arbinen|)rebigt, Settrebe Joon @l)e^
jatteU/ bie ^antoffeUection^ censure ou mercuriale que la femme fait
i son mari dans le lit. — Engl, curtain lecture; hoU. gordgnles.
Karunjen, pl. <d., f., eine JDeräcl)tIid)e Benennung eineö Äinbed^
efonberd eined 9Rabd)end/ ein S^eufetörnabc^eU/ une m6chante peste,
oe friponne. — ffolL karonje.
KdscHT, pl. Kuscht y m. {(^cm.)y ber ^eufiocf^ ^ornflocf auf @))ei^
lern, in @rf)oppen, bie eingefcf)euerte Snue, ba^ @cf)id)tenJagcr
rorbneter ®arben, la röcolte engrang^e, la meule. — Obd. Ää|ld)ert,
it ©arbenbaufen; im Slrierfc^en ^eift zin i^aufen inm Slrodnen
ifgefe^ter Farben ein Mafien.
250
Kascht, m. (fttt))/ bie ^ofl^ la nourriture^ la pension. — Amhl-
we* Kasoht sen , 6tre en demi-pension. Du kömms b«i em an de' Kasdit,
bu wirft fc^on bei i^m anfommen. En holt sei' Kascht rerdengt, ila
bien gagn^ son ayoine«
Kascht^ pl. -en, f., bie ^aflanie^ la ch^taigne, le marron.— OU.
Mfle.
Käsghteit, pL, bie Sofien / ®md)tiHiltn, les frais, m.
Kaschtbit , part. kascht ^ foflett^ coüter. — Dftt kascht Mäi, dithoit
H6h kascht, bad (oflet 9Rut)e, t)at SRube gefoftet^ cela coüte, edai
coüte beaucoup de peine« £d werd de' Kapp net kaschten , e^ toix^ ja
md)t ben ^opf foHen^ il n'en coütera pas la t^te. £n hoitmäiGäl
kascht as e' schwer as, il a mang^ plus d'argent qu'il n'est gros; ii
fait une ddpense excessive ; il a coüt^ beaucoup ä äe?er.
KASEaB'sTAGK , m. C^afernenflocf)^ wirb im gemetiten Sebettir^
Braucht um ettoa^ ungen)ot)ttIic{) bicfed ober breitet ju baeic^nat^ {.
S3« : se holt en Asch we e' Kasere'stack , jte i)at einen bioett/ brettni
ipintern / eile est renforc^ sur la culasse , eile a les hanches et le denäre
fort larges.
KA8TöD(custodire, bewahren), pL -cn, f., ber U^rfaflett/ lab*
d'hörloge , de montre.
Katzeg, efelt)aft/ degoütant, rebutant. — Da Fra as net esö bbq[,
biefe %xau ifl fo ^äßlid) nid)t^ cette femme n'est pas tant ddchir^.
Katzea, pl. id.t m., ber Äuflen (Ianbfd)afrtO ber Äo$ett, k tow.
Gaunersp. ki^. — Serflf. o6a. fäc^jen, l)u|iem
Katzee, pl. id., m., ber ^ufter (lanbfc^aftlO ber Äo^, wie
^erfon, weld)e onl)altenb ^u|let, le tousseur, le cracheur.
Katzereg ('t as mer), iä) empftnbe ^o^ett/ ei ifl wir fo^erlit^f
j'ai envie de vomir.
Katzh^f, m., ber Raufen iente öott nieberem ©tonbe ober We#
tetn Sebettdn)anbe(/ iai ©elic^ter^ ber ^acf unb ^ad, la canaiDe,
l'engeance , f •
Kaunitz, m. Diefer 3tame tourbe an ber Qan^en IDbenttofel bet
ftfylec^ten unb fauren 9Beine t)on 1782, jur SSeftittelunfl iei ©taott^
ifanslerd Slami^ ^o(itit, beigelegt, du crev^.
Kauf, pl. -en, f., ber »ttfc^ auf bem Äopfe einei SBogeB, h
bouppe. — ^'nj/. cop.
Kaupeg, get)au))t, faupp^.— E'kaupegtHong, eilt Qeliawfitti fyolißt
une poule huppte. £' kaupege' Männcnen , ^ng kaup^ Fräcben*
Kauscher, gut, äc^t, bon. — Hebr. Käschar.
, Kautsch, pl. -en, f. (jard.), bie Ä«tfd)e, bad mit Srettem etaje^
faßte ÜMiflbeet, in welkem ti)eitö frül)jeitiged Oemüfe, t^ei» atA*
lättbifc^e, ein tant^ei Miima ni&it tjertraaeube ^flanjett gemcK
werben, la couche. — Falsch Kautsch, ein faltet ober erbgleic^eS 8eet|
une couche sourde ou froide.
Kautsche'geoitd , m. {jard.)^ bie Dfingerbe, le terreau«
KaützegAäit, Meine etwa« tief liegenbe Slugem
2S1
KikUTZs'KAPP , pl. 'käpp^ m., betr ^aulfopf^ ^au(6otJ/ le chabot,
etit poisson d'eau douce, ä t^te grosse et plate. Um Xxiex: £au$fopfe«
Kaweeghelcheit , pl. Kaweechelchery n., ba^ (Steffi) örn(i)en^ T^u-
;uU, m. — Angek. acvern; nds. dtet, Sderc^eit; m anbettt f^tmeU
en SRunbarten (St(i)er(t)en.
tkz, pl. -en^ f., bie Äa^e, le chat. — Prov. 't KÄz durech 't BÄch
ddeefea, tai S5ab auftragen, payer pour les autres , payer la folle-
Dch^re. Ddt mecht der KAz kee' Bockel , ba^ trägt nt(f)t^ )Ur @ad)e
ei. Köss 't ILäz bannen , ein niebriger Slu^bntcf bed UnmiKend.
JUiZB*scBWAixz,m.{bot.), iai ^annmhant, ^a^ettfraut^ ®cf)af^
m,' la ipr^Ie.
KäzGRo, faßengrau, gris de chat.— En as net kÄzgro, er ifl tvx
pfiffiger ^ani , c'est un finaud , un fin matois. Stefe Stebendart be^
iel)t fic^ auf ba« ©jjrüdjwort : bei 5»acf)t jTnb atte Äa$en grau.
KäzGEo GEFEILT (seTT.), (Stfett/ n)e(cf)ed ttocfi ttic^t gatt) glatt/
ionbent auf ber Dberfläd)e uod) rau^^ uub fo ^xa befieu %ViXCi Oet^
ntliricfi geeignet ifl.
Ks,pl. t>on Kö, bie ^äf^e^ lesyaches.
ÖpiiER, pl. id.j m., ber zvatix nur mit Äö^eu \it\^^'mitXi ?JfIug
til)rt, cultiyateur qui laboure avec des g^nisses.
Ieb', KEEir^ feiu, feiner, aucun. — Ni%. feeu; hoU. geen. — Pron.
Roth boit kee' Gesetz ^ 9!ctt) t)at fein @e6ot; /at. necessitas non ha-
ßt legem, 't as kee' Papp a' k^ng Mamm so arem , sie halen hire' Kan-
»* warem. Wo kee' Mann as , do as kee' Roth , a' wo k^ng Fra as^ do
\ kee' %m.
Kjbel, pl. -en, f., ber Äegel, la quille. — Engl, kavle Cfc^I), keals
il)K). — 't Keelen oprichten, bie umgeworfenen Äegel auffegen,
üller, replacer les quilles abattues,
KEELE'BiBitK, pl. -6», f., bie ^ege(bal)n, auf xot\i)tt xa^"^ "o^n
m einen @nbe berfelben nacf) ben wa anbern @nbe flet^enben ^e^
'In mit Äugeln fd)iebt, le quilier.
Kees, feinmal, nie, niemafö, jamais. — ilftWe/aft. keis , keins.
Kbffek, pl. -en, m., ber Sparren, 2)ad)fparren, le ebeyron. —
zlX. keff, ceibr (keibr), form^ de cay, cey, bois, et de ber, par crase
*, long, grand. [Mim. sur la langue celt.)
KiFLAPP, pl. K6flceppy m.; betr Äut)f[aben, ber banne ffd) au^brei«
ribe äu^wurf be6 SftinbDiebe^, la bouse de vache.— iTott. (burl.)
ü pannekoek in de zon gebakken (un gäteau cuit au soleil). — La bouse
1 fiente de yache est sacrde chez les Indiens. Ils se mettent, tous les
itins , au front , sur la poitrine et aux deux 6paules de la cendre de
tte fiente dess^cb^. Ik croient qu'elle purifie Tarne, et les Bramines en
ilent , pendant leur noyieiat , dans tout ce qu'ils mangent.
K±f6s8, m., ber Ärummfu^, Älumpfu^, le pied bot.
Keidel, pl. -en, m., ber Seutel (bie facf formige ^alte an einem
>ibe), la poebe. — Ddt Kleed mecht Keidelen, as keideleg^ cet habit
la grimace« .
2S2
Keiken ^ pL dim. Kikekher, xoiti |un)etlen im aemeitten !Be6ftt für
Slugen gebraucht — Gauner^ip. ber ^irerlmg/ bad ^uge; Ao0. kijbeii
Keil, pl. -en, m. («err.), ber Som^ ®d)(u{fe(bont^ ber nmtr
®ttft im betttfd)en ©d^Ioffe/ um loelc^en ftc^ ber ^o^Ie e^Ififrf
brebt.
KEiLen , part. gekeilt (jpap.) , fc^Iageil.— Gauner^. feÜett«— ^
en^/. kill, tobten^ umbringem
Keilkapp, pl. -Mpp, m. C@c^impfn)orO, fo öiel »ie i^ortbpf,
jDummfcpf ^ homme stupide, buche«
Keimeit , part. gekeimt, addieit/ fio^neit/ g^mir, lamenter.— Sod
?oth. quainon; ahd. chüman^ feufien^ jammern; ndd. qutmen; ioB.
eimen.
Kel, pl. K61, m. {j^rd.), ber JungeÄo^I, ber Äol)Ifj)roßKtifl,jeii-
nes choux, rejetons de choux. — Ndd. ^o(; «n^/. kale (ft^I)*
Kelleelae, pl., bie Saaerbäume in tintm Keffer ^ le chantierte
cave, pieces de bois coucnees en long, sur lesquelles on pose destoo-
neaux de yin.
Kelleelight, pi. --en, f., iai ^eUctlodj, le soupirail.
Kelsch, m., ber ^xoiHidjf le coutil. — Ser ©olfd), ein «wi«
einigen cberbeutfd)en ©egenben ühli(S)ei SBort eine S(rt etnei Soi»
d^ented mit blauen ©treifetyu beiei(i)nen/ ber befcnberd ju Ulm 4itt|9
Derfertigt n)trb, tDo biefe^ 2Qort auc^ ^olfc^ unb ^olfc^ lautet %m
lim nennt biefeö ©ewirf gaUifc(|en 3n>i(c^ entn>eber tt^eil ti dir
0auifc(|e^ b. t. frauiofifd^e ober n)ä(f(f|e (Srfinbung ifl/ ober caii
Don bem oberbeutfc^en ÄuKe^ ^olfc^e^ blaue ©triemen )Don Gc^tt^
gen, wegen ber blauen Streifen biefe« ®ett>irfe«» Cäbelnnij.)
KinAUFEL, pl. Kimaifel, m., ber btcfe äSiffeU/ 9Runbt)oa (fo )rid
eine ^ul) auf einmal in^ 9Raul nimmt)/ la grosse bouchfc.
Kej^dgheszockee {confisJ) , m., ber S^dtt^iftotf bie SttCferfomt/
des drag^es.
KEifDEL (Köitdel), pl. -en, m., ber S^rififuc^eU/ (StjtiftfM^^,^
gdteau de Noel. — @m in ©eflalt eine^ langen Srote^ aebatfcner
xnd)m, toit man bereu ju 9Beit)nac(|ten ju bacfen ))1{egt, la poofe,
espece de g^teau que les parrains donnaient ä leurs filleuls le joorde
Noel.
Keitg, ttmCf nulle, nuls, nuUes. — 'tas k^ng Rös ohne IMr; All.
non y'd rosa sense spine; non si pu5 aver il mele senza fiele; ipan. 90
hay rosas sine espinas ; lat. nuUa est sincera Toluptas.
Keng, fütjn, hardi, courageux. — Keng w£e' jonge' Ldw, eoon-
geux comme un jeune lion.
Kekg, pK -en, f., ber Aeim^ le germe. — Ndd. ^en*
Keng, f., ber diUim^ ^ai)nentxitt im di (jioet SMbpfifßid^
SBeijfen be^ (Hei), le germe de Toeuf.
Keitgeit, pl. (hrass.), hai SRalife^rigt (ber getrotfnete AeiiiiM
©etreibe^)/ le touraillon.
KEirir (Könn), pl. -en, m., hai Xinxtf lementon. — En doSNkf
Kenn, ein boppelted Sinn, un menton ä double ^ge.
235
KEüifERCHESDJiG (KöDDer-) , m., ber ^inUeinitaQ, bex Xa^ bcr utt^
ö^ttftigen Ä'inber, tt)elcf)cr in bcr Äird)c bem STnbenfcn bcr auf S)cf
:obed S3efei)I gemorbeten ^inber geiDtbmet tfl^ la f^te des Innocents.
KBKNsacHESMftaT^ m., ^enfci)entnarft^ ber iai)r(ic^ am ^inb^
Uin^tag (28* Dccember) ju Suremburg flattftnbet Sanbleute beiber^
lei ®efcf)Icd)tcd fommen in SRenoc ^tn il)re Dienfle auf eine bt^
jKmmte 3«t/ fl^fl^» bitten bittigen ?o^n unb einige Äleibung^flücfe
anbieten.
KiifiiES, n., bie Äenntnig, la connaissance. — IIolL kennes. — Ech
koi'goir kee' Kennes dovoin, id) l)abe gar feine Äenntniß bat)on, je
n'en ai aucune connaissance.
EsNirESGH, (inbifc^, gecfen^aft^ Derfianblo^z enfantin^ pudril.
Kä>GHEif ^ pl. Kipercher, m., ba^ Häuflein, ^äufcf)en, le petit tas.
Kia, forifcfi, efel, wä^Ierifd), wäl)Kg, ber nirf)t atte^ ijfet, in
ber äBabI feiner 92a^ntngdmittel fel)r eiaenffnnig ifi^ d^licat, diffi-
cile.— JSfoK. keurig. — Sergl. fieren, fiejen (waifjen).
Kis, pl. Kis^ m., ber Äafe, lefromage. — Arme'K^s, fo pflegt
man ben magern Quarff&fe }n nennen.
EsscHT (Köscht), pl. -en^ f., bie ^ifle, la caisse. — £n hangt an
dcrKescht, f. afßcMert.
KfcKoiRw, pl. Kiski^rw, m., ber ffiafcftforb, Xüdf)erforb^ le pa-
nier de Herye (dans lequel on transporte les fromages de Henre) ^ le pa-
nier ä linge.
KfaKRAUT, Keskraitgen , n. (bot) , ber Ääfepappel, bie gemeine
SRalüe/ la maure vulgaire , le fromageon.
Kess, pl. -en, m. {bouL), bie Dfenfrücfe be^ Säcfer^, le räble du
bonlanger, le tire-braise.
Kesseic (Kössen) , pl. id,, n., ba^ ^iffeU/ le coussin. — Cell, cossyn.
KisTöTscH, pl. -en, f., ber Ääfefiaben, ber mit Duarfbrci bicf
i>eM(f|ene ^labeU/ la tarte au fromage , la talmouse.
KsTELHOLz, pl. 'hölxery n. (6onn.), ba^ 9Rafd)en!)afc^en, la tour-
iiille, petit instrument pour relever les mailles tombees.
Ki^zEir, part. gekezt^ nad) ber ^u^ riechen ^ fd)me(fen/ sentir la
räche.
KiASGHTCHEN, pl. KtcBsckterehery m. {jard.), bie ^oppe(^aue^
Sartent)aue^ la b^uille, serfouette.
KiBo, pl. -e», m., ber Änecf)t Muprec^t, ©auwau; in Djlerreid)
Hb Saiern ber Älaubauf, tt)elct)er am 9iidPefö^ ober jlIauÄtagc ben
eiliaen 5iicoIaud begleitet, b:e böfcn Äinber f^ücf)tiget ober and) im
Sacfe mit fortnimmt, le moine bourru, le babau (croy. pop.), nom
ue les nourrices du Languedoc donnent h un 6tre imaginaire dont elles
>nt peur aux enfants. — Ital. bau ; holL kabouter; nas. S?umann. —
Rome , la Befäna. L'origine de ce mot est inconnue, toutefois il signi-
I fantöme. Ce personnage est du sexe feminin ; il est v6lu d'une grande
be noire , est grand comme nature , assis sous le manteau de la chemi-
e, portant de la main droite une grande gaule^ et dans la gaucheune
234
lettre qu'il est cens£ avoir regue des enfants de la maison ; car cenx-d
lui ont 6crit de yenir leur donner leurs etrennes, et pour facüiterli
bieDfaisance de la Befäna , ils ont soin , la yeille de Noel , avaot de te
coucher, de suspendre dans la chemin^e des bas , des petits sacs, dei
Etits paniers , et le lendemain^ k leur rdveil , ils vont yoir si la Bethm
a remplis de bonbous , de gäteaux et de joujoux. La mere de fanuBe
a soin que , sous ce rapport , tout se passe conyenableoient h la satubc-
tion de ses enfants. Mais il arriye que la Befäna a aussi apporte des let-
ges et des martinets aux petits enfants mdchants. C'est le cdt^ moral de
ce yieil usage bien connu ^galement en France. — SSergl. Äobolb, ^ofc
tergeill/ ein eingebilbete^ @efcpn|l; Lamie^ Mormo, ^tre imagioaire
dont on faisait peur aux enfants chez les Grecs.
KicHEir, pl. id,y f., bie .$üd)e^ la cuisine. — Ghimie des gourmands.
— Prot?. An enger guder Kichen as geschwe' gekacht , an dnger schleck-
ter nach 6schter; engl, a poorman's table is soon spread (la nappedi
pauyre est bienU^t mise).
Kiche'wAp, pl. -en, f., im gemeinen ?fben : ein ÄuAenflierfeii,
fRn^^eden, tacne noire^ tache de suie, qu'on s'est faite quelqoepart^
la cuisine.
KiGKELEif, fart. gekickelt y fidjettt, ficfern, i)eimli(^ lachen, nie
sous cape. — KU. glid)l)eJen.
KiEHHESCH, pl. -en, f., bic ©affetife^rerin, la balayeuse.
Kieler, pl. -m, m., ba€ Kummet, le collier de cheyal. — MiüM»
Koler ; engl, collar ; lat. collare. — Ech werd der de' Kieler geriecb
mächen, \d) woerbe bir beit Äopf jurec^t fe^en, bid) jured)t weifffl/
je te redresserai , je te remonterai la t^te.
KiELEaspöif , pl. 'sp4n, m. {seil.) , bad Äummet^om, bie ^ewop
flcl)enben gebogenen (Jnbcn bc^ Äummet^, Tattelle, f.
KiELERSTACK, pl. -stück y m., üt jtummetform^ ber ^ummetflod/
le bois d'attelles.
KiEM, m., bie ^im, bai ^em^ bie 9lomerffaraße^ tt>eld)e iu>ifd)en
ber üKofel unb ©aar t)on STrier nad) aWe§ führt— Sn Kiem, km,
Äem ifl bie gattifrf)c ÜBurjel be^ äBorted chemin unt)erfennbar.
KiER, pl. -en, m., ber Äern, le noyau.
KiERDRöcHEx , burd)au^ trccfen^ tout sec.
KiERw, pl. Kierw, m., bai Äerb^olj, ber SRecf^nung^ftocf , la laille.
— Holl. kerf.
KiERW, pl. Don Koirw, bic Äörbe, les paniers. — Ki^rw hoin,
Kierw ausgi^n, ^oflganger i)aben^ beften man bai @{fen in Sorben
in ibre üi^obnung f*icft.
KiERwcHEJf, pl. Ki^wercheTy m., bai Äorbc^trt, la corbeille.—
ffoll. korfje. — E Ki^rwche' Bier, une corbeille de fraises.
KiERz, pl. -en, f., bie Äerje, laj^chandelle , le cierge. — Eng geseent
Kidrz, eine gen>eit)te ^erje^ un cierge b^nit. — La n^cessitö de se ca-
cher et de ne celdbrer les saints mysteres que dans des lieux soaterrains,
obligea les premiers chretiens k faire usage de cierges ou flambeaux
235
urs c^remonies. lis en eurent m^me besoin quand on leur eut
de bätir des ^glises, qu'on a?ait soin de construire de fagon
recevaien ttrds-peu de jour^ aßn d'inspirer plus de respect par
curit^. C'est-lä l'origine des cierges dans les temples.
zEiTHiÄRCHEif , pl. -AtörcAer, n., baö ?ofd)born, ?öfd)^ütcf)cn,
)ir, m. — £n hoit eng Nois w^ e' Ki^rzenhiä'rchen , il a le nez
pent.
CH, pl. -en, m., ber ÄeJd), le calice. — Ahd. chelih; böhm.
^r. kylix; pol, kielich. — Calice de soup^on (hisL rc/.), ^preuve
; les chr^tiens d'AIexandrie , dans les premiers si^cles ae l'Eglise,
aient les femmes soupQonndes d'infidelite : ils leur faisaient avaler
ivage , qui , dans le cas seulement oü elles seraient coupables^ de-
p causer d'affreuses douleurs,
, pl. -en, m., bic junge Qid)C, le jeune chÄne, cheneau. —
celt. kill, äBalb.
, f., bie Ääl)re|Cber ?uft), la fraicheur (de Fair).— iToK. koelte.
der Kill reesen, in ler ÄUtle reifen, voyager au frais.
K, pl. -en, m., bcr Äönig/ leroi. — Angels. kineg; engf^ king.
]l celt. eun, ber Srjle, SSornel)m|le, ^j)rinj, jperr.— Neischt
m^h engem Mensch w^ e' Kinek , rien ne ressemble plus h un
qu'un roi.
k. De olle Frits , pots schlag in 't hous !
Bet was en keunig as en dous.
Groot van gestalt woar he ioust nich,
Det groote satt em innerlich.
Sien roch oun wams oun stebelpoar
Was ook det nieste nich von 't Joahr ;
Oft keek det unner foudder rout ,
He sach drum doch as keunig out.
Sien wunschelhout was ook so so ;
Sien kruckstock passte gants derto.
Doch , sprack he mit den kruckstock wat ,
Hem se verfloucht respect gehad. . . .
b. Den ale' Fritz , /arndcolong !
Dät wor dV e' Kinek sans Fagong.
Vu' Gestalt wor'n net aeschtlech gross ;
Ddt Grösst bei Hirn ennerlech söss.
Vun Anno eent wor sei' Gezei
(Sei' Wönschelhut gong gud derbei),
Dax höng 't Fuderdoch önn'n eraus ;
E' gesög iew'l kineklech aus.
Seng Kr^ttsch wor sei' Gommandostaw,
Seng Steip gewitscht bes an sei' Graw.
Se hoit sengem Würd Zauberkraft ,
A' grailege' Respect verschdft.
K., m., ber Söeifel, bie 9Kutter6iene, la reine-abeille, mere-
2o6
KiNEKSHAiscHEiT , n., fcaö SBcifcl^auÖ, Falveole de la reine-abeille
la cellule royale.
KiRCHEir (jf^o.), 5RiebcrbcgIingcit, Basbellain, 2)orf im ßanhrn
SIerf.
KiEECH, pl. -en, f., iie Äird)C, I'^glise, f. — Angels. cyrice; ahd,
chirihha; gr. KvftuKtj. — Mächen dass 't Kirech am Doiref bleiwt, ge*
linbe, mit ©cftonung ju ÜBcrfe geben, user de m6nageInent,secoo-
duire avec moderatioD, 't Kirech kiehren, balayer Teglise , en sortir le
dernier.
KiREL, pl. -en, f. (6of.), bie Äortiette, Äornclfirfc^e, la cornouiDc.
— Ndd. iierlem
KiRFECH, pl. -er, m., ber ^ixd)\)of, le cimeliere. — Ce mot Tieat
du latin comieterium j forme lui-mdme sur le grec xotfitirilptofy qnisigni-
fie dormitoire ou dortoir. Lss tombeaux n'^taient pas, chez les aociens.
reunis dans un cimetiere; ils etaient disseminds sur les chemms,aiQs;
que le prouvent ces mots qu'on trouve souvent ^raves sur les tombeaai
antiques : Sta , viator (arr^te , voyageur) ; abi , viator (voyageur, doignc
toi). On trouve encore de ces anciens tombeaux sur les routes de Rome
— L'usage d'amonceler les morts dans des cimetieres ne s'est etabli ([U
Ters Tan 200 de Tere vulgaire.
Kirmes. — Prov. 't as net all Däg Kirmes, e^ ift nicl)t atte JCdfi
(Sonntag. — ffolL 't is alle dagen geen kermis; ital. non d ogni difesU
Deen zur Kirmes geet , deem seng Pldtz Yergeet , fagt man ju bem be
len ©tut)I man in einer @efemd)aft genommen hat, mä^renb er ib
augenblirflid) VjerlaflTen tjatU*^ il est aujourd'hui Saint -Lambert, qi
quitte sa place la perd.
KiRitEN , KiERNEN , part. gckimt , gekiimt {agr.), fc^fitten, Ä&nffi
geben, rendre.
Kirner, pl. id. {horl.)^ ber S3o^nnetße(, le pointeau.
KiRP, pl. -en, f., bie Äurbel, Äurbe (gebogene ^aniliabt an tu
ner Dret)mafcf)ine), ber ^anbgriff, Drebiing, la manivelle.— De'Sfi^
Yun enger Kirn, ba^ ^urbelfntter, la nille, petit tuyau de bois daii-f
lequel entre la Lranche d'une manivelle.
KiRT, pl. -en, f. [aar.), ein furjeö ©tiicf 3lcfeffanb, lacourtite.
— 3SergL celt. cort , cnamp.
KiRWEL, m. (bot.), ber Äerbel, le cerfeuil. — Engl, cheryil; nrfy-
Äartjel; holL kervel.
KiscHT, pl. -en, f., bie Äirfd)e, la cerise (du latin cerasa), fruit ot«
▼enait en abondance autour de G^rasonte , ville du Pont. Lucullus nit
le premier qui fit transporter de Ik les cerisiers ä Rome.
Et 1 Europe lui dut les premieres cerises. (La Gastromanie»)
— A'gemAcht Kischten , eingemacf)te Äirfc^en, des cerises confiles.
KiscHT OM Föss, f. (^ä.), -bit SScrlegung am ©traute, la cerise,
mal h la fourchelte du cheval.
KIschte'gebees , n., bad Äirfc^enmnß, la marraelade ou consene
de cerises.
2S7
KiscHTE*KMÄppcHEir , pl. -htäppercher, m., bcr Äirfc^bcißcr, Äirfc^j*
^a?)pcr, DidPfdjnabel, le grosbec.
KischtbVässer , n., baö Äirfd)tt)offer, ein au^ icrquetfcl)ten Äir^
W^ gejogencö ober gebrannte^ ÜBaffer, Teau de cerise, f. — L'al-
cool extrait de cerises sauvages fermentees a , dit M. Ghaptal , plus de
force, sous le mdme degr^, que celui du vin : on le connait sous le nom
de Kirsch' Wasser.
KisKL, m., bet @ranb^ feinet ®tM ober grober @anb {um 93e^
liefen ber ß^auffeen ali oberjle Decflagc bienenb, le gravier, gros
saUe.
KisEi, m., bie iputtenfc^Iacfeit, la crasse de forge.
KisKEDi, pl. -en, m., im @c^er}e be^ gemeinen itbeni, and) in
its Äinberfprac^e : ber ^Ui^, le cul, le derri^re.
KiTTCHEir, pl. Kitlercher, m., bebentet eine Heine Änpfermunje^
<>ber üielmel)r ben SDBertl) berfelben^ — Sergl. hunsr. Mdt. Äeitd)e,
«we Äleinigfeit
KiWBL, pl. -en, m., iai Äüfcf^en, S3üttd)en, Z^hex6)enf le cu-
ym,^Engl. kive (feit)).
KiWEL(pap.), bie Secrfct)aufel, ber Seerbec^er (jnm 3Inöfd>opfen
^^ Seugdj , r^cuelle remontadoire.
Kiwelschaut, pl. -en , f. (wiewn.), bie I)obIe Scl)aufel, Taube creuse.
$ r?'^^^* P^» '^^9 KizcHEJT, pl. Kizcrchevy Kizelkalw, f., ba^ Äul)^
wft^ iDeiblicfte« Äalb, prfenfalb, le veau femelle. — iJfiWe/aft. Kut-
«'dir; o6d. ba6 Äüjel, bie jtul)tfcf)e.
, KLA.BBO, pl. -en, m., and bem franj. clabaud, ber |)fumpe, nn^
^fpolfne, nngefd)icfte SRenfcf), ber SCöIpel.
, ^^ABis, pl. -sen, f., bie ÄIatfrf)büct)fe, Änaffbücfjfe (au^gel)ol)Ited
?oaunberrol)r worauf Äinber einen ^rojjf mit ©ewalt unb Änatt
|aburct) treiben, baß jTe bemfelben einen anbern nacl)brädPen, bid bie
:"T^ ffrfi nii)t mehr will jufammenbriirfen laflfen), la canne-p^toire ,
1 caoonni^re. — JTiY. ÄlaterbujTe; AoW. klakkebus.
K.i,ABOTT, pl. -en, f. (gemein), bie 3w«fl«nbrefcl)erin, la clabau-
leuse.
KiLABOTTEN, part. geklttbott (gemein), ptanbem, fläffen, clabauder.
""35ergl. AoW. verklabeijen , tjcrplaubern.
KtACK, pl. -en, f., bie ©fodPe, la cloche. — Vivos voco, mortuos
F^iigo, fulgura frango. — Nds. Älorf; holl. klok. — Sergl. sansL
"ßh, fdireien, fprechen. — On fait remonier jusqu'aux %yptiens Tin-
^euiion des cloches* Chez les Atheniens , les prÄlres de Proserpine appe-
laiknt le peuple aux sacrifices avec une cloche , et ceux de Cyb^le s en
^epvaient dans leurs mysl^res. Avant aue Tusage des cloches füt inlro-
duit dans Tfiglise pour appeler les fideles ä l'office divin , on les convo-
(juait en frappant sur certaines planches, qu'on nommait, pour ceteflet,
Manches sacrees. — feng Klack here' landen, ein Sögcld)en fingen t)ö^
'en, erfal)ren, etwaö unter ber jpanb Ijören, avoir vent de quelque
hose» 't Lompe' Klack , f. Lomp.
238
Kläckelcher, Kläckelchesöhreng , pl. (bij.), 3(rt D^rgetiange^
des pendeloques.
KLAKEif, part. geklakty f Italien^ f(atfci)en^ ciaquer ayec unfouet.
— HolL kletsen; KiL flacfcn; bair. klicken, klecken, mit ^er ^eitf(§e
fnallen.-- Dät Peerd klakt, biefcd ^ferö ijant in tie Sifen, ce chcral
forge.
Klaken (Een), 3emanbcn t)art (trafen, punir quelqu'uo siüre-
ment. — £n as wescht geklakt gien , er tfl üDel meggefommen, il eo
a eu dans les fesses.
KxALEN, pl. id., n., baö Änauergarn, 3n>ii^tt/ ii^ (• w., bic^timb
auf foIct)e ^rt über cinanber geiüicfelt, baß ein riinbftcf)er Äorper
baburc^ gebübet wirb, la pelote, le peloton. — Obd. Äleuel; engl.
clew (fliu)»
KLäM, pL -en, f. {serr.), bie Älammer, le crampou , la pattc. —
An^els* dam, Sanb; Ao//. klamme , ^acfem
Kläm, pl. -en, f. (cAarp.), ber Älamm^acfen, jur einllweiligen
SSerbinbung xweicr Jpöljer, la bride.
KxdM (eng holze'), bie Älammer, baö (Sinfiedf^olj, le flchoir, mor-
ceau de bois fendu ponr Gxer du linge , une estampe , etc., sur unecorde
tendue.
KxäM, f. {corr), bie Äneipjangc, le Yalet.
Klammeic, part. geklommen, flimmen, jieigen, inbem man {F(i
feft bält mit Spanten unb J^üßeit, monier, grimper. — Prfe. Eci
klammen , du klömms , e' klömmt , mir klammen , etc. — ^er @ntn^^
begriff ifl baö ge|ll)altcn, unb ju Klammen gel)ören Kläm , Slamm^
Klapp, pl. Klcepp (Hee-), f. (agr.), ber ipeufct)Obcr, la meulcdc
foin.
Klapp, pl., ®rf)Iäge, des coups. — Celt. clap, ©treicl); cwjfL clap;
holL klop. — Klapp kreen , avoir des coups ; holl. klop krijen.
Klappen, part. geklappt, floppen, frapper, battre. — DÄt Eise'
klappt, bad Griten Happert, wadfelt, ce fer (k cheval) loche.
Klapps-de (wo) , wo hÖls-de? eine 2lrt Äinberfpiel, wobei ttXßoi
jtt>ifci)en jwei Rauben gefd)üttelt wirb, unb bann errat^en »erbot
muß, in we(d)er ^anb baffelbc beftnblic^ ifl, sorte de jeu demaln*
— Engl, handy-dandy.
KxÄppER, pl. id., m., ber SSläuel, runber ober Dierediger iponb^
frf)lägel t)on jä^em §oIje mit einem Stiele, ju ben arbeiten mtt
bem ÜReißef unent6el)rlid), le maillet.
Klapper, pl. id., ber 2;t)ürfIopfer, ipaudt^flr^ammer, leheurtoir.
— Engl, clapper; ndd. Älepper; gaunersp. Älapper, ber Jammer.
Klapper, m., ber Slreiber, ©cfeläger (bei einem Streibfac^en), je
batleur, iraqueur, homme employe h battre le bois pour en faire sortir
' le gibier.
Klappscheid, pl. -er, f. {meun.), bad 2(nfrf)ragt)oIi, bie ÜJlttl)^
flapper, ba^ »on bem Drillinge bed ©id)terjeug* wal)rcnb M
©angeö ber SWitljle fortwal)renb jurftdgefc^Iagene $oIj, wobtttd)
239
>et 95cutelfa(lett crfcf)ättert, bai ÜKe{)I abgefonbcrt unb i<a Älap^
pern ber Wln\)lc berurfac^t n)trb/ le claquet, babillard, la hatte.
KlappsX^ pl. -en , f. [charp.) , bie Srettfägc^ la scie k refend.
Klatsch ! klatschbeg ! klitsch-klatsch ! ^(atfcf) ! vlan , vli-vlan ,
mimologisme dont on se sert pour reprdsenter une action subite , et par-
ticulierement uu coup donne avec la main.
Klatsch, pl. -en, f., bad ©tücf (Sutter, %ett, u. f. ».^ Don uni?
bcjlimmter @r6ge, ber ÄnoKen, Älitfd), le morceau. — ing Kla Wch
Blut, ein ^noUen S3(ut^ un grumeau de sang; en^r'. clod of blooa.
Klatsch, f., bad ntißf»eratl)ene ©ebärf, ba^ vjrrborbenc, (T^cngc^
Miebene ^adxoext — Schwb. £)aatfd). — SSergL Ao//. kladden, »er^
berben; gaunersp. Äalatfcf)en, Andren.
KLäiscHE'BÄCKEE , pl. trf., m., bct X^eig^erberbet, fc^lec^te Sädfer,
le gäte-pftte.
KiATTz, f. (pdf.), ber SIpfelfrapfen, le chausson, pomme entou-
r^de päte et cuite au four ; ä Paris, ribaude ; en Champagne, gomichon.
Klattz, pl. -en, f., mirf) Schmklatttj tin anö ©d)nee jufammen^
gebntdter 35aK^ la boule de neige.
Klattz, pl. -en, f., bic Äegelfugel, la boule. — 3ttt ohd. ber
*Io$, bal)er bie Äegelba^n eine ÄIo$bal)n.
Klattzkapp, pl. -Aöpp, m., ber ÄIo(j/ Älogfopf, Dnmrafopf (unj?
Bel)filflicf)er bummer üftenfd)), la buche, la souche, le benÄt. — Engl.
Uockhead.
Kuüschter, pl. -en, n., baö 5Borl)angefrf)Ioß, le cadenas. — S8gl.
<^^cIo^ claustr; lat, claustrum; üaL claustro, chiostro, SSerfc^Iuß^
ötte^ xoa^ jum ©cf)Iteßen bient.
Klautcheit , pl. Klauterchery m., ber 5RageIfcf)mieb, le cloutier.
Kleck (Klöck), pl. -en, f., ber Äotl)Humpen am Stocffaume, ber
®Ainu^^ Stotl) unten an ben Kleibern; AoÜ. eene klad op een kleed»
KiECK (Klöck), f., bie @ct)Ulb, la dette. — /ToH. klets.— fingern
^ Kleck doir henken , burd) Sorgen Semanben betrügen; holl. ie-
mand eene klels aanzetten , prendre quelque chose ä credit pour ne ja-
>nais payer.
KiECK (an der) [g4o.), Clairefontaines , ©ection ber ©emeinbe
Settenborf.
KiECKEw (klöcken), part. gekleckt, fnicfen (?aufe). — An 't Hänn
Idecken , in tie ^änbe f (atf^en / battre des mains ; donner la main.
IiKCKwö, pl. -en, f., bie ©i)nelftt)age, 93alfenn>age, la romaine,
fc peson. — iVa«. Änippwage, t)on fnippen, fd)eKen.
Eleed, pl. -er, n., ba^ Äleib, Thabit, m. — Prot;, 't Kleed mecht
le'Hann net, Thabit ne fait pas le moine; lat. yestimenta pium non fa-
(unt monachum.
KxEEDEir , part. gekkedt (eng Leich), eine Seiche anfleiben/ habiller
1 Corps mort.
Kleedeücg , pl. -en, f., iai ^ranenfleib/ Thabit de femme, la rohe*
242
^ettge jnfammen gefloditener TiitiQt, la glane , la trousse , la botte.
— fing Klongel OEnnen , eilt ©tab ^tDiebeln , une lorche d'oignons^
longue botte d'oignons attachds avec leur yieille fane autour de qaejqoes
brins de paille ou d*un bdtOD. 't Klongel Passe-partou'en \9eTr,\ l^
@perr}euc)^ t)te(e Z)ietrtc^e Wi tmtm S3unbe^ le trousseau de crocheto.
Klöppel, pl. -en, m., ber grobe SKcnfcf), flrobe ^Jegel, ÄIo$, tt»^
gefci)lad)tete ©efelt, le butor, visigoth. — Ohi. ÄoIpeL
Klöppelarmi&e , f., bie Älijjpelannee, ber Slufflanb, tt)eld|er jr(^,
im Dctober 1798, jtt)ifcl)cn ber ^rüm wnb ber (Sauer gegen Wf
franxofTfd)e ijerrfd)aft gebilbet l)ane» Die aSerbünbeteit waren grij?
tetttl)eiI6 nur mit Riefen, Heugabeln unb Äuitteln bewaffnet Do^er
ber 5Rame. ©♦ SSeitrag jur ®efd)ic^te ber Slrbennen, t)on ÜK. 9or^
mann, 2. %%, ©♦ 255»— Serjjl. bie glegeler {E%%U d:AU.)j^^m
s^ditieux (au 15* si^cle), qui 6taient arm^s de fldaux.
Klöppelsteen , pl. KlöppelsUng , m., ber ^agelforU/ bie ®(^(o^/
le gr^lon.
Klöppelzeg, ungefcf)Iacf)tet, rüde , grossier. — 06d, Äolpig»
KLos,^Iaud, Slbfärjung t>on 3litolani.
Klöt, pl. -en, m. , bie Äobe, in ber niebrigen ©|)redjart : bie
Älöfe, le testicule. — iVa«. Älot; AoH. klooi; gaunersp. ©luben»
Kloteren , pari, geklotert , flettem Cpcf) an einer @a(i)e feßfcolt«
unb babei fortbemegen), grimper. — Op e' Bäm kloteren; M. op
eene boom klauteren. Kloteren t)on Klo , wie bad nds. flauem W
Alane.
Klucsk, pl. -en (@cf)afftt>ort) , bie Safe, ber @ng(ler, Ärujiwt
engem ^alje unb enger ÜKünbung, weßtjalb beim Slrinfen aniim
feloen ein ®eräufd) (glu, glu) ent|let)t, la cruche ä goulot Äroit.
(i4nf. rom.) guttus, sorte de vase k goulot 6troit, d'oü la liquenr oe
pouvait couler que goutte ä e;outle.
Et ses flots , Fun de 1 autre au passage jaloux ,
Comblent mon gobelet de leurs peiits gioiix-gloux.
(Piis , Harm, imit.)
Kluck, pl. -en, f. [agr.), ein ipaufen t)on 10 bii 12 (Saxbm,^
tas de dO k 12 gerbes.
Kluckex, part. gekluckt (cnomatopotifc^), glu, g(u mac^n^ bire
glou-glou.
Kluder, pl. — en, f., ber Stlnmpen, Jpaufen (bietet bei einaute
befinblict)e 2)inge einer Slrt), bie 2)ruffel, Tamas, le peloton.— $!!(•
nds. Älufler; engl. Cluster.
Klujtsch, pl. -en, f., bie @rf)auW, üBippe (t)0n Älunfer, etwa*
^m unb iperfcf)Ieubernbeö); ein in ber ^itte aufliegenbe« Stetl,
öermittelfl beffen jwci auf ben beiben (Snben p^enbe ^erfoneu fidl
auf unb nieber bewegen; ein t)erabl)ängenbeö einfadjed ober boppcttc*
©eil, womit man (id) ifin unb l)er f^wingt; la balangoire , l'esear-
polette , f., la bascule , brandiüoire. — Milton ayant perdu la yue sdt la
fin de ses jours , se flt faire une balan^oire pour se distraive en se ba-
lan^ant;.
243
Kli^nschen, part. geklumcht, fc()aufe(n^ auf einer @c()aufel ^ttt
nb l)er fd)n)inflcn/ balancer. — Span, coiumpiar. — SSergl. bairisch
lattfen , l)in unb ^er fc^wingen. — Ce jeu remonle k une tres-haute
intiquit^.
. KLuirscHEN , wippen/ jTcf> auf bem ®tul)I »iegen, se balancer sur
une chaise.
Kluxeit, part. gekluxt^ puppern, t)or grcubc l)upfen, tressaillir
de ioie, tribouiller. — Ital, galluzzare. — Mein Hierz kluxt, wann ech
lech bekucken, je me sens tout tribouiller le coeur, lorsque je te regarde.
ILsjl, pl. -en, f., bie knarre, ^eiferiU/ la grondeuse, grogneuse.
IifAEir, part. flfefcwa^ , fauen, nagen, mächer. — Celt. cnoi; holL
knogen; ags. gnägen; nds. fnauen; gr. *f«6if , fnaupelm
KifdF, m. (bot.), bad ©rinbfraut, la scabieuse, plante sudoriGque,
Tuln^raire , bonne pour la toux , la gale.
KuTAPP, pl. Knapp, m., ber Änopf, bie Äno^pe, le bouton. —
Ags. cnäp; engl, knop; holL knoop; schwd. knapp; dän. knap. — D'as
kee' Knapp wierlh, e^ ift feinen Änopf oDer geller xoextti; engl.
'tis not worth a button. Gliäse' Knapp , schancke' Knapp, seher Knapp,
gtöferne, beinerne, jTIberne Änöpte^ des boulons de verre, d'os,
d'argent. £' Bengel mat ungern gölde' Knapp , une canne ä pomme d'or.
— Apres la mort de Charles !•', roi d'Angleterre (decapit^ le 9 ftvricr
1649), la chambre basse arr^ta que la princesse Elisabeth serait mise en
apprentissage chez un marchand boutonnier, pour apprendre h faire des
boQtons. Mais le trepas de la jeune personne , qui mourut de la douleur
i)Qe lui causa la mort tragique de son pere , ne permit pas d'ex^cuter cet
afr^td , si digne de ceux qui Favaient rendu. (Ephemer.)
Khapp, pl. Knapp, m., bie Äoppe, bie ©pi^e, ber ©ipfel (eine^
^ugel^), la Cime, le sommet; ber ^itgel felbfl, la coUine, le cöteau.
55. Heeknapp , Zolwerknapp.
Krappeit, part. geknappt (fam.), ejfen, gruger, manger.
Krascht, m., ber ®cf)mug, ÜÖufl, la salete, l'ordure, f. -—Engl.
»ast. — SSergl. celt. asta , f c^mu$ig. — Se bäten e' Knascht mat ena-
ler, fie Ijatten ein S)ixijnd)m mit einanber ju pflücfen.
KiTASCHTEG^ fd^utugig, garfüg, sale, crasseux. — EngL nasty; lat.
qualidus.
Knaup, pl. -en, f., ber Änipp, Änippö, 9Jafen(lüber, la croqui-
;noie, chiquenaude. — Holt. knip. — Tai veu des hommes, des femmes
t des enfants ainsi nays , qu'une bastonnade leur est moins qu'ä moy
me chiquenaude; qui ne remuent ny langue ny sourcil aux coups qu'on
mr donne : quand les athletes contrefont les philosophes en patience ,
'est plustost yigueur de nerfs que de coeur. (Mohtaigite.)
Knauteken, zerkwaüteren , part. geknautert, zerknautert, jer^^
lirteren, chiffonner; in ber gemeinen @pred)art : jerfnautfc^en.
KiTAuz, pl. -en, m,, ber Änirp^ (bai imäßadjfen jurücfgebliebene
inb) / le nabot, mirmidon.
KirÄBEECHEÄ , m., fagt man fcf)erjtt>eifc toon einem' fauren fcfjwa;»
244
dhen 9ßeine, bex einen in bie ^ie ffnfen mad)t, tIo iafble, nnqui
n'a pas de montant (qui fait plier les genoux ä celui qui le boit).
KifEHÄLTEKEN, pari. geknihcUtert , einem $£t)ier eine Äniel)after on^
leflen, e^ in tex ©eqenb bed Änieed binben, lier une jambe ä m
animal^ qu'on force ainsi ä marcher avec difficult^ sur trois jambes, loi
mettre des entra?es.
Kjteip, pl. -en, m,, ber Äneif, bad ©c^uflermeffer, le trancier.
— Ndd. Stniep. — Kneip bejeirf^net and) ein f^IedE)te^ Stafc^enmcjfer,
Sorte de couteau grossier.
KiTELLy pl. -^n, f. (gemein)/ iai QRenfc^/ la femmede mauvaise
vie. — Obd. Änatti.
Knettscheg, t)om SSrob unb SSarfwerf, teigig, nic^t au^gebarfm,
päteux.
KiTETTscHEir , part. geknHtscht, fc^magen, fnatfd)en, beim Sfffii
einen Zon mit bem ?D?unbe bert)orbringen, faire du bniit en mächant.
KifETTZEL, pl. -en, f., baö S;eid)flumpd)en/ ber Älfimper, le mar-
ron, grumeau qui rcste dans la pdte de farine, lorsqu'elle a ete mal
petrie.
Knettzel , pl. -en, f., ber Älunfer, Äot^fnotten an ben €d|afeii,
ben Äul)fct)n>anjen, n. f. »., bie an ben ©pißen Don Unflat jufant*
mengebacfenc nn^ uberjogene ÜÖoICe, §aare an benfelben, lacroUe.
KwETTZEL, pl. -en, m., (©tt)impfn>ort), bad Heine »erac^tlic^e
Sing, la crapousine.
Knettzeleg, 1*» f ogiig, fbimperig, grumeleux; 2« flunferig, flate^
rig/ mde, crotte, mouiUe.
Knied, bie ^'noten, lesnoeuds. ©« Knoid.
Kniedeg, fnorrig, noueux , grumeleux.
Kwiedel, pl. -en. f., ber Änöbcl, 9Kel)IfIof , la boulette depäte.
Kniffeisew, pl. id.j n. [repass.], baö ÜKobeleifen, Sifen jum3Bo^
beln, le fer ä gaufrer.
KmvFEUf , fart, geknifft , mobefn, gaufrer, fagonner.
Kniwel, pl. -en (Bröd), m., ber Änaggen, grofcd ©tüd Swb,
le chanteau , guignon de pain.
KwiwELEir ,• fd)fed)te 2(rbeit machen, eine Sfrbeit tjerpfufc^en, bou-
silier, gäter l'ouvrage. — IIolL knoeijen.
Kniwelen , part. gekniweit, jcrfnittem, jerfnaufc^en ^ ettoai di
eine rol)e Sirt anfajfen ober Dotter galten marfjen, chiffonner. -
KU. fnui)ffefen; holl. knuidelen. -r-: W^ si' der gekniweit! commevous
Öles mal arrangee !
KwiwELEüf, flicfen, framen, flütern, ravauder, raccommoder, faire
de pctits ouvrages pour se divertir ou pour passer le temps. — HolL
kniitselcn.
KiviwELER,. pl. irf., m., ber ^fufcf^er, iilöterer, le bousilleur. —
HolL knocijcr.
i
245
Kkoib, pl. -e», m., bie junge üWann^perfon, eigcntlid) ber Äitabe,
i garQon ; i(l nur itt folgenben SRebendarten ablief) : e' gesonie*
Lnoib , e' f^rme' Knoib.
KiroiD, pl. Knikdy m. (nodus), ber Änotcn, le noeud. — HolL
bod ; an^/. knot ; poL knod. — £' Knoid an 't Nois mächen (fd^er^no.)
mettre une epingle sur sa manche , afin de se faire souvenir de quelque
Knoid (e'gude'), m., birfcS, untcrfegted ^ferb, goussaut , che?al
fort et trapii.
KifoiDELER, pl. id.j m., ber granjiöfaner, ©trief mond) , le recol-
let, cordelier. — Religieux de Fordre des fr^res mineurs de Saint Fran-
Qois. Les cordeliers sont ainsi appeles ä cause de la corde dont ils sont
lies , et ce nom leur fut donn^ ä la guerre de Saint Louis contre les infi-
deles. Les freres mineurs ayant repousse les barbares , et le roi ayant de-
mand^ leur nom, on lui repondit que c'^taient des hommes li^s de cordes,
et depuis , dans Tarmee , on les nomma cordeliers, — Dad ^ranjiöfaner
Äloficr, weichet auf bem jegigcn S0BiIl)eIm^^^Iage ju ?uremburg,
frfil)cr Knoidelergärd , (lanb, »urbe 183Ö mit ber Äiref^e abgeriffen.
KiroiwELEHG, m., ber Änoblauef), Tail. — Ohd. Änoflct; nds.
Änufloof . — fing Z^w Knoiweleng , eine Äno6Iaud)Xebe, une gousse
d*ail. — L'ail est, dit-on, le theriaque des paysans du midi.
Kjtoll, pl. en, f., ber^noUen.-iin^e/s. knol; engl, knoll; ahd. noi.
KiröppEN, part. geknöppt, fnüpfen, nouer. — Nds. fniippen.— DAt
Kandas geknöppt, biefeö Jiinb tfl gefnöpft^ i)at bie engltfd|e ^rauf^
!|ett, cet enfant est noue, rachitique.
KwöTEREN, part. geknöterty fnurren, brummen, gnättern, gro-
gner, murmurer souyent, gronder habituellement et sans motif. — KiL
fnotern; holt, kneuteren; nrf. gnattern,
KiröTEKEa, pl. id., m., ber SSrummbär, ÜKurrfopf, le grogneur,
STognard.
. Kwupp, pl. -en, f. {econ.), ber Änorren, Änotten, ein biefeö, un^
örmlidjeö 21(i(iucf unter bem gel)auenen Srennbol^, le noeud, la
ouche. — JYds. Änubben ; schwed. knubb. — fing Knupp Zocker, un
ri*os morceau de sucre.
Knüppeg, fnoHig, böcferig, uneben.-— iva. fnubberig.—E' knup-
►ege' Kierel, ber ^log, ein plumper, ungefe()tcfter, unge!)obeIter
)?enfet), un homme grossier, de moßurs incultes. — Bair. ber Änoopeö,
tnüöpel.
Knüppew, part. qeknuppty puffen, fnuffeu, mit gäuflen fe()Iagen.
-Engl, knub; nad. nubben, nuppen.
Kö, pl. Ke, f., bie Äut), la vache. — Nds. 5lo; holl. koe; engl.
w itauti^. — Prov. Et steet em wo der Kö de' Soidel, ed f leibet it)n
ic bie (Bau baö ^aföbanb ; span. le estü como k la burra las arra-
Jas Cwie ber (Sfelin bie Ot)»^gel)änge). 'l get cen esö ^1 we eng Kö,
leert een all Ddg zö ; on apprend en tout temps.
Tandiü discendus est quandiü vivas. (Sii^EQUE.)
246
KocH; pl. -en, m., ber ^d)en, le gäteau. — ffoU. koeck; engl.
cake (ted).
Koffer, m., ber tupfet/ le cuivre. — Ahd. copher; hoU. koper;
engl, copper ; neb. fopper» — £ng koffer Nois ; engL a copper nose. —
9Bo man fletö ^abljett t)altet^ unmäßta iffet unb trtnfet/ loaiat
bte $ofa( unb bte äBetngläfer um bie Za^el t}erum tau)en/ toUiit
Ätttber Sfrael um baö Äalb, ba fann ba^ ipauö nidft beflej^eu: k
get)t bie ÜÖirtbfrfjaft ben Ärebdgaufl, ba fc^Ieid)t bie Slrmut^ m,
bie ^obilien werben t)eriel}rt/ unb b(eibt nic()td uber^ aß tai
Äupfer — auf ber 5Rafe. (3lbral)am a ©anfta Älaro.)
KoHK, pl. -en, f., ber Äal)m, ed)immel, bie SSfume auf bm
SBeine, les fleurs (du Yin, etc.), in granfen : Äol)n, Äuljn.— OM.
^aatir J£at)n; mittelalt. kon, konen. — Kohne' kr^en, Saijm Uf
fommen.
KoHWEEs, m. (bot.)j ber SÖadjtelmeijen, Äu^weijeU/ le m^hm-
pyre , bie de yache. •
KoiB, pl. -en, m., ber 9la6e, le corbeau. — SBergl. engl, cob, bie
©ecmöDc. — Koib ^en, einfältig, bumm, ju ©runbe gerid)tet, M^
loren fein.
Koibe'kichelgheic, pl. 'kichelchery m., ba^ ^aben äuge (ber niitbf;
platte, graue, b^arige Äcrn eine^ ojlinbifd^en Säumet, ber eine
beraufcbenbe unb betäubenbe SBBirfung Ij^t), bie SSrec^nuß, la noii
Yomique.
Koibe'koir , n. (agr.) , baö üWutterf orn , ber ipabnenfporn, b*
»eilen auc^ Slfterforn, ^ungerforn, le bl^ ergötz, bl^comu. —3|l
eine Äranf^eit, bie bem SRoggen beinahe au^fc^Iießli* eigen it^
unb bie in einem t)on Slußen blaulicf) fcf)tt)arjen , t)on Snnen tro^
fenen unb fcf)n)ammigen, mit einem fd)mu§ig^n)ei6em ÜKeble anje?
füllten, ettoa 1/2 3«>tt langen pfriemenförmigen l)ornartigen ifoxtn
3(uön)ud)fe befielt.
Koider, pl, -en, m., ber Äater (ba^ ÜKanni|en ber Äafte), fe
matou. — Ndd. Ääuber*
Koidereg seit, nac^ bem Äater »erlangen, 6ire en chaleur(en
parlanl des chattes).
KoiF, m. [econ.), ber Äaff, bie ©preue (audgebrofd^ene ipilf«
bed ©etreibeö), laballe.
KoiFLACH, pl. 'lascher y n. [icon.)^ le ballier, oü Ton rassemble toatei
les*balles et menues pailles pro?enues du battage et du yannage) et
qu'on conserye pour la nournture des bestiaux.
KoiHL, pl. -m, m., bie Äol)Ie, le charbon. — Nds.^hle, Äaül;
engl. coal. — Slbelung läßt ed Don bem im Seutfc^cn längjl »erat
tetcn äÖorte Kol, baö %^^^^f abjlammen.-— Prov. En holt e'KoM
am Leiw, er ijat einen ©cbmiebeburil; engl, he has a spark m Mf
throad.
Koihle'bötsch, pl. -en, f., ber ÄoI)Ienforb, Äol)Ientt)aflen, la banne,
benne a charbon , panier etabli dans toute Tetendue d'un chariot pourk
transport du charbon. — Engl, coal-basket, coal-box.
i
K
L
247
fHLHdF, pl. Koihlhäf, f., bte ^etferfleKe, la fosse, faulde (em-
lent pour y ^tabJir le fourneau ä charbon).
hle'stöbs, m., bad Äol)Iengc(licbe, ber Äobfenflaub, Heilte
)ene ober in Weine Srocfel jcrfattene Äoljlen, las briseltes, le
ier.
MERDERGER, pl. id., ID., bet ^ammerbtenet/ le yalet de chambre.
MERMÖD, pl. Koimermasd, f., bte ^ammerjungfer^ la fille de
>re.
iTDEL, pl. Kündet, m., bte Sad)nnne, bad Sacf)fenner^ le
lu. — Obd. Äänbl. — aScrgl. lat. canalis ; ^ranz. canal , chenal ;
Channel ; engl, can^le.
NDELEir, part. gekoindelt, gekundelt, fhomweife fließen/ couler
ids flots.
R, n., bad Äorn, le grain, bW. — Gelle' Koir, ber SÄoggen,
le.
rbAk, pl. -en, m., ber fd)tt)arxe Äornwurnt/ Äomwiebel,
locf / la calandre, le charani^on^ insecte qui ronge le bl^ dans le
r. @. Opkcefer.
RFREiTER, pl. id., Hl., ber Oefreite (ber gemeine ©olbat ali
n)ad)fitl)rer), l'appoint^.
RscHWATTz (Äornfd)nitt)/ m., bie Äomernte, la moisson.— Sn
t ©egenben ber ÜWonat Slugufl, »eil bie Srnte größtent^ieiK
ifelben fättt.
scHT, pl. -en, m. , ber Äarfl, Äräuel, (ipacfe mit jwei ©pigen),
e, le noyau. — SSergl, sansk. kars, ^auen, fpalten; cell, car,
3CHT, pl. -en, m., eine alte ©d^e^ — Altfranz, le cohier. —
celt. coad , coit , coel , SIBalb.
Rw, pl. Ki^w, m,, ber Äorb, le panier. — Holl. korf. — E'
kreen, einen Äorb (eine abfd}Iägige Antwort befommen),
iüm, essuyer un refus.
ELTER , pl., Äofoöforner, Äofelfömer, gifrf^forner, la coque du
[cocculi mdici).
BNivER, pl. -e», m., ber Äafenber, le calendrier, du lat. calen-
, qui a die forme de calendae , calendes , mot qui , chez les %o-
signifiait le premier jour de chaque mois. Le plus ancien calen-
>t celui de Rome , qui date du 4** si^cle.
?, pl. -en, m., ber ®en>et)rfoIben, la crosse (de fusil).
fCHEPT, pl. ÄoWcAer, m. (arg.), bie ©tange im SiidE)fenfcf|loffe,
ette du chien au fusil.
.A, pl. -en, m. , [znoL), ber ipäl)er, ^oIxl)äber, le geai, le
lom Tulgaire du corbeau et du geai). — 3n ber 9Marf S^ranben«
la^f mci^f gr. Kcx^tig] itaL t^ccola. — On assure que le geai
t au mal caduc.
jl, pl. -en, m. , ber alberne ®ecf, alberne SWenfrf), einfaltige
ger, berfpieIerifd)eÜKenfd), Lecolas (homme stupide).— Ser^I.
uosy it«A«t> ©c^meic^Ier; engl, colt, fälbern, auögelaffen fein.
248
KoLLAKi&s, pl. id.y m. , ber Quarffafe^ ie fromage bk(pc, fromagsi
la pie. — Engl. Koliak^sschmi^r , une tartine de fromage ä la pie.
KoLLAZEG, albern / bal)(tg^ ftnbtfd)*
KoLLAZEGKEET, pl. -6/1, f., bte Sllbem^ett/ iai bumme S3eitc^^
finbifdje aüefem
KoLWEir, TpsTt. gekolwt{arq.), friftt)en C«n ©ewe^r), anfinm
riefen, rafraichir, rayer de nouveau.
KöLWEiTT, igeo.) iDorf im @rogl)erjcgtl)um, Colbette.
KoM^.DE, Kam^di6, pl. -eriy m. , bad ?uflfpie(, la com^die. Gemot
Tient du grec Ku/ttti (TÜIage) et «'JV (chanson). Pendant les sacrificeseo
rhonneur de Bacchus , Ics vendangeurs , i?re$ , chantaient des conpiets
3u*üs ayaient composes. Les danses, les gestes^ les grimaces, ^(aieot
ans le möme goüt que les chansons. Ces farces donnerent Tid^ *a des
poetes , qui aYaient du talent pour ces sortes d'ouvrages , d'en composer
dans le m^me goüt , et d*aller de riilage en village les r^iter , montä
sur des tr^teaux ou sur des chariots.
Louis XIV consultait Bossuet pour savoi'r s*il ^tait permis l n
chr^tien d*aller h la comedie. « 11 y a de fortes raisons contre, fiit
grands exemples pour » , r^pondit le prelat*
KoHHEic , fcmmen/ yenir. Pres. Ech kommen ^ du kömms ober Väm,
e' kömmt ober könnt , mir kommen , u. f. n>. Part, komm, — En^,
come. — S'as komm , ffe tji gef ommen ; engl, she is come. — Pm»
't Zeit an t* Mensche' muss een hoile' w^ se kommen^ il faut prendrek
temps et les hommes comme ils riennent.
1 1 homines et tempora sunt , ita morem geras. (Plauts.)
KoMMÖD, pl. -m.y f., eine Slrt Äopfjeng ber Sauerinnen, Untere
Ijaiibef la commode. — Engl, commöd.
KoMP, pl. Kömp, m. , i^umpf, bie £umme, la jatte, terrine (rais-
selle creuse). — Sßergl. nds, Äump; celt. comb; gr. »vfcßofy franz.
combe, Sertiefung, etroai Xiefei.
KoHP, pl. Kömp^ m. {pap.), bie Stampfe, iai ©tampfbc^, la
pile.
KöMPCHEir , pl. Kömpercher , m. , bie Keine ©d^fijfel, ia6 6onunefll>
d^en, la petite ecuelle. — HolL kommetje.
KoMPEG, t)ot)(runb, tiefimnb, rnnb audge^o^It. — Obd. frummig;
span. combo, gebogen, gefritmmt.
KoMPEG MÄCHEic, tt)oI6en, voüter. — E' kompegt Eisen {mari.),ti^
getüölbted ipufeifen, un fer voüt^ (pour un che?al qui a le pied comUe}'
KoiTCKEL, pl. -en, f. , bie Slrinferin, ©äuferin, la buTeuse.— Ser^
schwz. güngel, gingel, fc^ale^ ©etranf. — fing Cafeskonkel^ eoi^
Äflffeefct)n)e(ler.
KoNCKELEir, part. gckonckeltj jlarf ober gern trinfen, boirebeatt-
coup. — SBergL holt, konckelen , Äajfee trinfen»
KoNN , pl. -en, f. , ber, bie Äunbe, ber Ääufer, Slbne^mer, ®oft
eine ^erfon bie bei m^ fauft, arbeiten laßt, ober fonfl ®elb yt
t)erbienen gibt, eigentlich ber S3efannte, namlic^ ber ©efd^&ftöbe»
dünnte, le chaland , la pratique. — Chaland etait ie nom qu*on donnait
lans le XIII* sidcle aux petits Taisseaux qui voe^uaient sur la Seine et sur
a Loire ; d'oü les Parisiens ont appeM pain chaland celui qui leur etait
men^ par ces petits bateaux. Ceux qui en achetaient ^taienl aussi nom-
a^ chalands. Les marchands s'accoutumerent insensiblement ä appeler
insi toutes leurs pratiques. De lä le mot boutique achaland<^e.
KöNirsG, funbt^^ befattttt; connu.
KöNNS, für kömms, bu (ommjl/ tu Tiens, Könns-de? Aommfl btt?
riens-lu ?
KöirNT für kömmt. — Prov. Wät mat Peife' könnt, geet mat Trom-
oen der?oin , ce qui rient de la flute , s'en retourne au tambour.
KoifscHT , pl. -en^ f. , bie ^unH^ bad ^unflflucf^ le tour d'adresse,
oür de main , tour de force» — D'as keng Konscht , il ne Taut pas se
lonner au diable pour faire cela. t'Konscht ze schmeechelen as esö äl
vi \ yfh\t , Tart de flatter est yieux comme le monde.
Kokschte'mjecher , pl. id., m., bcr SCafcftenfpieler, SCaufenbfuitfllcr,
)er t)iele Xnnüftndc^ jtunflfprünge }u machen tpeig^ le bateleur,
yAni qui sait faire des tours de cartes, des tours de main, des tours de
force , etc.
Köp, pl. Kip, m., ber .Raufen, Älumpen, ein feitfrechter ipaufeit
mbrcrer Dinge, le tas, le monceau. — Cell. Goppa; holL hoop;
— Sergl. lat. copia. — An e' Köp falen, über ben t^anfcn fallen,
tomber k la renverse , en syncope. — Prot?, 't as senger £hr kee' grosse'
Xöp, bad gereid)t it)m nicht jur (£l)re.
Köp, m. , {agr.) f. Kdscht.
KoPMAR, pl. -en, m. , ber ^ffafchenfeffel, le coquemar. — Ital. c6-
«oma, lat. cucuma, Don feiner 3(t)nlic^feit mit einem Äürbiffe, quod
Tentrem haberet magnum , uti cucumis. (Vossius.)
Kopp, pl. -en, f. , bie,Äut)pc, ber S3ecf)er, bie Slrinffcl)alc, la coupe.
Le nectar est yers^ dans la Celeste coupe. (Racipte.)
— Soll, kop; engl, cup; ital. coppa; mittellat. cuppa (.Don capio,
propter capacitatem.)
Kopp, pl. -en, f. {distiL), ber §elm, le chapiteau (d'un alambic).
Kopp, pl. -en, f. (fond.), bie $aube, ber obere Z\)cU einer (Slocfe,
le cerveau d*une cloche , partie sup^rieure ä laquelle tiennent les anses.
Kopp, pl. Kopp, f. (dist.), ber ^elm eine^ Srennfolbenö, le chapi-
*e8U d'un alambic.
HüTTKOPP, pl. -en, ber S3oben eineö ^ntei, le cul d'un chapeau.
Kopp, pl. -en, f. , ber Scheitel, bie obere ÜWitte bed pau)ßte^, le
^mmet de la tÄte. — Prov. Se se' Kopp an Aasch zesoimen (in ber
fiebern ®pred)art), ffe jTnb vertraute ^reunbe, ils ne sont qu'un,
^sont deux tdtes dans un bonnet, deux culs dans une chemise. — Op
der Kopp danzen, anf bem Äopfe tanjen, etxoa^ garj gegen bie Qie^
W^nbeit ?aufenbed, SBerfet)rte6 Üinn. — Iwer Kopp an Aasch, über
)ali mb Äopf, en hAte. — Holl. hals ower kop.
Kopp, pl. -en, f. (cAtr.), ber @cf)ropffopf. — HolL kop.
33
250
KoppÄscH, m., ber SiBoIf, Sleitwolf, (bi^ wutibflerieberte bdfA),
eine ©ntjünbung am ©efäjfc t)om fltarfen dteiten ober ®e^c«; oi
einigen gemeinen 9Bunbarten, ber ^vatt, öcn fritten, reiben, fc
froyoQ, 1 ecorchure au derriere. — HoTl. blikaars.
Kopp, pl. -en, m., ber 3ipfcl^ bad @nbe, lebout, lecoin,eai
©türf Xnd) ober ?einu>anb Don nnbeflimmter @e(lalt, le conpon.
KöppcHEN, Tase'-Köppchen, pl. Köppercher, f., bie Oberft^olf,
^/Taffc, bad Äöpfd)Crt, la coupe, la tasse, — Angela, cop; engicof]
ndd. Äöpfci^en; Ao//. kopje; span. copa.
KoppEG, ^olpcrig, inegal, raboleux, — E' koppege* Pawee.
KoppEG^ t)al^flarrig, opinidtre, entöle^ obstin^. — ff oll. koppig.
Koppel, pl. Koppel^ m. (charr.), bad Ortfdjeit, ber ©cbwenji
(womit bie 'Pferbe an ben äSagen gefpannt werben)^ le palonniff.
Koppel , -en , f. , (Ochsen) , ein ^aax Dd^fen, une pairc, uneGonjik
de boeufs,
Koppelbengel, pl. -en, m. , bie ^äf)r(lange^ le billot (bdton((K
Ton met le long des flancs des che?aux neufs , et qui sert ä les condoBC
ä la fiie les uns des autres.
KoppELEw, pari, gekoppelt , faupefn, funfefn, ^eimlidy ^atibeh,
anf unerlaubte 3öeiie V)ertau)dE)en ober tter^anbefn, fc^ad>erii, tn-
quer, brocanter. — Engl. cöpe.
KöppELEir, pari, gekoppelt, in Meinen ©rfjnigefn abfd)neibett, fe
^auen, fippen, couper, tailler par pctits morceaux, rogner.
KoppLEREi, pl. -ew, f., bie Äaupelei, Slaufc^erei, ^afc^erei, le
troc , r^change.
KoppLEscHT, (gio.), Äopffal, Dorf in ber ©emeinbe ÄeMeiu-
Wors-de schon zu Koppelescht ?
Iwerall as do nach nel,
©efang ber Äinber in tt)efd)em ffe ben Äirchengefang nac^jua^w«
fnd)en. — 't koppleschter Heed , la bruy^re de Kopstal.
KoKEER (an engem) , in einem 3wge, in einem ©tücfe, tout d'n«
lire.
KoREFCT, -en, f. , bie Äorintt)e, eine Slrt fleiner SHojTnen, »öute
©tabt Äorintb/ in GJriec^enlanb, le raisin de Corinthe. — KU. Sari*
ten ; engl, currant.
Kört , pl. -en, f. , bie Älafter, la corde (de bois k brüler). — JPnjL
cord. — Körten haen , ^olj jn S3rennt)oIj falten unb verarbeite«.
KÖRTEw, part. gekort y abflafteren, corder. — Engl. cord.
KöRTEHHiEER , pl. id., m. , ber ipoIil)aucr, Älafterfc^Iäger, kl*'
cheron.
KosGHTER, pl. -en, m. , ber ^äfler, le sacristain.
KoscHTEREir, part. gekoschtert, umber framen, allerlei «nbe|Kmwtt
jpauögefd)äfte t)errid)ten, fic^ jnipaufe mit Äleinigfeiten befcbÄftig«;
in ber j^au^baltung arbeitein; t)on queflcrn^ im ipaufe ^enim qm»
flern^ ravauder, faire la petite hesogne du menage.
251
KoTToiiG, pl. -c», m. , bie Saumtüotte, ber Äattuit, le coton. —
'ngl. coUon. — F Kotlongs-Foidem , ber fattunene gaben, le fil,
ifilet de coton, f. Cotong. — U y a nation oü la closture des iardins
; des champs qu'on veult conserver se faict d'un filet de coton , et se
€Q?e bien plus seure et plus ferme que nos fossez et nos hayefs. Furem
g^ata sollicitant... Aperta effractarius praeterit. (Montaigne.)
KössEN, part. gekösst, fuffeit/ embrasser^ donner un baiser. — Du
»lls de* Boidem kössen w6 en iwer g;eet , tu devrais baiser la trace de
«pas.
Keachen, (krochen), part. gekracht, fnarfen, SBiffe, 9li$e in ettoai
tacken / fßler. — Obd. fr afein; engl, crack. — fing Flesch krachen,
:n ^(afd)e C^Qein) an^^ed)en, ddcoifTer une bouteille; holL eene
iesch kraken ; engl, crack a bottle» — fing Schanck krachen , einen
taoc^en nid)t ganj burc^^aucn, fo baß er nod) mit bem gleifc^
in wenig sufammen ijhh*
Kracken, part. gekrackt^ fnadPen, aufbeiffen, auffnacfen, croquer,
Mser a?ec les dents, — HolL kracken; engl, crack, KU, hräcfen. —
^rov. Dat ass ^ng hdrd Noss ze kracken ; holl, dat is eene harde noot
m te kraken , c*est une chose bien difficile ä digerer.
KRäG, pl. Krcegj m., ber Äraren, le coUet. — HolU kraag; engl.
:rag. — £e' beim Krdg hoilen^ sauter au collet de quelqu'un.
Kkagelesch, pl. -en, f., bie Ärafelerin, bieSanferin, la querel-
Icuse , la femme hargneuse.
K&aidche' eehr hegh NET oiN, n. {hou)j iai @inn(raut, bte @inn^
pjlanje, tt)eld)e fid) burc^ bie ungemeine SReijbarfeit it)rer Slätter
ittöjeiAnet, bie jTd) bei ber gerinjjften S3eriil)ruug jufammenjiet)en ,
a sensitive , plante exotique qui retire et ferme ses feuilles lorsqu'on les
ouche. — Lat. Mimosa sensitiva ; noli me tangere ; holl. kruidje roer
ay niet. — (Figf.) Der furj ^ngebunbene, Steijbare, homme ou femme
ni se met aisement en colere.
KraideN; part. gekraidt, »utjen, epicer. — Holl. kruiden.
Krakelsnoss, pl. -nösSf f., bie ?inbenblütt)e; la fleur de tilleul.
Kramp, pl. Krcemp, m., iai .^alftef, ber ^afen (I)ratl)(lucfcf|en
eren @ine6 eine ©ct)linge, bad Sinbere einen ^adPcn barfleÜt, toeU
)er in erficre einget)acft wirb), Tagrafe , f.
Kramp, pl. Kramp, m. (wäre.), bie ©tütten an bcn jpufcifen, les
poDges, crampons d'un fer h cheval.
Krampierger, pl. -en, m. (cAarr.), ber große, (larfc 25ol)rer, la
rosse tariere.
Kaakkt , f., bie ^aU\nd)t, Äränfe, and) bie Äränfte, le mal caduc,
Epilepsie, f.
K&an&t , f. , bie SSieljfeud^e, l'epizootie, f.
Kranz, pl. Kränz, n. [boul.) , ber Äringel, eine Slrt Sacfwerf,
elAed geringelt ifl, ober einen 5Hing t)offtellt, ber Äranjfudjen,
gäteau perce.
252
Kkawzbköd, n., eine 8lrt SBeißbrob, wtlditi frei^formig ober ge^
ringelt i|i, le pain perc^.
Krapp, pl. Krapp, m., ber Äropf, QocvhaxteUi ®ef(^»ul(l ttin
ntcnfd)Iid)cn ipalfe, am I)aufi9(len bei @eDir9öbctt)ot)ncrinnen, to
fd^mere Safleit bergan ju tragen ijahen, unb t)icl l)arted SBaffer
trinfcn, le goilre. — (Holl.) krop. — En tnglaenner, deen an den Alpe'
gereest as, göw iwerall bekuckt a' bewonnert wient senger schener
Figur ; E' praechtege' Mann , soten se , haett e' nömmen e' Krapp '....Quis
tumidum guttur miratur in AJpibus ?
Krapp, ph Krcepp, m., ber Äropf, bie fadParti^e Erweiterung ber
©pcifcrö^rc, wcIdE^e bcfonber* ben ^tt!)nem, Stauben, u. f. w,
eigen \% 3n biefem l)äntigen ©acfe t^ertDeüen unt) werben bie mt
((j^ludPtcn Körper ermeicftt, el)c jTe in ben ÜKagen fommen, alfoefc
ne 2frt SSormagen, le jabot. — Celt. croppa; angels. croppa; enjL
crap; holl, krop.
Krappeg, fropftg, goilreux.
Krappeg , KRAPP3CHESSEG , freppifd) , cigenfinnig, l^artnadig, »i^
berfpeu(lig, )lörrig,capricieux, opinidtre. — ffolL kroppig; engLtdr
bed.
Kräppert, pl. -en, m., bie Äropftaube, eine Sarietat ber gemeinctt
ipauötauben, urfprünglid) au^Iänbifd), nnb eine ber größten arten;
ben Äropf b(äf}t jTe auffaffenb auf. 3l)r eigentliche^ Satcrianb $
baö c\Iücip(id)e 2lra6ien, le pigeon grosse-gorge. — Ndd. Äropper;
IiolL kropperd ; engl, cropper.
Kratz, pl. -en , f., bie Äaminfegerfd)arre, bad ©charreifen to
©d)ornfleinteger, le grappki du ramoneur, fer recourb^ dont ilsesert
pour detacher la suie.
Kratzheel, pl. -en, m. (jard.), bie ®artenl)ane, le serfoueUe,Ie
racloir.
Kratt , pl. -en , f., ein eiferncr JÄing nm ctwaö bamit jufattWieB
ju l)alten, la frette.
Krattz, pl. -en, ra., bie Ärabbe, ein fleincö I^ing, le marmouÄt
KRAucHErr, fart. gekrocht , fried)en, ramper. — £ngein an den Aasck
krauchen, einem auf eine nieDcrträcbrigc ^rt fd)meid)eln, flauer quel-
qu*un Idchement et servilement. — ffolL iemand in het gat kruipen.
Kraudeg, frürf(irf), mürrifd^, Derbrüplic^, hargneux, morose.-
— Obd. frantig, frutig.
Kraup, KraupAsch, Kraupert, pl. -en, -ossch, -en, ber Än&!^r
ta^ Heine Äerld)en, bie flcine itröte, le crapoussin, pclit W
d'homme, mirmidon. — Obd. Ärauter; holl, kruiper.
Kraupeg, tkixif unanfebnlid), fd)n)ad). — Obd, frauig.
Kraüsel, pl. -en, bie ?ocfe, ber fraufe ^aarbüfdjel, la boucle.
Krauseleg, (ocfig/ fran^^ boucle, crepu.
Kraüselholz, pl. "hölzer, n, (perr.), bai ?ocfen^oIj.
253
iRAUTSTBEK , pl. -sthy , m., bcr SKörfer, le mortier. — F koffer
[jaulsteen , ein fupfemer dWörfcr, un morlier en cui?re.
Kai, pl., bie Äriige, les pots, pl. t)on Kr6.
Kreeic , imparf. krut, part. krit, friegcn^ befommen, ayoir, receroir.
*res. Ech kr^n, du kris, e* krit, mir kr^en, dir krit, sie kreen. —
)€ng Deel kreen , feinen Zijeil friegen, a?oir sa part , son effet, son pa-
piet. £' krit es , il en aura.
Kreesch, pl, id., m., ber ©c^rei, le cri aigu. — KiL ^mfd^; holL
creet.
Krektz, pl. -en , ber Äreiö, le cercle. — HolL krits; schwed. kreds.
Kreischen, part. gekreischt ^ n>etnen/ pleurer. — Ndd. freien, an^
)cru)ärt0 f reiferen. — Prov. Vir gedoea, au noh gekraschl, se' ver-
oiren Thronen , ä chose faite point de remede. E' l^chl w^ d^ Wälsch
heischen , il rit comme on pleure ä Paris, 't Kreischen as em meh noh
«ve *t Lachen , il est sur le pont de sainte lärme , il est sur le point de
pleurer. — De Dhir kreischt, biefe $ll)ür f narret, celle porle crie.
Kreischen , wiehern Qoon ^ferben), hennir.
Kreit, pl. -en, f., ber jpabnenf amm , ber rotbe Äopflappen be^
Öal)ncö, la cröle de coq. fing Paschtet Tun Hoine'kreiten , un fäi6 a?ec
des erstes de coq.
Kreit, pl. -en, f., ber ©cf)lüffel ober Stempel am ^a^ijaijne, la
clefdu robinet.
Kreiz oder Mönz, gWiinj ober gfarf), (ein ©piel, wobei man ein
©tuet (Selb in bie ^öbe wirft, unb wettet auf welche 21rt ed fal^
kn »erbeV croix ou pile; engl, cross and pile (peiL) — 11 reste un
coiDpie d'Edouard II pour payer ä son barbier une somme de cinq schel-
'iogs, laquelle somme il avait empruntee de lui pour jouer ä croix ou pile.
^Kreizefex, pl. -er, tai Äruciftr, ba^ Äreujbilb, le cruciGx. —
'aunersp. cruciGx ä ressort, le pistolet. — Comrae tout le raonde pil-
äil la chambre d'un arche?6que de Ronen qui venait de mourir, un cor-
'fc, apercevant un crucifix de grand prix, le fourra dans sa manche^
Q disant : u crucifixus etiam pro nobis. »
Kreizeisen, pl. id., n. {nieun.), bie S^am, ba^ Slnferfreuj an
'ful)l|leinen, ein fc^walbenformigeö Sifen, roeld)e^ in ber Dffnnng
•^ ?äuferd mit bem ÜKüt)Ieifen in Serbinbunq ftet)t, '.unb bie ^e^
pgung bed ©etricbeö bem ?aufer mitt^eilt, Tauille, f.
^reizerbauer , f. Schöpert.
Kreizhoimek , pl. -hihmer, m. {serr.) , bcr Äreujfcfilager, ein großer
^mmer jnm 3luöbel)nen beö (Sifenö, mit weld^em man abwe^felnb
c Sänge unb breite nad) fc^Iägt.
Kkeizpawee , m., bad Äreujpfla|ier, le caniveau.
Krek, pl. id., m., bie Äerbe, (eine unten fpißig jugebenbe SSertie:^
ig in einem Äorper, befonberd xoznw fie pd) m bie ?ange er^
edPt), le cran, le coche, Tentaille qu'on fait sur quelque chose d'uni
iir y faire quelque marque, ou pour servir ä y arröter quelque chose.
Lat. crena. — Dät Messer hoit Krek , ce couleau a des cocnes.
354
Kaek. pl. -en, f., bic Äröcfe (S(bkd)M ^ferb), Ic criquet^ la
rosse; bie t}agere ^eifott/ corps qui n'a que la peau et les os. — SflL
holt, kruk, Sd)toad)C^ ^raueniinimer; engl, scraggy; scandin. MdU
Ärafi, zin winjiger SEBic^t.
Krek , m. [mari.) , bte J?urche, Äerbe am ©avmm be« ^ferW,
le cran , le repli de la chair dans la bouche du cheyal.
Krekebesser (-bösser) , pl. wf., m., ber alte gebre(^(i(f|e üRomt.—
Ohd. Äräc^eler, ®rufer*
Krekeg, fc^wac^, entfräftet— i/o//, krakend. — SergL (M.lw
U\n, elenb, gebred)Iidö gel)eit.
Krekeleic, part. jefcreMe^ ein wenig Jfrad^ett, f narren , fracWn,
croquer, craquer sous la dent. — Ohd. frac^eln ; engl, crackle.
Krell, pi. -en, f.^ bie Koralle, @la^perle, ta^ ^uge(cf|en an
dtofenfranje^ eined ^atöbanbed^ le grain de chapelet, d'un coOier,
etc. — Nds. Bretten.
Krellew , pari. gekrhUt, einen Äranj tton ©cl)aumbla^c^en bitten,
faire le chapelet.
Krehpeleic, part. 9eX:r^mpe/f^ feilfc^en^ maxttzn, marchaoder soa
ä sou.
KRifeir'A, pl. -cn, m., bad i^üljnerange, ber ?eid)born, lecor.-
Sinc (led)euoe SSerijärtung einer ^antflette, befonber* im gußc»-
Ohd. eifierange.
KRiNCHEir, pl. Krenercher^ f., bie ^latfe, ber jpaarfranj (berte
tl)0li(d)en (8ei(llid)en), la toasure, la couronne. — HolL kmin.
KRifeircHEir , pl. Kr^nercher, f., ber SEBipfef, bie ^rone cined Saiu
med, ber SSaumjipfel, la cime , la t^te. — Holl. kruin. — 't Kr^nchcn
owhaen, abföpfen, entwipfeln, Weimer, ^töter, couper la Ute d'un
arbre.
Kreickelex (krönkelen), part. gekrenkelt y id)nbxUln, mit ©cfcnot«
fein Dcrjieren, faire des oroements, ciseler. — SSergl. holl. krönkelen;
engt, crinkle, f\d) frümmen, fd)Idngeht; bair. flenfen, in emanöcr
fd)lingen. — Ei du gekrenkelten Zöstand! (gemeiner Slu^brurf ^flf
SSerrounbernng.)
Krerg, m., bad ffto^ljaax^ le crin^ poil long et rüde de la queueet
du cou des chevaux; — Span. crin.
KREPCHESMXirirGHEiT 9 pl. -männercher, m., bad ^anxt^zn, Wa0
Uixif Sttx\(i)mf rhommelet, m. — Lat. homunculus.
Kr^pA, pl. -cn, m., ber Heine fcf>n>äc^Iid)e ÜWenfdj, hommed'ünc
complexion faible.
KREPiiRENG, f. — En holt 't Krep^reng (niebrig), er wirb lli#
lange mel)r mitmad)en/ il a mauyais visage, il sent le sapin.
Kresch (Krösch) , m., bie Äleie, le son. — Mittelalt. griesch; oM.
bie ^rüfct)e; ital. crusca. — 33ergl. Tacademia della crusca, ^ie ^reiu
tini[cf)e Slfabemie, welche barübcr wadjt bie fd)(cc^ten SGBorter ber
255
Sprad)e t)on .beit guten wie bie Äleien (Kresch) t)om ÜWel^Ie ju fäu^
bern. — Sie würbe 1582 gegrünbet»
Kkäschel, pl. -ew, f., bie @tad)elbeere, So^anni^beere, (Srofcfielif,
®rufet, Ärufelbeere, Ja groseille yerte, rouge, blanche. -iVarf.ÄroÖle;
£i'/, ^roefel^befTe; ^af. ?ulgo grossula, crosella.
KRiiscHELTÄRT, ph -eu, f., Üt (£tad)clbecxcntoxte , la tarte aux
groseilles.
Krescher, pl. id., m., ber tt)einerlicf)e SWenfcf), SBeiner, ©reiner,
lepleiirard.
Kreschereg. — *t as mer esö kreschereg , mir i(l fo Weinerlid^.
Kreschesch, pl. -en, f., bie SBBeinerin, la pleureuse.
Krescht, pl. -en, m., ber (5^ri(l, eine ^erfon, tt)eld)e firf) jn ber
k)on gl)ri(lu6 geftifteten SReligion befcnnt, nnb auf beflen Flamen
getauft ifl, le chretien. — Ce ful ä Antioche , vers Tan 41 de l'ere vul-
raire, que les 6deles furent d*abord appeles chritiens. On les appelait au-
»aravaut Nazareens, de la Tille de Nazareth que saint Pierre convertit ä
a foi. (B** Thesaürius.)
Kreschtkeitdcheit , pl. --kennercher, n., Fenfant Jesus.
Xreschtowent, m., ber St)ri|iabenb, la veille de Noel.
Kreschte'kawd , pl. 'kanncr, n., bad Sbriflenfmb, ein Äinb d^riji:^
idier @(rern, Tenfant chretien, le chretien 1
Krespeleit, pari, gekrespelt, frabbelen, gratteler; f[d) im ipaufe
mit aHerIjanb tleinen SIrbeiten befd)äftigen, Äleinigfeiten t)erri^ten.
Krespelen op viiER QuATEREic (coTT.) , eiu ?ebcr auf ber ^a^f unb
SRarbenfcite über bad Äriöpelbofj Jiet)en, corrompre un cuir, une peau
de quatre quartiers , faire passer la pommelle sur la peau pliee de patte
en patte.
Käettsch, pl. -en, f., bie ÄrüdPe, la bequille. — Celt. crocz; engL
crutsch (fröttjc^); itaL crdccia , gruccia. — SSergl. lat. crux. — Mat
Krettsche' goen, an Ärücfen gel)en, marcher avec des b^quilles.
Krettsch, pl. -m, f. {^con.)^ bie ÄrüdPe an ber ©enfe, woran
^an jte mit ber (infen ^anb t)ält, la main de la faulx.
KRETZDEERCHErr, pl. -diercher, n., bie ÜMilbe, le ciron, petit insecte
öplere qui s'engendre sous la peau.
Kribäitck, pl. -en, f., bad Äüd)engefl:eff, ®efdE)irrbrett (bad Äu^
^fnoefd)irr aufjulielten) , le dressoir, porte-vaisselle , armoire sans porte
oü Ion ränge la vaisselle et les objets dont on se sert h chaque instant
dans la cuisine. — HolL pottebank.
Kribs, m. (cAir.), ber Ärebö, ein um jTrf) 6iö auf bie ÄnodE)en
freffeubed Oefc^wür ber tljierifc^en Äorper, le cancer, chancre.
Kribs, pl. -cn, m.. berÄrebö, Tecrevisse, f. — ©ntweber tton bem
\ieders. frupen, lat. repere, weil jtd) biefeö Ztjiev burd) feinen
pfonbern rücfwärtd get)enDen ®ang t)ör tJielen an'Oexn au6jeicf)net,
)er and) üon greifen, nieders. gripen, weil eS mit feinen ©cfjeej^
n aUeö angreifet unb fefi^ält* (3lbe(ungO
256
— Beim Kribs hoilen, beim ^ittige nef)men^ prendre an coUet. An
de' Kribse'gärd goen (gemein), Herben, mourir.
Käibs, pl. -en, m., ber gafffloben, heurtoir, piece de fer scellec
dans le seuil d'une porte pour arröter les battants d'une porte coch^re.
KaiBSEicA, pl. -en, D., tai ßreb^auge, ber jtreb^fietn, roeil^fa
pierre d'^crerisse. — Arebdaugen nennt man naturgemäße mntlidjt
(Soncrcmente, n)eld)c jid) im SKagen bed glugifrebfe^ jnr S^itM
@d)a(enn)ed)fefö bilben unb grcßentt)eitö aud foblenfaurem Salt btf
(leben. 9Kan gebraud)t fie gepütoert in ber STOebicin bei öifte
Äranfbeiten, »eld)e t)on abnormer ©aurebilbung in ben fßnbim
nngöorganen berrubren. Sleußerlicb al6 ©treu^jutoer auf ttunbgerie?
bene Äorper(leIlen bei Äinbern, ftnb fte nicf|t fet)r ju empfe^rn,
itnb t)on ibrem ®ebraud)e um einen fremben {noifdben bte Jlugeo
itnb älugenlieber eingebrungenen Körper wieber beraud{utreibfti,
mug atteö @rnM gewarnt werben. (Sont).*?er.)
Kribsb'patt^ pl. ^en, f., bie ^rebdfc^eere, la patte, pince, braqne
d'^crcvisse.
Kribsenzopp, pl. -en, f., bie ^eb^fuppe, la soupe aux öcrensses,
la bisque d'^crevisses.
Krideleg, fricflid), gern tabelnb, nnjufrieben, t)on einer ^erfoir,
weld)er man nic^td recpt madjm fann, difficile, susceptible.—M
frittelig.
Kridelschass , pl. -en, m. (gemein), bad ^äHidje, unjufricte
Äinb, renfantdifficile.— iVarf. Ärübatfd).
Kriwel, pl. -en, f., 4* ber SWübltrogfrfju^, bie JRumpfwulbe,
Tauget, m. ; ^ iai ÄornjTcb, bie ©iebmafc^ine. le crible. — M
cribrum.
Kriwelen, part. gekriwelt (an den Z^nn, an der Nois), in bn
Säbnen, in ber 9?afe (lockern, grübeln, purren, fouiller. — iW.
grubilön ; ital, grufolare.
Kriwelen, !• Heine SIrbeiten tjerric^ten, s'occuper h des bagi-
telles; 2° einer Bad)C nac^fpüren, tächer de decouvrir quelque ciw«,
scruter quelque chose.
Krö, pl. JTr^, m., ber Ärug, la cniche. — Angels. crog, croh;
dän. kro. — SSergl. celt. croth, S3aud). — Domm we e' Krö, Wie
comme un pot.
Kroihit, pl. -en, m., ber Ärabn, ber ipa^n an einem gafe, W
gaßl)äbnd)en, le robinet. — HolL kraan.
Kroihn, m. [ndoan.), ber Ärat)n, ein jpebejeug, la gnie.
Kroiwelen, part. gekroiwelt, grübeln (in Keinen 5lbet(en ^erattJ*
graben), mit ben gingerfpi^en frabbeln, fouiller, gratter.
Kromm, pl. -en, f., bie §ippe, bie Sidjel, ber Äneif, rruminei
ipauwerfjeug, la serpe, petite faucille, insirument de fer, large,plal
et tranchant , qui est recourb^ vcrs la pointe , emmanche de bois et doiit
pn se serl pour couper du menu bois, des broussailles , etc. — Set<|]L
Celt. crom; Iioll. krommes, frummc^, gebogene« SWeffer. — Prot?*Bo
257
t Kromm an der Heck, ba liegt ber ipafe im Pfeffer, ha liegt ber
) bcqrabcn, l)ier i|l bie SSerlegen^eit, c'est lä que git le lievre. —
hie hseret aqua.
lOMM op de' Rock, bad ^et^f^attbfpiel/ le jeu de la main chaude.
oll. handjeklop. Ge jeu est fort en usage chez les matelots, parmi
eis on croit qu'il a dte invent^.
Lubin pour varier ce charmaut badlnage,
Sur les genoux d'Annette appuyant son yisage ,
Tend sur son dos courbe conßdemment la main.
Devine , lui dit Lise , en y frappant soudain.
II deyjne en effet, et , sans lui faire grdce,
L'oblige , en se levant , de se mettre k sa place ;
Et chacun ^ son tour , en frappant comme il veut ,
Se courbe , tend la main , et devine s'il peut. (Lafargue.)
lÖMMCHEN, pl. -ercAer, f., bie Keilte ipippe, la serpetle.
löMMT, pl. -en, f., bie Ärümme, SSiegung, Äe^r, la courbure,
►rure , sinuosite. — ffolL kromte.
iö?c, pl. -en, f., bie ©arnwinbe, le devidoir, la tournelte. —
is. Mdt. ©aarcfron.
loir, pl. -e«, f. {kon.)^ ber Äücf)enf(afen, bie j&afenfrone, legrap-
On s'en sert pour suspendre au plancher diverses pieces de viande ;
appin est alors retenu par une corde pass^e dans ui^c poulie.
löp, pl. Krcep, m., ber jpafen, Ärapf, le croc^ crochet. — Celt.
; holf. krap.
loPELEG, fri^Krf)t^ frabbelicf|t, fc^f ed)t gefcf)rieben, mal ^crit,
>nne. — ffoll. krabbelig.
lOPELEG Faw GEREir , jleife Ringer, des doigts engourdis.
loPELEjjr, part. gekropelty fri^elcn, fd)(ed)t unh unlefcrlicf) fcf)rei^
grifibnner , (ne pas mieux ^crire que ne ferait un chat avec sa
;). — ffoll, krabbelen.
lOPELER, pl. id,, ra,, ber Ärigler, le griffonneur. — ffolL krabbelaar.
a<)p£ir, part. gekrdpt, l)afeit, saisir, prendre avec un croc.
löppELCHEs Zocker, {confis.)^ ber ©treujurfer, la nompareille.
lOTT, Kratz, pl. -m, f., bie Ärabbe, bie Heine Ärotc, (ein Hei^
ungej^ogene^ Äinb), la crapoussine , la mechante pelite fille. —
[I. Celu crot, ein fleineS Äinb; holL krot, alle^ wa^ Wein unb
tg i(i.
lOTT LEIDEN, (gemein) barben , manquer du n^cessaire. — Sergt,
dalt. krot, krat, S3efc^tt)erniß, ?iotl), ©orgen; holL krot, Scfja^
3«ad)tl)eil.
lOTTERT, KROTTEGE* KiERL , pl. -cn, krottog KtkrUn ^ m., ber
? Snbe, Sunge, Änirpd, le crapoussin, mirmidon. — Holl. een
van een Jonge.
Lüpp, f., ber Knorpel, ber ©ef)nenfnocf|en, Ämöpel/ le carii-
le croquant dans la viande de boucherie.
33 .
258
Kruppseü , part. 9eÄ:rtippse, (Sc^aKtüott) fitotpelh, txoipün,m
3erbeißen fradjen; mit ©eräufd) jcrbeißen, croquer.
KauppsEG, frac^enb, croquant. — £ng kruppseg TArt, eine Ärac^?
forte/ une tourte croquante.
Keüi, et, f[e befant/ iU eile eut; imparf. wn krien. — F krüt
Wand doToin^ er bef am SSinb Ojemlid) 'J2ac^nd)t) bat)on/ il en aea
vent.
KucKBN. — Prot?. E' kuckt an 't aner Woch , er fd^tett/ il looche.
Kdk£e£koik, m. (^tnberfpracf)e)/ ber $audi)a^n^ in ber niebrigot
®))red)art, ^itferät)at)n; man bebient {td^ aud) biefed 96orte^ i»
baö @efd)rei bed Jpabned nadhiuahmen , fütexufüf titcxifi, coqiu-
rico. — SSergL /a(. cucurire , cucurio.
Kukuck! 3m (Spielen mit ftinbern^ wenn man {td^ bad @e{td)t
bebecft, ober f[d> t)erfriec^t, nnb bann lieber feigen läßt, ober {«i
S3orfd)ein fommt, toutou. — HolL kiekeboe I
KuKDEL, pl. -cn, f. [4c(m.), eine 2lrt ^alfter für bie Äii^e,espea
de licou pour attacher les vaches li T^table.
Kurbel, pl. -en, f., baö Srobförbd^en, ber Sadforb, worin monte
SSrobteijj auf8el)en lägt (t)on bem t)eralteten fnrben, biegen, ^djttn],
la corbeille, le panneton. — Lat. corbis, corbula; itcd, corbello.
KüRLEK , part. cfcÄtirZt, (gemein) fc^ma^en, plaubern, cau8cr,ji-
ser, bavarder. — Nds. fnt)ren, foljrem
Kurler, pl. tci, m., ber ^tauberer, @c^n>äger, le jaseur«
Kuscht, pl. -en, f., bie Ärnfle, la croüte. — Nds. Äorfle, M^\
holl. korst. — Ärnfle at)met bad @eräufd> nad>, xoeldjti iai itt*
beiden ber trodnen barten SRinbe t)erurfad^t. Cäbelntig.)
— £ng dröche' Kuscht , un morceau de pain sec.
Kuscht, pl. -en, f. (petnf.), ber ®c^mu^, la crasse , couche sak
qui se forme, ä la longue , sur la peinture par l'^raporation des huikS)
la degradation du yernis, Thuaiidite, etc.
Küsghteg, 1* fruflig, qui a de la croüte; 5t^ fc^mugig; fSiil)/
crasseux.
Kutsch, pl. -en, f. {icon.) , ber ©tu^I ber SBBafc^weiber, la chaise
'ä laver.
KuTSCHELEur , part. gekutschelt, l^ätfc^eln, dorloter.
KwäK, pl.-en, m. (bauch.), ©tüd öom ^interüiertcl eine* 0(^
fen, morceau de la cuisse d'un bceuf, la culotte de boeuf.
KwÄKÄscH, pl. -cBscA, m., ba^ Dnafeldjen, ber SBeftfluad, tri
5Re(lfüd)Iein, ba* jüngfte Soglein einer i^ede, iai jftnglle Äinb
einer @l)e, le culot.— JTtZ. Äafert, ^ahm3le%
KwALLife, aSerminberungdform öon Kwalls.
KwALLs, fX.Kvjcells, m., ba^ ®efd)tt)ul|l am Äitttt, la tumeur
au cou. — SSergf. ttoi. gualdo, geljler, 9KangeI, ©ebrec^en*
KwiELZEG, mit ©frofeln beljaftet, scrofuleux.
KwAJTT, pl. -en., m., ber Äerl, SSnrfd), ®d)Iaufopf, Spafföogef,
le gaillard , drdle de corps , drdle de cadet. — HolL rent.
259
KwAscHT, m., bet SGBufl, ber t)erwotrertc ipaufcn, le ramas, le
atras, Tamas confus.
KwATi:ER, pl. -en, f., bie SBBo^nung, baö Quartier, lelogis.
KwATEER, pl. -en, f. {cordon.), bad jQuartier ober gerfenleber, le
[uartier de soulier.
^ KwATscHEG , übel, efef , unangenehme Steigung gum SSrecften em)ßtf
[tnbenb, faible^ mal, pr^t ^ vomir. — HolL kwalijk; engl, queasy
Clwiflfe), t)on bem «dd. quab, übel, fcfjlimm; in mand)en (Segenben
bort man bafür cjuabfd). — 'l as mer esö kwatscheg, e* i(l mir fo
quabfc^, ei ifl mir übel, je me sens le coeur fade.
KwAXEN, part. gekwaxt^ quafen; einen gewiflfen fd^attenben ?aut,
»eld)en j. 95» ein id)tt>erer nic^t ganj fefler, mit geudjti^feiten an^
fiefuttter Äörper im galten mad)t, brüdt man im gemeinen geben
mit biefem B^itworte ani. @r fiel auf bie Srbe, baß er ouafte. 3cf>
fdilug it)n, ba^ er quafte. Faire du bruit en tombant. — HolL kwakken.
KwÄKELEG, queic^Krf), fd)tt)ad)Iid), fränflic^, malingre.
KwELLEur, part. qekwHlt ( Grompiren ) , n>ä(en, cuire des pommes
de terre ^ Teau^ en cnemise, en robe de chambre.
KwETTSCH, pl. -e», f., bie 3wetfd)e, la prune, couetche. — Mit-
tdalt quetschen; nds. Quetfcf)en. — Prot?. En as eweg we eng Kwettsch
((jemein), e^ gebt mit feinem ?eben auf bie Steige, c'est fait de sa
?ie; c'est fait de lui ; hoU. hij is zog Teeg als eene luis op den Kam.
Kwettsche'gebees, n., bai 3n)etfct)enmuß, la marmelade de prunes»
KwiESCH, fc^ief, quer, de travers, oblique; fig. t)erfebrt, tt)un<
bcrlic^ eigen, contrariant , bizarre. — Mittelalt. kwerches ; KiL bweefcf);
engl, queer Cfwit)r); holl. dwars. — E' kwiesche' Kierel, ein Quer^
'opf/ Sonberling, un homme plein de travers, bizarre; engl, a queer
fellow.
KwiEscHHEET, f., bic SSerfc^rt^eit, SBBunberIict)feit, la bizarrerie^
I^extravagance , f.
KwiEscHHOLz, n. {men.), frummfaferiged, furjfcf)mittige* ^olj,
bois tranche.
KwiKEir , pari, gekunkt (meiflen* nur in ber Äinberfprad)c übltd)),
pec^en, tuer. Älangwort t)om Schreien efned ©pannferfelö (fwiedfen).
. KwisEL, pl. -en, f., bie a5etfcf)tt>e|ler, 3lnbäc^ tierin, la fausse de-
rote, la bigote, chattemite. — HolL kwesel.
KworrcK, pl. -en, m., bet gunfen, T^tincelle, f. @. Fonck.
KwöM, wirb juweilen gebraucht für köm, icf), er f am, je venais,
I venait. — Mittelalt. Zu der completen zaeit quam Maria zeum grabe.
KwoT, fc^Iimm, bofe, toerfebrt, mauvais, mechant. — Ndd. quabi
\olL kwaad ; engl. bad.
260
La, f., We ian^t, la lessire. — Engl, lyc (lei).— SergL 8ttnsk.hf
auflofen^ ftüffig machen; lat. luo^ tO) tt)afd)e.
Labeuk , m. (tmpr.) , ouvrage consid^rable et tir^ h un tres^od
nombre d'exempiaires , ein großem, tt)id)ti9CÄ SßJcrf*
Läget, m., cordon plat ou rond, bie S3orte, ^^^<^/ @c^nitr*-
^n^/. läse Clat)6) ; «;)an. lazo.
LäcHAus! (BdjaV Stübdjen! ft! fcf)ame birf>!
Lach, pl. t)on Lachen, baö iad)enf @elad)tcr, le rire, lesris.-
Lächdun, in ein lautet ©elac^ter au^bred)en/ eclater de lire.
LdcHE^ feig; subst. bie ^emme. — Tn postulant au thedtrederait
pronoucer cet h^mistiche d*ua vers : arr6te , lache, arHte; il pronon^
si brievement que tout le monde entendit : arr^te la charrette,
Lackelen^ fari. getackelt , loäen, anlocfen^ agacer, leuirer.
LACK.YUL,pl. -en^ m., ber Soch)Oge(/ la moquette , Tappelant, m.;
fig. l'appdt , m. , Tamorce , f.
Laddeeeg^ n)etd)lid)/ moUasse, flasque.
Laen, fari.geldty Iot)en/ rotbgarben/ tanner.
Laer, pl. id.y m., ber ?ot)8ätber, ?oi)er, ?autt>er, le tanneur.
Laer, pl. -en, m., baö Sager, lecamp. (fßtim 3lotl)n)itoe)legiie,
la reposöe. — Engl. lair (Iäl)f)»
Läer, n. (pich.), baö Üßinterfager ber 5ifd)e, la battne, crem
que le poisson fait dans la boue oü il s'enfonce pendaut Thiver.
Läerept, pl. [econ.), bad ?ager, bie ?agerbäume, tie ftarfen, ein
wenig öom SSoDen erl)6bt liegenben Säume in ben Äettem/oitf
n^elc^en bte Raffer liegen, le chantier.
LÄEREir,pl. (arch.), bte ?agerfugen, Stu^efiigen, les joiots de E
Läeren (sech op de' Wois) , part. geläert , jTc^ auf ben 3tafen \9f
gern, s'asseoir sur Therbe.
Laerfäs, pl. 'ßsser, n., baö ?agerfag, le tonneau de chanüer.
LäF, n., bad i!aub, l'aubwerf, lefeuillage, les feuilles. — JiwA.
läf; engl, leaf (libwl; schwd. löf; holl. loof. — *t Ldf faellt ow; W.
het loof valt af , le feuillage tombe.
Läf , pl. Läf, m. [arq.) , ber ?auf , ^lintenlauf , le canon d'un fosil.
LäF, pl. Lcef, m. (de' vischlen , den heneschten) {mare.) , ber Soi*
bertl)eil, ber JOintertl)eil eine^ ^ferbe^, l'avant-main , le devant^Tar-
riere-main ou le train de derriere du cheral.
LäF, m., ber ?auf, la course.
LäF a' KäF (op), auf Ääufe unb @cf)Iage ijanMn^ acheter iprix
incertain , au prix que vendront les autres.
LäF EM woH, nid)t^ ba, weit gefehlt! man fa^t e^ bei einem Set*
fpred)eu, baö nict)t wirb gelialten werben, bernique, courez apres,
allendez-vous-y.
8
Q:
L
261
LiEFEG^ läujtS/ en chaieur.
Ufen, part. aeldft^ laufen, courir. — Prot?. Gottes Wässer iwer
olles Land läfe lossen, tem ^JBBaffcr bcit i'auf la^en, laisser passer
pau sous les ponts , ne pas nous mettre en peine de ce qui ne nous re-
arde pas«
Läfer , pl. trf., m., ber Säufer, le coureur, domestique gag^ par un
rand seigneur pour le prec^der quand il sort , et executer ses ordres
ec promptitude. L'usage en est venu d'Italie. — Gaunersp, @trol}mer»
!. Strummen.
Lafer, pl. id., m., bie ^eitfd)enfd)nur, ÄnaHfdjnur, ber ^eitfrf)ens»
?nien, ber Schläger, la laniere, la charge ou longe, la halte (corde-
Xe de chanyre ou de cuir attachee au manche d*un fouet).
Lafer, m., ein Änabenjpiel, ba^ 3luf* uiib SlbroUjpiel, r^migrelte.
^tit Instrument qui consiste en un disque de hois^ d'ivoire ou d'^caille,
euse dans son pourtour li une certaine profondeur, et traverse par un
rdon qu'une legere secousse fait enrouler autour de la rainure , de
rte que le disque remonte le long de la corde«
Lafesch, pl. -en, f. (in ber gemeinen ©prerfjart), bie ?ättferin,
i^läuferi)cl)e ^crfon, eine ben ©icnjl oft tt>ed)felnbe ÜKagb.— 06d.
^ ?aufel, servante qui ne fait que courir«
Iaff, pl. -m, f. {orf.), bie l'öfFehcftale (SSertiefung beö ?bffeW),
cuilleron , la partie creuse de la cuillere.
Laffa, pl. -en, m,, f. Lala.
Ugi , m., [comm.}y iai Slflio, Slufgelb, ber 2(ufn)ecf)fel, ba^ienigc
)clb, waö man über ben gen)öt)nlicii)en SQSert^ einer beffern SJJünj*
tte bejablt, wenn man eine fd)Ierf)terc bafur gibt, Tagio , m, —
d, l'aggio ; ndd. bie 8aje*
UisBocK, pl. "bock, m., in ber niebrigen ©»)recf)art, ber iani^
unb, laujigte 9JJenfd), le pouilleux. — iTott. luispook.
Laiskraud , n. (bot.) , ber Sänfefaame, ©ababittfaame, la cevadille,
Lait de poule , m., jaune d'oeuf delaye dans de l'eau chaude avec du
icre, bie ^ül)nermilct|.
LäLA, pl. -en, m., in ber gemeinen ©prec^art, ber Saffe, lafftfdie
ßenfd), le nigaud, niais, dandin.
LjELht, pl. -en, m., f. baö SSorige. — 3SergL lätten; engl. loU,
e 3"nge ^erau6(lrecfen; bair. ?aHi, ?atte, ber SKanlaffe.
Lambris, m., iai ©etäfeL— SSergL celt. lam, ^olj, unb bris,
fd)nitten.
Lamewtiereit , part. gelamentiert, tt>el)Hagen, jammern, lamenler.
Lat, lamentare.
Lammel, pl. -en, f., ber ©d)mn$, Tordure, la crasse. — SSergl.
Ittelalt. helammeln , befd)mugen.
Lammelzeg, f(i)mugig, wirb mcijlen^ t)on ben ^üßen ber ©trumpfe
fagt, sale, crasseux.
Lamöer, für Namöer, Namur (jeo.), au confluent de la Meuse et
la Sambre.
262
Land (ä) HALEN , @tnt)alt ti)un, einhalten/ s'arriter, se moderer.
Lait DSCHLECHEÄ , pl. %d.y m., üt fdlwb^d^Uidft , Fonret, l'orrert,
petit serpent tres commun en Eurepe.
Läitge Yerbaitd , m. (arch.) , bie Sc^iftung/ le Joint d'aboüt.
Langhalh, m., i {bot.), bie Bd)mMe, bad@d)mte(engrad/bei&*
che; ^ bie 4)ut auf leeren gelbem / bie Xxi^, la laine päture.
Langkep, pl. -en, m. {char.), ber Sangwagen^ Songbaum (M
lange jpolj am Sßagen/ welc^e^ bad t)orbere unb Wintere ©eßelliit
einanber t)erbinbet^ la flache.
Laugt, pl. -en, f., bie Sänge, ia lon^eur« — ffoU. leogte; m/L
lenght.
Laitk, pl. -en, f. {bot), bte Sinbe, le tilleul.
LANKE'sLifc, pl. -en, f., bte ?inbenblfit^e, bie »oMriec^enbe, g<fr
lid^e %lutt)e ber Sinbe, la fleur de tilleul. @. Krakelmoss.
LAiricEirTHifc, m., ber Sinbenb(fitt)e^2^t)ee/ le th^ de fleurs de tiDeoI.
LäirsT , längö, le long.— Länst de' Wee , längd bem SBBege ^in, im
98ege entlang/ le long du chemin. — £n hoit es Idnst 't Leppe' krit,
(in ber gemeinen ©precftart), er ifl täd)tig gefdjmiert worbe»,«
t(l übe( weggefommen, il a 6i6 sangl^, on lui a fait un rüde traitemeDt,
il a ^te s^verement condamn^.
L^NST goeif , t)orbei geben, passer. — Engl, go along. — fing seh«
Damm sot emol : u £ch h^ren esö vill Leit sech bekloen , dat se sechen-
nuyeren. Dät as, weil ze sech net ze beschäftegen , an sech net mat sed
selver ze önnerhale' wessen. Mir get 't Zeit menger Li^wen net Ung:
wann ech eleng doheem sen , dann heilen ech e' Boch , ech leee' medi
op 't Fenster, an ech kucLen 't Leit de länst giß. » — Am länstgoen,
im S3orbeiget)en, en passant. — D^t geet iech Idnst 't Nois, bovei
iDirb man eucf) ba6 ^SJlanl fauber b^^lt^n, il faut que vous fousen
torchiez la barbe. — Holl. dat gaat uwen neus rorbij.
LdirsT KOMMEir (der) , entget)en, ^chapper.
Lanter, pl. -en, bie ?aterne, ?eud)te, la lanteme. — Engllmr
tern ; hall, lantaarn. — L'in?ention des lanternes remonte ä la plus
haute antiquit^. Les anciens se servaient de yessies pour faire des lan-
ternes. — Le 4 juillet 1645 fut public et fait savoir par les carrefoon
de Paris que en chacun hdtel d'icelle Tille j eüt sur la fen^tre une lau-
terne et une chandelie ardente durant la nuit. Depuis ce temps , cha(nK |
bourgeois fut Charge d'illuminer sa croisee jusqu'ä F^tablissement des
lanternes publiques. I
Lakter, pl. -en, f. (»wewn)., ber 2)ritting, la lanterne, petiteröue
formee de plusieurs fuseaux, dans laquelie engrenent les dents d'une aii-
tre roue.
Laittermacher , pl. id.y m., ber )8Ied)fd)IaAer, ^(empner, ?atet*
nenmad)er, le ferblantier, lanternier. — Engl, lanternmaker ; Äofl.
lantaarnmaker.
Lanterma^ik, pl. -en, f ., 1<* bie Sreborgel, ?eierorgeI, ber ?eier^
fallen, l'orgue ä cylindre ou de Barbarie j 2"'b{e S^nberlaterne, la lau-
263
!rae ma^ique , Instrument d'optiqne qui porte sur un plan ext^rieur les
bjets peints sur le yerre. — Engl, magic lantern ; span. lioterna ma-
ica.
Op^ra sur roulette etqu'on porte h dos d'homme^
Oü Ton Toit par un trou les h^ros qu'on renomme. (Lemierre.)
- Les lanternes magiques furent inyent^es par Robert Bacon , anglais ,
digieux de Tordre de St.-Frangois , qui , pour cela , fut accus^ de n6-
Dmancie. Quelques-uns attribuent au pere Kirker, j^suite, Tinvention
ü lanternes magiques.
Lantsem, langfam, doucement. — Obd. lanbfcm* — Prov. Lant-
m mat der Braut! fad)te! fad)tc! nidjt fo Ijigig. — Prov. Lantsem
a lessen, lantsem an der Arbecht, tt)ie einer ißt, fo arbeitet er auc^;
^gt. quick at meat^ quick at work«
Läpp, aud) Lupp, pl. -e», Cin ber gemeinen ©pred)art), ein lü^
tlid)eö ^rauenjimmer, une femme de roauraise rie. — SSergL Obd.
ippe, ipürtbin, S5e|e, ^ure; lat. unb ital. lupa. — ?u»jpe fd)eint öon
ufen, holt, loopen, t}er}ufommen* — Les prostitu^es ä Rome portaient
sumom de lupae (iou?es)« — Etiam meretrices lupae dicuntur , quia lu-
irum instar sunt rapaces. (Isidorus.)
- Gaunersp. X)er l^appen, @c^impfh)ort ber kirnen gegen ^ann^^
nrfonett, f* "o. a. JpammeL
Lappeo, i** fraftlod, »äfferig, fcfjaal, faible, mince; 2« fcf)Iaff,
tfer, lache. — Dee' B^er as lappeg« cette biere est mince, plate. Dät
%1 as ze lappeg , cette corde est trop lache.
Lappejk, mvi. gelappt, abnet}men, ftc^ t)erringetn/ diminuer, tom-
BT. — HoU. Tcrslappen.
UsGHT^ pl. Lascht y f., bie Safl/ la charge. — £' Lascht Kwetschen,
ischten y uce charge de prunes , de cerises.
LassfItzeit , f. Lasszäpen. — Engl, feaze (ft^Ö).
Lassgien, part. lassgidn, loö geben, loi lajfen, (o^ n)erben, lAcher;
Ire quitte.
LASSKirXppEir , f« Opknäppen.
LasskrXmpen , part. lassgekrämpt , auf()afen ober au^^afen, ben
)afen aufmachen, d^graffer (un habit, une jupe).
Lassz^peit, part. lassgezdpt, (in ber gemeinen @prec^art) burc^^
rügeln, abpeljert, rosser, ^triller.
Layakde (eau de), f., ?at)enbeltt>ajfer, )0on la?are. — /to/. lavanda.
LAPPESy pl. Lapesseny ein großer t)öl{erner @cf)(anfel, un grand
mdrin. r— iVcU. \!abbe^, Sa^p^. — Llabi, homme long comme une
!rche , homme ruslique, grossier. [Mim. sur la langue celt.)
LAt, pl. -en, bie Satte, la latte.
Lattz, pl. -en, f., bie 5labacf «pfeife (im t)erac^tlic^en ©inne),
e 8ubeL
Lattz (fur^), pl. -en, f. (in ber niebrigen ©ptecf)art), bie ?atfcf)e,
berlid)e äBeibdperfon, bad ÜWenfd), la salope. — Äatr. Lutsch.
Lattscheg, )tt Wtidi gefoc^t, lache ^mou. — 5cAu7je. Mtschig,
264
Lattzeg, Iatfc()ig/ n^lige , malpropre. — Ce/t. lastezet.
Lattzejk , fart. gelattzt, faugen/ nutfct)en^ tutfct)en/ suQoter.
Lattzert, LdTZERT, m. , ber ecfell)afte SEflenfd}, bev burc^ f«Ä
9[u£^iet)en^ feinen t)ernaci)(ä6tgten/ unreinlichen Slnjug &ü etrotit,
l'homme rebutant , degoütant.
Lacdbit, jpart. gelaut, (autelt, sonner. — Zu HAf iauden, f. Hdf,-
Fir wie' lauden se? pour qui sonne-t-on? — JVdd. Inten.
Lavsbeidel, f* LauszippeL
LAUscuTBREir , part. gelauschterty (aufd)en/ bord}en, ^outer, ^
aux ^coutes. — JIolL luisteren ; engl, listen; mittekUt. laustem; oki
lustren ; in Den gemeinen ÜRunDarten Oberbeutfd)lanb^ : lauflem
Lauszippel, pl. -en, m. (^in ber niebrigen ©prec^art), ber ?aiifer,
le vilain , gredin.
Layabo, m., ber 28ifci)er/ 9{uäpu$er, la mercuriale^ r^primande.
— ItaL layacäpo.
Layabo, ra., meuble de toilette, qui porte un pot h reauetsaeo-
rette, ber äBa[ct)tifci)/ ba^ ©efleK für ein UBafd)be(fen.
Layement, m.y iDJection d'un liquide , faite par Tanus dans les gros
intestins au moyen duoe seringue, tai jtlieflier/ 2)artn6ab.— M
lavativo; span, lavativa.
Layoir, m., bad ÜBafd)6ecfen, bie ÜBafrf^fcftfiffeL — Engl.hiet,
Lee, pl. -en, f., ber ©cfeiefer, bie ?eie, l'ardoise, f. — Ardesian
Yoeamus ab ardendo quöd h tectis ad solis radios reluti flamma jacoletur.
(DUCANGB.)
Et Tardoise azurne , au loin frappant les yeux ,
Court en sommet aigu se perdre dans les eieux. (Deluu.)
— De' Mann an 't Fra op der Lee , \, L'homme et la femme sur laRoek
ä Altlinster, par M. Engling, professeur. (Publicat. de la Societi pourk ,
rech, et la conserv. des monum, hist. dans le G.-D.y 1846 , p. 95.)
Lee, imp^r. t)on leeen, lege, couche.
Leed, d., baö Seib/ le mal, la peine. — HolL leed. — *t Leedai
geschit , le mal est fait. — Prov, Et as kee' gr^ssert Leed as Aäi een seck
selwer deet. — Wät fir e' Leed dun ech der Seechomes , dö ech död-
frieden? Bat wAt en Elefant dir deet, wann en dech zerlreppelt. Qnel
mal fais-je ä la fourmi que j'^crase? Celui que te fait Telepiiant eo te
foulant aux pieds. [SenU ffersane.)
Mer hoit tUI Leed fir Freed ze hoin , on a bien de la peine 'k aroir dl
plaisir.
LEEDBAirDGHEK , pl. -ftäwncTcAßr, m., bad grft^rtanb (her StinUt),
la lisi^re par oü Ton tient les petits enfants h qui on apprend h marekTf
le tata.
Leedeg, betrübt, traurig, niebergefd)Iagen, triste, abattu.— Serijt
ba6 t)era(tete SQort : leibig.—iftWa/f. Er siht sine meister also kilf
und betruibt ston.
Leeden, part. gelcedt, Uitm, conduire^ mener. — EngL lead((t^t);
angels. laden.
265
Leeder, pl. -en, f., bic Leiter, Techelle, f. — ffoU, ladder, leeder;
ngl. ladder.— Op *t Leeder klammen, auf Die ?eüer fieigen, montei' a
Schelle ; holL op den ladder klimmen.
Leeder! letDer! helas!
Leedleg, cfclbafr, t)ä{5ficf), witJrig, laid, vilain, degoütant. —
ML leelijk; engl, laidly ; obd. leiMid).
Leeew , pari, gelotgt^ legen, mettre, placer. — Engl, lay. — Lee
lei' Kapp a' Roh, berui i^e tid). V Frucht leet sech, bae ©etreibe gel)t
tt ?ager, lagert ftd) (Durcf) feine eigene ©rfjwere niebergebrücft;,
s bles versent , se couchent.
Leen , part. gehen , lügen, uientir. — Engl, lie (lei). — Prov. H ad
sdoicht a' geiaen , amA) gestonkt a' geluen , c'est un fieffc mensong^.
Geblit ka' net leen , nature ne peut mentir , les instincts naturels ne
uraient iromper. E' let, dat de' Boidem dampt, er lügt, baß ber
auij i)inter u)m aufjleigt. Dee' let, dee' stilt; itaL chi e bugiardo, e
dro.
Leek, pl. -e«, f., bie 3iußl)ütte, bic grüne 9tu6fcf)ale, le brou.
Leendecker, pl. id., m. {hist. nat.), bic ?OZaucrfd)tt)aIbe, auc^
\)nxm^, iSteim, Mtd)^, £pierfd)n)albe, nijlet gern in 9Ranerrigen
:b unter 2)äd)ern, bat)er ber SJame Leendecker (iJeienbecfer, Sc^ic^»
•beder), ober and) weil fic mit ausgebreiteten ??ittigen ungefäl)r
? ®eflalt cincö 2eienbecfert)ammerö ^at, le raartinet.
tfiKjTDECKER, pl. id., m., bcr Sc^icfcrbecfcr, Seienberfcr, Ic couvrcur
ardoises.
Leendeckeschhoimer, pl.-Ate/wer, m., ©d)ieferl)ammer, Sad^beder^
tnmer, le marteaii de couvreur.
Leescht , pl. -en , m. (cordon.) , ber Seijlen , eine ^ußform junt
erfertigen ber S^d)\i\)ef la forme. — AnaeU. last; enaL last; holt,
st; schwed. last. — Prov. Se sen iwer ee Leescht gescnloea, ils sont
ippes au m^me coin. Schöster, bleiw bei dengem Leescht, ntttjeüc
ö)t über Singe, tie bu nicbt t)er|let)ft; ne sulor ultra crepidam,
cl) nid)t über ben Pantoffel biuauö.) — Apelles exposa Tun de
i tableaux ä la critique. Un cordonnier lui conseilla de changer un
thurne. Apelles trouva Tavis raisonnable, et le suivit. Notre homme^
courage par cette approbalion de Tarliste , voulut critiquer une jambe.
Assez, dit Apelles, le cordonnier ne doit pas monter plus haut que
chaussure. »
Leescht, pl. -en, m. (cAarp.), ber 2(uffd)iebling, Änagge, ein ^um
»adjgefpärrc get)örigeö S3aut)oIj, welches mit bem ciucn @nbe an
ti außerften Staub beS 2:)aci[)balfenö , mit bem anbcrn fd)räg ge^
menen Snbe auf bie äußere gläcf)e beö ©parrenö aufgenagelt
iufgefd)ürit) wirb, la chanlatte.
Ieetitol, pl. -ncel, m. (charr.)^ ber ©cf)IoßnageI (an einem SßBai«
ß), la cheviUe ouvriere.
LipLECH, lieblid), agrdable. — Dee' Wein hoit e' lefleche' Goüt.
ti£FFEL, pl. -en, m», ber ?öjfel, la cuiller. L'usage des cuillers, et
34
206
surtoul des fourchettes , ne s'introduisit qu'assez tard en Eorope. Oo
connait encore h prescnt ciuantite de peuples mii ne s'en senrent poiot;
les doigls ou deux petits bätons fails exprcs leur en tiennent lieu.—
Chevaliers de la cuiller (hisL) Nom que prirent des nobles du pays de
Yaudy dans unc orgie oü ils s'elaient promis de manger les Geoeroisa
la cuiller. Les huguenots eurent beaucoup h souffrir des pers^tioDset
des brigandages des Chevaliers de la cuiller au commencement du 16'
siecle.
Leffelboihr, pl. -en, m., ber ?offeIbol)rer, Ijintex bejfen ©dineibe
(trf) eine loffelarticie Sertiefung jur 3(ufnal)m6 bed S5ot)nncp te
finbet, le foret-cuiller.
Li:FREG, (gfeo.), ?ieffringen, Lieffrange, Dorf im Äanton M^
Lefs, pl. -en, f., f. Leps.
Lehmploschtee, pl.-en^ f. [arch.), bie Unterlage unter einem Afi^
cfenpflailer, le coucnis.
Leieit, part. gelceeriy liegen, ^Ire couch^, situ^. — (Daher /Kwi.
He, wa^ im Jvatie fid) ju ^Bebcn leget, tie i;)efen); engl, lie, (Iei6);
niederrh. DiaL leien. — Düt leit mer am Wee, engl, thal lies mirininf
way , cela m'est nn obstacle.
Leiereg, t)crfd)(afen/ trage, assoupi, somnolent.
Leifext, n., f. Lenqent. — 3n Osnabr. ?eu>tt>enb.
Lei^zeechex, pl. id., f., bad ©unbmal, bie 5Rarbe, la cicalrice,
couiure. — Holt, lidleeken; ndd. ?ieftcfcn, ®Iiebjeirf)en, gleift^
jcit;)cn.
Leischt, pl. -en, f. (wien.), ba« Sluöfßttbrett, l'alaise, f. — Leisckt
Yum Galeplö, ^ia^ 5Kid)tl)o(i, i'eitl)oIx, le guide.
Leis6, ^ibfürjung t)on Slifabetl).
Leister (Leischter), pl. -en, bie Sllfler, la pie. — Ahd. agalistra;
mittelalt. ageleister, agelester.— Du solt niht gelovben.. an derAgleister
schrien.
Leit (furj), pl., bie ?eute, les gens, le monde. — 't jong Leit kucke'
viroin sech, an de äl haniier oin sech. La jeunesse regarde devant,^
la vieillesse derriere soi. (MoüfTAic^E).
LEiT (lang), liegt, f. leien. — Wät leit droin? qu importe.
Leiw, pl. -er, ler ?cib, le corps. — Prov. D4t leit kee' UmM
®a(i)e n)irD an bcn SCag fommen, bem Dinge ift nid)t ju trau«/
c'est une affaire p^rilleuse. — Op Leiw a' Liewe' Verbidden , bei £cbe»^
(irafe »erbieten, d^fendre sous peine de la vie; hall, op hals enkw
verbieden.
Lek, n. (gieo.), ?üttig. Liege, sur la Meuse. — Holt. Luik. — Setill»
celt. Lag, Leg, SufammenflnP (ber Wlaa^ unb Durtlje). ®nj8^
ftnb ber üBeinnng ?üttig habe feinen Flamen t)on bem fateiniicp
SGBorte Legio , weil eine römif(i)e ?egion Don ben (Sburonen, ^
®ntt>ol)nern bed ?anbe^, alba aänjücf) aufgerieben worben *
SInbere bc\)awfitm, ein Heiner S3ac^, genannt Liege (Legia), wel(^^
267
Sorfc STn^ entfpringt, unb ffc^ in ik ^aa^ ergießt, ^abc
ifer ©tabt feinen Kamen gegeben.
Lekeit, part. gelekt, (tan.), glätten, lisser.
Leker , pl. id., m., ein ?üttid)er, un Liegeois.
Lekholz, pl. "höher j m., avi&i Lekschaicck, f., ber ©lättfolben,
rö @Iättl)oIg, le lissoir.
Lelgew, [geo.], ?üttingen, LuUange, 2)orf tm Äanton ßlerf.
Lellgen, (geo.) gettingcn, Lellingen, Dorf im Äanton 9BtIj.
Lenz, [geo.), i;MJjl)aufen, Dorf in ber ©emeinbe 5KennI)anfen.
LUNCHEN, pl. Lenercher, baö Säfd)en, ÜKarfetenberfäßc^en, le ba-
llet.
Leng, and) Lengt, pl. -en, f., bie ?eine, (ein l)änfner ober flad)*
euer ©rief, bie ilBäjctje barauf ju Ijängen), la corde, la ligne.—
olL leng ; nds. lenge.
Lengen, leinen. — E' lengen Hiem, lenge' Gär, ein leinene^ ijemb,
ineneö @arn, une chemise de toile, du fil de lin, Lengen Doch,
ineneö S^uct), ifcinwanb, de la toile. — C'esl aux Pheniciens que Ton
tribue rinvention de la toile de lin.
Lbngent, n., baö Seinengerätl), SÖeigjeug, le linge. — Rengt Len-
ent, feine 5Bäfd)e, du linge fin.
Lenge'wiewer , pl. -id., m., ber ?einn?eber, le lisserand. — Tis-
3rand (hist. reL) , un des noms qu'on a donnes aux Albigeois ( mem-
mde plusieurs sectes qui s'eleverent dans le midi de la France , vers le
lilieu du 12® siecle).
Lenge'wiewesch, pl. -eM,f., bie ?eintt)eberin, la femme du tisserand«
Lenge'wieweschknoid,^P1. 'knüd, m., ber SSebcrfnoten, le noeud
le tisserand.
Lenge'wieweschstofft , pl. -en, n., SBeberjcug, toile de coton.
Lengt, pl. -e?i, f., 1' (-£*/.), bie ßd)ncufe, route coupee dans une
utaie; 2° [chas.), hie S5rüd)e, les brisees. — fing Lengt briechen,
3rüd)e mad)en, faire des brisees.
Lengt, pl. -en, f. {econ.), eine ©rf^eibewanb in einem ®taUe, toeU
)e iud)t bi6 an tie Bede reid)t, une Separation, un entre-deux.
Lenk , linf , gauche. — Prov. Mat der lenker Hand warden , mit
PUi @(Ten nid)t auf einen warten , attendre quelqu'un comme les moi-
es fönt Tabbe. — Gauche {polit.), dans ies chambres franqaises,
ite, parti de Topposition.
Lenne'blud, n. [veL), iai gettfcfimeljen, bie ©rf)Ieimni^r, le gras
>ndu.
Lenne'bkod , pl. -en , n. [bouch.), ber ?enbenbraten , le filet , Taloyau.
Lens, (Löns), pl. -en, f., bie ?infe, eine plattgebrücfte §itIfenfrudE)t,
I lenlille.— Zat. lens.— Lensen Donneschdeg, jeudi des lentilles [hist.),
ppellalion familiere par laquelle on designe le jeudi sainl chez les chrd-
ens d'Orient,
268
Leiizen , part. gelenzt, tröbcln, gegern, lanterner. — Setflf. ndd.
lenj, lau, flau.
Lepp, m., ber Scf^famm, la vase, le limon, fca^ (Bd^lappt, wt
ipinwccjIajTung be6 SWiIautcö, l'app— Lepp.
Lepp, pl. -criy m., bcr SiVfff, Sct)cß Tan 5[JJannöfreibcrn), fRo(t
fcftef*, la basque, le pan. — Engl.hp.—Ceiait avec un des pans deleor
robe que les Romains se mctlaienl h coiivert de la pluie. — £n henkt seli-
ger Fra allzeit lim Lrpp, er lüno.t fcimT J^rau immer am i^aKe, ü
est loujours pendu a la ceinture de sa femme. — 't Leppen an *lBaD(l
hoilen, in ^cr (gemeinen Sprcdiarr, cinracfcn, ftd) auiS tcm graiibf
jnad)cn, plier bagage, trousser ses guenilles. — Engem 't Leppen an't
Lucht hiewen. einem tU icmtcn Icum, einen beim Äragen nebmen.
— *t Leppen hencke' lossen, baisser les oreilles. avoir un air confusct
niortifie.
Leppschass, pl. -c;i, m. (gemein), ba^ a5ettfd)eißcrgejTd)t, pop.k
chie-en-lit.
Leppsen, part. geleppst, lüppem, nippen, mit Keinen i^uqentriß^
fen, boire h pctils conps, du bout des levrcs, buvotter. — HolL leppeo;
JiiL lepten.
Leps, (Löps), pl. -eriy f.. bie ?ippe, fefte, la levre.~Ce/f. lap;fllW.
leps; e?igL lip; scliwd. lap. — SSergl. sansk, lapas, 3öort, »JDiunb,
«nC lap. auocriufen, fpri*d)en. — 't Lepsen zesoiaie' petzen we ^ng
K^tz de Esseg saift, serrer les levres comme ud chat qui boit du Tioaigref
se dit d*un liomme qui parait föche.
LiRE!f, part. geUrtj lernen, apprendre. — HolL leeren,— Et as
kee' weneger korjes eppes ze l^ren , w^ deen , dee' neischt wees , il tff
a personne de moins curieux d'apprendre , que les gens qui ne savent
rien. (Süard.)
lAs (du), bu lügft, tu ments. S. Uen.
Les, \^\x lafTcfl, lu laisses. ©. lossen.
Leschspess, pl. -ew, m. (serr,), eiferne fRnttje ber Sc&miebe, bcw
$\euer in ber (i\fc Üufr ;^i! mad)en, narf) Sd)Iarfen ju i)ijitiren, unl)
fie l:eranö 5U nel)men, raltlsonnoir, m.
Leschten (am) , in tcn leisten 21ugcnblidfett, in im legten Siitn,
am (^nbe — Lat. in extremis.
Leschtew (de'), ber teilte, le dernier. — Prov. De' Leschten asdc
Besohlen. — 't soll een de' leschten D4g nel fierchlen an net wünschen,
summum nee metuas diem, nee optes. F peift um leschte* Lach, ilw
bat plus que d'une aile.
LEscHTErr (de'), ein ©pief ber Äinber, wobei eincö ba^ anbere i^
letU JU bcriii)rL'n [nd)t.
Lescht ('t), neulid), lürj'id), imlangfl, demierement. — iVicW. Ic$t;
engl, late , lately.
Lescht, pl. -ew, f., bie ^ifte, h liste.
LtscnwEscH, pl. -en. m. (fonj.), ber ?&fd>n)ebel ber Sdjmiebe Mc
,^obfen in ber v^iTe mit ^aS\ex ;^u bcfprengen, nm bie ©lut l«
^ermel^ren, la raouillettc, rarrosoir, ra.
269
Lest, m. (marine), ce que Ton met au fond d'un navire pour te tenir
ti equilibre, ber Saüaft. — II faul charger sa memoire de penseeg
lorales ; eiles seryent de lest dans le cours de la vie.
Letwol, pl. -nö/, m., bcr ©cf)licßnagcl, SSofjen, le boulon.
Letsch, pl. -cn, f, {bot.)y ber ©cf)i(f, le roseau. — Obd. ?ifd)e.
Lettre d'avis, f., ber 9KeIbun(;Ö5ctteL
Lettre de rappel, f. (adm,), ba^ Srinnerungöfcfjreiben.
Letz, pl. -en, bic 9(iifc^abe, ?ection, bic Srmabnung, ?ebre, la
econ. — Ä"*/. \tc^e; AoW. les. — Seng Lelz opsoen, feine ?ectiort
luffaqen; holL zijne les opzeggen. Seng Lelz leren, apprendre sa
e^oo; holl. zijne les leeren. Düt as eng gud Lelz fir en, Dpö i(l tbm
ine gute V*ebre, 9öarnmig; holl. dal is eene goede les voor hem. E'
rees seng Lelz op de' Fangeren , il sait sa leQon sur le boul du doigt.
Letzebürg , ?uremburg, Luxembourg. — Surd) 9iatur unb Äun(l
inc ber ftarfften gejlungen t)on (Suiopa. ©ie Hegt tbei'Iö auf einem
eilen gelöberge, tbeilö in bem üon ber Slljette (f. Oilzecht) burrf)^
offenen ®runbe, unb jerfüttt bemnad) in t)ie altere Oberflabt unb
ic Unterjlabt ^fajfentbal unb ©runb. ©ie jäblt gegen 11,000
inwobner, obne bad ÜJlilitär, unb bat ungefabr 875 5panfer.
3m 5^br 963 fd)rieb man Lucilinburhul , Lulzelimburghut. — 3m
iten 3<abrbunbert: Sucelemburg, Sucelburg, iJucemburg. 3m 13ten
abrb.: ?ucelemburg, ?ucenburg, ?uccettenburg, ?ügelburg, ?uceiJ
bürg, ?ucembourg, Jucemburd), ?ucembord), ?uöceIebor, ?ucens?
otc, ?nceIebord), Sucelbourg, Sncembourg, ?ucelburrf), Sucemj?
ourA, ?ucemburgd, u. f. w. 3m 14ten: guremburg, ?n^emburg,
urembourg, ^uffembourg, JJügemburg, u. f. ». 3m 15ten: Suce^?
*urg, ?uccemburg, ?ucemburg, u. a. m.
/,®er Jurembnrg md)t gefeben I)at, wirb jTrf) feine SSorfiettnng
V3on biefem an* unb übereinanber gefügten Ärieg^gebäubc mad)eu.
r35ie (Jinbilbung^fraft üenrirrt ffd), wenn man Die feltfame Sö?an#
•Tiigfaltigfeit wicber l)ert)orrufen will, mit ber fid) ba^ Slugc be^
^bin^ unb bergebenben SDBanbererö faum befreunben fonnte. — ^in
rSad), ^etru^ genannt, erjl altein, «nb bann \)erbunben mit bem
rentgegenfommenben ging, bie @tfe (Sltjett), fdE)tingt fid) gWäanbp
^wagig jn)ifd)en Reifen burrf) unb «m fie b^tnm. Salb im natfir:?
'Ktben ?anf , balb burrf) Äunft genötbigt. auf bem linfen Ufer liegt
•^od) nnb flarf) bie alte Stabt: fte, mit ben geftung^werfen ra*
*«n offenen ?anbc jn, t(l anbern befefligten gtäbten äbnlid). 3IK
'»ön nun für bic eidberl)eit berfelben narf) SßBefien ©orge getrau
9fn, fab man n)ol)l ein, baß man fid) aud) gegen bie Xiefe, wo
?öö üiBaffer fliegt, ju jjerwabren habe : bei ju'ncbmenbcr Ärieg^«
"ttnfl war and) ba^ nid)t l)inreirf)enb , man mngte^auf bem red^
?n Ufer be^ ©ewäfferö, nad) ©üben, Djlen unb iWorben, auf
in* unb auöfpringenben ÜÖinfetn unre^elmägiger getöpartien neue
^c^anjen t)orfd)ieben, n&tbig immer eine jur S3efd)ü$ung ber an^
^tn. ipierauö cntflanb nun eine SSerfettung unüberfel)barer Sa?
•ionc, SRcbouteu, Ijatbcr gjJonbe, unb foId)c« 3angem unb Äro^
270
„fcht)crf M mir bie ä}ertt)eibigung6fun(l im fdtfamPeit gatte {u
„feijlcn t)ermod)te.
„?tid)td fann beßf)alb einen »unbcrlirf^em Änblicf gc»al)ren aß
„bad mitten burd) biep aUcö am gluffc ff^ ^inabjicbcnbe enge Zlijoi,
„beffen wenige 8Ia'i)en, bcffen fanft ober fleil auffleigenbe ^o^e»
„ju ©arten angelegt, in Sierra jfen abgeflnft unb mit ?u|l^airffnr
„belebt jTnb: öon wo au6 man auf bie jleüflen gelfen, auf ^cd|
„aufget!)ürmte ÜKauern red)td unb linK l)inauffd)auet. ipier ftnbet
„<Tc^ fo t)iel ©röße mit Slnmutl), fo Diel @mfl mit ?ieblid)feit »er?
„bunben, baß noot)! ju tt)ünfct)en wäre, ^ouffin ^atte fein ^errii?
„c^e^ SCalent in folc^en SRäumeu bett)ätigt/' (@ot^e.)
u II n'y a peut-^tre pas en Europe de yille qui präsente un aspectplos J
}»extraordinaire et plus propre li fixer les yeux du philosophe; oü lasao-
»vagc nature conserve ses grands traits aune maniere plus sailianteio
»milieu des ouvrages de Tart; oü la successiea des objets soit plus Iran-
»chante et plus brusque ; oü le fron) altier des rocs antiques couroDoe
»d'immenses travaux de Mars , forme un spectacle plus imposant. Uo'f
na personne qui passant pour la premiere fois sur le pont de la portedo
»Chdteau, ne soit arr^t^ par un sentiment subit d'admirationetde
»frayeur. Je n'aivu queBuae, Beigrade et Peterwardin qui m'aientpan
»reproduire a quelques egards la Sensation que fait eprouver h unspe^
»tateur atteutif le^siie de Luxembourg. »
(de Feller , Journ. de Lux.^ 1783.)
u La capitale du Grand-Duch^ n'est pas de ces TÜles que Too aborde
»avec indifTerence , oü Ton penetre sans emotion , qui lasse Finl^r^toa
»la curiosite , que Ton quitte sans regret , que Ton revoit sans plaisir.
»Pour moi, je n'ai pu me defendre d'un vif emerreillement, quauil
»pour la premiere fois j'ai franchi la triple ceinture de remparts et de
»preeipices dont cette place est entouree. Mon admiration s'est eleree
»jusqu'ä Tenthousiasme lorsque, de Toeil, mesurant Tetendue desesre-
»tranchements^ j'ai pu ^numerer toutes ces redoutes, ces contre-gardes«
»ces forts detacbes et ces nombreux bastions, qui, de tres-loin, endt'
»fendent Tapproche; lorsque mes pas ont pu suivre le fil decelabf-
»rinthe de conduits Souterrains par lesquels les batteries se communiqoeBt
»et les mines se correspondent ; lorsque j*ai consid^r^ sur i'Alzetteetii
»Petruse ces trois ^cluses qui servent h suspendre le cours de ces riTÖ«
»pour faire des lacs immenses de leurs profondes Tallys, lorqa'oiii
»il m'a etd possible de me rendre compte du Systeme admiraUe dedäeitf
»par lequel le genie de la creature , secondant Foeuvre de la crdaüoa,!
»fait de cet autre Gibraltar une des preml^res citadelles du moode.
» La Tille , situee au 25' degre de longitude et au 49* de latitude sep-
»tentrionale, se divise en Tille haute et TÜles basses. La premiere a, w
»sa forme heptagonale, 600 metres de long sur 400 de large; oaf
»«compte 600 maisons. Les deux TÜles basses , Grund et Paflentbal; O
»ont ensemble la moitie.
»Luxembourg, dont l'ancien nom tudesque Lützelburg sigDi6e peirf
»bourg, on pelit chäleau fort , regoit une autre acception dans sooÄf*
»mologie latine. Lucis burgus, bourg de la lumiere ou du sokil. Cew
t!
271
ui professent cette opinion pretendent qiie Phoebus etait adore ä Luxem
lourg, alors que Diane, sa soeur, ^tait ador^e k Arlon.
ȟne autre Etymologie, k laquelle Berlholet donne la preKrence, est
seile de Letzburg y du latin Lcetonim burgus, quartier des Leliens,
)arce que les cohortes de celte nation camperent long-temps sur la
^ame , montagne Toisine du chdteau. II en est fait roentioo dans l'Iti*
tt^raire d'AntODiD. » {Itineraire du Luxemb. Germ, par le
Chevalier l'£veqüe de la Basse-Moüturie).
- Don Calmet avance que ce fut un Romain appele Lurilius , qui con-
ruisit le chäteau de Luxembourg qu'on appela Luciliburgum. Cette d^
ooiination est relenue dans la table des aniiquit^s du pere Wiltheim ;
lais Fopinion scmble hasardee ; il est d'autant plus raisonnable de croire
le le nom de Lutzenburg derive de Luizel , petit , et Burg , chdteau ,
le, dans un titre entre l'abbE de St.-Maximin, de Treves, et le comte
gefroi (963), on rappeile Lutzelimburghut.
'ssai Statist, sur les front. Nord-Est de la France, par J. Audenelle.)
Ievraut, m., jeune lievre, bai §aöd)ett. — Engl. leveret; itaL
rrotto.
Lew, pl. -en, m., fccr ?ött)c, le Hon. — Vir e' Ldw an bannen en
räcb, a' Gees an der Mett, \)orn ein i*6n)* unb hinten ein S^rarf) unb
ciö in ber SKitte. CS3cfd). ber ßt)imäre i)on jpomcr.)
Lifew, lieb , eher. — Holl.^ engl, lief; hdd. leef. — Kengem ze LEw
yngem ze Leed , unpartl)eiifd) , avec imparlialitE.
LiwÄCKELCHEPT , pl. Lewäckelcher, m., bic ?errf)e, äfdPerlercfje, ber
(fert)oc^eI (bev ben SIcfer liebt) , ralouetle. — Lat. alauda arvensis ;
igels. lavä'rc; KU. ?en)erf ; holt, leeuwerk; landsch. Sön)enederd)e;
fc. Seroerf. — ffiergl. oArf. hlewar, Slcfer; angels. hlevan, tönen»
Lewex, part. gelewt, lieben, aimer. — Ndd» leewen; engl. love.
Li^WER, lieber» — LEwer sti^rwen we eso ze li^wen , plutöt mourir
le de vivre ainsi,
LiwFRABETTSTRife , u. (6of.) , bet brauuc Dollen, wilbe SKajoran,
)rigan commun. — Engl, lady'sbedstraw.
LÄwFRAWEscHüäG , m. {Ut.) , tüi geft ber igiimmelfal)rt SOJarien^,
ic Ärauttt)cil)e» 2ln bicfem ZaQt (15. Slugujl) »erben in ber römi^
iieti Äird)e atterlet Kräuter geweitet jur SIbwenbung jeben \\n^
Iftcfeö, la f^te de TAssomption, f^te des herbes, nom par lequel d'an-
iennes chartes designent Tassomption de la Vierge. Cette f^te , celebr^e
)U8 les ans par T^glise le 15 aoüt , en memoire de la mort, de la r^sur-
ection et de TenleYement au ciel de la sainte Vierge , prit un caractere
€ solennit^ plus grande en 1 658 , lorsque Louis XIII choisit ce jour
our mettre sa personne et son royaume sous la protection de la reine
« ciel. Cette c^r^monie fut renouvelee en 1738 par Louis XV.
LiWT, f., bie Siebe, l'amour, m. Etoffe de la nalure queFimagina-
>a a brodle. — Nds. ?eefte. — Prov. Kal.Hä'nn, wärm L^wt, froides
Mns, chaudes amours. — 't L^wt as nömmen eng Free(i, 't £her ^ng
höUegkeet.
L'amour n'est qu*un plaisir, Thonneur est un devoir. (Corneille.)
27-i
LiASSE , f. Plusieurs papiers attaches ensemhle arec une eorde oH
avec des tirets de parchemia , Der ^iöunD / ^Pacf*
LiBEariir , m. Ca mot n'est pas toujours pris en mauvaise part; il iesi
dit d'une personne qui se laisse aller voloaliers ä ses peachants, qui
aime l'indcpendance sans s'ecarter toutefois de rhoan^tet^, Der äu^^
fc^TPcifling , UBiibfanc;, SSruDer Sieberlid).— -Cnj/. liberüne.
LicBETc, part. gelicht, lüften, aufbeben, in bie Ä6be tieben, m*
Ie?er. — Mittelalt. lichteD; enoL lighten. — 't Fldsch liehen, Icverli
bouteille, hausser le coude; hoiL 't flesche ligten.
Licht, Kellealicht, pl. -en, f., Dad Äetterloc^, bie ?urfe, rißf
Oeffuung jur (Smlaffung beö l'ichteö, lesoupirail. — J/ott. luchtgat.
Licht , lcid)t, leger, facile. — Nds. iid)U
LicHTBRÖD, pl. -e», m., ber $Jid)tbraten; bei mandien S^anitm
fern ein SSraten ober Heiner ©cl)mauö, n)eld)er ten ©efellen grge?
ben tvirb, wenn fie bei beu furjen Xac^cn anfangen bei ii(btt\t
arbeiten , p^te de Teille, pdtej(ou röti) que le maitre donne ä ses ouTrien
le jour oü commencent les veiilees.
LicHTEN , pari, gelicht, leud)ten, eclairer. — HolL lichten; mU»
Iud)ten. — Licht em 't Tr4p erow, ^clairez-lui en desceodant Tescaiicr.
En Ee lichten, ein (*i an ha^ l*id)r l)alten, gegen bem ?ic^te befe^
^en, mirer un oeuf.
Lichter, pl. -ew, m., ber ?eud)ter, le chandelier. — JTü. iidjta\
nds. \!ud)tcr. — E' koffer, e' selwer Lichter, un chandelier de cnim,
d'argent,
LicHTESCHEiw, m., ber 9Konbfd)ein, bad 9KonbIid)t, le clair delune.
LicHTLÄFEG. — -fing lichiläfeg Kö, eine Iuflfüd)tigc Äul), unctao-
relliere , une vache qui recherche souveat le taureau.
LicHTscHäTz, auf eine leidjte SIrt, oljne @c^tt)ierigfeit, #
9Rül)e, facilement, ais^ment, sans peine.
LiDERGHEa, pl. t)on Lidchen ^ t^ieber, des chansons. — £' Lider^
qhesboch, ein C'ieberbud), un livre, un recueil de chansons, Chan-
sonnier.
LicHTMESDäG, m., bic ?id)tme(Te, baö ge(l ber Steinigung SKart
enö, la chandeleur, la purification de la sainte Vierge. — Siefe^ u»'^
3at)r 542 eingefegte ^ird)enfefl, TOeld)e0 auf ben 2. ^ebruar iBf
l)at feinen Spanten öon ben Äerjen, welche an tiefem iCagcfurbri
ganje Sabr gen)eit)t unb mit ^nfpielung auf bic SBortc be^ &
meon : „Sin iid)t, ju crleucf)tert bie Reiben", in feierlicher J)to^
ceffTon umbergetragen »erben. @. Blas, Blasius. — On litdanson
sermon dlnnocent III, que la f^te de la Chandeleur a et^ substitoeei
Celle de la d^esse Geres , oü Ton faisait de grandes iUuminations et oüki
femmes portaient des chandelles.
Lieder, n., ba6 ?eber, le cuir. — La preraiere monnaie dontles
Romains se servirenl fut le cuir, et Philippe de Gomines dit qu'apresfcs
levees faites pour la rangon du roi Louis IX, on fut oblige de se scrrir
d^une monnaie de cuir oü il y arait seulement un petit clou d'argent. On
Toit encore de cette monnaie de cuir dans les cabinets de m^dallles» -^
273
roü. t* LiMer get woUfeel , 't I^seie* strecke' sech , le cuir sera h bon
arcy , les reaux s'^tendent.
Liederwebgh. — Komm £en ze noh erbei, «ch schlo'n e' lieder-
eech, tref einer mir ju nal), idj fcljlag^ itjxt lebermeid)» c®ötl)eO
LiEDscH, pl. -cn, f., bie S3retterl)ütte (befonberd mal)rcnb ber
Reffe tu 3Birtl)öbuben), la baraque de foire. — MittelalL logia, logea,
etile boutique qu'on loue pendant une foire. — SSergL laL locus , lo-
ire; KU. logie; holL loods; ital. loggia ; engl, lodge, cabane^ löge.
LiiE&T, eng t)crbunben, t)ertrant, lie.
liEFKocH, pl. -en, m., ber ?cbfud)cn, ^fefferfndjen, ^onigfudjen,
pain d'epices. — JSTiY. Sieff oecf . — SSergL iai altbentfdje noc^ jeßt
1 O^nabrücPfdjctt gcbräuc^Iid)e SBBort 8 ebbe, fe^r füß»
LiEir, pl. -cn, f., bie 8el)ne, baS ©elonber, le garde-fou.— SBergL
igl. lean (Iil)n), ^^ Iel)nem
LiEur, bünn (öon pfjTgen ©peifen)^ clair. — Ndd. leen, lann;
»jfefe. laene; engl, lean tlil)n). — SSergl. cefc. lan, liä'n, len, SOBaffcr.
Lies (Oibslies), pl. -en, f. (jard.), ber Objibrec^er, 31pfelbrcd)cr,
iugbrect)er, le cueilloir.
LiESKoiRW, pl. Lüskihw, m., ber ^flüdforb, Dbjlforb, le panier
eslin^ ä receyoip ce que Ton cueille, le cueilloir.
LiEWEG, lebenbtg, vivant; rif. — Obd. lebig. — Et as keng li^weg
Ȋ do , il n'y a ni bi^tes , ni gens.
LiEWEW, part. gelihvt, leben, vivre. — HolL leven; engL\i\e. —
^rov. Mep mnss liewen a* li^we' lossen, il faut vivre et laisser vivre. E'
iewl we (Jott a' Frankreich ; holL hij leeft als onze lieve Heer in Frank«
ijk; westphäl. hei leiwet os de leiwe Höer in Frankreik.
LiEWEw, n., 1*» baö ?eben, la vie. — HolL leeven; engl. Ute (feif);
»njeb.?lyf ; schwd. Hf; 2® ta^ ®etöfe, ber l'ärm, le boucan.— Spillt net
nam Liewe' vum Mensch , et henckt nömmen un engem Foidem ; ne
ouez pas avec la vie de Thomme, eile ne tient qu'ä un Ol.
't soll ee' sei' Liewe* net 't Leit noh dem Schei* jujf^ren ;
II ne faut pas juger les gens sur l'apparence. ^^La. Font.)
LiEWER, pl. -en, f., bie ?eber, le foie. — Angels. liver; holL lever;
wji. liver ; nds. Iet)er. — Long a' Liewer eröm gien , ^unge unb Ses^
yr au^bred)en, rendre tripes et boyaux. fing dröche' Liewer hoin ,
ine l)eiffe ?eber l)aben, jum SCrnnfe geneigt fein. @. KoiL
IiEWERKiTiEDEL, pl. -en^ f., tü^ Seberf Ioßd)en , des boulettes de
ne.
liLASy m. (bot.) 9 ber iilal, le lilas^ originaire des Indes, connu en
ürope depuis 1562. — Lat. liliacum. — Lilas geet gut mat greng, le
'as s'accorde bien avec le vert.
LiMBiETT, pl. -en, f., bie 9Ke(ferfIinge,' la lame de couteau. —
eh. lamen; lat. lamella; nds. Säntmel; holl. lemmer; ital. lama.
LiMoir, m. (orcA.), bie S^reppenrampe, j^fpinbcl (boÄ bie ©tufcn
agenbe @eitenl)oIj ber 2rej)j)e), les jouees.
35
274
Li«w , pl. -cw, m., ber Sldjditagel, bie ?uitfe, Tcsse, f. 3n ben ge»
meinen ÜWunbarten and) ?5nfe, l^unje, ?il)n, ?iem
LioiT , m., il se dit , dppuis quelques ann^es , de jeunes ^ens riches,
^I^gants , libres dans leurs moeurs , et qui affecteut une certame origina«
litö; Hon, lionne, femme qui partag;e cette mani^re de Tivre^ ber affec^
tirtc S;onangeber; bie au^gelaffene grau aai ber t)ornel)men ffielf.
LiSER, m. {agr.), bie ?ujerne, ber 8njerflee, ewige Älee, la la-
xerne , tr^fle ou foin de Bourgogne y plante I^gumineuse tr^s-rechercbee
des bestiaux. — SSergl. cell, lus , &xai.
LisERi , m., bie fortelirte Ceifle*
LisEREREif, Iiserep, forteliren, mit einem ©djnfirdjett eittfajfen
LiTHARGE , f. ( xihs , pierre , «pyvp«? , argent] , oxide de plomb demi-
Titreux, tie ©lätte, tie S31eiglätte. — De' Wein, w6 Litnarge an as,
as s^hr schiaedlech , le vin dans lequel on a mis de la litharge est trä-
nuisible.
LiYRET (d'homme de troupe), m., bai Slbrec^nungöbuc^.
LiwEREN, part. geliwert, gerinnen maihen, flarren^ coaguler,«
glacer. — 't Blud as mer an den Ödere' geliwert, mon sang se gJafi
dans mes veines.
Lö, pl. -en, f., bie Sage, la couche. — Engl. lay. — £ngUBier,
^ng L6 Kr^schelen an dng Lö Zocker , une couche de fraises , une coock
de groseilles et une couche de sucre.
LocATAiRE, m., celui qui tient une maison ou une portion de maisoii
a loyer, ber ÜWiettjer, ber ÜWietljmann. — Altfranz, louandier; enjl.
lodger.
LocATiVE (yaleur). Ge qu'un immeuble peut rapporter quand onle
donne h loyer , ber 9Wietl)iin^.
LöDER, pl. -cn, n., ba^ ?uber, 3Ia^, bie ®ajfenl)ure, la carogne,
bagasse, loudiere.
LoFFTSCHNAPPERT , pl. -en, m. {mard.)^ ber ?uftfopper, lechcfalqni
tique en i'air.
LogfifeRENG, pl. -en, f., bie 9Bol)nung, le logement. — JSngLloir
ging. — De' Kascht an 't Logi^reng hoin , Zi^d) unb üBol)nung l)ato,
aToir la table et le logement.
LÖHOLz, n., ba^ @d)alt)0lj^ le bois pelard, bois ^corc^.
LoiD, pl. -en, f., 1*» bie ?abe, la caisse, boite; 2* ber genffate
ben, le volet.
LoiD, imp^r., (abe^ charge.
LoiDENG, pl. -en, f., bie Labung, la charge. — ffoU. laading; tnji
loading.
LoiDSTfosER, pl. id., m., ber ?abflodP, iai Snfhrument jum SRie^
berfloßen ber i*abung im Saufe ber ipanbfeuerwaffen, la baguetie.
LoiDSTissBRRi^HRCHEif , pl. -rihrcheT y m., ber ?ab|lorfring, Icporte-
bagpette.
275
Lois, Icife, fac^t, %ep, doucement, l^gerement. — i4Ad. lisi.— E*
ise' Schlof, un sommeil l^ger. Lois gekacht £eer, xociö) gefottene
:ter^ des oeufs moUets.
Lois, lodPer, fct)Iajf, lache. — Engl, loose (Iul)dX
loiw (lang), m., bad 8ob, la louange, Nloge, f. — ffolL lof.—
In aflect^erte' Loiw as Spott ^ la louange aflect^e est une raiUerie.
Loiw (furj), imp^r., lobe, loue.
LorwEw, part. geloiwt, loben, louer. — HolL loven. — Merloiwt
lim daxte' nömmen fir geloiwt ze gien , on ne loue d'ordinaire que pour
Itre loue. (Lakochef.)
LoLLEB&uDER , pl. 'brider , m., ber ?flienbruber (in ÜKönd)^flö(lern),
Bfrere lai, frere convers. — Mhd. Lollebruder; obd. SRott^, 9lottibrn^
er^— ?om)arben ober ?ottarben war ber 5Rame eine« ttiönd)^artU
en, freien SSereind, ber ben Äranfen unb SCobtcn feine ©ienjle
ubmete. @r bilbetc ffrf) nm 1300 juerfl in Slntwerpen, wo einige
'omme ?eute ju ?eicf)enbe(lattungen ficf) t)erbanben, bie t)Ott bem
ieberbeutfcf)en SQBorte lotten ober lutten, b. i. leife ffn0en, 8off^
arben genannt nonrben, xoeil ffe bei Seic{)enbegangniffen emen txana
igen, bumpfen @efang ^&ren ließen, unb überhaupt bei einfamen
Inbad)t^übungen t)ie( fangem
Lombard, m., baö Seit)aud, bad SSerfe^amt, ber Sontbarb, eine
ffentlicf)e 3(nfia(t, noorin man gegen ein ^inläng(ic^ed ^fanb @elb
eKet)en befommen fanm SBBät)renb ber SSürgerfrieac jtt)ifd)en ben
Juelfen unb @l)ibettinen »anberten t)ie(e n)ol)Il)abenbe Äaufleute
u^ ber Sombarbei nacf) @nglanb, ^ranfreid) unb ©eutfrf)Ianb, unb
rricl)teten bort a(Bed)fet unb 8eii)bäufer.— /ToM. lombard.
LÖMMEL. — Prov. Ech sali em de* Lömmel an 't Lucht hiewen, id)
oerbe itjn jureeftt weifen, je lui apprendrai son devoir, je le redresserai.
—HolL Ik zal hem lucht geven.
LoMP, pl. -en.y f., ber Sumpen, liegen, le haillon, chi(ron,lam-
wau, la gueniüe. — E* flet an de' Lompen, er i(l ganj jerlumpt, il est
out d^uenille. — Prov. *t Lompe' stenken , feine ®a(i)e ijl nid)t fauber,
tictjt rein, son cas est sale^ il y a de Fordure h ses flütes.
LoMP, pl. -en, f., ber lieberlic^e aWenfd), le libertin, le debauch^.
LompeVeeesch , pl. -eny f. (pap.), bie Sumpenau^teferin, la ddlis-
!euse.
Lompe'klagk ; pl. -en, f., bie ^eimglocfe, tai ?äuten an^ bem
5irtl)^l)aufe, la cloche de retraite.
LoMPERt, pl. -en, m., f. Lomp. — HolL loqaperd, ?umpenferl.
liONG, pl. -en, bie ?unge, le poumon. — HolL long. — Prov. We
p der Long, so op der Zong, ol)ne ^ebl, offenl)erjig.
De mon coeur en tout temps ma bouche est Tinterprete. (Racine.)
-•Sech 't Long ow jeitzen , ffd) ben jpafö abfd)reien, s'user le poumon
fopce de crier.
Loitge'failzegt , f. {veL), bie ?ungenfaule, 8ungenfeud)e, la pom-
leliere^ maladie des bestiaux qui ressemble k la phtisie pulmonaire. —
276
a5ic guttgcnfäule, eine fcfjr gefurd^tete Äranf^eit bed SHmbmeM/
finbet tt)ren @runt tu einem )u aroßen ®el)alt bed 93(uted an pbf
jlifc^en ©toffen in golge fet)Ierl)atTer gutterung mit ßaubigei»; m^
fd)Iemmtem ^utter, faulem äßaffer u. [♦ ». 3m jmeitett unb britt«
@tabium ifl bie Sranfl)eit anflecfenb«
LonGE'cäEz, m., f* Longe' feilzegU
Loitge'peiffer , pl. m/., m. (t?^t.), ber Äeud)er, bad ^artfd^nojifte
^ferb, le soufleur, cheval qui corne. — Sad pfeifen ober bie ^ort^
fd)naufigfeit fcer ^ferbe be(leJ)t in einer gewiffcn 93et)inberung W
@in^ unb 2(uöatt)mcn^ , in einem Sieben ber glanfen, Slufreijoi
ber 9tafcI6d>er unb l)eftigem ober geringerm 3t6d)elrt.
LoNGKEG , (j^o.) , Longwy , ville forte de France.
Lom, pl. -en, f., bie ?unte, la meche. — Holl. lont.
LoRGiriREir, lorgnep, beglaöäugeln, mit bcm iJ^c^englofe h
gucfen. — La reine, epouse de Louis XV, inform^e que le roi, passanti
Petit-Bourgy avait fait une certaine cour k lladanie de Bouflers, ditli
cette dame, lorsqu'elle reviDt ä Versailles : *)< Madame , yous avez bien fait
parier de vous k Petit-Bourg. — Qu'est-ce qu'on a pu dire ä Votre Majcste,
Madame? — Mais aue tous aviez beaucoup lorgn^ le roi. — Madame,
V. M. a ^te mal informee. On n'a pas dit que j'ayais beaucoup lorgnek
roi ; on a dit que le roi m'a^ait beaucoup lorgnee. »
Lorgnette, f., nom vulgaire de la lunette de spectacle, baö Sbigeitf
gla^, S£afd)englad, Sauergla^, gernglaöi)en.
Ge n'est plus le bon air
D*avoir , comme autrefois y de bons yeux , de yoir clair ;
Tout le moude est aveugle , et se sert de lorgnettes. (La CHAussii.)
Lorgnon, m., petite lunette ä un seul verre , qu'on porte ordinaire*
ment suspendu ä un cordon , bad Slugenglad.
Loscht, f., bie Sufi^ l'envie. — 't Loscht as em ?ergängen, TenTJe
lui en est pass^e.
Lothband, m., frfjwarj feibeneS ober banmwottened 93anb {^
nac^ bc*m ®zm6)tti Sot^^ t)erfauft mürbe); ruban de soieou deco-
ton noir.
Loughe , qui n'est pas clair, öerbäc^tig.
LouGHE, f. [orf,), grande cuillere ä long manche ajec laquelleoD
sert le polage , ber große ©uppenloffel. ©. BolL
LoupE , f. (med.) , tumeur circonscrite , indolente , ayant son siege
dans le tissu cellulaire , sans inflammation et saus changement de couleur
ä la peau , txif 9BoIf^ge[d)WnIii, ©acfgefd)n)ul(l, SJalggefc^wuIil -
MittellaL lupia.
LoupE, f. Lentille tres-convexe dont on se sertpourgrossirlesobjeb,
ba^ §anbt)crgrößerungöglad, tic aSergrögerungelinfe.
LouPE , f. (forg.). Masse de fer fondu et p^trie sous le marteau, gw^
ger Älumpen glü^enben Sifen^, t>a^ a\x^ bem grifc^feuer jum er^
jtenmale unter ben Jammer fommt»
LuRON, m. Komme joyeux et sans souci , bon vivant, hommerigou-
277
eux et d^termin^, (er muntere unb rä)lttge ^ann, ber Sebemann^
luftigleber.
LuROiTNE , f. Femme r^jouie et decid^ qui ne s'efiarouche pas aise-
oent, bte muntere unb rüfitge $rau»
Luppen, part. geluppt, laufen, rennen, courir. — Bergt, «ansc.
aip; goth. laupen; angels. hieäpan; holL loopen; engL lope; schwd.
öpa, laufen; cell. LIop, Sein.— Sie ©runbbebeutung i|l ber tlap^
30fnbe ®d)att be^ Sluttreten«.
Lucas. — Prov. 't as Lucas am löschte' Kapitel , er ))feifit auf bem
C$ten üoc^e, il est aux abois^ il montre la corde.
LücHT, pl. -e», f , 1« bad ?icf)t, la lumiere; 2* bie ?uft, Fair, m.
- Celt. Llüg ; XiL^ holL lucht. — Bei der Lücht arbechten , travailler
la chandeile. £ngem 't Lücht halen, @inem bad Si(i)t t}alten (il)m
it etn)a6, befouDec^ einer fd)Iimmen @ad)e bel)ftlflid) fein), tenirla
bandelle. Een an 'i Lücht hiewen, !• einen t)intergel)en, altraper,
uperquelqu'ün; 2*» ern)ifd)en, au^jtljen, reprimander.
LuREFT, part. geluvt y bumfen., eine 9KeIobie oljne SBBorte brum^
enb für ftd) fingen, bourdonner une chanson.
LüSEK, pl. -en, m., ber 3tt>^cf)facf, boppelte ©d^uIterfadP, ein
iid jwei Jtbeilen befle^enber @acf mit einer ©eilige in ber 9Kitte,
cld)er jmercf) über bie ©efeulter getragen wirb, le bissac. — Sgl.
jft. Ins, SSauer, alfo Sauernfacf.
Je sers ä I'indig;ent dans un besoin extreme ;
Devinez qui je suis , je suis deux fois le m^me.
LüsEPT, part. gelüsty lofe fel}en, tterfcftmigt bei ©ette blicfen, feit*'
>irtd ober t)on unten auffeilen, guigner, reluquer, lorgner malicieu-
sment. — Gaunersp. Knjen^
LAsERT, pL -en, m., ber ®Iuper, liflige, fdjalf^afte SWenfrf), ber
icl)t frei au^ ben Singen f[el)t, le reluqueur.
LusTRE, m., ber ÄronIeucf)ter, sorte de chandelier h plusieurs bran-
hes, que Ton suspend au plancher ou aux Toütes des salles et des ^glises
K)ur les orner ou les eclairer dans des assemblees remarquables ou pour
les c^remonies particulieres.
Mon sort est d'^tre pendu ;
Quand on me touche, je grelotte.
Je passe les hiyers tout nu
Et les ^tes en redingotte.
lusTRE, in., ber ©lanj.
lusTRE, m., bad ?u|irum i^nnfiatjxX — Le mot /userc, qui , chez
i Romains^ signifiait une revolution de cinq annees, yient du latin
ere, payer, parce que toutes les fois que cette revolution arrivait, on
iLait le peuple romain ä payer une cerlaine somme.
LuTESCH, Iutl)erifc^, lutherien, lutheriste. — iToW. lutersch.
Lutsch, pl. -en, f., bie @d)Iumpe, ?atfd)e, eine üBeib^perfon ,
t n)eld)cr aüci unorbentlic^, nac^fäßig unb lieberlic^ ^ängt, la
lope.
278
LuTscHEG, LATscHEG, fd^IumptS/ fd)lottmQ, nadfth^i^ geflnbft
unb unreinlich/ mal-propre, saligaud, neg;ligent.
LuxEy m. Somptuosit^ , exc^s de d^pense dans le T^tement, h tabk»
rameublement, etc., ter ^rad)taufn)anb , ücrfdjwenbetifc^e äufwanb,
ber Staat/ i'uru^. — Lat. luxus; ital. lusso; «pan. luxo. — Soatieo
de rindustrie et corrupteur de la morale. — Le luxe , fils de Torgoefl et
de la yaaite , est indestructibie comme eux. (Mibab«)
Oui , je suis loin de m'en d^dire ,
Le luxe a des charmes puissants ;
U encourage les talents ,
II est la gloire d*un empire :
II ressemble aui tIus d^licats ,
U faut s*en permettre Tusage.
Le plaisir sied tres-bien au sage :
Bu?ez , ne tous enivrez pas. (Volt.)
Macaeoic, m. Patisserie delicate et friande, bte QRafrcne.— M
macarone; mittellat, maccarones lofitaTerat Guillelmum ad pran-
dium... eique apposuerat maccarones cum pastillis. (Du Gaugk.)
MACHEN , part. gemdchi, ma(i)en , faire. — Ech mächea , du mechs,
e' mecht, mir mächen, etc. — 't Wörecht mecht jerhäst, 5Bat)rl)eit
erjeugt S^^% \ lat. jeritas odium parit. £ngem den Dauz läng michen;
einen lange warten laffen^ faire croquer le marmot k quelqu'uD. £o{
Bidche' mäche', A'äfelaibe mad)en, faire des fromages , se ditfamiii^
rement d'un jeu que fönt les jeunes fiUes entournant rapidement sar d-
les-m^mes et en se baissant tout ä coup « de maniere que le jupoa se
gonfle et presente une forme ronde.
MäcHEN (sech) , ))ornel)m ttjun, ^d) ein 9(nfel)en geben ^ sedonoer
des airs.
Magkeg , fc^n)acl^/ matt, faible. — Ech sea esö mackeg op de' Been,
j'ai les jambes si faibles.
Madammeg, noie eine X^amtf nai) 3(rt ber Samen^ comme ose
dame , ä la maniere des dames.
Madel^ine'bir , pl. -en, f. {jard.) , la poire de la Madelaine.
Maä, pl. -en, m., ber ^ai, ÜWaibaum, le mai, rert-mai, l'bran-
ches de Terdure dont on orne les rues pour les processions , etc. ; 2° ar
bre qu'on plante deyant une porte le premier jour de mai«
Made' (ze) goeit, auf bie ^eiratt) ausgeben, auf bie ^ttitvn, auf
bie ^re^b gel)en , chercher femme , chercher ä se marier.
MÄDE'GÄNGEa^ pl. id., m., f. Heilechsmann.
Madelott, pl. -en, f., ber üRatrofentans^ la matelotte.
Mädercher, pl. t)on Mädchen^ bie üRätc^eU/ les fiUes. — Prov.En
as oin all Mädercher yerlewt^ il est amoureux des 11,000 vierges.
Madras, m. Esp^ce de cravate ou mouchoir de cou^ qui yientifes
S79 «
qu'on appelle ainsi du nom de la ville de Madras • oü il se fa-
ein ?WaDra^l)aIdturf) au^ ©eibc unb Öaummoue.
iLL, pl. -en, m., iai SKabriHbrett, bie Sol)Ic, lemadrier.
madrile. — SSergL ce/f. mar, groß, unb der, ^olj; span.
'^oli, Sin^Jn^^^^^'i» — I-*>'ß de Mad^re, dans Foc^an atlantique,
iverte de bois.
iH, f., ÜKaierm, bie grau eine« fßettoalUxi ober ^ac^ter*
mbgute« , la fermi^re , m^layöre.
H (eng deck), eine bicfe, anfebnfid^e grau, fo wie man |Td>
II eine^ 9Kär*« (SSurgermeifler«) ober 3Sern?aIter« benft»
HPRAüM, pl. -ew, f., SIrt t)on Pflaumen»
:lchen, pl. Maifelcher^ m., ein Heiner S5iffen, un petit mor-
). MaufeL
5K MACHEN, ®ejTcf)ter fd^neiben, gralengejTc^ter niacf)en, faire
laces , des mines.
liiiMEjECHER, pl. td., m., ber 9Rau(mac^er, gra|enfc()neiber,
yjJaul tterjerrt, le grimacier.
couLAiTTE, f. (arcA.j. La partie de la rampe d'un escalier sur
DO appuie la main^ bte £repf)enlei}ne, ®eldnber(el)ne*
3 (ä DEux), auf beibe ipänbe, jum ©opj)el9e6raud)e»
(lang)! SWiefe! ji! ji^! 1* ein Socfmort bie Äa$e ju rufen,
— ItaL muci. 2« bie Äa^e (\xi ber Äinberfprarfje), le chat.
iöcKERCHEN , m. [c(mf.\^ ber 3Ini«jucfer, überjucferter 8(nid^
. la nompareille (sorte de drag^e fort menue).
ES (bebräifd)e« SBBort)/ ^tügel, ®d)iage, des coups.— Gati-
ÖJacfeö, SWarfeid» — SSergL cell, mach; altfranz. macque^
houlette.
i PE0P03, jur Unjeit, ungelegen, unfc^idPIirf), unbienlic^*
siucKEir, pl. {cordon.)^ leberner S3efag um @c^ut)e, ©tiefe/
)ande de cuir dont on garnit les souliers^ bottines.
ÄUCKSwöir, pl. -wäfiy m., ber ^acf wagen, le chariot ^ Mal-
, f. (ojfr.), ba« aWuff, locferer SSoben, terremeuble.
't Koir an 't Mall ,
De' Wees an 't Schall (Schöffe, motte) ,
't Hoiwer an de* Pull ,
S^izt de' Bauer op de' Stull. (©auernregeL)
JoifTEiTT (ä la) , se dit d'une espece de coiffure qtii consiste h
s cheveux presque ras.
8, f., bie Äifte, ba« getteifen, ©rieffeffeifen; bie S3rieft)o(l*
. mail ; span. mala.
lOPEETiT, f., bie Unfauberfeit, la malpropret^.
(ausgebrannte'), m., (brass.), bie SCräber, bie ©eifje, jpülfett
»gefoct)tem SKalje, la drague.
lAFBR, m« (brass.), ber @a|>£orn, bie ^ornfcfyic^t, to^Ui}c
S82
des intrigues de debauche ; d*autres de macalarellus , jparce (|ue dans ks
aociennes com^dies ä Rome , les proxen^tes de debauche avaient nn cos-
tume bigarr^ comme un poisson de mer, qui a re^u ce mtoe nom.
Maquerelle, f., bic jtupp(erin, S^^ütixevin.
MAQUiGifON, m., qui fait trafic de chevaux , qui s'entremet poar cd
faire vendre, ber ^ferbet)änbler, 9toßtaufd)er.— Zat. mango.— Sgl
celt. mac, marc, ^ferb» aSerwanfct mit 9Raf(er.
MdR ,01., ber jtafeefa^^ le marc. — CeU. marc , le reste de toutee
qui est comprim^ , exprime.
Le deYoir est le marc , rhonneur n'est qoe l'escorce. (MoifTAiGin.)
MA&dTRE; f.; se dit d'une m^re qui n'a pas de tendresse pour seseo-
fants, qui les traite durement , bie ^Rabenmutter.— ifttfe//af. marastn.
— D'Alembert ^tait n^, ayant mariage, d'une madame Tencin , qui le
confia ^ la femme d'un vitrier, et le micounut jusqu'au temps oü le o^
rite de cet homme illustre commeD<;a ä faire du broit dans le monde.
Alors madame Tencin lui rärela le myst^re de sa naissance. Pour toate
r^ponse , d'Alembert lui dit : tous £tes une mardfre; c'est la Titriere fni
est ma mere.
Marber, pI. -en, m., ber 9Rarmor^ le marbre. — JToU. marber;
celt. marbr^ t)on mar, tachet^, unb ber, bre, pierre.
Le marbre bien souvent est un dernier flatteur. (Rovcier.)
— Madrigal italien fait sur une figure de marbre qui repr^nte J^
Christ li^ ^ une colonne :
Di marmo h la colonna , Marmor ella h per natura,
Di marmo son Tempi ministri e rei , Marmor quei per durezza,
£ tu pur Signor di marmo sei. Tu marmo per costanzaefortezza.
E io che di pietä e di cordoglio
Spettator ne rimango ,
Marmo son se non piango.
Marbersteeic, pl. MarbersUng ^ m., ber SRarmorfleut^ lemariire.
Marbr^reit, part. marbrSert^ marmortrett/ marbrer.
Marche-pied, m., ber Sluftritt, bie ^ußtrittbanf; ber gußtritt
(einer ÄUtfdje). — L'empereur Valerien fut fait captif par Sapor, roi*
Ferse. Le vaincu ser?ait de marche-pied quand le vainqueur montaitk
cheval.
Margott, f. {jard»), ber Slblef^er, Slbfenfer, la marcotte, jeo«
branche couchee en terre pour Ty faire prendre racine.
MäRGRETCHEir , pl. Mdrgretercher, f. (60*.), bie ?DlaßIiebe, (SixSp
blume^ la marguerite, paquereile.
Mariage, m. Nom aun jeu de cartes oü le principal aTantagecoft-
siste de r^unir dans sa main un roi et une dame de m^me couleur.
Mariage fbelle') , m. Mariage d'atout^ le roi et la dame de la cooleor
retourn^e, aWariage in Strumpf.
Mariage de coir VEirAircE , m., celui qui est fond^ sur des rapports
de condition , de famille ou d'int^r^t , mais sans que Tunion soit inegale
quant h l'dge ou aux autres qualit^s , bte @om)enten}^^ @c^i(f(t(^(t#
^iratl^.
283
Ma&iage de BAisoir , celui auquel les parties soDt d^termiDees par le
isonnement plutdt que par la passion, ^te SSernunft^t}etratl).
MäKK, pl. -ew, f., ber SKarfftein, ©rcnjilem, la borne. Pierre qui
:rt de terme et de limite h uq yritage. — Celt. marc; angels. maerc.
Marketeittesch , pl. -cn, f., bie SWarfetenberinn; la rivandiere,
ui suit les troupes et leur ?eud des WTres. — HolL marketendster.
MaekolF; m., f. Kola.
Marmite, f., ber ntetaffenc Äoc^topf, gleifdjtopf.— Ce mot a ^l^ dit
)remieren[]ent d'un pot de marbre de la forme d'un mortier. Les marmltes
iiirent easuite de terre^ puis de cui?re et de fer qui s'echauiTent plus
lisement. — Celt. marmia; itaL, span. marmita. — Dans rassemblee
Mnstituante , le i7 mai i790, on proposa de faire une monnaie de cui-
Fre de mince raleur, pour faToriser la circulation des assignats. Oü pren-
Ire le cuivre , demande l'abb^ Maury ? II n*y a qu'a employer, r^pond
Huriaais , les casseroles de tous ceux dont on a ren?erse les marmites.
(Courrier fran^ais.)
—tag SchafTet sot am Eifer zu hirer Nopesch : £ch schloen der meng
Karmiteum Kapp durech. — Wät hois-d*an denger Marmite? — E' gu-
le' Kapaun. — Da* loss mer en zesoimen iessen.
Harmotte , f. Gros rat de montagne , quadrupede rongeur de la fa-
nille des loirs , qui dort pendant tout l'hiver, 'ta^ Ü)JurmeItl)icr. — Eng},.
narmot; xtaL, ^an. marmotta; lat. marmota alpina. 3n ©raubünben
narmont, mus montanus. Les habitants des Alpes lui donnent le nom
le magnote. — E' schleft w6 eng Marmotte.
Marmotte [cost.) , coiiTure de femme qui consiste dans un morceau
r^toiTe place sur la t^te , la pointe en arriere et les bouts noues sous le
nenton, 2lrt Äopftuc^.
Marmotte'ber , pl. -en, f., bic SSergamottenbirne, gürflenbirne,
abergamotte. — Le cardinal du Perron, dans son Perroiiiana ^ dit :
e pensois que les poires , que nous appelons de bergamottes , fussent
iQsi nomm^es ä cause de Bergame, et qu'elles fussent venues d'Italie;
Qais elles yiennent de Tur^uie , car en langue turquesse beg (bey) reut
ire seigneur, et armol , poire. Les Italiens , au lieu de begarmond , ont
il, par transposition de lettres, bergamotta, d'oü nous avons fait 6er-
(imotte. (MiiiTAGE.)
Marokeug, m., ber Saffian/ ba^ maroffanifd)e ?eber, le maro-
uin y cuir de bouc ou de chdvre , apprdte avec de la noix de galle ou du
umac, ä rimitation de celui qui se fabrique ä Maroc. — Ital. marro-
hino.
Haron, m. [miltt,). Piece de cuiyre ou petit anneau de fer que les
^Qdes deposent, ä chaque poste, dans une boite destin^e k cet usage,
cti 9tunbejeicf)ett/ womit eine ^atrouitte, bie e^ jeberjeit an bie
a<i)fol9enbe abgibt, erweifen fann, |Te ba^e il)rc ^flicf)t getljan.
Marqüette, f. (cowf.), bad SKobeltnrf) für 9Kabrf)en, »eldje SSnc^*'
aben, 3lammf «. f. w. anönäl)en lernen.
ILuiQUEVR , m. (6tY/.) , celui qiii compte et marque les points de cha-
iejoueur> ber S^iielwärter, ©j)ielmerfer.—£'w3/. marker.
284
Marsch (entern de') m^cheit, Sentanben btn Xext le\en, i^tt mi^
f apiteln ^ chapitrer quelqu'un , r^primaader une personne , loi remontrer
sa faute en termes un peu s^Teres.
MäRf, pl. Miasrt^ m., ber ^arft, le march^. — Obd. ÜRart; eiyl
mart. — Prov. Den Ddg nohm Märt kommen, ju fpat fommen; engl
to come a day after the fair , lat. post festum (nad) bem ^efie).
MäRTELER, latjm, perclus, estropie. — £n as märteler mat ungern
Been , il est perclus d'une jambe.
MdRTEir, part. gemärt, tjanieltif feilfc^en^ marchander. —Enjl»
mart.
Martin ET, m. Espece de fouet qui est form^ de plusieurs brinsde
corde attacÜs au bout d'un manche , et dont les maitres d'ecole se ser-
vaient pour corriger les enfants, bic ©d)ul9eißet. — Sergl. MarÜD,
Martin-bäton , baguette qui sert k battre les animaux rebelles , ter S[#
treiberjieden*
MäRTKoiRw, pl. "kürw, m., ber ÜRarWorb (ipenfclforb jumüBorft«
einfaufe)^ le panier k anse , panier de march^.
MäscHT, f., bic 9Ka|l (für ©djweine), la glandfe. — SJergL ceft.
mas, @id)cL
M^s {6con.), wirb gcfagt üon einer Äul) bie feine üWilc^ gttt,
and) gelt, AUjl (unfrud)tbar, t)on ben SQBeibc^en ber SC^iere), bw-
haigne. — Mittelalt. mez.
Mäscheic , pl. Mäsercher, f. (A. n.) , bie ÜReife (ein Singt)08eO,la
mesange. — Angels» mäse ; mittellat» meisa ; AoÜ. mees ; nas, wl^ft
Maselcheit (lieder) , pl. Maselcher, f., bie 5Reitfrf)eibe, le po^t^trail»
(petit morceau de cuir plie en deux pour soutenir les traits des cheTaax
Je voiture).
Maselter, m., üRaßl)oIber, Ferable, m. — Ahd. mazultra.
Masgrat, pl. -en, m., bie t)erlart)te ^erfon, bie üRa^fe, lena^
que. — Engl» masker ; ital. mkschera ; span. mäscara. — SSergl. abfr»
masca , faux yisage ; arab. mas-chara , ^oj|enreißer.
Masque, m., tk SDla^U. @. Boke'mauL
Saus cesse on prend le masque , et quittant la nature ,
On craint de se montrer sous sa propre figure. (Bon.EAU.)
Massacre , m. — 't as e' Massacre , e6 i|l Sammerfrfjabe , baß boi
fo ücrberbt, fo jugericJjtet n>orben i|l, c'est un massacre. — Mittdkl
mazacrium.
MAssACRiREN, jifebermefeeln, umbringen, t)erl)unjen, üerberb«,
massacrer. — Celt, maczacrein , t)on massa , massue.
Masse ^ f. {milit.) , somme formee par les retenues faites sur la paye
de chaque soldat pour une depense speciale, ber ^bjug, tai 9Rontü
rungögelb.
Mat (fnrj), mit, arec. — Prov. Mat gefänsfen, mat gehängeu. Bu
gees mat mat der Doheembleiweskarchen; [Oldenburg, oup Janbliertohoas
sienen wagen), bu tt)irfl t)übfc^ ju §aufe bleiben. Dee' mat drenkt,
dee' mat klenkt , chaque conviye doit payer son ecot.
285
Matdeeleit, part. tnaiged^elt, mittt)et(en^ donner, communiquer.
Mer soulajfJert sein Hi^rz , wann een' sei' Leed matdeelt.
On soulage son coeur en confiant sa peine. (Gresset.)
Hates, KfiTTifc, älbfurjung t)on yjlattiyänif, SBlattfia^.—Engl. Hat.
lATESKifcs , m. {ic(m.)y itt 9Ra^^ Ouarffäfe^ le fromage blanc. —
S. Kollakis.
Iatesklak, pl. -cn, m., in ber gemeinen @j)recl)art, ber ÜBa$,
CMmnicrjan.--)Öer9l. malade de St-Mathurin; ital. matto, SRarr. —
9Rag bient jur Sejeid^nung irgenb eine« ÜWangel« ober gel)Ier«,
befonber« ber SIIbernt)eit.
Iat^sser, pL trf., m., ber QRttejfer; le compagnon de table; [med.)
le dragonneau, dracunculus, petit Ter capillaire qui s*engendre sous la
peni.
ILiTGiEir , part. matgibn , mit (i^tt eflfen) geben , donner, partage'p
iTcc quelqu'un. — Gew mer mat, donne-moi un morceau. E get net
giirmat, er gibt nid)t gern, il n'est pas donneur. ©. Melschgihoeg.
lUTMäcHEN, ba« ^anbmerf treiben, 6tre du mutier, se dit grossie-
rement d'une femme de mauvaise Tie.
]UTTaAS,pL -«en^ f., bie ü}2atra$e, le matelas. — Celt. mattras,
Dotimatt, ^ett, nnb ras, $ßc((e; holL matras; engl, mattrass; mit-
fetbt. matracium; iial. materazzo. — L'usage des matelats etait connu
des anciens ; ils les nommaient pulvini. On les faisait de plumes extr^
mement douces.
Mattscheit , part. gemattscht, fnatfcl)en, eine toeid)e ÜRaflfe jufams»
»en brüden, jerquetfd)en, ecacher, ecraser, meurtrir.
Iauch, f., [vit.)^ ^ugnffcf)Wnfjl ber Orf)fen, le pigeon, tumeur qui
Aorvient ä la jambe des boeufs .
Iauerschitör , pl. -scAweer, f. (ma^.), bie glurf)tfcl)nur, bie in ber
8lud)t au^gefpannte ©djnur nacf) weldjer gemauert wirb, le cordeau.
Ia.uersti]l, pl. "Still ^ m. {couvr.), ba« ®i$geräfl, le chevalet.
^ Kaufel^ pl. Maifei, m., ein ÜKauIttott, SKunbttott, bie ITRuffef,
in einigen ©egenben ÜKumfel, une bouch^e. — MittelalL moffel; engl.
moQthfuU (mauti)fua).
Iaulef, MAULäF, pl. -eriy m., ber 9Ran(n)urf, la taupe, petit qua-
dnip^de, un peu plus gros que la souris, qui habite sous terre. Comme
cetanimal passe pour aveugie, La Fontaine a eu raison de dire:
Lynx envers nos pareils , et taupes envers nous.
KaulSf, m., ber ^anlaffe, ®a{fer, le badaud, homme neuf, niais,
fni admire tout.
Mauleiseh, pl. id., n. {mare.), bie SKanffperre, ber Änebel, le
laillon , pas d'dne.
ÜAULEiy, part. gemault, unnü& unb red)tt)a6erifrf) [ertragen, t)iele
rinwenbungen machen, raisonner. — Obd. maulwerfen.
Maulert, pl. -en, m., ber unnüfee ©cf)n)ä&er, ®roßfpred)er, bai
iroßmaul, le raisonneur.
286
Maulmachee , f. Maulert.
Maus. — Prot;. D'as Maus schirr deng Moder, bat ifl ffbü uKe ^
ed t|l einerlei/ c*est jus vert et vert jus , c'est la mtoe chose.
Mausel, p). -en^ f. (atö ^ofeioort)/ ettt fleineö 9R&b(^/iuMp
tite fille.
Maütsch, pl. -€n, f., bte 9Kaufe, Ort jur 8f ufbenoa^niitg W £*
fle^/ la fruiterie. — Hondsäsch an *t Mautsch leeen, SRi^pebt intie
SRaufe (cgen^ tamit jle mürbe noerbem
Mautsch, pl. -en, f., bcr fßexfledtoinUl, SSergetotnfel, etitlN»
borgener Drt^ too man dttva^ l)in(egt/ um ed auf}u^eben/ la o-
chette. — SSergl. mittelalL maucheu, t)erbergen; celt. muz, eadn,
couvrir; musser, en Tieux fran^ais , .cacher ; müsse, cachette. — ii(
Mautsch iBppel, Biren, eine 9){aufe ^pfel^ kirnen / n)eld)e man foi»
me(t unb {jcintlid) aufl)ebeL
Mautsch, pl. -cn, f., ber (tJerborgene) ®(^a$/ bai lutndgäitfft
®elb, le magot.
Mautschen, part. aemautscht^ i^ttig, märbe »erben laffen^ amollir,
laisser amollir. — Holt, meuken.
Mazette, f.; personne inhahile ä quelmie jeu qui demandedeii
combinaison ou de Tadresse, ber Stümper, 9Ma^, elenbe ©pieirr.
Me, aber, fonbern, mais.—Dic 3tieberfad>fen fagen at)er, a»rtit
allein (le bebienen ffd) (latt beffen eben fo oft i^red man, »ofk
bie ipoltanber unb £)anen men unb mar fagen. 2)a boA nietal
man cl)ebem aud) m e unb m e b gefd)rieben unb gefproc^en »urte,
fo fdjeint e^ tton mi\)x abjuftammen, fo wie bad frattj* mab,W
ital. ma unb fpan. mas ))on magis. (3lbelun{)0
— Mittelalt, me. Der meister sprach : here ir werdent in (ihn) mlil-
leine hoeren reden , me ihr werdent in wo! und wor (n)a^r) hoercn. -
Me da' bal, weit gefet)lt, loin de lä.
Mküaljong, pl. -en, m. ba^ groge @cl)att(lfidP, ^aKge^ängC/W
?{unbbilbcl)cn, )i^M(t)rät)md)en, le m^daillon. — /to/. medaglione.
Medall (metallum), pl. -en, f., bie lDenfmiin;(e, ®cf)aumun)e,M
@t)renieid)en, la medaille.— j^n^r'. medal ; nit7te//at. medalla; itd.vt
daglia.
MEDiocRiTiiT , f., la mediocrild, bie 9Kittelmaßigfeit. — Zot.medi^
critas; engl, mediocrity; üaL mediocritk. — Les gens opulents cot sott-
vent la maladresse d'insulter ä la m^diocrit^ de ceux qu'ils inTitentpir
Tetalage deplace d'un faste inutile.
MioiSANCE, f., discours au desavantage de quelqu'un , tenu par iot-
prudence ou par malignite , tie l'aflerrebe, ^ätterung, SierlaumDunj.
— Peche mignon des desoeuvres.
Meesght (t'), am MEEscHTEir , axti meiden. — Dee' net spiltgcwcm*
am meeschten ; ital. il niiglior tiro de* dadi h il non toccarli. — BecnH
am glöcklechsten , deen 't meescht beschä'ftegt as.
L'homme le plus heureux, c'est le plus occup^.
Meesghter, pl. -en, m., 1® ber 9D?ei(ler, le maitre; 2* ber ®<^^
meifier, ?eljrer, le maitre d'ecole, rinstiluleur.
287
Meeschterkic (sech), im Wingeit bie Äräfte gegen einanber meffett,
ter.
Meeschtesch^ pl. -e», !• bie üMeiflerin, ^ienflfrau; 2" bie ®d)nU
xexin, la mailresse.
MÄH, pl. -en, f., bie ÜBube, la peine. — 't as verloire* Meh, c'est
!ne perdue. Et as net der Meh wierlh, e^ tot)nt bie ü)!it^e ntct)t^ le
[ n'en Taut pas la chandelle.
MÄH, ntebr, plus, dafantage. — Prov. Wät Een den Dreck meh
lert, wdt e' m^h stenkt, plus od pile Tail, plus il sent mauvais. Wdt
Ih gelehert , wät meh rerkehert.
IUhrzeit; gemehrzi (p^.) , nad) <Bdjlamm, frfjmubig frf)mecfen,
ilirla bourbe. — SSergL mare; engl, mere, (iel)enbe^ SBBaflfer.
Meicher, pl. -en, m., V ber gifcf)forb, jur einftroeiligen Slufbe^^
il)rung ber gifcl)e, le mannequin de mar^, 2* ein großer runber
hrol)forb jur 2(ufben)al)rung ber ^ülfcnfrücf)te, un panier de paille
ad et ä gros venire pour les legumes secs. — En decke* Meicher, ein
M untcrfegte^ Äinb, un enfant ragot.
Meint, ba^ üMeinige, ba^ üJicine, le mien. — Ech hegiöre' nömme'
unt, id) t)erlange nur ba^ SReintge^ je ne demande que le mien. Et
net 'meint , ce n'est pas ä moi. — Holi. dat is niet myn ; engl, it is not
ine (mein)*
MiijoiE ! ^a\)\ ^offen! SBBarum nid)t gar! 3ßad fie nid)t fagen!
i bien oui ! quelle id^e ! bon ! zeste ! (pour exprimer le doute ou l'incr^-
dit^.)
Mejwerreg, meiner !£reue! xoa\)vüd), in ber ^bat^ vraiment,
a foi! — Ech halen e' meiwerreg , fir 'n ausgemachte' Geck.
Ma foi , je le tiens fou de toutes les manieres.
Helech, f., bie ^ild)/ le lait. — Dans les sacrifices, les anciens fai-
ilent de frequentes libations de lait. Les moissonneurs en oiTraient ä
^^s , et les bergers li Pales (deesse des bergers , conservatrice des trou-
eauxj. Dans le quartier de Rome, nomm^ pour cela Vicus sobricus, on
Sirait ^ Mercure du lait au lieu de rin. — Sess Melech , @äßmi(cf)^ tit
erfl unabgefd)bpfte 9Jiild|, du lait doux. Deck Melech, ju klumpen
ttonnene 5[Wiid), du lait caille.
Ielegh (Iesels-), le lait d'änesse. — ün malade gu^ri par Tusage de
e(te noumture saine et restaurante crut de?oir exprimer sa reconnais-
iQce par ce quatrain :
Par sa bonte , par sa substance ,
D'une anesse le lait m'a rendu la sante ;
Et je dois plus , en cette circonstance ,
Aux dnes qu'ä la facult^.
Melech-Fäwer , f. ba^ 9J2iId)jteber , la fievre laiteuse ou de lait , ainsi
peMe parce qu'elle depend des eflbrts que fait la nature vers les ma-
^Ues , apres l'accouchement , pour j ^tablir la s^cr^tion du lait.
Melegher, pl. td., m., ber SRilc^er^ mannlidje ^ifd)^ le poisson
HiMoiRE^ m., 1» bie SRec^nnng; 2*» bie 5Centfcf)rift, ber Slnffag.
£ngL memoir.
288
Melz, f. (vit.), tai ^ferbegift, bie ÜRilj, rbippoman^, eorp
ioorganiques de forme arrondie, de couleur bnindtre, de consistinee
gäatineuse dont le poids varie d'un gros ä 6 ooceft, qui existent daos
les eaux de Talontoide chez la jument.
Meicg, metney bte metmge/ bte tnemigett/ ma^ «es» la micoDej
les miens , les miennes«
Mengen, part. gemeent, meinen ^ penser, croire.
Am glöcklccnsten as deen , dee m^ngt e' wir glöcklech.
L'homme le plus heureux est celui qui croit l'^tre. (FMiov.)
£* gud Hierz m^ngt allzeit en aoert wir och gud.
Un boQ coßur croit toujours qu'un autre lui ressemble. (La CiAtfl.)
Mengen (sech), (lolj^, paßig tl)un, (Td) bläljen, (Icfjiren, se donoer
des airs , faire le Ger , le fendaot , le rench^ri , d^ployer de Tostentatioi,
tirer vanite de son costume.
Menster (a^o.), ÜKen^borf, in ber ©emeinbe SSegborf, TkiuM
(village pres duquel passait la grande yoie romaine de Tr^res h Arloo).
Mer, man, on.--HolL meo. — Her erennert sech gi^r oin dütwM
een ausgestanen holt, on aime ä se Souvenir du mal que i'on a souffiert.
Quod fuit durum pati , meminisse dulce est. (SiNEQVS.)
— Mer as allzeit äl genog, ower kees weis genog.
Mesghler, m. (icofi.), bai üRifd)forn/ URif(f)getreibe/ le mdteil^ nw-
cellum frumentum. — 06rf. ÜRtfd)eI^ SRifc^Iete.
Mescht^ pl. id., f., ber 9Ri(l/ le furnier. — HoU. mest. — £' werdiet
Wog Mescht hei machen (niebrig), er jT^t md)t feft ^ier, er wirtM
nid)t lange hier aufl)a(ten.— Pror. Wann den Dr^k Mescht get, da wollt
c' gefeert gien, eö <}ibt nid)t^ (lolxered alö ein reid) geworbener 9rtl*
(er^ rien D*est plus insupportable qu'un gueux rev^tu.
Asperius nihil est humili , cum surgit in altum. (Glaub.)
Meschtbi^r, pl. -en, f., bie üRiflbabre, la ci?i^re ä fumier.
Meschtekaul, pl. -en, f., bie SRiflgrube/ la fosse k fiimier.
MeschtgreeF; pl. -en , m., bie ÜRiflgabe(^ la fourche ä fumier.
Meschtpull, auc^ Masghtpull, pl. -pilly m., ber SRißp^I/lamare.
— HolL mestpul.
Meschtpull, m. (jard.)^ bie 93rtti}e^ le bouillon, eau de fumier aitt
lequel on arrose les arbres languissants.
Mesköt, pl. -en, f., bie SRu^fate^ bie 9Ru^fatennu§^ la moscade^
noix produite par le muscadier , arbre originaire des Moluques.
(( Aimez-vous la muscade? on en a mis partout. »
Mesköte'goüt , m., ber 9Rtt^fatengef(f)macf ^ le goüt de muscat.
Mesköte'wein , m., ber SRu^fateKer (SOein)^ le muscat, f in moseat
Mespelt , m. (bot.) , ber SKi(leI, ein @tra«d> wn i bi^ 2%4
S)btie, n)eld)er parafttifc^ auf t)erfd)iebenen 93aumen^ nantenUiA
auf @ict)en toad)^, unb mit feiner SBurjel tief in bai ipol} brfc(^
ben bringt. Sie 93Iäti)en t)inter(affen tüeif e^ mit flebengtem Soft
erfiiKte ^eeren^ toeld^e ^ur SSereitung iti SSogeUetmö benu^ »ei»
ben. Le gui , plante croissant sur le ch^ne , passait chez les anciens poor
289
le panac6e, et ^tait Tobjet principal de la veneration des Druides. Ils
nsacr^rent au pröcieux gui une c^remonie religieuse ä leur nourelle
n^e. Ils assemblerent le peuple autour d'un ch^ne chargd de gui pour
ier: un banquet y ^tait dress^, deux taureaux blancs y ^taient anie-
is pour £tre oiTerts en sacrifice ; un druide , en tunique blanche , mon-
it alors sur Tarbre , et y coupait a?ec une serpette cror la fameuse pa-
ic^e^ ^ue Ton receyait en bas dans un linge blanc. Gelte c^remonie se
rminait par le sacrifice des deux taureaux.
Mess (Möss), pl. -en, f., bie ÜRcj|e, la messe. — Ce sacrifice, cetle
semblee, cette commune pri^re, avait le nom de missa chez les Latins,
»ree que, selon quelques-uns , onrenyoyait, mittebantuTf les penitents
11 ne communiaient pas; et selon d'autres, parce que la communion
ait envoyee, missa erat, h ceux qui ne pouvaient venir k Teglise. — Le
US ancien monument oü Ton trouve le mot messe , pour signifier les
*i^res publiques que l'^glise fait en ofTrant Teucharistie, est le troisi^me
inon au second concile de Garthage, tenu en 580. — £' geet a' k^ng
ess an a' keng Pri^degt , il ne va ni \ messe ni h pr^che , il n'a point
5 religion.
Hess (an der halwer] , f. unter Halwer. — Gui-Pare, legat du pape
mocent III, etant ä Gologne, en 1201 , ordonna que, quand on ^leve
hostie ä la messe , tout le peuple se proslernerait , au son d'une clo-
heile, et c*est de Ik qu'est venue cette coutume.
Mess (holze') , bie trocfene SSfle^e, la messe seche (oü il ne se fait point
e cons^cration , comme celle qu*on fait dire en particulier aux aspirants
la pr^trise).
MEss(nei), bie erfle 9D?ejfe, Sfntritt^meffe, la premiere messe d'un
!^tre, la premi^re qu'il dit apr^s son Ordination.
Hessager (missus, gefrf)icft), m., ber S3ote. — EngL messenger;
an. mensagero; KU. SKeffagier; mittellat. messagerius. — Mam Mes-
ser goen , s'en aller par le messager , par la Toie du messager.
Messa^esch , pl. -en, f., bie ^otenfrau^ bie S3otiit^ la messagere.
Span, mensagera.
Messel, pl. -en, m., ber 3rrtt)um; bieflreitige ^ad)c, ledifKrend,
rreur ; ia chose contest^e. — De* Messel deelen , pd) in bie jlreitige
Xd)C tt)eilen, partager le diflKrend.
Mbssendroth, m., ber ^Keflfingbratl), le fil de laiton, fil d'archal.
Sessire- Jean , m. {jard.), ber ^ani, bie ipan^6irn. Pirum Joannis.
Sesch, m. [4con.)y ber @amen tragenbe ^anf, chanvre male, h fruits
ä graine. — 06rf. ÜKäfd), SKefd).
Mutier , m., esp^ce de machine qui sert k certaines fabrications , ä
ptains ouvrages, 1» ber SBBerfjlul)!, ba^ ®e|lett, worauf S3anb u. f.
öerfertigt wirb, 2** ber ©ticfraljmen.
Mets, m., chacun des aliments appr^t^s qu'on sert pour les repas, bie
peife, ba^ @ericf)t.. — Que personne ne s'avise de servir sur la table
ts de deux mets au surplus au potage : nemo audeat dare praeter duo
cula cum potagio. (Rigl. fait sous Gharles VI.)
37
290
Metsch, pl. -en, bie Semmel^ ^Wdjt, le petit pain, la miche.-
Celt. mich; mittellaL micca, micha, blancha micha^ miche blanche;
mittelalt. mutsch, muitschel (t)on mutzen, befd)neiben/ abflu$rit).
unn meinten etliche altreter , wan ein bruder asse alle tag zwo muUchen,
unn jetliche mutsch ein pfund tet , daz wer des tages zwei pfund brodz.
— Miche est une esp^ce de pain qui , ä cause de sa petitesse, a ^aimi
appel^ de mica (petit morceau). (De CASEffEUVE, orig. de la lang, fr.)
— Prov. Et as ew^ 't Metsch om Butek, bad i(l ber ^prei^, tt>ie im
fdhdcx bie ®cmmelf c*est un prix fait, comme celui des peiits pätÄ.
Metsch, (geschnide'), ein t)ierecfiged ®ebäcf beffen (Snben {ufosu
nten geroUt ffnb»
Metsche'itotaeius , pl. 'sen , m., fo nannte man t)or B^en mif
l)abfud)ttge @peculanten^ n>eld)e gut 93acfersunft geborten wib »
^int)erflänbni{fe mit offentlt(t)cn 9!otaren ffc^ su bereichern toitjta.
Metschgieweg , gerne gebenb, n>t{(ig unb bereit {u geben, gäi6-
reux , qui aime ä donner. — Holl. goudgeefs. — £n as net metschffbutfi
er gibt nid)t gern, il n*est pas donnant.
Mett, f., bie ^itte, le milieu. — Celt. meih; goth. mith;anjreb.
mid. — An 't Mett streken, tricoter au müieu. 't Mett halen, garder ie
milieu.
Metteg, m., ^ittag^ midi. — Ce mot, form^ du latin mediusdiei
(jour ä la moitie), designe le moment qui divise ä peu preslejoora
deux parlies Egales. — 't zwielleft Stonn zenter Halwnoicbt. 'taslettcg
geschloen , midi est sonn^.
Metteg iessen (ze), gu Mittag effen/ diner.
Metten , in ber ^J92itte^ mitten in, au müieu. — Metten am Wantff,
au milieu de Thiver.
Mettes, SRittag^«
Mettesröh, f., bie SRittagöru^e.
Mettesstonn , pl. -en, f., bie 9Wittag«(lnnbe, l'heure de midi.
Mettwoch (Äsche'-), f. unter Aschen. — On connait ce distiqne W
Ik Toccasion d*une for^t brülle le mardi-gras :
Ne tibi cräs capiti cinis imponenda deesset,
Sylva hodie cineres igne cremata dedit.
MÄTZCHEN, pl. Metzercher, f., ein mnbeö 95arfn>erf Heiner mfX»
(SemmeL — ä^ergl. mittelalt. mutzen, befc^neiben^ abfingen.
Metzlesch, pl. -en., f., bie SReggerin^ ia bouchdre.
Mi;echt, f., f. Kalwersdk.
MijERT, MjEET, pl. -en, f., ber ipanbftreidf, bie aSerlobunj, ^
fiangailles. — Sergl. ohd. bie WaVie, ba^ Serfprec^en, bie &rcb*
rebung; angeU. mala, bie Serlobung, bal)er ®ema^I, berkutd)
SSerfpred)en, Serlobnng mit einem anbern SRenfcf^n öerbimbei»
ÜKenfd).
MiARTEsif oicHT , f., ber Slbenb V)or bem STOartindtage onwcldiei
man wn alten Seiten \)ex allerlei gnflbarfeiten anjudetten pflegt;
f« Gudnoicht. — Miaertesnoicht halen, faire la Saint-Martin.
291
HiASMB, m. {gr, fittt^fta^ Aefittufn^ souiller), exhalaisons morbiGques
coniajgieuses , ber 8i[n|iecfungö|loff, ber in bcr ?uft verbreitete
taiifl}eit^*5 ober ®eud)en|ioff, ba^ SInflugflift*
MiDEL, pl. -en, m., ba^ 9)2obe(l^ ÜRufler^ le moddle^ patron.
HiDELETr, part. yemidelt^ tDunberltd) ^ gefdimacfloö Heiben/ fagoter,
scoutrer. — We si' der gemidelt , comme tous voilä fagot^.
MiDERCHEiy, f., bie ^utterbefc^merbe^ ba^ 9Ruttern>et|/ le mal hys-
irique , la colique uterine.
M1DERGHESKRA.UT , D. {boU), büi ÖRutterfraut / la matricaire, Tespar-
>ütte , f.
MiEHL, n., bad SSHehlf la farine. — Prov. Aus engem schwärze' Sdk
iDQ ee* kee' weist Miehl hoilen , d'un sac ä charbon il ne saurait sortir
s blanche farine. On ne peut attendre d'un homme mal elevö que des
rossieretes.
HiEHLRVD, pl. -en, f. {meun).j bie 9Rit^(fleinbot|(e^ la cartelle,
rosse pianche qui porte la meule.
MiEHLSTÖBS, m., ber 9)2el)(flaub, la folle-farine.
MiEHLZEG, me^Iic^t, farineux.
MiERBöif, pl. -en, f., bie Stangenbohne, ©teigbo^ne, ©cfjmtt*
'ol)ne (bie feinern ©orten bie man jum ©peifen in länglicbe ©cbnitt:?
^en auf bem jjinger jerfef)neibet), le haricot grimpant , la fas^ole.
MiERHoiTG, pl. 'hönger^ n., bie !trutbenne, ^ute, ber S;rutl)at)n,
a dinde, le dindon. — De T^tat saurage dans les foröts d'Ameriaue cet
oimal passa k la domesticit^ en Europe. C'est aux J^suites, dit-on,
u'on en doit Timportation.
UiERSGHWENGCHEN^ pl. Mürschwcngercher ^ n., bie 2(ffel, bai
)lauerfd)n)eind)en, le cloporte, porcelet, petit animal oblong, gris,
luni de sept paires de pattes , se roulänt en boule lorsqu'on le touche ,
abitant les endroits humides et obscurs et^ les murs salpötr^s. II y a
iissi des cloportes de mer qui se trouvent dans Teau salee, asellus ma*
nus. — Autrefois les cloportes passaient pour diur^tiques.
MiLLGHEN , pl. Mülercher^ f., bad Wüt)(enfpiel, la m^relle, le jeu
u moulin.— t Milichen z6 mächen, burdy @infci)iebung bed britten
Steinet eine gerabe Sinie befommen. 't Milichen op mächen, bnref) 2Beg^
eljmun^ be^ .einen ©teineö bie gerabe Sinie jerreiffen.— 2;i)om.
^9be tn feinem SSud^e « de ludis orientalium » jeigt, baß biefeö
bpicl t)on ben ältefien Seiten in ber ganjen alten 3ßelt befannt
leroefen, baß e« im Oriente erfunben toorben, unb bag fcf)on Ot)ib
'arauf gejielet, wenn er in feinem ®ebief)te de arte amandi fagt:
Parva tabella capit ternos utrinque lapillos ,
In qua vicisse , est continuasse suos. (S( b e I U n g»)
MiLLCHEir, in Hamburg SCripps^trappj^trutt, i(l and} ber 3tame
ined Äinberfpiele^, ba neun 3lnüen in brei 3?eil)en, wie bie Äegel
uf ber Äegelbat)n ju (let)en pflicgen, l)ingefcf)rieben werben, tton
>elc^en ber eine ©pieler immer jwei, roie pe il)m ber anbere jeigt,
uvd) einen ©tridf) mit einanber t^ereinigen muß. Äann er biefe
292
Sereinigung nidjt meijv 6en>erffle(ligett/ o^ne einen ber früher ge^
niacf)tcn ©triebe ju burc^freujcn, fo l)at er öerloren.
Mille fleurs (Eau de), f., eau extraite de la bouse de vache par dii-
tillation, ba^ S^aufenbblumenmaffet^ ^u^flabenmaffer, weldjcd tnan
an^ bem im ^rft^Iing gefammelten ^n^ntifl bc^Uixt.—Span. agu
de mil flores.
MiLLEif , pl. id.y f., bie ^HjU, le moulin. — Celt. melin ; anjfk»
mylen ; en^A mill ; holl. molen ; /at. mola ; gaunersp. le tourniqnet.-
La reduction du bl^ en farine s'etait d'abord faite avec des pilons dans
des mortiers , avant Fusage du moulin h bras , qui parait 6tre de la phs
haute antiquil^. L*^poque de la decourerte des moulins ä eau n'est pas
facile ä etablir. On conjecture qu'iis furent invent^ dans rAsie-Mineore,
et que les Romains ne s'en semrent qu'a Jeur retour de cette contree.—
Prov. Deen zum eschten an 't Mille get, krit zum ^chte' gemoiU,
wer juerfl fcmmt^ niat)U Mierfl; lat. potior tempore, potior jure (wer
früt)er fornrnt^ get)t mit Stecht t)or)* Dät as Wässer op seng MiUeo,
ta^ ifl it)m eben red)t/ extonn\d)t, bad üerfc^aft ii)m ^i$ortt}eil,
bringt it)m 3tni}cn, ®en)inn; Ao//. dat is water op zijnen moka;
engl, it brings grist to bis mill.
Mille'bett, pl. -er, n. {meun.), bai 9Rül)rgerüfl, baö ^ofjente, ooi
ben ®d)n)etten, Decfen, ^au^bäumen unb ?aunen befle^enbe ®mi,
auf n)eld)em ber Sobenffein rut)t.
Mille'breeder , pl. trf., m. (pap.), ber aHül)Ibereiter, ber erfleSIrfcfc
ter in einer ^apiermitl)Ie, le chef d atelier d'une papeterie, le gouTcraeor.
Millenhoimer , pl. 'hümerj -hitner j m., bie 95itte, Jtt)eif(^neiliiae
Äacfe, mit welcher bie üRül)l|leine gefc^ärft werben/ le pic 'k rTiaM-
1er les meules.
Mille'kescht, pl. -en, f., ber Seutelfajlen, lablulerie.
MiLLE'piEPf jf CHEW , pl. Mülepcennerchery f., bie ^atnJp^tocHt, lacra-
paudine.
MiLLE'sTäjvG , pl. -en, f., iai 9RüJ)Ieifen, lepoaillier.
Mille'steen, pl. Mille'sUng, m., ber üRiH)l(lein, la meule,ineule
de moniin. — Les meules de moulin etaient si petites chez les fgyptiens,
les Juifs et les Romains , qu'ils ne se servaient point de cheraux, d'eau,
ni de vent pour les tourner; ils employaient ä ce penible exercicekoß
esclaves et leurs prisonniers de guerre. Les empereurs avaient h^ti (k
grands edifices oü se trouvaient les moulins et les fours qui serTaieotli
moudre la farine et ä cuire le pain distribue au peuple. Plusieurs caba-
rets s'etaient eleves aupres de ces maisons ; des femmes publiques atti-
raient les passants dans ces cabarets; ils n'y etaient pas plus tot enlresi
qu'ils tombaient par des trappes dans des Souterrains : Yä ils demeuraient
prisonniers le reste de leur vie , contraints ä tourner la meule , sans <pe
jamais leurs parents pussent savoir ce qu'ils Etaient devenus. Un soldat
de Theodose , pris ä ce piege , s*arma de son poignard , tua ses d^teo-
teurs et s'echappa.
MiNECH, pl. -en, m., 1** ber ÜHond), le moine; 2» ber äBaBot^f
\)erfd)nittener ^engjl, le hongre , cheval hongre ; 3« ber SWonc^, SSett*
203
ärmer* — Moine {hisL eccl.) ne s'est dit primitivement que des hommes
i vivaient dans la solitude et la pri^re. Les premiers moines n*etaient
»nc point dans les ordres , et les pr^tres ne pouvaitint möme pas vivre
. moines. Le pape Syrice appela les moines ä la clericature ; depuis
rs il n'y en eut plus de laiques.
Mmn 9 pl. -en, f., bie 9}2iene/ iai S(udfet)en/ la mine. — En hoit
id Minn, er t)at ein QUU^, gefunbeö 3Iu^fet}en^ il a bonne mine.
ngem 't Minn mächen , Scmanben ein ®ejid)t machen, faire la frime,
mine a quelqu'un , lui faire un mauvais accueil , temoigner par sa
ine qu'on n*est pas content de quelqu'un. @. Schnöss.
HiNicEWEE, pl. -en, m., ber gül)rtanj, ÜKenuet, ein franjofifdjer
:attonaItani* '£>ex Somponifl Lully foli ber Srftnber bcffelben feilt/
ib iubxDXQ ber XIV. 1660 ben erflen aWenuet ju Versailles getanit
abett/ le menuet (menu, lat» minuere). Gette danse est ainsi appelee 'ä
luse de ses petits pas. Le caractere du menuet est une elegante et noble
mplicite.
HiiruTE, f., original des actes, bte Urfcf)rift — Engl, minute. —
[inute, ainsi appelee, parce qu'on Fdcrit ordinairement en petites let-
*es , minutis litteris , au contraire d'une grosse , qu'on ^crit en grosses
Jttres.
Minute, f., original et brouiilon d'un ecrit, ba^ @oncept/ ber erile
lufT^^« — £' mecnt keng Mfnute tu' senge' Br^w^ il ne fait point de
Qinute de ses lettres.
MipsEG, mufftg, müf^iQ, moicxxQ, moisi.
MipsEN, part. gemipst, üerborben, ntüfftg, anbrftd^ig, nad) ©cfjim^
»cl ober gaulni^ riect)en ober fdjmecfeu, muffen, sentir le relent,
Bvent. 3n einigen ©egenben mierf)ten, müd)jen, müfien. — !De Häm
lipst , biefer ©c^infen i|l angegangen, ce jambou corne, sent l'event.
UipsERT, m., ber @eruc^ be^ ^leifd)eö, tt}elcf)eö anfängt ju t)er^
rben, une odeur de moisi , un goüt de pourri.
Mir , tt)ir, nous. ®. mer» — Mir denke' mir wiren erwacht , a' mir
n entschloft, nous nous croyons ^veilles, et nous sommes endormis.
We thing ourselve awakes, and are asleep. (Drydeit.)
MiRW, mürbe, tendre , mou , mol. — Ahd. maravi ; angels. mearva,
yrwe; Äo//. murw; mittelalt. mirw. — Der heilig geist hat die mirwen
lingling bewegt. — E' mirwen Apel; holl. een murwe appel, une
>mme molle. Mirw Biren ; holl. murwe peeren , des poires molles.
MiRWELEii^ part. gemirwelt, murmeln, munfeln, parier sourde-
ent, murmurer.
Misch, Slbfürjung üon üRic^el, Michel. — JFnjf/. Mich.
Mise, f., i«; ber @infa$; 2*» ba^ @ebot; 5° ber Slniug.— Le deuil
t la mise d'etiquelte pöur des hdritiers.
Mise, f. (forg.), Morceau de fer qu'on soude sur un autre pour le
rtifier, ber Äölbef, bie ffiurfl, ©tücf Sifen, tt)elcf)eö ju einem an^
xn gefcf)miebet wirb, Vitn baffelbe ju üerliärfen.
MiSEBAS f f. Habits qu'on ne veut plus porter et qu^on donne aux do-
sstiques ou aux pauvrcs , bie abgelegten Kleiber.
294
MisELEA» m., pl. id., ber ^oMänhet, ^ofeKaner/ QRofelbetoo^tter,
le mosellan^ rhabitant des bords de la (haute) Moselle» Miseler vM
auch gefagt für aßinjen
MiTAiNE , f. Sorte de petits gants de femme , qui ne courrent qoek
dessus des doigts , ber ^anbfd)ul) ohne ginger, ÄIapp^anbf(^m). -
Celt, mittain; mittellat. mitana; engL mitten.
Mite, m., ber ^et\), hy^dromel, m* — Les Gaules, couvertesdefo-
röts , abondaient en essaims d'abeilles , qui fournissaieut une prodigiense
quantite de miel sauvage , dont on composait , par le moyen de la fer-
mentation dans Teau , une liqueur forte et enirrante , qu'on appdait
hydromel.
MiTRAiLLE , f. Balles de fer ou biscayens , ordinairement müis de
ferraille , dont on fait des cartouches pour Tartillerie , bie ^artätfc^eit/
ber ipagel.
II y a autant de vrai courage b souffrir avec constance les peines de
Tarne qu*ä rester fixe sous la mitraille d*une batterie. (Napol^oit.)
MiwEL, pl. -en, m., bad Wöbtl^ le meuble. — D^ Commödasef
schöne' Miwel, cette commode est un beau meuble. BÜwelen opde'Höd;
aWöbeln nad) ber 3Mobc.
MiwELSTEE, pl. -en, f., aSer|leigerung t)on STOobeln, rcnte de
meubles.
Mo , pl. McB, m., ber SKagen, Tcstomac. — Le plus grand ennemi
du pauvre. — EngL maw (matjj^ ber üMagen eineö Xtfievti.—U
leit mer om Mo , cela me p^se sur restomac. G^ , oder ech triMen deck
op de' Mo , Ta t'en , ou gare au coup de pied dans Testomac.
MoDRöpsEif , pl. id., ^JiRagentr opfert/ gouttes stomacales.
MoF^WER, pl. -^n, f., bai üWagenfteber, la fi^vre 6pigastriqae.
MopLoscHTEE, pl. -m, f., iüi ^agetipflafler, Templdtre stomaeaL
Mobile PERPETUUM , n., eitt fic^ unauft)orIi(^ bemegenbed jDinj.
MöCK (Mek), pl. -en, f., i* bie ^licQe, SBlndt, la mouche;2'ba(
^orn auf ber ^itd)fe/ la mire, le bouton. — Zwo Möcken an^ops
Streech schloen, jwei Sortljeile auf einmal erlangen, jmei ©adw
bequem auf einmal madf)en. Aus ^nger Möck en Elephant mächen,
faire d'une mouche un äephant.
MocKELEG, fett unb fleifd)ig, fett nnb jart von ^aut, quaWij^
fcf)n)abbe(tg, dodu, potel^, grassouillet. — HoU. mokkel; obd. m^*
lig; bair. mockelicht; frk. mackelig.
MöD, pl. -en, m., bie 9!Robe, la mode. — Sech op de' Mödäroen,
fid) nad) ber llJiobe tragen, se melire ä la mode. — II est une deesie
inconstante , incommode , bizarre dans ses goüts , folle eo ses orneineflUi
qui parait, fuit, revient et nait dans tous les temps 5 Protec ^it «»
pere, et son nom, c'est la Mode. (Volt.)
Tyran des mortels respect^.
MoD, pl. Mced, f., bie üKagb, la servante. — HoU. meid; «ij»»
maid (mät)b); obd. ?Kab. — Chez les Celles ou Gaulois, les fcmmes,«
se mariant^ ^taient obligdes de dire k celui qu'elles prenaient pour man:
u Vous ötes mon maitre et mon epoux , et moi je suis Yotre iuunlik
295
ryante. » Cette formule ^tait de rigueiir, et la Olle du roi n'en ^tait pas
US exempte que les autres. — Faul Mod (cww.), öic faule iöiagD;
Id. ^fannfuc^enl)alter, la servante.
MoDESTiB , f. Retenue dans la maui^re de penser et de parier de soi ,
c S5efct)eitienl)cit. — Lat. modestia ; engl, modesty ; ital. modöstia. —
rbre touflu qui cache sous ses feuilles les fruits qu'il produit.
Modus (est) in rebus, 31Ke^ ijat fein SRaß unb 3i^I/ ü ne faut
»int passer les bornes.
MoFP, pl. -en, f., ber üWuff/ le manchon. — Eoll. mof; engl, muff
tioff). — Les manchons ^taient ddjb connus du temps de Fran^ois l*',
i9is ils ne portaient pas encore ce nom : ils s*appelaient des contenances,
isuite on les nomma des bonnes grdces , enfin des manchons. Ge n'est
ue sous ce dernier nom que les hommes ont commenc^ k en porter.
MoHLZEGT, pJ. -cn, f., bte SKabljeit, le repas, le fesiin. — Du
.'mps de Fran^ois I*', on dinait h neuf heures du matin , et Ton soupait
cioq heures du soir, suivant cette rime :
Lever b cinq , diner "k neuf,
Souper b cinq , coucher ä neuf,
Fait vivre d'ans nonante-neuf.
lepuis on a dit :
Lerer "k six , diner h dix ,
Souper ä six , coucher ä dix ,
Fait vivre Thomme dix fois dix.
'e sont les Goths , dit-on , qui ont introduit Tusage de faire deux repas
lans un jour. Cet usage etait inconnu aux Grecs et aux Romains , chez
ui les debauch^s seuls se repaissaient deux fois le jour.
Höhre'bröd , n. {bot.) , fretifc()er SRo^renfümmel^ daucus de Grete.
Möhre'kapp, pl. 'kcepp, m., bte SRobretttaube^ mit fd)n>ariem ^opf
nb @d)Xoani, ber ganje Körper ttnb bie ipinterfeite ber ^aube
Uf roei^ fe^n^ le maurin, pigeon maurin.
MoiD, pl. -en, m., bie ÜKabe, le yer.—Ndd. ber ÜKot^, ÜKobt
HoiDEG, MOiDZEG^ mabig/ pleiu de vers, v^reux.
HoiDELiir, f., 3ßeibertaufnal)me^ ^agbalene^ Madeleine.
HoiDERAPEL , pl. "Osppely m. (jard.)^ la pomme St.-Louis.
HoiDERD, m., Snann^taufhame^ ^ebarbuö^ M^dard.
MoiderdsdAg , ÜRebarbuÖfe|i, la St.-M^ard.— St.-M^dard grand
leurard (pissard) , prov. pop. par lequel on indique qu'il pleut souvent
la St.-Medard (8 juin), ou que, si le tem^s devient pluvieux \ cette
?oque de Tannee , c'est pour longtemps^ fet. üWebarbuö ber gefälir^
cbe ategentjcrfünbigcn
loiREG, n., bad ÜHarf, ba^ üWorige, ©cf)mierige im Äno(l)ett,
in burd)iicbtige^, wcicbeö, olige^ ^M, la moelle.— /ToW. marg. —
hiron fut chargö de Teducation a Achille : il le nourrissait de la moelle
u lion. — Moireg an de' Schanken hoin, ^arf in ben Jino(f)en t)a«
tn, flarf feiU/ avoir de la moelle dans les os. MoiregkniMelen, WlaxHs
b^i^tn, des boulettes de moelle. £ng Moiregschank , ein 9Rar(bein^
298
— AUfranz. mainbournie, mambournie , [anc. UgtiL) tateile, garde,
administration du manbour ; mittellat. mamburnia ; hoU, momber
schapt; mittelalt. momperschafft. wir Elisabeth von LoUr in diesen
Sachen Ton unser m gemal gefreyet und usser aller mompenchafit
gethan, geben allcrmaenniglich...etc.
— fing Momperschäft iwerhoiien , eine Sormunbfd|aft ttbewrtwfll,
prendre une tu teile.
Mond, pl. J/önner, m., bcr SBunb, la bouche. — HoU. mond.-
Hal dei' Blond , iMirocig ftill; engl, hold your tongue (Sunge).— Net
op de* Mond gefall sen; holl. op den mood niet gevallen zijn, a?oirh
langue bien pendue.
MöifjrcHEN, pl. Mönnercher, m., 1* iai Wlnnid^en, WaMß,
©cfjmä^rfjen, le baiser; 2" bic ed)neppe, @di)nau$e an melen 8ef
faßen woburd) bad Sergiegen ber glüßigfcit beim (ginfc^entcn m
l)ütet wirb, le bec, la gueule.
MoifiTEUR, m., dans les ecoles d'enseignement mutuel seditdefdeie
Charge d'instruire un certain nombre de ses condisciples, ber äBonUT;
©d)ulauffcl)cr, ÜKal)ncr, S5anfanful)rcr.-— Zaf. monitor.
MoNKLEG, murrifc^y gcamlid), fauertopftfd); {rnflet/ morose, eb-
grin. — Engl, mumpisch.
MoifN, wirb juweilen gebraud)t für Mond y SRunb. — Schweiz nai
Monn , erfläre bid) tentlid). Dröchnes Monns , ol)ne ^ü\)c, sans peioe.
Monns Mos, munbred)t (bequem in ben 9J{unb ju fc^ieben)/ coDTenaUe
^ la bouche.
MoüTONK für mon oncle, O^cim, eigentlich mein Df)cim ober Dö^
fei. £a in bcm (uremburger Dia(ect ber Slu^brucf Mononk aH not
ein ^ort berrad)ter wirb, fo fagt man mei' Mononk, dei' Mononk,
sei' Mononk, ons Mononken, eer Mononken u. f. w., für mein Snfoi,
bein Onfcl, fein Dnfel u. f. w. @ben fo 'oer^ait eö (id) mit D«
SQorte Matante, inbem wir foßen: meng Matante, deng MataDte^seDg
Matante u. f. w., für meine Xante, ma tanle, beine £aute, tatanle,
etc. — Parmi les Romains, les oncles avaient un grand empire surltf
neveux, et comme ils n'^taient pas ordinairement aussi indulgeots ooe
les peres, leur mauvaise humeur passa en proverbe , de sortequeloi
disait oncle pour grondeur. Horace dit: Ne sis patruus mihi^ n'ayezptf
pour moi la severit^ d'un oncle.
MoNT, m., bcr SMonb, la lune.
Bleech brengt de' Mont ons Reen , röd verkönnegt e' Wand ;
As selwerh^Il seng Scheiw , dann as Sonn bei der Ha nd.
Pallida luna pluit^ rubiconda flat, alba serenat. [t!con. rur.)
Mont, pl. Mänt, m., bcr ÜWonat, le mois. — ffoU. maand; «ijL
month. — aWonb, wcld)cd in bcr beutfd)en Sibel oft für ^JWonot
öorfommt, iflt, außer ber bid)tcrifc^cn Schreibart, in bieder SJebe»
tung t)cra(tct.
MoNTKE, f., ber Sfudfc^eraflen (mit SDBaareit), ba^ @ct>aufa(l(ftftt,
©c^aufcnfier, ein mit ©laöwanbcn t)crfe^ener, Dor einem genilet
299
angebradjter Äallen, in welcfient Äaufleiite ihre fflaarett jur ©cfjau
Oödlieflen, la montre. — ^wj/. schew (fd)Ol)) -box.
MoNTRK, f. (orjf.), bic @ejid)ti^pfcifen, ^rofpectpfcifen, bic t)orber^
fien Orgelpfeifen*
MoNTRi&DEG, pl. -er, m. (jard.)^ ber ÜWonatrettig, le radis, la pc-
tite rave.
Möirz , f. Kreiz , croix et pile. — L'usage de d^signer par ces deux
mots ies deux cötes des especes monnoyees vient de ce que , du temps
du regne de St.-Louis et de plusieurs de ses successeurs , Ies monnaies
portaient d*un cöte une croix , et de l*autre de petits piliers.
MÖR, mager, maigre. — Prov, Vil Geschwätz a' weneg Fett mecht
nör Zoppen; ital. largo di bocca e stretto di mano, ber t)iel t)erf))rtd)t
tmb Wenig t)ält. — E' mören Accord as besser w^ e' fett Proc^ss, le
meilleur proces ne Taut pas le plus mauvais accommodement. — More'
lalek, m. {ma^.)^ ©üarfalf, i(l ber aud ÜKergel ober aud einer mit
@anb t)ermifct)ten Äalferbe bereitete Äalf, ber tt)ol)lfeiIer i|l, ju
|Bnbamenten and) red)t gut an^ewenbet werben fann, aber jum
$ocf|bau unb ju iRu|arbetten nidjt tauglicf) ifl^ la chaux sulfatee
terreuse.
MoRDifis, MORDi&iTfr, MORDiSs NE iTAGH ! jum genfer! }nm XcnftÜ
morbleu ! Madienne, ar. /tti ^Uy per Jovem. — Den Hut op de' Mordies
säzen, ben jput auf ^rafeel fe^en, mettre son chapeau en cräne.
HoRGUE , f. Endroit oü Ton expose Ies corps des personnes trouvees
nortes hors de leur domicile , afin qu'elles puissent ^tre reconnues , bie
?eid)enf(i)au(lätte. — Celt. morg.
HoRscH, mürrifc^, unfreunblic^, fauerjtd)tig, bourru, morose, re-
chignd. — HolL norsch.
Mos, n. (jard.), ber Äo^I, baö Äraut, ®emüfe, le chou, herbes
polag^res, legumes verts. — Ndd. üKooö; holl. moes; osnabr. üRuß.
-^Greng Mos, grüner Äobf, SöirjTng, chou frise. Een zu Mos haen,
einen in tanfenb ©tücfe ijavim, mettre quelqu'un en marmelade.
MösoöpPEH, pl. id., n., ber Äol)Itopf, le pot aux choux. — Nds.
HöscH^ pl. -en, f., ber ©J^ag, (Sperling, le moineau, passereau. —
BM. muschy mosch; obd. SWöfd), 9[Wnfd)eI. — E' Möschenascht , ein
@per(ingdnefl, un nid de moineaux.
Mösche'box, pl. -en, m., bie ©cfjfi^^ofen, bie t)om 55unbe bid ytoU
fc^en bie S3eine jugefnöpften ^ofen, culotte, pantalon ä brayette.
MoscHTERT, m., ber üKoflrid), ber mit ÜWofl angemarf)te ©enf,
la moutarde. — HnlL mosterd ; engl, mustard ; ital. mostarda ; nds.
SKullert. — Des ^tymologistes composent le mot moutarde des mots la-
tios multum ardet (eile brüle beaucoup).
HosGHTERDÖppGHEN , pl. -döppercher, ti., baö ©enfgefäß, le mou-
tardier. — Engl, mustard-pot ; holl. mostaardpotje.
MoscHTERPLoscHTER , pl. -m , f., baö ©enfpfliafler , ein blafenjie^
ienbe^ ober bod) jlarf reijenbed ^flafler üon gemaljlenem ©enf, le
inapisme.
oOO
MoscHTERzoss , f., btc ^tnibtutfC , la sauce h la moutarde.
Mdss, pl. -^n, f. (eard.), bie üRaßlobe, bie gange be^ ^itßeds«
tnejfen/ la mesure^ le compas.
MoT (bon) , finnreici)e^ ^IBort^ n)tgtger (Stnfall. — ün bon motha-
sard^ mal-ä-propos nous fait un ennemi iireconciliaUe d'un homme qui
pouvait nous servir .
N'attendez bien souvent pour fruit de vos bons mots,
Que TeiTroi du public et la baioe des sots. (Boilbau.)
Motte ^ f. (jard.) , la portion de terre qui tieot aux racines des plao-
tes, quand on les Kve ou qu'on les arrache, ber SCä^e.
MöTzcHEN, pl. Mötzercher, d., bad Särfcften, Ämberiarfdjen, la
jaquette. — Mittelalt. mutze; mittellat» muza, muzzetta; ital. mozzettä,
ba^ fcibene Äleib, n>elct)ed bie ^päbfle, iSarbinäle unb öifc^öfetro?
gett/ t)on mutzen, tW. mozzare , abf(t)neiben , fluten.
MoTZEG, nturnfcf)/ ntucftfc^/ maussade, de mauvaise humeur.
MoTZEif , part. gemotzt^ maulen, fd)motten, feinen UnwiKen, feine
Ungufriebenl)eit burc^ miirrifche^ ©tittfc^weigen unb ein »erjogcnri
®eftcf)t an ben Xa^ i^fi^tt, bouder. — Cdt. mouza; obd. mti^eit;
ndd. muffen; holl. moppen; engl, mow (mol)); üaL fareil muso. —
SSergf. lat. mussare^ murren*
MÖTZEn , part. gemotzt, quetfAen, brücfen/ presser avec force, kn-
ser par une pression riolente. — Obd. mutfd)en, fnotfd)eh.
MoTZKiwEL, pl. -en, m., ber (Sc^moller, leboudeur.
MouGHARD (augmentatif de mouche) , m.^ ber Slu^fpa^et/ Stmif
fcf)after, ^olijcupion. ÜJon mouche, ipcil er wie eine gliege Ijerraru
fd)nurrt* — Gaunersp. cuisinier. — Plutarque les compare aux moudus.
Quelques ecrivains pr^tendent que Tepithele de mouches ou mouchards,
donn^ aux espions , ieur vient de lä ; mais ce n'est pas la plus commone
opinion. Antome de Mouchy, natif de Ressons, au dioc^se de Beaurais,
docteur de Sorbonne , plus connu sous le nom de Mochares , se dbtiDgua
par son zele contre les calvinistes. Nomme inquisiteur en France, 11
chercha les heretiques avec une rigueur qui tenait un peu ^e la haineet
de la passion. II est tres-probable que cest de son nom que les espions
de la police ont et^ nommes mouches ou mouchards. [Dict. hist.]
Mouche , f. Petit bouquet de barbe qu*on laisse crottre a la Une in-
ferieure, et qui est plus souvent appelee imperiale, ein furge^ fdax^P
fcf)eld)eu an ber Unterlippe, bacJ 3tt>icfelbartrf)en.
Mouche, f., baö ©d)ünpfläjlerd)en, bie 9Jlufd)e.
Stein 3!8lätterd)en ful)r auf, bie 9Mnfd)e mugt e^ berfen. CB^*^^-)
— G'est au commencement du 17* si^cle que s'est introduite la mode de
porter des mouches de soie noire pour faire paraitre la peau des dam«
plus blanche. Quelques-uns estiment que les mouches ont prb Ieur ori-
gine des taches noires au visage que les Persans et les Arabes regardcnl
comme une beaul^. Ges mouches prennent diverses epithetes , selon les
divers endroits de la figure oü elles sont placöes. Au coin de l'aeiU c*est
la passionrUe; au milieu du front , la majestueuse; sur le pli que fait la
joue^ en riant , Fenjouee; au milieu de la joue^ la galante^ au coin de
501
bouche , la baiseuse^ sur le nez , Veffrontee ; $ur les levres , la co-
\ette ; sur un bouton , la receleuse. Les mouches taill^s en rond s'ap-
llent des assassins.
Mouche ('t) hoilen, empftnMtd), bb^ werben, auffal|ren, prendre
mouche. — Ital. pigliar il grillo.
Mough£t£ert, getüpfelt, mouchet^.
MoucHETT, pl. -en, f., bte Sic()tpuge, les mouchettes.
HoussE, m., jeune apprenti matelot, ber @d)itf^junge. — SSergL
an. mozo, JCnabe, 3unge»
HocsTACHE, ber Änebelbart, ©cfinurrbart. — Celt. moustaich, »Ott
IIS, Sippe; engl, mustache; span. mostacho; lat. mystax; ital. mus-
cchi, pf.
La moostache est une roquetterie qui sied bien aux soldats. (A. Karr.)
- Quelques ecrivains croient que les Arabes sont le premier peupie qui
laisse oroitre cette partie de la barbe qui n'occupe que la levre sup^-
eure.
MouTARDE APRES Diif ER , @enf xiadj bet ^ahlieit, eine 93ru^e
3d) bem S3raten; engl, after meat (mt^t) comes mustard.
Mü, pl. -en, f, (©c^attwort), Warne bed SRinbe^, befonberd ber
ittl), in ber Äinberfprarfje, »on mul)en.
MwaL.— Een op der Muck hoin, in ber gemeinen ©predjart, etwaö
egen einen ^aben, en vöuloir li quelqu'un, avoir une dent contre
uelqu'un.
HuDEREirscHELENG , foff l)eigen : mudermenscheling , ntutterfeelen^
ittein, ganj altein, toutseul.
MuDERSCHLAUFäN , t (6ot.) 9 bte ü)täufegerfle , la fausse orge, l'orge
au?age,
MiJDBRTRiA.KELs , m., tai STOtttter^arj, ©albangnmmi, le galba-
lum ou la gomme-galbanum.
Hu^ELEN , pl., fleine ®tflcfd)en, petits morceaux. — Mittelalt. mur-
el; lioll. morzeh — SBergt. lat. morsus. — A* Mugele'stöcker briechen,
Wrümmern, briser, mettre en pi^ces; holl. vermorzelen.
Mull, pl. -en, f., ber Jtrog, bie *]}ferbefrippe, la mangeoire,
ituge, f* — Galigula ne souffrait point que son cheval mangedt l'avoine
)Qs une autre äuge qu'une äuge d^i^oire , et comme il eüt ^te indecent
i'une avoine commune enträt dans une äuge aussi rare , il faisait dorer
grain qn'on pr^sentait 'k Tanimal.
Mull, pl. -en, f., bie 95acfmulbe, ber SadPtrog, le pelrin, la
lebe , la maie. — KU. dJtoelin ; obd. bie SEflnüe.
Mull, pl. -en, f., bte ^ufc()el, la moule , mollusque bivalve doiit
coquille est de forme oblongue.
MuLLscHfjER, f. (bouL)y hic S:eigfct)arre, Üleigfra^e, bai Steige
ejfcr, la ralissoire, le coupe-pDite.
MüMMENTiiERTCHEW , pl. Mummenticertercher^ f. (6ow/.), ba^ ^ijifcU
rtcf)en, ber ^pfelfud)cn, le chausson, la tourte de pommes.
HvmEREF (geo.), Mondorf, Dorf im ®roßt)erjogt^um.
502
Münz, pl. -en, m. {anat.)^ ber Sanfeit/ l'herbier, premier fentri-
cule des ruminants.
MuPEL, m. — tuQeme* Mupel mächen, Oemanbett bie ^admp
famnienbrücfen ^ moufler quelqu'un, lui prendre le nez et lesjouesen-
semble, en sorte qu*on lui fasse boursouffler les joues.
MuRMELETT, pl. -en , f., f. MuscheL
Muse, m.^ ber S3tfam^ 9Rcf(()U^. — Ce/^ musq; engl.y koU.vml]
itcU. musco. — Ge parfum est ainsi appel^ du nom de ranimal qui le
produit (moschus , moschiferus] , du genre des chevrotins. U est renfer-
me dans une poche placäe sous le yentre de ce quadrupede. Demi-^uide
dans Fanimal vivant , Je musc se desseche apres sa mort , et preod one
consistance solide et grumeuse. — Les parfumeurs, les distillateun et
les confiseurs s'en servaient beaucoup plus autrefois qu'aujourd'hui.
MusGADiN, m., fat musque. Petit maitre, homme qui affecteuK
grande recherche dans son costume , ber S3i|ambuftet/ ©tu^er, bod
2)uftl)crrd)cn. — ItaL cacazibetto, cacafiori.
MuscADiir. Nom donnö , en i79S , aux milices bourgeoises en France.
MusEK A'BAgfi, eine frf)(cd»te, Äbclflingenbe SJlujif, eine üRiijif
jum SoUTDcrben/ musique enragee, musique discordante. — Itd. mo-
sica arrabbiata.
MuTscH (deck), pl. -e», f., bie Meine bicfe ^erfon, la grosscdin-
don. — Obd. ber gWutfrf).
MuTTERGOTTESFLiJEscHKir , m. SontienfäbeH; bie {liec^enben ©pim^
ttenfäbcn, n>c[d)c befonber^ im S^crbft berumfliegen; ncW. ÜRariengoni,
filandres, fils de ia Vierge, que les araignöes produisent pour se tratf-
porler ä leur aide dans Tair k des distances plus ou moins grandes ens'f
accrochant, et en se laissant empörter par le rent. grauenfommer ober
Sllterweiberfornmer l)cißen bie ^äbeii, tüeldjc im §erb|lc bie H
burd)xiebeu. ©ie (Tnb ba^ @eft)inn|l ber flliegenbeu ©ommerfpinneni
eined 3nfcft^, ba^ faum bie ®roge eine^ 5RabeIfopfd ^at tk
(Spinne erfd)eint ju anfange bed augu|l juerft in SBälbern, ®to
ten unb auf ÜBiefen, tt>o (le il)re Sier ausbrüten lägt, unb öaw
auf ben ^elbern, bie jce, um anbere Snfeften ju fangen, mit fein«
gäben üDcrxiebt, welche t)om SQBinbe iufammengefübrt, in long«
glocfen fortgeführt »erbem (ßonüerf. gericon)
Na, genau. — Nä märten, a' richte^ bezoilen, genau ^anbetaUiA
ricf)tig oejablen, bien marchander et bien payer; holl. naauw dingen
en wel betalen.
Nabbelew, part. genabbelt, fnaupefn, nagen, (narpeltt, grignoter,
gruger, manger.— A^rf«. fnabbeln.
Nach 9 nod), encore. — En as nach net op, il est encore au liU-
£t geet nach läng net besser.
Tout roule et roulera toujours de mal en pis. (La Chaus.)
305
IfAKEBAiTZCHEif , pl. Nakebttitzercher , m., in hex Äinberfptöd^e,
mcftcr üMenfd), homme nu.
Nalboir, pl. -m, m., bcr JKagelbo^rcr, jur 2(nfcrtigung bevibd)cx
ftr f leine Kagel, le foröt.
Nalchen, pl. JVälcher, m., bie JJagelein, bic ©etüurjnelfc, leclou
legirofle.
Bf ALCHESBLUM , pl. -c», f., bie ?eüfoje, bai IRagelein, im gemeinen
•eben, 5RägeIct)en, la giroflde.
Nxleg, mtjxlid) (jur 5Rotl)), fanm, ii peine.
NXlept, part. genält^ nageln, mit9?dgefn befefligen, clouer.— -Engl.
lail (nal)0. — 't Fangere' näle mech, meine ^ingerfpigen finb (larr,
te ginger (lecf)en mir t)or Äälte, j'ai l'ongl^e.
NU.HOLZ, n. (cÄarp.), baö W^^lj^'j^ '^ fenton.
Nälschmet, pl. trf., ber 5RageIfd)mieb, le clouüer, f. Clautjen.
Name' Ji:sus, m., un nom de Jesus , petite peinture ou chifirc oü ce
aint nom est en abr^gö , compose d'un I, d'une H et d'une S, a?ec une
:roix au milieu , et qui porte sur la traversee de l'H.
Nammol, nod) einmal, wiebernm, üon neuem, encore une fois, de
louveau. — Bas-de nammol do? Tc roilä encore une fois?
Nana, f., in ber Äinbcrfpracf)e, ber Schlaf, and) bie @d)faf^
jkSe, le sommeil, la couchette. — Nana Kennchen ! gen)ö^nlicf)e^ (iin^
WäferUngiJfieb, fchfaf, Äinbd)en, fcf)lafl Nana goen, fd){afen flet)en,
Be coucher. IVana machen, fd)Iafen, dormir, faire dodo. — Les Lalins
ontdit lallare, de lalla. Nutrices infantibus, ut dormiant, solent dicere
«Bpe: lalla, lalla^ lalla. (Manage.)
^ItaL far la nanna, andar a nanna; span. hacer la nana. — SSergl.
^hwäb. nnnen, einfd)Iafem
Nann, NAirjri, Jlbfürjung \)on SInna, Xnne.— Engl. Nan, Nanny.
Napp, m., ber beimlid)e ipaß, ®rott, ber 3öl)n, la rancune, la
«yie. — En hoit e* Napp op mech, er [jegt einen b^imlid)en @rott
)iber mid), er t)at ein ^äcfc^en auf mid), il m'en veut; holl. hij
eeft eenen hak op mij.
Natte, f., tissu en paille, en Jone, en roseau, etc., bie SKatte.—-
fittellat. natta.
Naturel, m., inclination, humeur, bie 9Jatur, ©emüt^dart, ®e^
tötl)^anlage.
Naturam expellas furcd, tamen usque recurret. (Hob.)
Chassez le naturel , il revient au galop. (Best.)
Nätz, pl. -en, f., bad ®rübd)en (weld^eö bie ©pi^e beö Äreifetö
tl 3IuffaUen mad)t), la gniole, eraflure faite par une toupie en mou-
^ent h une autre toupie. — ttal, büttero. — SSergl. engl, notsch
nanfc^), eine Äerbe.
Nätz, m., SIbfürjung t)on Sgnatiuö, Ignace.
Nauderen , part. gerindert {4con.), entern, ein üotted Suter befom««
en/ se gonfler (en parlant du pis de la vache avant le part), donner du
t. — Nds. ibbcrem
304
NAüPEif , bie ® rillen, tüunbcriicfte anfalle, SRucfen, capricw,
quinles. — Obd. 5Waupem— Scrfll. mhd. nüpen, XOantetL—Prw,K
Wolf verlort seng Hor, ower seng dl Naupe' net, ber %nM »fd^ 1
ben Salg, aber nidjt tfn ®d)alf; tW. il lupo cangia ilpela, manoD
il Tizio.
Necessaire, m., boite ou ^tui qui renrerme diflerents petiU meobhi
et ustensiles necessaires ou commodes surtout en voyage , iai Steif»
fafld)en. 1^
NiDCHEir, pl. Nidercher, f., bieStrirfnat^ (am ©trumpfe), b coo-
ture , le point de couture. — HolL naadje.
NifeDESCH, pl. -en, bie 5Ratl)erin, la couturi^re. — Prot?. E* Üöige' ,
Foidem , eng faul Nedesch , longue aiguillöe, ouvri^re mal aris^e.
NiDEscH, pl. -er, m., ber 3?al)tifd>, ba« ärbeit^tifd|(^ett, lediif-
fonnier.
NiBREG SEN, Steigung lum @tul)(gana entpffnben, Don ber 9iatir
jn einer ?luö(eerung be^ idbe^ aufgeforbert werben, avoir emie
d'aller II la seile. — Lat. cacaturire.
Neejt, nein, non. — Cell, nen; holL neen; engL no, not.— HeWr
ech well net, non je ne reux pas; holL neen, ik wil niet; engl, no,I
will not.
Ne6lig£, m., costume du matin aussi bleu des hommes que dei
femmes, ^ai ^au^ffeib, ber ^au^anjug, bie SRorgenfleibung.
NifcHRLoiw, pl. -en^ m. {sei.), ber 9?abflobett, boljenie^ 9Berf|fttj|
voomit ber @att(er bie {ufantmen ju na^enben Xtftüc auf bem£ittf
iufammen t)a(t, la pince , le chevalet , le mordant.
Neidyull, pl. -en, m., ber Äeib^ammel, 9ieib^art, Tenvieux.
Nbidwurzel, pl. -en, m., ber SfJeibnaget, ober Kietnagel, ein*
gelöjle^/ bod) mit feiner ^urjel noci) feflbcingenbed unb ba^
]d)merjenbed @tücfc^en be^ ^ingernagelö, Fenrie, peau quised^
autour des ongles.
Neimierder, pl. id.j ber Dteuntobter, le laueret. i
Neipen, part. flfeweip(, ffd) t)erneigen, einen ÄnicBmac^», to
la reverence, s'incliner. — ffoll, nijpen.
Neipept, nicfen, fd)himmern, t)or ®d)tafrigf eit mit bem Ä#
nidcn, hausser et baisser la t^te en sommeillant ^tantassis* — Engl.vtf
(näbp); nhd. nüben, ben Äopf neigen.
Nei-Poirt, f., bod 5Reutl)or, la Porte-neuve, construite en 16*.
Les quatre routes principales de Thlonville par Hollerich , de Longwf
par Merl , de la Belgique par Strassen et de Diekirch par Eich neoBeot
y aboutir.
Neischicotz, pl. -en, m., ber SCaugenic^td, ttid|t«n>ürbige ÜBetrj^
le vaurien.
Neischt , nid)td, rien , ne rien. — CelL neuz ; mittelalL neust, niscklt
nuischit. So ist mine sele als ein siech mensche dem nuischit wol smifci
— Neischt ze vill, nid)td ju »iel, SlUed mit 9Waß; lat. ne quid »-
mis. Dee* neischt hoit, deen as neischt. — Prov. ital. chi noii h^i, non i
505
-GIdt neischt, gatt} unb gar ttidjt^, rien du tout; ital. nientc aOatlo.
-¥ir neischt a' nammol neischt, mx nidht^ unb micbcr nid)t^, sans
ijet, poar des riens. — Mir neischt, dir neischt, lestement, sans fagon.
-Neischt hannen a' neischt vir, ober en hoit neischt ze reissen an
nscht ze beissen , er l)at nt(f)t^ }u betffen unb nid)t^ ju brccfen^ cd
^il tt)m aud) tai 9!öt()igfie/ il est sans ressources.
Neischt, n. (cAi.), baö 3lidjt, Slugettmd)t, ein weißer ntctattifd[)er
iuß, bcr in manchen 3lu9enfranft)citen bienlid) fein fott, la tutie,
spode. — Neischt as gud ßr 't Aen ; Kit. ttiet ii in b'Oogeit goeb ;
aL niente e buon per gli ouchi.
Neischtert, pl. -en, m., ber nicbrigc, niebertracf)tigc ÜWenfd),
tiomme vil, bas^ Fhomme de rien; lat. homo nihili.
N^, pl. -e», f., bcr 9iict, Wictnagel, le rivet.
Nekew, part. genekt^ tobten, tobtfd^Iagen, tuer, abattre. — Lat,
ecare.
Nekel, SRiflaö, abgef. wn Kifolau«.
NeklXschen, Nekläsercher , m., baö 3?ifoIauögefd)enf, le pr&ent
e St.-Nicolas.
Nemescht , nientanb , personne. — Obd. niemed ; nds. nüm^, nentJ?
ned; mittelalt. niemensch; mittellat. nuliimanus. — 3^ie ujerüüelten
»egcne öo^rten (fürd)teten) niemene^ nit (Jtiebelungen.)
Neng, mnxtf neuf. — angels. nigen; nds. negen.
Neitgeckeg, )oexU\)tt, fd)ief, fonberbar, bizarre, singulier, ba-
•oque.
Newgseit, {gio.), 9?eunJ)aufeu, Dorf im Äantoit 9BtIg.
Neitgter, pl. id., i" ein 5Reu«er, un neuf; 2" eine el)enialigc
anbrnünje t)ott bem SBert^e üon neun ©tüber (15 ©oud).— En
le* Nengter.
Nbwgtjet, pl. Ifengtercker, f., 1*» bic fftenntag^anbad^t, la neuvaine;
' bie yienn, Jleune, ber 5Reuner, le neuf (de carreau, de trefle etc.)
Neun, pl. -ew, Mnnercher, f., bie »eiblidje S5ru(l, ber SSufen,
sein , la gorge. — ivaa. SRunfe, üRutterbrufl, bad 5Rünnd)cn, bai
>tu|in>ärjd)en. — aSerjgl. o6d. Kanne, iRemte, nnb celt. nain, nan,
toitter; ba^er bcr Äinberaudbrucf nannan; lioll. nunnen, ninnen,
infen, fangen (tt>ie biß Äinber).
Nxpotisme, m., bie 5Reffengnn(l , SBetterngnnfl, ba^ S5e(ireben
'oßer nnb fteiner .^erren il)re nädjften SSerwanbten öorjngöweife
t äemtern nnb SBnrben jn beförbern.
Nis, pl. -en, f., bie 9Bafferfd)anfeI, l'^cope, f.
Neschel, pl. -en, f., ia^ ©Aeulcber, Toeill^re, piece de cuir Ji la
ttidre pour garantir Toeil du cheval.
N]6scHT£N , part. genischt, niefen, 6lernuer. — L'usage de faire des
mhaits pour ceux qui ^ternuent remonte "k une tr^s-haute antiquite. Les
pccs disaient, en pareil cas, vivez, ou bien, (jue Jupiter vous con-
rve! Les Romains disaient : salve (portez-vous bien). — L'an 591, sous
poniificat de Gr^oire I*', il y eut , dit-on , une ^pid^mie dont ceux
39
S06
qui etaieot atteinU mouraient en ^ternuant ; de tä on prit, seloD quel-
ques auteurs , la coutume de dire Dieu vous benisse ä ceux qui aTaieot
cette espece de coavulsion au cerveau. — Depuis longtemps od secon-
tente de saluer ceux qui ^terouent.
Net, mcf)t/ non, ne pas, ne foinL—HolL niet; engl, not; obd, nit
— £n as net woihl ; enal. he is not well. — Prov. Wät dech net oi'geet,
brauchs>de net ze Jesscnen , ne te möle point de choses qui ne chauffeot
point pour toi.
Net du? net dir? nic^t »a^r? pas vrai?
Net m^h, nidu me^r, plus, avcc la n^gatire.
Alles messfalJt bei deem deen ee' net m^h gier hoit.
Tout deplait en celui que Ton cesse d'aimer. (Flok.)
— Dir krit mech net m^h droin , itjx fottt mid) mi}t mct)r fo fang«/
vous ne m'y atlraperez plus.
Net (gcnütl)i90/ ungern, mit SBiberwiKen, ä regret, a?ecpcine.
— IIolL Doode ; mittelalt. not , noete ; lat. invitus. — jlppes n^t diffl,
ctipad ungern tl)un, faire une chose ä contre-coeur.
Nette, f., abförjung t)ou 9iannette»
Netzt, f., bie iRäflfe, l'humidit^, f.
Netzdöppchen , pl. -döppercher, n. , iai 9!egf(^uffel({|ett Qm
©Pinnen), lemouifloir.
Netzschossel , pl. -en, f., bie SS?afferfd)aufeI (jum SSegießente
?einn)anb), Fecope, f.
NiÄCHTER, geflern Slbenb, in ber erflen ipalfte ber vorigen SBa(|^
hier au soir. — Mittelalt, nechten; obd. nackten, nec^t.
NiARWEN, pl. id., m. (»%.), bie SRarbenfeite, bie Karben (ii
Sfeber), le grain , la fleur.
NicoD^Mus, m., ber Dummfopf, ©impfel, Nicoddme. Nomproprt
devenu nom commun pour signifier un homme simple et boro^)Oi
niais, niquedouille.
Niderzen, ipari. geniderzt , falben tOoUettf amouiller, se ditd'one
vache qui va vder. — £ng Kö de niderzt, eine ÄUl), welche folto
n>itt, une vache amouillante.
NiERDEN (geo.), Körbingen, Noerdange, ®orf in ber ©emeinle
aSerfcrid), Äanton Dtebingen. .
NiETRiG {geo.)y Kortringen, Noertrange, Sorf im Äanton ffiilf.
Niewe'käschten, pl., bie Kebenfojlen, les frais accessoires.
Niewe'klo, pi. -en, f. {Pa.), bie Kebenflage, la demande incidcnte.
Niewe'lanst goen, neben auöge^en (t)on audfc^weifenben 6^
ntänncrn), violer la foi coujugale.
Niewe'lanstkand , pl. 'kanner y n., ba^ Kebenfinb, ÄebÄfifl^/
ber Unel)ltd)geborne, le bätard.
NiEWEN, neben, neb|l, pres, aupres, ä cdt6 de, avec, conjointe-
ment. — - Ndd. neffen, neuen.
NiEWENENÄN , NiEWENENANER, uebeneinauber , ä cdt^ Tun de raoire.
507
ViEWE'sTOirif , pl. -c», f., bic SRebcnflunbe, heure de loisir, heure
due , heure d^rob^e.
??iewe'schotz, pl. 'Schätz, m. {jard.), ber SßBurjdfetjüßling, SIu^^
fer, le drageon.
?^iEWENTRäp, pl. -en, f., bic SRebentreppe, Tescalier derobci.
XiscH, pl. -en, f., bic S5Ienbe, SGBanbt)erticfung, la niche. — SSgf.
f. nichi, einfd)lie6en; ital. nichio.
NiGAUD (nugari, dire des niaiseries), m., bcr Sinfalt^pinfcl.
Od ne peut faire un pas sans trouver des nigauds. (Mol.)
Niveau, m., bie SEBaffcrwagc, bic xoaf^exedjtc ^läcf^e. — C'est un
it corrompu qui a pr^yalu sur le mot veritable, qui etait liveau. Les
iliens disent encore livello et les Anglais level , mots formes du latin
ella qui a la m^me signification.
NiWEL, pl. -öH, m., bcr 3iebcl, le brouillard, amas de vapeurs et
iihalaisons plus ou moins ^paisses qui s'elevent dans Fair , et qui tan-
t se dissipent dans les hautes regions de Tatmosphere, et tantöt re-
Dttbent sur la terre en forme de brume ou de pluie Gne. — Celt, niwl;
di nevel. — De* Niwel geet op, bcr 5RcbcI (icigt.
NiwEL^REN, n)agcrcd)t madjen^ mit bcr SBaffcrwagc abwägen,
ficf) ober eben ntad)cn, nireler.
NiwELZEG, nebelig, nebuleux.
Nocken, part. genockt, flogen, fdjlagcn, heurter, cosser. — Engl.
lock.
Nockert, pl. -en, m., bcr ©toß, le coup.
NoEK, pl. -en, f., ber 3(bt)ang eine^ Sergej, bie 93ergl)albe, la
te , le coteau , le penchant d*une montagne , d'une colline.
NoH, nat)e, ä, selon, apres. — Holl. na. — Ech fierchte' Gott , sot
vernönftege' Mann, an noh Gott fierchten ech nömmen deen, deen en
t Gercht. Je crains Dien , disait un homme sens^, et apres Dieu je ne
lins que celui qui ne le craint pas. — Prov. Et muss een sech der
cke' noh strecken, il faut gouverner sa bouche selon sa bourse, ii faut
Iger ses desirs selon sa fortune. Bedröt iech eerem Alter noh, condui-
K-vous selon volr äge. — Wo gi' Der hin? Der Nois noh, Cer 3?afc
id), gerabe an^. Noh a' noh, mä) unb nad), peu k peu, petit h
tit.
NoHDEEL, m., ber SRadf)t^ciI, le prejudice, detriment, Hesavantage.
- Holl, nadeel.
NoHDREiwEw {ajn) SEN, auf bcr SReige fein. — En as am Nohdreiwen,
ine gad)en get)en ben Äreb^gang, ses affaires yoot a reculons.
NoHENAN , narf)einanbcr , de suite , cons^cutivcment , Tun apres l'au-
•e. — Holl. aaneen.
NoHEifi' KOMMEN , gcitcfcn Ooott cixitt Äranf t)cit), se r^tablir.
NoHEWA MACHEN, jurcdf^t niad)en, in Drbnung fe$en, arranger,
•r^parer.
NoHENA (sech) MÄCHEN, ffcf) ansic^cii, ficf) jurerf)t ma(f)cn, s'habil-
•r, s'ajuster.
508
NoHERWEis, n)al)rfc^eittlic^, probablement.
NoHFEo, pl. -en, feie 9iad)frage, la recherche, la perqubition.-
£ch dancke* ür 't Nohfro, antwortet man einem, ber ficf) nad) imfenn
ober ber Unfrigen «eftnben erfunbigt
NoHGEScHMÄCH, ID., ber 9iad)gefd)marf, rarri^re-goüt.
NoHGiEfr, part. nohgün, — As ee' gud önnerricht, ganz sicher Redit
ze hoin , da' muss ee' net nohgiea.
Quand on est bien instriüt , bien sür d'aveir raison ,
II ne faul pas ceder. (Gressbt.)
— Gaton d'Uti^ue voulait qu'on c^dät h plus dge et plus puissant ane
soi (cede majori), et qu'on pardoundt pourtant au plus jeune ou aupos
faible quand ii ne voulait pas ceder (parce minori).
NoHGOÄjr, part. nokgängen, nad)gel)en, suivre. — E* geetde'M»-
dercher noh , il court le cotilion.
NoHKOMMEir (^D6;em), part. nohkom, einem gute SDBorte geben, flat-
ter quelqu'un , lui donner de bonnes paroles.
NoHKüCKEN, part. nohgekuckt, jufel)en, nad)fel)en, regarder, Are
spectateur, suiyre qüelqu'un des yeux; a?oir les yeux sur quekp'oo,
l'oeil h quelque chose.
NoHLAuscHTEREN , part. Tiohgelauschtert ^ jn^oren, ÄJouter, prtte
l'oreille. — HolL naluisteren.
NoHM, nad) bem, apr^s. — £e' Kierche' nohm aner, &btnö)mi6i>
Nohm Reen get et sehe* Wieder , nad) Stegen folgt ©onnenfd)eiii,-
Prov. tat. Post nubila Phoebus. — En as den ^schte' Fanger nohm Baoio,
il a beaucoup de credit , il est en grande faveur.
NoHMETTEG, pl. -er, ber 3lad)mittai, raprds-midi, raprds-diner, f.
NoHMETTES, nad)mittao,^ ^ dans Fapres-diner , apr^s-midi.
NonsäTz, m., ber Stac^fofger, le successeur. — EolL nazaat.
NoHscHLOEN, part. nohgeschloen, nad)fc^fagen, nadfaxten, resscm-
bler ä qüelqu'un , suivre les traces de qüelqu'un. — DÄt Mädche' schlft
senger Mamm noh, cette fille suit les moeurs de sa m^re.
Et sequitur leviter filia matris iter.
N0HZEKHA.ND, t)ernac^, barnad), depuis, apres. — ffolL naderband.
NoiBEL, pl. -en, m., ber 9?abel, le nombril. — De' Noibel önDe^
bannen , lier le nombril.
NoiBELBÄjvDCHEir , pl. -ftänwcrcAer , m., bie SRabelbinbe (ein ?eiii*
wanDflreifen bei 3?engebornen ben SRabel nieber jn brürfen), leban-
dage ombilical.
NoiCHT, pl. -en, bie iWac^t, la nuit. — Stack deischter Noicht, M^
ftndere ?tad[)t, nuit noire.
Noichte'gailchen , pl. -gailercher, f., bie 5Rac^ tigaff, le rossignol.
—HolL nachtegaaltje. — Son 5Racf)t nnb bem alten @aU (ßifd)
gelten, fingen, weil jTcf) biefer Söget bnrd^ fein narf)tlid)e^ ©inj^
»Ott aüen anbern unterfcf)eibct.
NoicHTSEiL, NoiTSEiL,pl. -en , f., bie JJad^täeule, fagt man »on
309
Item ber gewo^nlicf) fpät nad) ^aufe fommt, bei ytadjt ^erum
►wärmt, le coureur de nuit.
TYoiM, pi. -en, m., ber 92ame/ le nom. — Angek. nome; engl, name
at)m). — 't Sache* mat hirem Noim nennen ^ nommer les choses par
ir nom.
Nois, jpU -en, f., bie SRafe, le nez. — Angels, engl, nose; holL
wiS'jpoL nos; gaunersp. nazonant. — Les anciens paraissaient avoir
de Taversion pour les petits nez j et ne trouvaient jamais difformes
\ grands nez que quand il y avait de l'exces ; mais ils estimaient surtout
I nez aquilin , que Piaton nomme par excellence un nez royal. — En as
irerall mat senger Nois, il fourre son nez partout. — Ee' bei der Nois
eden, mener quelqu'un par le nez; engl, to lead (lil)b) one by the
3se. — 't Nois dröpst em , il a !a roupie au nez ; engl, his nose
rops. — fing Nois kr^en, eine "ilaiz befommen, einen ä^erweiö, eine
bl^Iägige 'Antwort — fing opgeschirzt Nois, eine aufgeflülpte, mit
nr ©pi^e in bie ipobc jtei)enoe 9iafe, un nez retrouss^. — E' Peerd
lat enger krommer Nois [marL), ein SKamöfopf^ eine Kam^nafe, che-
il ä töte moutonn^e ou busquee , ä töte de bölier.
Nois, pl. -en, f. (orcA.), ber Äragflein, ber !£rager, la console, le
rbeau.
Nois, f. [cordon.]^ ber 9tü|ler, SSorfllecf an ©cf)nt)en, lebout.
Nois, pl. -en, f. (menms.), bie 5Rafe axa ^obel, ber ®riff, la
ignee , le manche.
NoisDHöps, pl. -en, f., ber SZafentropfen, la roupie. — HolL neus-
>p.
NoiTs (für noichts), 5Rad)t^, beö 3ta6)ii>, la nuit.
NoiTSDESCH , pl. -er, ber Jiac^ttifd), la table de nuit , (invenlee en
17).
NoiTSHiEM, pl. -er, n., baö 5Racf)t^emb, la chemise de nuit.
NoiTSKÄP, pl. -en, f., bie @dE)Iafmüge, le bonnet de nuit. — Engl.
jt-cap (neittdp).
NoiTSKLACK, pl. -en, f., bie SIbenbglodPe, la cloche du soir , l'ange-
i, le couvre-feu.
NoiTSRÖH, f., bie 5Racf)trube, le reposde nuit.
NoiTsscHiÄD, m., (6of.), ber fd)n>arje 3^ad)tfrf)atten, la morelle
ire, Solanum nigrum.
Noiw, pl. -en, f. (charp,)^ bie 5Rabe (eine^ Stabeö), ber Änopf
ti Stabe, le moyeu. — Angels. naf; engf^ nave; holl. nave.
NoiwLACH, pl. 'Icecher, ^a^ SRabenloc^, Toeil , la boite de roue.
NoiTSZACK, pl. -zäck^ m., bie 9iarf)tja(f e , le vötement, l'habillement
5 nuit. ,
N6l, pl. -en, f., bie 9?abel, Taiguille, {.—Engl, neel; schwed. näl;
in. nal ; altd. nol , nollen. ein moensch de verheissen hat on Cohne)
jenschafft zu leben,.... der mag an einer nollen werlh die suind....
s diebstals begon. — 't A run enger Ndl, ba^ Singe einer 5RabeI, le
as , le cul d'une aiguille', l'endroit oü eile est percee , par oü on passe
fil.
310
NöL, pl. Näly m., bcr 9?agel, le dou.^Engl. nail (näbn.-E'
Ndl drei wen ; engl, to drire (breitt)) a nail. — 't Peerd hoit an e' Ndl ge-
tratt , le cheyal a pris un clou. — Pendant longtemps les peuples n'enrent
d'autre m^thode pour compter les ann^es que d*enfoncer un dou le pre-
mier jour de Tan dans la porte d*un de leurs principaux temples.
NöL, pl. 'Näl, m., ber SRagd, tie Jpombcbecfung an Den (Snbcn
ber ginget nnb S^tjexif Tongle, U—Engl. nail.
NöL, m. [vü), ber ^aucf, ba6 Wagelfett, ber JTugenau^wuc^,
Tonglee, f., excroissance membraneuse , au coin de l'ceil du cheyal.
NoLL, pl. -e/>, m., bie 9iutt, le z^ro. — Noll yu' Noll geetop, de
rien on ne paie rien ; ilal. con niente , nou si fa niente.
NoLsiiEi, nagelneu, tout battant neuf.
NöMMEN, nur, aufgenommen, seulement. — Mittelalt. nommeo.
Sag unsnommen, wer bis tu. Obd. nummen. —
Dö Guds , folg de Gesetz'n, a' fierch Gott nömmen eldng.
Fais le bien, suis les lois, et ne crains que Dieu seul.
£n lesel stesst sech nömoien Ee'mol, fagt man ju einem, ber {weiiital
benfelben gebier begangen l)at. Se könne* mech hassen , wann se mech
nömme* fierchten , mögen jTe mid) l)aflfen, wenn jle mic^ nur fiird)^
ten , prov. lat. oderint , dum metuant.
NoirirE'FiRzcHErr , pl. Nonne' firzercher, m., bie Sionnenfrapfel, M
5RonnenfarjeI (farcire), eine 3lrt Bucferbacfwerf, toeld)e^ in ben
9Jonnenn&flern ^äujig gebacfen wirb , le pet de nonne. — OM. 9lott^
nenfürjlein.
NorrzEG, neunjig, nonante.
NoNZENG, neunje^n, dix-neuf.
NoPER, pl. -en, m., ber 5Kad)bar, le Yoisin. — Angels. nehbur;
schwd. nabo; obd. Sfioper; nds. 5Raber, 9ianber. — Prov. E' guden
Affekdt, en iwele* Noper, bon avocat^ maurais Yoisin. Les hommes de
loi aiment les proces.
NopEscH, pl. -en, f., bie 9iac^6arin, la roisine. — E' Nopeschstö-
ckelchen, un trait de Yoisin.
NöscHELEir, part. genösehelt, ^ernmfloren, nac^fuc^en, fu^ete^,fa^
fouiller. — SSergl. engl, nuzzle, mit ber 9iafe »n^Ien, auffutftfli;
mittellat. nisseln, in Sfjwaaren l)erumfnd[)en nnb a\x^rt>al^len\gaunmt'
nüfd)en, nnterfnd)en, ^iptiren (bie S£afdE)en ber S5e|lel)Ienben, w»
ju wiffen voa^ barinnen i|l).
Noss, pl. NÖ8S, f., bie 9?uö, la noix. — Gaunersp. fäi6 d'hermilc.-^
D*as eng härd Noss ze kraeckeu ; ital. quest' e un osso duro da rosi-
care. — Les noix prises en nombre sont dangereuses et de difficile di-
gestion.
Post pisces nux sit ; post carnes caseus adsit ;
Unica nux prodest , nocet altera , tertia mors est.
NössERT, pl. -e;i, m., ber Siußbanm, le noyer.
NüssKRECK, pl. -en, f., ber §afelnugbred)er, ber 5Rnpfnacfer, k
croque-noisette ; le casse-noiselte. — Holt, notenkraker.
311
NossLBEK^ pl. -en^, f., bie grüne yta^^djaU^ 9!u@^ülfe^ le brou de
oix.
NössoiLEG, m., bad Piniol f rhuile de noix.
NossscHiRBEL , pl. -671, f., tic 9iußfc^ale, la coquille de noix,
NoTH , pl. Mht, hie 9ial)t, la couture.
Nötholz, pl. ^hölzer, n. {menuis.), ba^ ^rü6el)oIj jum ^ugen,
; möle.
NÖTHSTOPP, m., ber 9iotl)be^eIf, ?ücfcn6äßer, eine ^erfon beren
jülfe man firf) in @rmangelnng ber orbentlidjen nnb bejjern, auf
^rje 3eit bebient.— iFnt/f. stopgal.
NouRRiCE, f., femme qui allaite Tenfant d'une autre, bie älntme^
5äugamnie. — EngL nurse; lal. nulrix. — E' Kand bei 't Nourric«
m, ein Äinb jur Slmme tl)Un, meltre un enfant en nourrice.
NoTz^ brauc^bar^ capable, utile, de bon service.
NoYAU (eau de), f., liqueur dans la preparation de laquelle entrent
snoyaux, ber Äembranntwein, giqueur »on ©teinobflfernem
Numero^ pl. -en, m., bie 9!nntnter^ le num^ro.
Oblig^reit, pari, oblig^ert, obliger, Vjerbinben, ©efättigfeit er^
igen» — 't Muss £en , so vill ee' kann , alle Mensch obligeren.
II faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde. (Cork.)
Quand il faut obliger ,
Bien des gens sont trop prompts h se decourager. (Bret.)
Obo! ei wa^l xoa^ liegt baran! ^a^! at) nein! bah!
Och, and), aussi. — Niederrh. Dial. oc^; holL ook; schwd. och;
in. og; mittelalt. oech, och. der kilewart G^üfier) soll och den ban
ngan mit dem heiltum. — Prov. Versin as och verspillt,
OcTRoi, m., droits pergus ä l'entree des villes, bie ©tabtflener.
Oder , pl.-en , f., bie Dber/ la veine. — 't as keng gud Oder oin em,
• ift fein guteö S^aav an ii)m, c'est un franc vaurien.
OEiL DE BOEUF, m. {arch.)^ fen^tre ronde ou ovale^ ein iDcf)fenauge^
mbe^ 2)ad)fenfler*
Officieusemejct , auf eine bienflfertige 2lrt — Lat. ofEciore ; ital.
Sciosamente.
Ohnen (öhnen), part. geöhnt, a^nen, im ®emüt^ AJor^er empftm
en, pressentir. — 'ÜieXQh gr. avtficfy lat. animus, (Semütl)* — Et öhnt
ler, et hoit mer geöhnt.
OHPrTGEscHT,(öhntgescht),^orge(lern, et)e(ol)ne)ge|lern, avanl-hier.
Ohrfeil (öhrfeil), pl. -en, f., bie Dt)rfeige, 9[WanIfcl)eIte, le souflflet.
'Prov. Dem Dröck eng Ohrfeil (öhrfeil) gien, (Td) felb(l fcf)aben, ftc^
^b\t im Ußege [ein, se faire tort k soi-m^me, agir conlre ses propres
t^rÄts.
Oi'bannew, part. oCgebonnen, anbinben, attacher.
312
Oi'siEDEif, part. oVgebüdt, anbeten / adorer. — Adorer est forme
des mots latins ad os manum admovere, parce qua les payens qui ado-
raieut le soleil, portaient la mein ^ la bouche lorsqu ils lui rendaient
hommage, et Täevaient ensuite pour temoigaer qu'ils voulaieot lui^e
unis. {JlUt. ane.)
OiBS , n., baö Ob(l, le fruit. — Obd. Ob*. — £d esst schier odidit
w^ Oibs , il ne vit presque que de fruits.
OicHT, pl. -en', f., eine große ©trecfe wn Sanbereien^ uDegrande
£tendue de terres. — SSergl. celt. ach , champ , campagne.
OiCHT GiEir , 3(d)t geben , faire attention. — £' kann Oicht op sedi
gien , il n'a q}i*a se bien tenir.
OiCHTER , bntd)^ par. — Miltelalt. after. und lieSent die jaogeo
mann after die statt.
OlCHTERALL, ÜbCXaU , paftOUt.
OicHTEREEir , in (iincm fort, tout d'un trait. — Eeh gin oichtereeo
bes an 't Stadt , autant raut d'allcr jusque dans la rille,
OicHTEacEscHia , n. {seil.), bai älfter^, ^üitergefc^irr, raraloircf.
OiCHTERKETTEif , pl. id., f., bic ^Ummctf fttiT ^ la mancelle.
OiCHTERKLO, pl. -671, f, {cha.)^ Uc 9(fterf(aue, la garde dosanglier.
OicHTERKRAMP, pl. -kroemp , m., ber flarfe ^afen am S5ni|lriiij
bed ^PferbegefdE)irrd, worein man \)it Äummetfette eintjadt.
OiCHTZEG, ac^tjtg^ quatre-vingts.
OicHTZEiTG, ad)tjel)tt, dix-huit.
Pi'faug, ber Slnfang, le commencement. — Prov. All Oi'fangas
schweer, alter Slnfang ifi fcf^mer; lau omne principium grare.
Oi'f^hkeic , part. oCgefangen, anfangen^ commencer. — Godof-
gefangen as halw gemächt.
Heureux commencement est la moiti^ de l'oeuTre.
— LaL Dimidium facti , qui bene coepit , habet.
Oi'geboireic. — Dät as em oi'geboiren, ia6 tfl i^nt attgeboreit/ eeh
lui est naturel ; holl. dat is hem aengeboren.
Oi'gemudept, part. oCgemud, jumiitl)en, pr^tendre, exiger.
Oi'goeic , oi'GäiTGEir, angel)en, commencer, riegarder. — 't PriMegt
geet oin, le sermon commence. Jidr'ee' bekömmer sech öm dätwdteB
oi'geet , que chacun se m^le de ce qui le regarde. Ddt Feier geet net oio,
le feu ne veut pas s*allumer.
Oi'gestacht, anbrüct)ig (^om Ob(le).— En as oi'gestacht^ er ^«teiB
9{aufct)d)en , il en tient , il est un peu gris.
Oi'gestraght^ ange|lricf)en/ peint, mis en coureur,.fard6.
Oi'klappeic, part. oTgeklappt^ anflopfen, henrtcp, frapper ;()!>.)
sonder.
Oi'klo , pl. -eai, bie SfnHage, la plainte.
Oi'lackeleit , part. oC gelächelt^ anlorfen/appäter, lenrrer, amorcer,
attirer.
Oi'lafen, part. oi'gelaßj anlaufen, bett ®Ia«j »erljeren, »efcrar,
315
evenir (erne. — 't Fenstere' sen oi'gelaft, bie ^enflem ftnb blinb ge*
)orben; les vitres sont devenues ternes.
OiLEG, n., bad Öl, rhuile, f. — Celt. ölen, olia; ahd. oli; altfr.
ille; holl. olie; itaL olio ; schtvd. oija ; böhm. oIeg.-£' leit am heelegen
lileg, in ber gemeinen eprecbart, er licqt in ben legten 3«9en; er
alt ni(t)t fange m\)X ©tanb, il est aux abois , il ne bat plus que d'une
ile. — On donnait aulrefois Textr^me-onctioQ aux malades arant le via*
ique. Ce n'est que depuis le XIIP siecle qu'on Gt le contra ire.
OiLEGSDRÖw , m., bie Öl^efen, DIbruie, les feces , le d^pöt de Thuile.
OiLEGSFARW, pl. -cw, m., f., bie Ölfarbe, couleur d^trempee et
roy^e avec de Thuile.
OiLEGSFLESGH , pl. -CH, f., baJ Ölfläfc^cf^en, rhuilier, m. — Holl.
lieflesch.
OiLEGSKLiGKELCHEir , pl. "kUckelcher , nnb OiLEGSKLucK, pl. -m; f.,
T Ölfrug, la cruche h huile. -IToW. oliekruik.
OiLEGSKocH, pl. -en, m., ber DIfnc()en, le tourteau.
OiLEGSSCHL^ER^ pl. id., bex Ölfcf^läger, Thuilier. — HolL olieslager.
OiLZECHT, f. (gio.), bie Slljjtte, TAlzeile, f. — Die Slljette, beren
tvbtinlidje S5reite 10—12 aReter betragt, entfpringt n>e(llid[) obcr^
ilb Sfrf), fließt bei ?uremburg vjorbei, nnb ergießt fidf) untcrl)alb
ttelbrücf in ba^ red)tc Ufer ber ©aner.
Om, an, auf, sur, ä, au. — Engl. on. — Ech hat mein Hut oin,
iTais mon chapeau sur la t^te ; engl. 1 had my had on. Oin Hä'nn a'
^ss kann een net lidwen.
Oi'irÄLEN, part. otgenält)^ annageln, clouer.
OinDurr , part. ofgedoen,' antbun, Jjufügen (?eib), causer, faire ; an^
e>en, metlre.— Seng Box oindun, jeine SSeinfleiber anjiel)en.— Sech
j' Guden oindun, e6 ftrf) bebaglic^ ober bequem mad)en, se meltre a
»n aise , reposer son humanit^.
OiifHALEN, i' anbt'balten, am ?eibe behalten, nid)t au^ijieben,
arder ; 2* ant)alten , insister. — OEm gud Wieder oinhalen , faire un
)pel ä la bienveillance , h Tindulgence de quelqu*un.
OijüHALEir (mat engem), mit einem jul)alrcn, mit iijm vertrauten,
efonber^ unerlaubten Umgang baben, avoir un commerce illicite
vec quelqu'un ; holl. het met eene yrouw houden.
Oinhalen (sech) , guß ober aWabl Ijalten, pi^ter, tenir pied h boule.
Oi'pELEN, part. oi'gepilt, anpflöcfen, cheviller, attacher avec des
hevilles.
OiRDER, pl. -cn, f., 1" ber SSefe^I; 2*» bie Drbnung, l'ordre, m.
OiREG, arg, bo6, m^chant. — £n as net esö oireg we e' schengt,
fi en sech mecht , il n'est pas si diable qu'il est noir. 't as en oirecht
töck , c'est une möchante pilce , une m^chante petite fille.
OiRGELisT, pl. -en^ m., ber Drganifl, l'organiste. — Holl. orgelist.
OiRT, pl. lerter, n., ber Ort, baö Dorf, Tendroit, le lieu, la place.
OiKT, pl. lirt, m. {cord.)^ ber Slbfag (eine^ edjut)e^, ©tiefel^),
talon.
40
5H
OiRTKEPFRR, pl. lerUrkeffer, m. [charp.], bcr abgebrochene ober
abgefegte ©parrert, le chevron bris^.
Ois, pl. -sen, f., bie 8ld)fe, Tessieu. — HolL as; ital. asse;po/.o8,
Ois, pl. -sen, f., bie 2l(*|fe (einer SßBage), le brayer. Faxe, f.
Ois, Schöllerois, pl. -sen, f. (econ.), bie ©c^anbe^ bdtononpeo
recourbe qu'on porte sur les epaules.
Ois, pl. -«ew, f., bcr SßBeltbaum am ©lorfenflu^I, ba* ©lorfenjo^
baö (larfe in iapfeiüaQetn gcl)enbe jpolj, tt)eld)eö bie Olocfe tragt,
Ic mouton , la hune^ forte pi^ce de bois ä laquelle la cloche est suspeo-
due par ses anses.
Oi'sGHiDEir (seng Kleeder), pari, oigeschcftt, fic^ eilig aitHeiben, s'lia-
biller a la bäte; holt, zijne kleederen anschieten.
Oi'scHLAPPBrr , part. oi'geschlappt, feine ©d)ul)e t)inten tiiebertretnt.
— Ech schlappe' meng Schong oin, je mets mes souliers ä la hAte,eo
pantoufles ; engl, i slip on my schoes.
Oi'scHLOKur, ü'scHLOEN (£/.), abplägett, mit bem SDBaIb^aini»er
jeid)nen, marquer avec le marteau.
Oi'siGHEif^ part. oCgesickty )oov @eric^t (aben^ citer devantuntri-
bunal.
OissErr , oissEG SEir^ ))on ^ütjetif oc^fen^ rinbent/ ^tre en chaleor,
f. spilleg.
Oi'sTiECHEN, part. 0^ gestacht, anflecfen, infecter, gäter.— Ee'ran-
degt Schof stecht eng ganz Hierd oin , il ne faut qu'une brebis galeose
pour gäter tout un troupeau.
Unius scabie grex totus in agris
Gorrumpitur.
Oi'sTiwELEif , part. oi'gestiwelt , anjetteltt, anfliftett, machiner,
tramer 9 ourdir.
Oi'sTRONZEW, part. oi'gestronzt , anfc^nauben, anfahren, bnisquer,
rabrouer, rudoyer,
OiTESCH , über, in, dans. — Oitesch eng halew Stonn, in einer ^at
ben ©tnnbe^ dans une demi-heure.
OiwErr, pl. id. m., ber Dfen, le four, fourneau, poÄle.—
Hunsr. Mdt. Std), ©tnffel! ec^ mnß jo herfalle
2Bann ban med) mnn bem UijXDc jäbfl;
Srang fann ffd) jo fäl) ÜWenfd) ermatte.
Ach , Stoflel , ech muss jo erkalen ,
Wanns de mech vun deem Oiwe' jaes ;
Kce' Mensch ka' sech dobauss'n erhalen.
— E' kann sech de' Gude' beim warmen Oiwen ojndun ; en hoit z'iesscn
an ze drenke' genog , il a de quoi boire et manger ä son aise aapres
d'un bon feu. Bene illi est ligno, vino, cibo. — En Oiwen hetzen, einen
Dfen beiden f chauffer un four; engl, to h^at (t)it)t) an oren; Aotf. een
OYcn heeten.
Oiwe'lach, pl. -lächer, n., baö Dfenloc^, la bouche, la gueulede
four. — Prov. hat blenkt w^ Karfonckelsteen am Oiwelach , jagt WäK
315
on einem nur einen fcf^waAen @Ianj t)Ott ffrf) gcbenben ©egen^
anbe, j* 83. einem unedjten Snwele»
Oiwe'peif , pl. -en , f., bie £)fenrül)re, bnrdj weldf^e ber 9tanc^ ab:»
:cl)t/ le tuyau, la buse de fourneau, de pode.
OiwEW, oben, en haut. — Oiwe' beglass, ann önne' beschass, (nie^
tigc^ ®prüd)n)ort), Dben ^ui! Unten ^fui!
OiwENERiwER, obenbin, superficiellement, negligemment , ä la bäte.
Oi'wEiTNErr, part. oi'gewandt^ anwenben, employer. — All Mettel
Twennen , employer toutes les herbes de la Saint- Jeaa , employer , pour
eussir en quelque affaire , tous les moyens dont on peut s'aviser.
OiwErrzEG, narf) oben, par haut. — De Medcin deet oiwenzeg an
nnerzeg goen, biefe Slrjnei wirft nad) oben nnb nad) nnten, celie
iödecine fait aller par haut et par bas.
OiwEscHTER, pl. id., m., Der Dberfl, ber SSefe^K^aber eined fRe^
mentö, le colonel. — HolL orerste.
OiwEscHTEÄWüPP, m . (in ber gemeinen ©pred)art), bie ^orne^mfte
erfon, ber 3lnfiil)rer in einet ©efettfc^aft, le coryph^e, boute-en-train.
Olive'schlass , pl. -schlcesser, n. {serr.), ein franjöjtfd)ed ©d^Ioß
'd)loß ^a^ auf jroei leiten ju öffnen ijl, une b^narde.
Olla podrida, f. (span.), (gaultopf), ein Äraft^ ober SGBßrjgerid)t,
'pel)enb an\if Hein gefdjnittenem nnb fd)arfgen)ürjtem gleild) "oon
?rfd)iebencr 2lrt.
Om {6m), m, {niid,), bad Seic^enwaffer, la sanie, matidre aqueuse,
is sereux, sanguinolent et d'une odeur fetide produit par des niedres.
•OEm, um, gef^en, vers. — OEm den Owent, gegen 2ibenb, vers le
»ir; itaL in sul far della sera.
OEm, um, autour. — OEm de' Brei goen, tt)ie bie Äage nm ben
eilten S5rei geben, Umfctyroeife mad)en, tourner autour du poi.
OEm, nm. — OEm en A, öm 't Liewe' kommen, nm ein Singe fom^
tcn, ein 3(nge, \^a^ ieben einbüßen, perdre un oeil, la vie.
OEm, nm9efd)Iagen, geronnen, tourne, caille.— 't Melech asöm,
slait a tourne.
OEmb^eit, part. ömgebet, umbeugen, umbiegen, recourber.
Ombrelle, f., petit parasol , baö ©onnenfrf)irmd)en. — Lat. umbella,
im. t)on umbra , ombre , ombrage ; üal. ombrella ; engl, umbrel. —
^os aieux se servaient d'ombrelles peu elegantes et peu legeres sans
oute, car Montaigne bläme cette coutume yenue d'Italie, et pretend
3e ces ombrelles « chargent plus les bras qu'elles ne deschargent la
fe. » Les grandes dames du regne de Louis XV partageaient sans doute
tte opinion , car elles faisaient tenir les leurs par de petits negres.
OEmdeelen , part. ömgedeelt, l)erumgel)en laflen, servir k la ronde.
OEmdroew, part. ömgedroiin, nmtragen, porter autour de.
OEMGERiis, n., 1» (bouch.) ha^ ©cfröfe, bie Äleirtobe, afö Äopf,
iße, ®efc{)linge, 2C., les issues , les extremit^s et les entrailles de quel-
tes animaux, comme les pieds , la t^te , le coeuri^ le foie , etc. ; 2"* ber
516
3ltil)ang, bad ^n^etjov, ixe 92ebenfa(f)en^ Facccssoirc, ni.,laprfiiB-
taille.
OEmgericht, pl. -er, n. (serr.), bie Sitte eine« Schlöffe*, lefoncel,
piece sur laquelle se monte le canon d'une sernire.
OEmgier , part. id., um.4eben^ envifonaer.
OEsiGRoiWEn , part. ömgegroiwen ^ umgraben^ fouir, remuerla
terre, bÄcher.
OEuHAEN, part. ömgehd, nrntjanetif abattre ä coups de hache.
OExKiR, pl. -en, f., bcr Umweg, le d^tour. — Ifoll. omkeer.
OEhkreetz, m., ber Umfreid, le (our, contour, cireoit.
OEitfLäF, pl. -en, m., baö giagcfgefcftwür, ber Umlauf, SDBurmaai
T^tncier, le panarls , tumeur enflammatoire ayant soa si^ge aux enTiroos
de Tongle.
OEmlo, pl. -m, f. (mewn.), ber SWü^Ibotticf), bie boljerne Uwge»
hmj; eineö ^JJ?übIjlcinpaarc^, Tarchure, f. (planches cintrees qui sont
placees derant Ics meules d*un moulin , et qui les entourent pour emp^
eher fa farine d*^tre emport^e au loin dans le courant d'air violent occa-
sionn^ par la rotation rapide de la meule tournante.)
OEwpECH, jierlid) (gef leibet), propret, pimpant.
OE^isoss, umfonft, en vain; gratis. — Ndd. umfu6. — OEmsoss as
der D6d, on ne donne rien pour rien.
OE31WEE, pl. -en , m., ber Umweg, le d^tour.
Ond^ideg, oicDiEGErr, florrig, unumgänglich, rüde, d'un commerce
difiicile. >- 3$erg(. holL ondeugend , mdchant , malicieux.
Oneens, uneinig, brouille, desuni. — EolL oneens.
OfcGEBoiRE* (Kalw, Fillen), ba« unjeitige Äalb, glitten, raTorton,m.
OrfGEDANKE?f (an), ol)ne baran )U benfen, sans y penscr.
OwGEHEiT, ungeplaat, ungenecft, unangefod)ten, sans 6lre molesle,
vexe, tourmente. — Allem, nuge^eit. — Lost mech ongeheit, laisseztnoi
tranquille, en repos.
05GEHIWELT (wirb afd SSerftärfungöwort gebraucht), en ongehi-
welt Stock Bröd, ein tfidftiged ©tücf 95rob, un gros quignon depain.
Ongeuallech , ungemac^Iic^, incommode, malaise. — £ng ODgemäl-
lech Träp, eine unbequeme, ungemac^lid)e JCreppe, un escalier malaise.
OfcGEMALLECH HALEic, unrul)ig, beforgt fein, ^e inqniet. — Enoo-
gemalleche' Streech kr^en , einen gefäbrlidjen ©d)Iag (üerratljerifd)rr
!i8eife) befommen, receroir un mauvais coup.
OnGERODEN ^al^ ©teigerung^mcrt), ungcbeuer, ungemein, exces»-
vement, enorm^ment. — ^"'t Frucht as ongeroden deier, les grains soot
d*une cheil^ exorbitante.
Oir GEscHAirDT , ungebubelt, ungefc^unben, f. ongeheit.
OjcGEScffwoiRE* Geeschtlech , uu^eteibete @eiftlid)e, prÄtres inser-
mentes ober refraciaires nannte man n>at)renb ber fronj6(Tfd)en SRe^
Solution birjenigen ®ei|lli(^en, welche ftd) weigerten, ben in ttt
^
S17
titution civile du clerge ))om 12* 3uli 1790 üorgefd^riebenen Sit
Jiftcn.
vglXweg, ungläubig; incr^dule. — Den ongläwegen Tommes , ein
aubiger ^t}0ma6; un esprit incredule.
^GLEICH Duir, ©d[)aben, Unred)t tl)uu, faire lort.
ITGLöcKLECu, uuglucfttd); malheureux. — Homme dont la maladie
i conlagieiisc que tout le monde le fuit.
^GLöcKsvuLL, pl. -67», ID., bfr Uuglücf^t^opcl, eiwc ^erfon n)eld)e
lud bringt/ anxidjtet, Toiseau de mauvais augure.
TGRäs, n. {bot.), bie ©radwurjel, baö .^unbögra«, Guecfengra^,
Duccfen, ein perennirenbcö, febr läfligeö unb nur fAroer ju
fgenbeö Unfraut, le chiendeot, herbe vivace, gramin^e que les chiens
jent pour se purger.
FGREscH (op), aU SBerflärfung^wort Cnur im gemeinen Seben gej«
rf)Iid)).— Een op ongresch brigelen, einen tiirfifc^, ganj erbarm^
erlagen / battre quelqu*un comme plätre.
rKRAUT. — Onkraut vergeet net; {clevisch), Ookrut vergeht niet,
aise herbe ne meurt point.
Inh, pl. -en, f., bie3tt)iebel, roignon, m. — CelL oigu; engl.
I ; holL ui ; lat. unio , parce que sa bulbe est composee d une seule
; gaunerspr, pleurant.
Innewzopp , pl. -en , f., bie Swiebelfuppe, la soupe k Toignon.
wifEPr, unten, en bas. — Niederrh. Dial. unnen.
Inner, önner'm, unter, unterm, sous. — OEnner ons gesot, soit
nlre nous. OEnner den Desch falen, tomber sous la table (dernier
de rivresse).
r«ER , m. {4con. rur.), ber Mti^f ®cf)afunter, ein fd)attiger Ort,
nan bie Äübe, ®d)afe, u. (• ». auf ber 5öeibe wäbreub ber
ren .^ige bintreibt, bamit fie ba ein wenig ausruhen, I9 jasse,
oü les troupeaux se r^unissent pour se reposer pendant la grande
ur du jour.
!nnerbä.nnen , part. önnerbonnen, unterbinben. Her dessous, par
lUS.
Innerbiden, pl. id., m., ber SEBafd)juber, le petit cuvier. '
TNEREN , part. geonnert, t)om Sieb, bie 3^it ber größten Za^e^f
an einem fd)attigen Orte jubringen, fi* im @*atten öor
:onne fd)ä^en, se reposer ä l'ombre pendant la plus grande chaleur
ur.'-SSergL goth. undaurn ; angels. undern, mittag ; KU., mütelalt.
m , undern , meridiari , faire la meridienne.
NEREN, pari, geonnert {agr.)y ein gelb, einen 2lcfer mit bem
i)en bnngen, fumer un champ par le parcage.
NNERGOEN (mit SSetonuug ber erflen @9lbe), part. öntiergaftgen ,
i]el}en, aller au fond.
NNERGOEN, auöt)oIen, auöforfdjen, sonder, Ipomper quelqu'un.
NNBRHOLZ, n., bai5 @rf)fagl)0lj, le taillis, bois taillis.
518
OEifNEaLo, pl. -en, f., ber ytnl)epm1t, UnterfHt$ttng$pttnft be^
i^ebelarmc^/ Tappui du levier, pierre ou ^clat de bois en forme de coin
que les ouvriers mettentsous lespincesou le?iers pourremuerimfardeao.
OEif iTERPAif D , pl. OEnnerpänn^ m., ein Unterpfattb/ le naotisse-
ment , le gage.
OEnir ERSCHEKDEif , unterfcbetben; discerner, distinguer.— De* Schmeect
1er muss ee' wessen vum Frönd ze önnerscheeden.
... sachez d*un ami discerner le flatteur. (Bon.)
OEiTNERSGHREFT ^ pl. -«n , f., bie Unterfd)nft, la signature. — Ab-
ciennement on ne sigoait point les actes : le sceau ou le cachettenaitlk
de signature. Les contrats <^taient sign^ des notaires sans l'^tre des
parties.
OEiriTERSTOfiN (sech), part. önnerstanen ^ flcf) unterflel)ett/ tüap;
ctiDa^ auf tld) net)nten/ oser faire quelque chose, aroir la hardiose
de faire quelque chose.
OEifNERWEB , untem>egd^ auf brm SBege beftnblic^/ chemin faisant.
OEiriTEscHT, n., ba6 Unterfte, le bas , le rez-de-chauss^. — 't OEa-
nescht au 't Idweschi, baö Utttcrjlc ju oberjl, atted untereraoiÄer,
)DCtUl)Vt, seos dessus dessous.
OEnicescht ('t) Gas , bie 9Blaria*$CI)erepai®traße, frul)er Moutercf,
»ou beut Planten bcö ®enerat@out)emeur^ ber 5ßieberlaube, witrr
tt)e(d)em fte an^ beu 1671 ueu erbauten J^aufern mir ber (ätjmo!^
iinb ?ouüign9sf®affe entftanb.
OEnitesghte'rack , pl. OEnmschirasck , m., ber Unterrock/ bertai^
terfle SHocf ber grauenjimmer, n)eld)en fie unmittelbar über bei
^embe ju tragen pflegen, le jupon.
OEfTNEscHTE* Steen , pl. öunescht Sting, m. {meun.)^ ber Sobdt^
jlein, ber untere fcflliegenbe 9Kül)I(lein, auf bem jid) ber obere,
Säufer genannt, t)erumbret)t, le gite, la meule immobile.
OiririEWEif^ uneben. — £n hoit neischt ouniewents gesot, il n'arien
dit d'inconyenant , de deplac^. D*as keng onoi^we' Fra , ba^ ifl feÜK
unebene grau, cette femme n'est pas mal.
Onrecht, pl. -er, n., t)ie gi$e, womit bie ©trabne jÄfammenge*
bunben xoex\)en, la sent^ae, la capie, brin de Ol par oü Ton commence
h devider T^cheveau , et qui lie ensemble tous les fils.
0ns, un^, nous, h nous. — Jideree' fir sech, an onserH^rgottlr
ODS all ; ital, ognuno per se , e Dio per tutti.
0ns, unfere, notre, fem., nos, pour les trois genres.
Onschölleg, uufc^ulbig, iDooeent. — ilng onschölleg Lewt, amour
innocent.
Onsen, ons, onst, pl. onsj unfer, unfere, unfer, pl. unfere, no-
tre, nos. — JIolL ons, onze. — Onsen , fagen einige grauen, wenn jie
\)on iijxcn 9Tianuern fpred)em
Onstänterlech , unanfiänbtg, malseant , mess^nt.
Onverhuts, un^erfe^enbö, a rimpro?iste, inopinement. — Boü,
onverhoeds.
319
. Oif VBREUCKBLS , uttbebad^tfatneTiPetfe/ ani Vimdjt\amUit , parin
Irertance , par m^garde.
Onwee (zum) MdcHEir, in Unorbnuttg^ burc^emanber bringen^ d^-
inger.
Onz, pl. -en^ f., bie Unje, ein ©cwidf^t — Ängeb. ynz; engl.
jnze (aunö).
OEnzELT, n., iai^nWitt, ber ZalQ^ le suif.
OEifZELTSKiERZ , pl. -en, f., ba^ S£alglicf)t, la chandelle de suif. —
es chandelles de suif furent , dans le premier temps de leur invention ,
'<st-^-dire yers i500 , un objet de luxe. Jusqu'alors on ne s'^tait eclaire
u'ayec des eclats de bois , et probablement arec de Thuile , puisque les
impes ^taient en usage chez les anciens.
Op, auf, sur. — Celt.^ ahd.y ob; dän., holL op; angels. mgl.^ up.
-Ed holt 't Hierz op der Zong, il a le cceur sur les levres. 't Dir as
f, bie S:t)ür ifl aut; hoU. de deur is op. 't Sono as op^ bie Sonne
ft oufi^cganc^en; enal. ihe sun is up. — Prot?. En as op ehr der Deiwel
- Schong oinhoit , il est matinal ^ il se l^?e matin , il est sur pied de
•onne heure. — Op de' Nöte* saugen, nad) bieten fingen, chanter sur
I acte. Se geet ewe op Eeer, eile marche fort lentement et avec precau-
m ; westphäL se geit os oup eggern ; holL zij gaat als op eijeren. —
t geseit £en ungern op de* Leiw, ower net dräu , @ammt am jtragen
Rb ^lein im URagen, robe de relours, yentre de son.
OpARBECHTEir, part. opgfear5ccÄt, aufarbeiten, employer, mettre en
Uvre.
Opbakiten, part. opgehonneUj l*» auffahren, s'emporter; 2« auf^
tiben, lier, attacher, retrousser.
OpBAscnTEir , part. opgebascht, aufbcrflen, auffpringen, plagen,
tffe, @(t)runben befommen, n>ie bie J^anbe burc^ bie ^älte, se
idre , se creyasser.
Opbaen, part. opgedcet, auftbauen, degeler.
Opbun, part. opgedoen, 1" öffnen, ouyrir; 2" auffegen, mettre.
OpBuir (sech), gebeit)en, n)adE)fen, fommen, yenir bien, profiter,
oitre comme il faut.
OpEiTJBir, aufeinanber. Tun sur Tautre. — ffoll. opeen. — Se leien
»enaen w^ 't H^renken an der Tonn , ils sont presses comme des harengs
ms une caque.
OpEifjsir, t)intereinanber, de suite^ successiyement , coup sur coup.
Opfalept, part. opgefdlty auffalten, in bie gel)6rigen galten legen,
ier.
OpfaleN; part. opgefall, auffalten, frapper, — Wät eng'm am Do
lallt , körnt eng'm noits eröm yir.
Ge qui frappe le jour, la nuit nous le rappelle.
Opfjbncken , part. opgefdngen , auffangen , im ßattfe faffen , pren-
3, empoigner, happer, saisir.
Opfl^en, part. opgefluen, auffliegen, s'eleyer de terre, prendre sa
ee, prendre l'essor.
320
Ovflsuksh (sech), part. opgeflenkt^ fi(^ aufd 9cße ))U$en, sepa-
rer de ses plus beaux habils.
Opgkhäft, nuf9et)auft (von tan Wlaa^t ttodnn Singe), copUe.
OpGBiEif, part. opgegeit, aufgetgen, jooer an air^ une dansesork
violon.
Opgeloigt^ aufgefegt, geflimmt, dispos^ , en humeor.
Opgespetzt (en) Mädcheit , ein SRäbc^en t)0|i 12 bii 14 S^N^
unefillede 12 ä U ans.
Opgestopt TOLL , tocKgeptopft, plein comme un ceof.
OpGiEif , part. opgün (jeu), jugeben.
Opgien (sech), fid) ergeben, se rendre. — Ech gi^' mech op, M[
ergebe mid) (n)cnn man ). $. ein aufgegebene^ 9(atl)fel nii^tmt»
t^en fanu), je me rends.
OpGOgif y part. opgdngen, aufget)en, monter. — iJoff. opgaan;«ml.
go up. — 't Sonn geet op , le soleil se Ktc ; hoU. de zon gaat op w
Barometer as opgdngen, bad ^iOettergla^ ifl gefltegen, le barooietR
est mont^ , le mercure qui est dans le tube du barometre est moDte.
OPHA&if , part, opgehd , auft)auen / rompre , casser ; ouvrir, enkwi
a?ec la hache.
Ophaff, m., bie gencf^tlic^e 9(uf^e6ung eineö Seid^nam^/ h Me
d'un cadarre.
Ophaff, m. (jeu.), bergauf, bte ^auffarte, la rentröe. Gartesqo'a
prend au taloo en place de ce qu*on a ^art^.
OpuALEir (sech), pari, opgehalen, ftc^ aufhalten, s'arrÄter, s^joimier,
— Wann Onser Herrgott op 't Idrd k^m, zu Neapel daet en seeh opkab.
Se I'Eterno iddio veoira in terra , starebbe a Napoli. (Dictum ?ii|f.)
Si Dieu venait sur la terre , c*est h Naples qu'il s'arr^terait.
OpHiEWEPr, part. opgchoiwen, attfl)eben, erl)eben, lever.— Hi«f
dei* Rack op , levez votre robe.
OpiESSEir , part. opgikssty aufeffen. — En hoit alles opgtesst, il a tont
mangä, tout consomm^.
Opk^f, m., ber 3luf!auf, 2ßud)erfauf, raccaparenient.— Ffmk«?
P' et Charles Y avaient prononce la peine de mort confcre tes aceaparf«%
et la Convention nationale, par son decret du 27juillet 4 795 , avait aii
les accaparements au nombre des crimes capitaux.
OpKäFEüT , part. opkdß, auffaufen, fippern, accaparer.
Opkäfer, pl, id., ber Sluffäufer, 5öud)erfaufer, Äippercr, Facci-
pareur, m. — Ital. accapiare, retenir dans un filet.
OpKLAMMEfr , part. opqeklommen ^ auffitmmen, gravir, grimper.-
HolL opklimmen ; engl, clamber up.
Opklappeic, part. opgeklappt (im 9BirtI)dl)a»fe)^ mit ber leerei
glafd)e auf ben $£ifd) tlopfen, bamit fie »ieber gcfnttt werbe, ilwp
l)au)ßt burd) Älopfeu auf ben 5£ifd) ju trinfen forbern. — Se fc»
dichteg opgeklappt, fte t)abeu macfer ge{ed)t, ils ont bu copie«Qen<»t
OPKLOTE&Eir , pari, opaeklotert, ^inauff(ettern, grimper en
®. hloteren. — HoU, opklauteren.
k
321
OpKirJEPPEir, part. opgeknasppty auffno))fetl/ deboutonner.
Opkucken, part. opgekuckt^ auffd^auen, leverles yeux, s'^tonner,
donner de garde.
Oplaer, m.^ {charp.), bte Xraditf la port^. ^D^ Dünn hoit e'
AongOpläer, biefer Salfcn t)at einen ©cf)ut| Zvad)t, cetie pouire
nn pied de porige.
OpLAFEir, part. opgelaßy auflaufen^ )une^men^ ficf) t)erme^ren^
lonter, s'enfler, se gonfler.
Oploiden , part. opgeloiden^ üuflaben, charger. — Prov. 't muss
cn net meb Opioiden as £en droe* kann , il faut mesurer la charge h ses
MTces.
Opmös, f.^ aufgekaufte^ SRafI, mesure comble.
OppAirTOFFBLEN [tan.), ein %eVi narben^ il)m bte 3lavbe geben, cha-
mer une peau.
OppBusELEN , opgepenselt, aufmtd^fen, fd^niegeln, atinter.
Ophafen, part. opgeraft, aufljeben (öon ber (grbc), aufraffen, ra-
lasser. — HoiL oprapen. — D'as net der wierth, dass een et oprsft;
oft. dat is keen oprapens waardig. — D^ Krankheet raeft sech op, btefe
kanttfeit ifl anftecfenb, cette maladie est contagieuse.
Op&iEscH, aufirut)rif(i), florrig, Unruhe ßiftenb, mutin, turbulent.
Op&ehee, pl. id., m. {mig.)^ bte 3Iefc()erflange, Stü^rflange, le
»uloir.
Op&eselen, part. opgereselt, aufifutteln, (?anbfd)0 aufrüffeln, burc^
ßffeln ober Kutteln lorfer machen, secouer.— tng Medein opreselen,
tle ät^nei auffcl)utteln, secouer une m^ecine.
OpaicHTEN ('t Keelen), bie ^egel auffegen, wieber auffielen, dres-
rlesquilies.
ün bois roulant, de la main qui le guide,
S'äance, cherche, atteint, dans sa course rapide^
Ges cönes alignes qu*il renyerse en son cours,
Et qui toujours tombants se redressent toujours. (Delille.)
Opböee, m., ber Slufru^r, ber Sluffauf, ?ärm, äufflanb, bie @m^
^mng, le tumulte, Tacarmey derangement , la sedition^ r^yolte. —
ngl. uproar ; holt, oproer.
OpsäTz, m., bie ^einbfc^aft, ber ®vcU, la raneune. — MittelalL
iffsatz; holl. ofzet, dessein pr^m^dit^, guet-apens.
Opsatzeg (engem) sen, ctxoai^CQtn Semanb iiaUn, einem feinb
tn, en Youloir h quelqu'un, aroir qttelqu'un en haine.
Opsc^ffeiT; part. opaesMfft^ gewinnen, üerbienen, gagner.—
as neischt derbei opzescneffen^ il n'y a rien ä gagner.
Opschidden, part. opgeschudt {kon.), bie ÜBäfc^e aufBrennen, an^
at)tn, ftebenbeö äBaffer auf bie fd^mugige SBäfc^e gießen, tremper^
dler la lessiye.
OpsGHiDDEir (fresch), part. opgeschudt {meun.)^ bie 9Ra^(mä^(e fpei^
r, tt>enn man ben leeren SKumpf »ieber mit ©etreibe »erfTel)t,
nrener la trdmie.
41
822
OpscHii, pi., bie S(uffd^Iaae Cm fittem XltiU, an ben @tiefdit),
les re?ers. — Bio a' gi^l Opschfe^ des re?ers bleus et jaunes.
Opschlag, pl. OpschU, m. {marS.), ber ipomgumfc^lag , remmki-
Iure, f., le cataplasme.
Opschlag, pl. OpschU , m. {bour.), ber Stucfriemett/ in Stmf»
mcn, le surdos.
Opschlo&ic (sech anzwö] , feinen @ta6 trgenbmo t^inpjjUmitn, ^
bafelbjl nieberlaffen^ planter le bourdon en quelquelieu, s'jr^lilir.
OpscHLOfifi^ pari, opgeschloen (t)om SDBetter). — 't WiMerschlÄop,
ber ^immel fidrt ober ^eitert ftd)/ le temps se hausse, s'edaircit.
Opschloäic, auffdjlagen, ben ^retö lleigern, im greife (leig«,
encherir.
Opsichter, pl. id., m., ber 9(uffe^er^ S3oIierer, rinspecteur,kn^
Teillant.
Opstanz, ftbrig^de reste. — Sergf. lat. obstare.
Opstiwelerei , pl. -en, f., bie Slufwiegelei, ber Hnfcftfag, W
Qom^piott, bie 3lnfiiftung, le complot, la mutinerie, l'instigatkmjl
Opstöckek, part. opgestöckt, jurücf treten , üon einem Scma|t
tvieber ab^etjen, r^silier un contrat, rompre un engagement.
Opstoeic, pari, opgestanen^ aufflet)en, se lerer. — ffoll. opstaan.-
't muss een allzeit mat ^ngnn Rescht Appetit Tum Besch opstoen, il faf
toujours sortir de table arec un reste aapp^tit. — 't Dir hoit weidet-
hafen opgestanen, bie Ztiür tjat fperranfletoeit offen geflanbeii, k
porte ^tait toute grande ourerte.
Opstompeic, part. opgestompt, wUftop^m, bourrer, gorger (fc
Tiandes).
OpsTössEir, part. opgestdsst (cAoss.), anroKen, toenn ein Sagb^
bad it)m aufflogenbe ^iQilb anbeut, o^ne ei' in verfolgen; aboyer
Sans poursuirre la b^te.
Opstaeppeic, part. opgestreppt, Ottfflreifen, retrousser.— iroÄ.op-
stroopen.
OpTROMPEir, part. opgetrompt, auftreiben/ aufgabeln^ antrcjfdi/
raccrocher, d^terrer. — Engl, trump up.
Opwakt, f., bie 2(nfn>artung, SSebienung, le senrice.
OpzAMEir^ part. opgezämt, tai 3&nbpult)er auffc^ütten/ amorcer.
OpzEHEir^ part. opgezuhen, einen ^en^ audfafeln^ au^fäbebi/ ißf
fläcfd)en in fleine ^a(ern audeinanberiie^en/ effiler.
OpziHErr (e' Stock Doch), jetteln, anjetteln, bie Äettenfabert Ol*
fpannen/ monier la chaine^ ourdir, disposer les fils pour faire deh
toile.
Opzock, m., ber ^ÜfinQ, la pompe, Fappareil, m.
Oa, für oder, ober, ou. — JVdd. 6r; engl. or. — Oem eng Auer«
zeng, um ein U^rer iet}n.— An dngem Däg or zwee, in einigen Zoiflt
engl, in a day or two.
Oeaitgists, oranifcfr gefinnt
«j
525
Ordiicaire , m., ce ^u'on a coutume de serrir pour le repas , 1* bte
audmannöfofl, 2" bie gemcinfc^aftlic^e Äofl ber ©ottatctt»~5;Hm.
dinario.
ORDiifAiaE, f., ordinaires^ pl., expression Tulgaire, synonyme de
enstrues.
OaDiiTARE, gewobnlic^, ordinaire. — Ordinäre Leit, Miwelen^ ge^
21)nlicf)e l'eute^ Wöbein, des gens, des meubles ordinaires.
O&BONifANciaEir, ordonnancer, )ur ä?eiat}Iung anwetfen«
Ordonn^rbit , part. ordonnirt [m&d,), t)erortnen, tJerfd^reiben, or-
Dnner , donner une ordonnance.
Ordonner Medicos , segros or donner oportet.
Orgeat, m., ainsi nomm6 de ce que, dans Forigine^ on mettait des
pis d*orge entiers dans sa composition , ber @erfientranf^ ^üt)(tranf«
Orgie, f., d^bauche de table, bad ©aufgelage, bie ^refferei. —
ScrgL jr. «py^, fureur. — Orgies. F6tes en Thonneur de Bacchus. Elles
^entete Institutes en Thrace par Orph^e. On les appelait Orgies du mot
^ o^ytiy qui yeut dire fureur.
Orn^ert Büstawen (tVn/)r.), i^orferte Suc^flabcn, bie i)eriierteit
5apitald)en, bie großen, lizxiid) einaefoften, in ^ofj gefd)nittcnen
3erfa(^Sucl^flaben, bie ^rad^tbud^floDen, les lettres d'apparat.
OscHTCHEN^ pi. Oschtercher, bie Oblate, ber 9WunbIacf, böttrie,
üi ungefäuertem 3ßeijenmet)Ie gebacfene ©d)eibe, n)elrf)e bei ge^
iiiger ^Mfeuct)tung weid) unb bedf)alb (latt be^ ©iegeltacfd jur
Jejiegelung ber SSriefe gebraucf)t wirb, le pain k cacheler. — II n'y a
i^re plus de deux sidcles qu'on se sert de pains ä cacheter pour sceller
8 lettres. — ItaL ostia.
OscHTCHEN, f., bie ipofiie, Fhostie, f., pain consacr^ ou destin^ ä
fee. — Lat. hostia ; ital. ostia.
Hostibus h yictis hostia noinen habet. (Oyid.)
^Hostie, victime en gen^ral. U s'est dit primitivement des moindfes
ctimes, ou de celles qu'on immolait avant d'attaquer Tennemi.
OsEKEir, pl., 1« ba^ ©d)n)ungn)erg; 2° bie baraud verfertigte
rtnwanb, tic gröbfle ©attung geinmanb, tt)eld)e au^ ben beim
Sdjmingen bed ^anfcd abfattenben gafern gemacf)t wirb, la toile
t plus grossiere.
OspEw, pl., bie ipebe, ®tn)p)iie, ia^ UBerg, baö ©robfle öom
>anfe, ?5larf)fe, .ber Äauber, l'^toope, f., le rebut de la filasse. —
iergl. akfranz. estoupe.
0£sPEiTDocH, n., SBergleinwanb, de la toile d'ötoupe.
GEspe'gar, n., SOBerggarn, du fil d'^toupe.
OssEiT (össeii), pl. -en, f. {mig.), bie gleifd)fcite, biejettige ©eite
?i ^eße^ ber S^^iere, weld^e auf bem gteifct)e aufffßt, la chair, le
H6 de la chair.
OsTROGOT, n., ber £)(lgot^e, ber SKenfcf) obne ?eben^art. Nom
i'on donne aux habitants des parties orientales de la Gothic t [Farn,)
>inme qui ignore les usages, les coutumes, les biens^ances, tel quc
rait un barbare venu d'un pays lointain.
324
Otz (ötz), bie 91^^ ber Stbitt, I'appät, la pjiture pour attirer boi-
seaux, les poissons et autres animaux»
Otz, f., üKebl t)on SJo^nen, ipafer, u* f. tt>. inm guttern fftr bad
SBiet)/ la mangeaille pour le b^tail.
OuBLiE, f., pätisserie dans le genre des gaufres, beauconp plus minee
et roulde en cornet pendant qu'eUe est encore chaude. On les yend dans
les rues et dans les promenades sous le notn de plaisir , bte Stippt, ^ol)b
^ippe/ ber <)eroUre ^d)enfpam— J7oU. oblie; £ü. JDM^n; (at. ebe-
lia, Yulgo oblata (quia obolo yenderentur) ; span. oblea. — Les oabGa
etaient connues des Grecs qui les nommaient obelias. Plusieurs ^faini
fir^tendent que Forigine des oublies est sacrde , et qu'elle nous yient de
'usage des pains que Ton consacre k Töglise pour en faire des hostki,
On en seryait ä certains jour de Tann^, dans ouelques ^lises , aax dia-
noines et aux clercs, ce qui les fit appeler oblati, d'oü nous ayonsbit
oublies.
OuBLiETTES , ^I. C'est aiusi qu'on appelait dans certaines prisons an
lieu oü Ton mettait ceux qui Etaient condamn^s k une prison perp^tddk.
On Tappelait ainsi, est-il dit dans le dictionnaire de Moreri, parce qoe
ceux qu'on y renfermait, ne paraissant plus^ Etaient entidrement oobUs,
bie ScrgeflFuugöferfer, bie 3«ngfer cüBerfjeug jur l)eimlid)en öiii^
rtc()tung). On a aussi donn^ ce nom k certains suppliccs qu'on faisaü
subir aux malheureux dont on youlait se d^faire, sans donner aucone
publicite ä leur mort. On pr^tend que le supplice des oubliettes coosis-
tait dans un jeu de lames tranchantes qui, en un instant, coupaienth
yictime par morceaux.
OwDuir, part. otvgedoen, abt^un, in feinen Derfd^iebenen Seba^
tünchen.— £' Schwein owdun, ein ©c^mein abfUd^en, saignerunpore.
— Et get een owgedoen yun den arme' Leit, iie SIrmen flürmett Ottf
einen etn^ on est assailli d'indigeuts.
Owe'bböd, n., bad SSe^per^Srob, 3lad)mittaa^itob , ^cdbübtnif
brob^ SSierubrbrob^ le goüter, petit repas entre le diner et le souper.-
Altfr. märende ,{, — La merenda des Romains ötait de m^me un repas
fait hors des heures ordiuaires , et particulierement le repas donn6 aox
artisans pendant leur trayail.
OwENT, pl. -er, ber Slbenb, bie öbenbjeit, la soir^. — ^JSToß. aTOod;
niederrh. Dmenb; engl. even. — Et as e' charmanten Owent, e6 #
ein präd^tiger 9(benb ; engl, it is a chärming eyening.
OwER f abev, mais. — Particule adversative qui soulage beauconp
Tamour-propre de ceux qui sont forc^ de faire l'eloge de quelqu'un. —
Ahd. awar.
OwFiTZEif , part. owgeßtzt, in ber niebrigen @prec^art : obbomfe«,
burd)Hopfen, abDfe|d)en, eiriller. — Gaunersp. fienjen.
OwGEiPEir , part. ou^jfegfciof, abbege^ren, abbetteln, demander, ob-
tenir quelque chose ä Force de prier. — Gaunersp. abgeilen.
OwGELiEWT, abgelebt, us6, casse, aflaibli par T^ge ou par les de-
bauches.
525
Ow6E8CHLAF»T, abgcfc^Kf ett/ affil^ , poli.
OwGEWANicEic , part. oti?gfeu?onn , Abgewinne!!, gagner.
OwGoftic, pari, owgdngen, abgeben, in feinen öerfcfjiebenen S5e^
Deutungen. — t Wieder eeet ow, ei tijanet auf, il degele, le temps
h^esi adouci , nous ayons du degel.
OwGOTZELEic , part. owgegotzelt, mit f(f)meicf>el()aften ^Borten ctwai
Oen einem abbetteln, obtenir quelque chose de quelqu'un par des ca-
resses, des filatteries , etc. — SSergL itaL gozzovigliare ; engL gazzle,
f(^maufen, ject)en, »eil man bat> SIbgebettelte Qcwbtjnlid) t)erpra|fert»
OwGEisELEic, part. owgegriselt (vttr.), abfugen, bie überflebenben
®la«tl)eile ober bie Söcfen, bie nad> bem ©c^neiben beim abbrechen
geblieben ffnb, mit bem ^^d^^^f^tt (Grigel) abfneipen, in einigen
®egenben aucf) abfiebern, rogner le ?erre.
OwHA.&ir, part. owgehä, abbauen, couper, abattre, trancher.
OwHEEscHEir , part. owgeheescht ^ abbanfen, donner sa d^mission.
O^wHi^REir, part. owgeheert^ f. owßtzen.
OwHüDELEN, part. owgehudelt, abiugfen, mit ?i(l abgewinnen,
burd) ^rojejfcren erhalten, allraper par fourberle, par chicane.
OwHuwELEN, pari, owgehuwelt, abt)DbeIn, raboter, amenuiser ] fig.
}ttflu$en, d^crasser, d^bourrer.
OwKAFEic, part. owkaß^ abfaufen, acheter.
(HvKOPPELEic , part. owgekoppelt, abfaupeln, abtaufc^en, abfc^a^
d^em , troquer, obtenir par troc , par un behänge.
' OwLEEEH, pl, -en (jarrf.), ber Jtleger, la marcotte.
OwLEEEir, part. owgdoigty ablegen, in feinen t)erfrf|iebenen 95e^
beutungen.— Et hoit sei' Paeckelchen owgeloigt, ed l)at abgelegt, eile
est accouch^e secretement.
OwLEEGNEN, part. owaekechentj ablaugnen, nier.
OwLiiSEic , part. ow?3fe/e«f , ablöfen, relever.
OwLiiSEiTG, pl. -en, f. (miliL)^ bie 9ib(ofung, la pose montante^
lescendante^ soldats qui rel^vent, iL relev^s.
OwpiLEir, part. owgepilt, abi)fät)Ien, abpflocfen, jalonner, garnir
de pieux , marquer avec des pieux. — KU. afpaelen.
OwPEinrEw (pbnnen), fart. owgepennt (serr.) , abftnuen, mit bem
bfinnen jpammerenbe ba^ @ifen biinner |ct)Iagen, amorcer.
OwTETZEir, farU owgepetzt , abpfegen, abfneipen, casser avec les
lenailles , les ongles. — KiL afpigen«
OwPLäTEir, part. owgepldt (men.)^ abplatten, replanir, finir Tou-
vrage au rabot et au racloir, en ötant toutes les inegalites qui y restent^
aprös avoir ete corroy^,
OwPLETZErr, part. owgepletzt , abpfliicfen, abfragen, enlever en
3rrattant.--/roH. afpluizen. — Dät Kand plelzt de' Rof ow vum Schwiaer ;
holL dat kind pluist de roof af van het zweer^ cet enfant enleve la croute
le Tulc^re.
OwPLöcKEif (owplecken) , part. ou?3fepföcÄ:^ abpfUtefeU/ abbrecl)en,
rueiüir.
5S6
OwaöimEir, part. owgerönnt (ma^.)j abntttbett (dttftt ©tritt); ob^
Jpiden , delarder une pierre.
OwsAtz, pl. Owscetz, m. {arck,), bet Zteppmab^ali , ixt Zxeff
ptnxntfe, le palier.
OwsGHAFEN, part. owgeschaft, abfdjaffetl, abolip. — Wann de' Ge-
brauch schlecht as , da' muss een en owschafen.
Quand Tusage est maurais , il faut qu'on Tabolisse. (Volt.)
OwscHEET, pl. -er, m., ber 8Ibfcf)ieb, bie /Crennung; iai Snttof»
laffungegeugni^^ le coog^, les adieux.
OwsGHLOEir, part. otogeschloen , abfd|Iagen^ in feinen t)erf(^iebe^
nen SSebeutungen, refuser, rabaltre.
OwscHWiEREif, pari, wvgeschwoir, abfcftworen, abjurer. — 't schwiert
ee' seng Rechter ow, wann ee' sei' Bind verroht.
On abjure ses droits quand on trahit son sang. (Rochef.)
OwsETZEic (eng Pand) [men.), eine göttwnfl abgleichen, arraser
un panneau,
OwsoEir, part. owgesot^ abfagen^ renoncer, contremander.
OwsTOEif, part. owgestanen, abfleben, junirftreten , sed^ister.
OwsTöpsErr, part. owgestöpst^ ab|lauben, üom ©taube reinige»,
^pousseter.
OwwiEHREir , part. owgemihrt , abwerten.
Dem klengsten Iw'l sich owzewi^hren^
£n a'gewirz'lt ka' net geniehren.
Au mal le plus leger ne donne point asyle ;
A mal inrelere guerison diflicile.
Principiis obsta ; serö medicina paratur.
OwwiissELEJf , fari. owgewiesselt , abwec^feln, Tarier.
OwzEHEPT, pari, owgezuhen, abjicben, in feinen t)erfrf|iebe«ftt
S5ebeutun(^cn , relirer, öter. — 't Hand Yun ungern owzehen, öiersa
main de quelqu'un^ cesser de proleger cetle personne.
Ox. — Prov. Deen enge' kalwen 't Oxen, deen aner' 't Kö net, be«
einem gelingt affeö, bem anbern nid)t^. — L'Anglais, pour signifitf
que les hommes naissent, les uns heureux et les aulres malheureux , (iu
que Tun nait a?ec une cuillere d'argent dans la bouche , et l'aulre avec
une cuillere de bois.
Pacheit, part. gepackt, ungefcfjidPt, jlümperbaft flicfen, rapieeer»
ravauder grossierement. — Engl, patch. — Prov. 't as besser Pachew^
Lach; mal ra?aude vaut mieux que troue; ostfries» beter 'n lap, as'a
gal.
P^CKELCHErr, pl. Pceckelcher, m., bad ^äcfc^en, le petit paquct.-
Ndd. ^Pacfeneelcl)cn. — F Packelchte' Peterseleg, tin Sünbc^en ^etet»
filie/ un bouquet de persil.
327
PiBGKELGHESPiK, iüi gemettte ^ad, la racaille. — SSerg{. engl, riff-
iff, eIen^e^ S^Wfl/ Slu^wurf; lat. rerum vilium congeries, farago.
PXGKHENKER, pl. id., m. {pap.), tct ?)aufcf)enfprcitcr (auf bcm
rocfenboben)/ Tetendeur de porses.
Pagotille^ f., ber ^acf, ba^ Sünbel. — Celt. pagoieill.
Päp, pl. -cn, m., ber ^fajfe, entfianben an^ bem grierf). papas, Sater,
at urfprünglicf) in ber fatl)oHfd)en Äird)e bcr (gbreuname eitted
beit ®ei(Wi(^cn; iel^t wirb bad 3Bort nur in t)eräcf)tlid)em unlf
mem ©inne gebraud)t, le pr6ire. Einige leiten bad äöort ^faff
ad ben 3(ufangdbuct) (laben t)on Pastor fidus animarum fidelium, P.
a. f., l)fr.
PäFE'sGHöKGCHEir , m. (6of.)» bie 9taitttt)eibe, ber Hartriegel, ©pin^
rtbaum, bad ^faffenl)ütd)en, le fusain, bonnet de pr6tre.
Paff, ))erbluft, t)erbu^t, ebaubi, interdit, decontenance , penaud.
PAiE,*f., ber ©olb, bie iötjuntiQ, — Engl, pay; gaunersp. 3Re«'
aie, baö ®elb»
Paien, part. gepait, fcf)erjl)afte 9?ebendart für beja!)Ien, hkd)en
)on ben el)emaligen 55tecf)münjen), payer, cracher au bassin. — ffolL
aaijen. — £a hoit misst paien , on lui a fait jouer du pouce.
Paillasse, f., bcr ©tro^facf, — Op enger Paiüasse leien , coucher
Dr une paillasse.
Paillasse, m., ber ^andwurft. — ItaL pagliaccio. — Saute-Pail-
!sse se dit des charlatans politiques , de ceux qui changent de parti et
opinion , seien leurs inter^ts.
Paillasson , m. Ijard.) , espece de claie faile avec de la paille lon-
le , etendue et attacnee sur des perches , qui sert ä garaotir de la gelee
icouches et les espaliers , bie ©trobntatte, ©tro^becfe*
Paillet, m. Du vin rouge peu chargö de couIeur^ Skic^er, bleicher
5ein*
Paillette, f., bad ©ilberplattct)en, ®DlbpIattcf|em
Pakelen, part. gepäkelt Coon ^acf , ^acfcf)en), Äuppelei, Unter:»
ileife ntad)en, ©act)en t)erfe|en, mit 9Kägben t)erfel)ren, abfarten,
f« n)., trafiquer, d^baucher, se m^ler d'intrigues^ de quelque com-
^rce iüicite, tripoter, concerter secr^tement.
Päklerei, pl. -en, f., bie Jfupplerei, ber SRifdjmqfc^, ber abge«»
ttete ^anbel, le trafic, tripotage, Taffaire concertee.
Pakelesch, pl. -en, f., bie Äupplerin, ®elegen^eit«ntac^erin, la
iseuse , rentremetteuse.
Palatine, f. Fourrure que les femmes portent sur le cou en hirer,
i^ ^alatin*
Pale, f. (/t>.), carton carre, couvert de linge, que Ton met sur le
lice, ber Ä^elc^becfel. — Span, palia.
Palm, m., Pälmholz, n., ber S3ucf)6, bad Sud|d^D(s, le buis, bois
buis. — HoU. palmhout. — l^ng Pälmstrauss , ein ^alm)tt)eig, unra-
au de buis*
328
PAMPiuBif , pl. ül., f.^ (in einigen (Segenben) bie 9>appe(/ (epen-
plier.
PäN, pl. -en, f., bie Pfanne, la pode h frire. — ilAd. paiiiia;eii}L,
hoU, paD. — Prov. £q hoit m^h ze dun w6 *i PAn an der Foiwnt, er
tDei^ wx 0tefd)äfren n>eber au^ nod) eim— iing JB^upän, bieSd^
planne, la bassinoire. — EngL, holL bedpan.
Panachb, m., ber ipelmbttfc^^ ^eberbufc^. — Ual. pennaehio, m
penna , ^eber.
Vous £les n^s Fran^ais , et je suis votre roi, «
VoUä nos ennemis , marchez et suirez-moi :
Ne perdez point de Tue au fort de la temp^te^
Ce panache ^latant qui yole sur ma t^te ;
Vous ie Terrez toujours au chemin de Thonneur. (EBHima.)
Pahadb (panis unb aqua), f.« bie Srobfuppe^ ^tmtmami^uppt.
Pakd , pl. Pänn, m., tai ^fanb, le gagc—Ndd. f>anb.— Opiihi
löhnen, auf ^fänber leiben, prtter sur gages.
Paheatierzchen^ pl. Panestürxercher, m., bie fBad)ftelie, berS#
fier) (pen wippen, bewegen), le hochequeue.
PAinsa A ouY&AGE , m., bad 9(rbeitöforb(f)en« — Les panien ^ o«-
Trage ne sont pas noureaux. Les dames romaines en araient commeki
nötres ; elles y mettaient leurs fuseaux , leur caneras , leurs laines; nais
leurs paniers n'etaient que d*osier.
Pah lE&s. Jupon garni de yerges de baieine , qui soiltenait et öteodak
les jupes et les robes des fenunes k droite et ^ gauche , jusqu'k nne la^
geur d'un demi-pied au moins de chaque c^te , ber Steifrocf , pdp
beinrocf.
Pakkoch, pl. -en, m., ber f>faniienfn(^en, la cr^. — EngLjnr
cake ; hM. pannekoek.
PliiNCHEir, pl. Pännereher^ f., hai ^famtc^ett, le podon. — M
pannetje.
PAKHCHEir, pl. PdnnercAer, f., bie Sintbpfanne/ le bassinet.
PiüfifCHEN, f. («err.), bie Sa^n, ^inne ober ginne bei iponratei^
la panne du marteau.
PÄfiifEif , part. qepannt, pfanben, gager. — En as gepannt gite, b
garde-champ^tre (garde-forestier) a drasö proc^yerbal k sa cbarge.
PÄificBET, pl. -en, m., ber ^änber, glur^uter, lemessier, gaide-
champ^tre.
PATTTÖFFELCHBir {jeux) , iüi ^antoffdfptel, la sayate. — fl se A
d'un amusement qui consiste a faire passer un objet queleonaiie (ne
pantoufle) de main en main dans un cerde de joueurs , de teUe fii^
qu'il echappe ii la personne qui doit le saisir.
PAifZEE, pl. id.j m. {mare.)^ ber Stülfiondi (9>ferb mit einem «ie^
berbdngenben ^and^O, ventre ayal6 , yentre de yacbe.
Pap, m., bie ^appe, ber Xleifler, la coUe de farine. — ITott. pap.
PäPBiscHT, pl. -en , bie Xleifierburfie, le goupillon.
PäPBG, fleiflerig, pappig, empäte;p^teux,yisqueiix.
329
PAPERA.8S£]f , ph, paperasses, papier ecrit qui ne sert plus de rien ,
i'on regarde comme inutile , alted befct)riebened Rapier» — Span,
ipeleria.
PiPiEB. CA8SE , dont les feuilles ne peuTent servir entieres , baö ^\Xi^
^ußpapier, jerriffened ^a^pUt.
Papier mäch^ , m., ber ^appteig, ^apicrteig, ÜKaffc üoit Qeilampfp
m Rapier, an^ n)elct)er jTd) Ieid)t mittelfl baju beftimmter formen
flnc^erlei ©erät^e, ali : giguren, STOa^fen, I)ofcn, Ää|ld)cn,
mberfpielwaaren u* (♦ to. bilbeit laffeit.
Papillotte, f., ^aaxwidel i)Dn Rapier (fo genannt wegen ber
?l)nlid)feit mit einem ©d)metterling , papillon). — Cötelettes en pa-
lottes (cuis.) , in ^apitx eingewicfelte nnb barin geröftete 5Hippd)em
Papp, pl. -en, m., ber ^apa, SSater, le papa , pere. — Celt. pab,
lort, n)eld)ed fid) t)Ott ber Urfprad)e erl)alten b<it; sansc, papus,
Hegüater, t)on pä , ernäl)ren» MythoL parse Bab. II se dit par ex-
llence du feu , consid^r^ comme p^re et principe de toute chose. LaU
pa , pape , pr6tre , pere. — 't as sengem Papp sei' Sonn , er ift ganj
:e fein SSater^ il est bien fils de son pere , il a les m^mes inclinations,
mdmes qualit^s , les m^mes d^fauts que «son pere. — Henri IV ne
ulait pas que ses enfants l'appelassent autrement que papa»
Pa&achute, m. Appareii destin^ h ralentir ia chute des corps , en
^entant ä Fair une grande surface dont l'etendue est proportionn^e
poids de la masse qui tombe , ber ^aUfd)irm.
Paradis, m. (th4.)» Places les plus elev^s dans une salle de specta-
5, baö ?)arabied, Suc^e (Juck).
Paraf, f., ber Siamen^jug, ^anbjng, 5Ramenöfc^norfef, le pa-
fe , paraphe. — Lat, paragraphus. — G'est une marque et nn carac-
re compose de plusieurs traits de plume dont on accompagne ordinai-
ment sa signature , et que chacun s'est habitue ä faire toujours de la
^me maniere. Le mot suoscripsiy que chaque signataire d'un acte met-
it änciennement apres son nom , mais la plupart du temps en abrege
)r deux ss liees et entortillees , a donne Heu , sans doute , aux parafes,
li d'abord tenaient de ces ss li^es, et qui s'en sont ^cartös ensuite,
rsqu'on eut perdu de Yue leur origine.
pARAFiiREw, part. /)ara/eerf, mit feinem 5Ramen^juge bejeicf)nen,
irapher.
Parapät, pl. -en, f., bie 95ruflwel)r, 95ru(Hebne eineö ÜBaHe«, le
irapet , masse de terre ^levee yers la partie ext^rieure du rempart , et
r^preuve du canon. — Ital. parapetto , detto cosi , perche s'appoggia
petto.
Parapl^:, pl. -en, m., ücrberbt an^ parapluie, m., ber SRegen^
ixm. 3c^ t)alt am näcfiflen fiafen (litt
Um ^araplu9'^ ju laufen. (SJIumauer.)
Parasol, m., ber ©onnenfd)irm. — Ital. parasöle; engl, umbrello.
Le parasol doit remonter ä la plus haute antiquit^. Tous les peuples
midi Tont adopt^ pour se garantir des ardeurs d'un soleil de feu. £n
42
530
Orient , les femmes comme les grands seigneurs le faisaient porter iih
dessus de leur t^te par des esclaves. A Rome , on s'en senrait surtout ai
th^lre, et les omorelles des dames romaines ^taient incrost^d'oret
de pierreries. Dans le Taste empire du Maroc , rempereur se röseneseol
le oroit de se servir de parasol. Ghez les Chinois, on reconnait im digu-
taire 2i son parasol ä double ou 2i triple ^tage. Les quatre ^tages appsff-
tiennent exclusivement ä la majest^ imperiale ou h ses repr^ntauts. L»
parasols les plus communs se fönt en papier huil^ et colori^ avec des
sentences de Gonfucius et des all^gories reiigieuses.
PARATOifn ERRE , m., ter Sh^ableiter. — Appareil conductenr qoi,
en attirant Telectricit^ sans explosion , garantit de la foudre. Le pan-
tonnerre a ^t^ iovent^ par Franldin en 4757. Aprds avoir d6critldee-
tricite du tonnerre , ses effets et les moyens pr^senratifs pour les hA
ments , ce celebre physicien , dans des observations qui n'ont ^t^polfo
qu'apres sa mort , dit : « Une personne qui craint le tonnerre et finie
trou?e pendant un orage dans une maison qu'on n'a pas pr^sen^ls
effets de ce m^töore, fera tr^s-hien de s'eloigner de la cnemiD^,lei
miroirs^ de la boiserie, si eile est dor^, et des bordures de taUeto
qui le seraient. La place la plus süre est au milieu de la chambre, ponm
au'il nV ait pas au milien de lustre de mötal suspendu par une chaine;
faut s asseoir sur une chaise et mettre ses pieds sur une autre. liest
encore plus sür de mettre au milieu de la chambre des matelas pli& a
deux et de placer des chaises dessus ; car ces matelas ne conduisant f»
la matiere du tonnerre, comme les murs, cette mati^re ne pr^ferera p«
d'interrompre son cours en passant ä travers Fair de la cnambreetki
matelas , quand eile peut suirre le mur qui est un meilleur condacteorji
Paravant, m., ber ÜSmbfd)irm, 95ettfd)irm. — /fo/. narafcnto.-
Si Ton en croit Lemercier, ces chdssis mobiles, couyerts a^toffeoode
papier, sont düs aux Ghinois ; ce qui a fait dire ä ce poete :
Le mobile rempart qu'inyenta le Ghinois ,
Pr^s de nous pour abri d^ploy^ sous nos toits ,
Interdisant au froid Facc^s de nos asyles,
£n ^carte des vents les atteintes subtiles.
— Gaunersp. äQinb mad^en^ bem 5Cafd)enbte6e jur (Seite jie^eit/
unb tt)n t)or bem ^ubltfum ober bem }u SBeflet)(enben becfen.
Pardies! aKerbingd^ bei meiner Xtenl pardi! — ^pan. pardiei!
Pareis, n. (jf^.)' ^CLXi^, Paris. — Jean-Jacques appelle Paris oih;
Tille de boue et de fum^e. Yille de boue etait la premiere denomioabon
de la Tille de Paris : Lutetia , Lutece , de lutum , boue. — Lutece (j^
finc), Tille de la 4* Lyonnaise, dans une ile de la Seine, capitaledei
Parisiens. Lutece deWnt une Tille importante sous les empereurs romains*
Aujourd*hui , Paris. Lutkce se dit encore dans le style poetique. — 15
nom de la yille de Paris est form^ de deux mots celtiques : par qui si-
gnifie un yaisseau , et ys qui signifie hommes , comme qui dirait hommes
de Taisseau, parce que les Parisiens, qui occupaient les deux bordsde
la Seine , profitaient de cette position pour faire un ^and commerce par
eaUk Ge commerce a donn^ lieu ä la Tille de Paris de prendre poor
armes un yaisseau. — G'est de 558 ä 560 que l'ancienne Lutdce parat
351
^oir ehange son premier nom poür preüdre celui de Paris, qui ^tait le
lom du peuple qui l'habitait (Parisii).
PAaEiSERPOiirTEic, pl., ^arffer|Kftc, pointes de Paris, clous d'^pingle.
Parement, m. Espece de retroussis qui est au bout des manches d'un
labit, et qui est fait de la inöme etoffe, ber 3lermelauff(^(ag.
Pabement {pav.). Gros quartiers de pierre ou de gres qui bordeut
anchemin pa?^, 5Ranb(leme an einem gepflaflerteit SDBege.
Parenthese , f.; bie Älammer, bai @infct)Iießung^xetc^em
Parfüm, m. (fumee). Odeur agr^able, ber ÜBol)l9erud), 2)uft —
Bngl, perfume; ital, profümo. — L'usage des parfums remonte a la
plus haute antiquite. Moise donoe la composition de celui qu'on oflrait
am Seigneur sur l'autel d'or, et de celui qui servait ä oindre le grand-
ff^tre et ses fils , ainsi que le tabernacle et les vases destines h son ser-
rice. Les H^breux embaumaient les morts arec des parfums exquis. Les
Bfecs et les Romains regardaient les parfums non seulement comme un
iUHnma^e du aux dieux , mais encore comme un signe de leur presence.
[•es anciens brülaient aussi des parfums sur les tombeaux.
pARFDM^REir , burdjbufteH, einen SÖJoljIgerud) tjerbreiten, wo\)U
ied)enb niad)en, parfumer.
Mulier tumi>ene olet, ubi nihil ölet. (Plaute.)
OL plus exquise senteur d'une femme, c'est ne sentir rien. Et les bonnes
enteurs estrangieres ^ on a raison de les tenir pour suspectes h ceulxqui
*fin servent , et d'estimer qu'elles soyent employees pour couvrir quel-
ue d^fault naturel de ce coste \h, D'oü naissent ces rencontres des poe-
es anciens : G'est puir que sentir bon. (Montaigne.)
Parloir, m. , bad ®prad)simmer in Äloflern, u. f. xo.-^CelL
^arlur; engl, parlour; span» parlatorio.
^ Parreck (Parräck) , pl. -en, f., bie ^errüde, la perruque. — U se
[it abusivement et trivialement des personnes trop dgees pour les fonc-
Lf)ns qu'elles occupent , ou de Celles qui restent attach^es ä des moeurs ,
des croyances , k des goüts qui ont passe de mode. — 't as eng ä\ Par-
cck , c'est une vieille perruque.
Parreckb'kapp , pl. -käppf m., ber ^errücfenfopf, ^jlodf, la t^te
i perruque.
Parrecke'm^cher , fl. id., m., ber ^errficfenmacf)er, le perruquier.
PäRT (k). — Späs h Part, ®dE)erj bei Seite, raillerie ä part. Ena
yätüi Glöck , ein befonbereä ®(ücf / un bonheur particulier.
PARTAjf^RLEFFEL, pl. -6)1, m., ber 5Bürjbrül)enI6ffeI, la cuillere ä
'dgoüt.
Parti, m., bie gartet, ber @ntfcf)Iuß» — Sei' Parti hoilen, feinen
ftttfrf^Iug fajfen, feine Partei ne()men, prendre son parii.
Et Sans compter sur moi , prenez TOtre parti.
Partibus (in) infidelium , im ®Metc ber Ungläubigen, ber nic^t^
itbolifdien ßl)ri(lem
Partie carr^ie, entre deux hommes et deux femmes, bie SSierpar^
ie, Partie iwifc^en jwei ?)aaren*
33t
Paetib FINE. Partie de plaisir oü Tihi met qudqne myst^, bie Sllfi^
paxtie mit grauen«
Partie rexise. Affaire manqude j^r le moment^ mais qa'on a des-
sein de reprendre plus tard , bie autgefci^obfne Partei
Parteitu , m. Homme qui , n6 dans un €M tr^9-obscar , a fait ok
grande fortune, est arriv^ aux emplois, auxhonneurs, ttt Smpot^
fommltng, 9luffotnmlmg. ,
Pas, m. Prösdance, droit de marcher le premier, ber Sottrftt,
Stang* — £ngem de' Pas gieo , cMer le pas k qudqu'un. W Pas chao-
g^ren (mt7tf .) , changer le pas , rapporter le pied qui est derriere 1 o^
ae celui qui est derant pour repartir de ce demier pied , ben (Schritt
n)ed)fe(n. De' Pas marquereo, marquer le pas , simuler le pas en no-
portant les talons ä cöte Tun de l'autre , sans arancer, et en obsenrantla
cadence du pas, auf ber ©tette inarfd)irett, antretett ol)nc »onber
<Bte\lt }U geDen. £ngem e' Pas de couduite gi^n^ tinem iai @c(dlr
geben ^ faire la couduite k quelqu'un.
Väs (zu) kommeic, jur rechten S^tt fommen, ▼enir ä propos.-
HolL te pas komen.
Pascht^;!, pl. -en, f. , !• (cuis.) bie ^aflete, le pAt6; 2° (je«) bie
falfc^e unb betrugenfcf)e ^arrenmtfd)un3/ le päte, arrangement des
cartes pour gagner.— fing Paschtet mächen , bie harten paden, te
trügerifd) mi\dicn, faire un pdt^.
Pascht^it, f. {impr.)y Swiebelftfc^e, le pät6, caracteres mdeset
confondus.
Pascht^te'küscht, pl. -en, f., bie ^afletenform, lemouleäpÄtf.
Passaptt (en), im Vorbeigehen, in ber @ile, gelegentlid^, mbtnifl*
— Ital, di fianco, di passagio ; span, de pasada.
Passayant, m., terme de douanes et de contributions directes, acte,
billet qui autorise ä transporter d'un lieu h un autre une quantit^de
denrees ou marchandises de moindre valeur que Celles qui sont assojettief
h Tacquit ä caution, ber ^affierjettef, 2)ur(^gangdfct)ein*
Passe, gut, e^ mag fein, id) »ittige barein.— Sjpan. pase. .
Passe-debout , m., permission donn^e ä im voiturier de faire entrer,
sans payer Toctroi , des marchandises dans une ville oü eiles ne poo^
ront 6tre vendues , ni möme d^charg^es , et qu'elles ne feront que in-
Yerser pour ötre conduites ä leur destinatioo , ber iSurc^gangdfc^eül*
Passedroit , injustice qu'on fait ä quelqu*un , en lui pr^f(^raot pov
un grade, pour un emploi, pour une recompense, une personne <Quii
moins de titres que lui par 1 anciennet^ ou par les sernces , tai W^
fpringen, ber (|infd)ub, bad Unred)t.
Passekrt, passe, i«» burc^gefei^t; 2«* angefault, überreif.
Passemejvterie , f., bie ^ofamentirerarbeit, bai ^ofamentirer*
Ijanbiüerf. — Span, pasamaneria«
Passemewtier, m., ber ^ofamentirer, ber Sortenwirfer.— IlflI.
passamanaro. — aSergl. passare, passer, burdjjie^en (bie gäben)»
S55
Passepoil , m., petite bände de salin ou tafetas de couleur qu'on met
ir les coutures d'un habit , et qu'on laisse un peu avancer en dehors
)ur le relever, ber SSorftoß*
Passepartout^ clef faile de fagon qu*elle puisse ouvrir plusieurs ser-
ires diSerentes dans un m^me appartement , dans une meme maison,
er ^auptfd)IüffeL
PAssiiREN, part. passiert, passer, fcif)en, burc^feil)en. — 't Britt
Bsseren^ passer le bouillon«
Passe-temps , ber Scituertreib, bie ^citocxtüxiunQ. — Ilal. passa-
mpo; span. pasatiempo.
Passette, f., ber Sur(^fc()(ag^ ©eitler/ la petite passoire.
Pastille, f. (conf.), bai ÜKunbfücf)eId^en. — Span. pastiUa.
Pastille de menthe, f., ba^ ^feffermünjpla|d)em
PäT, pl. -en, ber ^fab, Jfufipfab, le sentier,— Ahd. päd; angels.
ad; engl, päd, path; holL päd. — SSergL samk. päd, §uß; nds.
bbcn, pabben; lat. petere, gel)en, treten*
Pateice, f. [Ut.), vase sacr^ en forme de petit plat, ber Äelc^telter,
e Äelcl)fd)üflfel. — Lat. patena; üal. patena.
Pater, m., weiche, flebricje 9Katerie, angeflebted S5Iut mit @iter
*xmi^d)t, du pus petri ayec du sang.
Patere, m., bie ©arbinenrofette, ber ©arbinen^alter, ©arbinen*
cm. .
Patieütce , f., petite planchette mince avec une rainure au milieu dans
iquelle on fait entrer les boutons , afin de pouvoir les nettoyer sans user
u salir le drap, iai Änopfl)oIj, Unterfcf)iebbrettct)eu jum Änopf«»
«^en.
PäTissERiE, f., iai fBadtoext—Span. pasteleria; engl, pastry.
Patois, in., langage grossier et corrompu, bie platte ©prad^e, ge^
neine 2anbeöfprad)e, ^ouernfpracf)e. — Span, paiue.
Tdchez que les patois , corrompus dans leur course ,
Viennent de jour en jour s'^purer ä la source !
Patraque, f., jiebe alte, abgenagte ©ac^e. — D^ Auer as eng äl
'atraque, biefe U^r ift dn alted, abgenugted ÜBerf.
Patr^iicer, pl. id.y m., ber Patron, ©cf)u6l)eifige, le patron, le
lint dont on a regu le nom au bapt^me. — Engt, patron.
pATRiiHEscH, pl. -en, f., bie Patronin, ®cl)u|^eilige.— -Engf/. pa-
oness.
Patriote'rommel, m., Smpöruttg, bie im ÜWai 1787 in ben 5Kies?
•tianben ausgebrochen i(l.— ^auptanfit^rer, bie beiben 2lbt)ofateit
an ber 5Root unb SSonf, ber golonel fßan ber STOerfcf^.— 2)a«
eer ber Patrioten Vertrieb bie De(lerreict)er, rücfte bid STOarfc^e
tb ©t Hubert öor, unb forberte bie Suremburger auf an ber (km^
irnng 5£^eil ju nehmen» SIber n)äf)renb bie übrigen ^rot^injen in
>ffem 2luf(lanbe waren, l)errfd)te 3tut)e unb Drbnuug im inxem^
irger ßanbe. (Sie ^aupttl)atfacl)ett ber ?uremb. ®efcf>.
t)cn D' Jos. Paquet.)
334
Patt, pK Pätt, m., ein £rmf gefaßt SRaafI ffufftger Singe, un
Yase h boire. —Sansk. pdtran (t)on i)ä; tYtnfen^ tränfett) ; nd. $ott;
ce/f . pot , ce mot parait avoir fait partie de la langue primitWe.
{Mim. 8ur la lan^g. edU)
— Lat, patina, patera. Pater» phialae sunt dicta, vel quöd in ipsis potaie
solemus , Tel quöd patentes sunt , disparsisque labris. (IsiDO&us.)
— E' Pente'patt; engl, a pint pot. — F Schappe'patl , ein fd)0ppigej
St^ongefäg, vase d'argile, qui tient chopine.
Patt, pl, -en, f., t)ic »ttuoöpe, IBIütenfnoöpc, le boui^on, Icboo-
ton k üeuT. — EngL bud.— *t Bäm kr^' Patten^ hie SSdume treite
^no^peU/ les arbres aboutissent.
Patt, f., bic ^fote, SCage, Älaue, bad Seilt, ber gu# üerfc^iebener
Xbicre, lapatte. — JTiY. ^ote; span. faia;engL paw (pal))»— SljL
nds, pabben, gel)en. — ün seigneur de Tournemine , assigne (au mop
dge) dans son manoir d'Auvergne , par un huissier appel^ Loup, Im fit
couper le poing , disant que Jamals Joup ne s'^tait pr^sent^ b son chäteaa
Sans qu'il n'eüt laisse sa palte clou^e ä la porte. — Patte de veloors, hi
©ammetpfötd)en, faire palte de velours, cacher sous des dehorscares-
sants le dessein qu'on a de nuire , feine Slbjtc^r {u fc^aben hinter einen
freunblid)en äBefen ju i^erbcrgen fnd)en*
Patte , f., (serr.), morceau de fer pointu d'un bout et plat derautre,
baö Sanfeifen, bcr 53anb(lift, bie Älammer*
Patte, f., bie 5£afd)enHappe, ^atte.
Patte, f., bie Äreböfd)eere, la pince^ braque d^ecrevisse.
Pattsch, pl. Pättsch, bad 95üf*eI.--E' Pattsch Hör, ein Sufc^el
»ermorrener §aare. — E' Patisch Blummen.
Pattscheblum, pl. -m, f. (6oe.), He ^fingjlrofe, la pivoine.
Pattscheit, pari, gepattscht, Icife f rächen» — SSergl. Gaunesfr.
^utfd)fe, ®d)ieggert>ci)r.
Pattscmn äs , nag ium ^atfrf)en, naß, baß e« patfdit, wenn m
mit ber §anb auf bie uajTe Äleibung Hopft, bii auf bie ^aut tur(|<
ndfit.
Pauteleec , part. gepautelt, 'pantfcfjen, ba* ®etranf burd) mxm
Iid)eö STOifc^en üerberben, t)erfälfd)en, frelater la boisson.
Pavee, m., bad ^flafler (einer Straße), le pav^. — Ccft. pa«;
engl, pavement ; obd. ^at)i.— Om Pavee sen, fein Obbatt) ^aben, feine
©rette verloren b^iben, broblod fein, Ätre sur le pav6. — De Pavec
ophiewen, hannescht mächen, tri^den, bad ^flafter aufbeben, att^
bejfcrn, treten, lever , reparer , baltre le pave.— De* Paree as gletscheg,
baö ^flauer i(l fd)Iüpfrig; engl, the pavement is slippery.
Paveeept, part gepaveet, pflaflern, päver.-MWe/a/e. pabessen;fcW'
pavijen ; engl, pave ; lat. pavire. — Un curö Toulant inviter ses paroissien»
li faire paver le chemin du presbytere , et ceux-ci pretendant que c'W
au eure k faire ce pa?age , fit un pröne sur ce sujet et prit pour texte
ces paroles du psalmisie : Paveant illi, et ego non paveam, et il Ictra-
duisit ainsi: u Pavez, quant ä moi je ne paverai pomt. »
Paveeek, pl. trf., m., ber ^ftajlerer, le fayeur. — Engl, pafer,
pavier.
355
Pateeer (Haie'-), pl. id., m. (©pi^ttame), fo ttettnt titatt juweile«
J)erj^ unb ft)ottn>eifc bie ®exid)t^wüiieljet. ®. Dirwiaschter.
Payeesteeic , pl, 'Sthng, m., ber ^Jflöflcrflcin, le pave.— En Honnert
Westeng , ^unbcrt ^flia|lcr(lewe, un cent de paves.
Payeet&epler^ pl. id., ber ^ftaftertretet/ le batteur de pav^.
Pavillon, m., 1» bie flagge, bie grofle ©cl^ifföfal)ne mit ber
tanbe^farbe; 2» iai ©ommer^aud, Öartcit^aud, ?u|l^au«cl^ett»—
Span, pabellon.
Pavot, m., ber ÜKo^n, befaitttte ^ffanje beren ©aft \iai S^^ivm
t» — G'est de Thuile de pavot que se compose Topium :
Ge lait assoupissant , ce lait dont les eflets
Du paisible Morph^e imitent les bienfaits.
Le sommeil qui se piait sous rhumble toit du sage ,
Fupit d'un pied löger les süperbes lambris;
Du pavot pour les grands on döcouvrit fusage.
Que ne peut la richesse? {Poürne des Pianies.)
Pavo'skapp, pl. -kapp, n., bad ÜWol)nl)aupt, la tÄle de pavot.
Payo'soileg^ m., iai 9Rot)no(/ l'huile de pavot.
Patsage, m., tableau qui repre^ente un paysage, He ianii(i)aft,
t^ ©etnälbc einer @egenD. — Le paysage embrasse la reprösentation
3s terrains, des montagnes, des rochers, des arbres, des lacs, des ri-«
.^res , en un mot de tout ce que peut presenter l'aspect d'un pays.
Le terrain , les aspects , ies eaux et les ombrages
Donnent le mouvement , la vie aux paysages. (Del.)
Pech.— Et as Pdch (gemein)/ e6 ifl nict)tö an ber ©acf)e, cela ne
aut rien. — - SSergL Gaunerspr. ^ecf), bad Unglücf, »ibrige SSer^
►ängnifl.
Peeed, pl. id., hai ^ferb, lecheval. — Angeh. paard; ahd. perd,
►DU beran, peran, baren, tragen, erjeugen, tai Srjeugte; wcfe., Aoff.
>cerd.
Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum. (Yirg.)
•^Prov. Se reide' net op engem Peerd, jie i)ertragen fiel) nict|t gut mit
(nanber , leurs chiens ne chassent pas ensemble. — G'ötait dans une
^upe d'or qrue Galigula presenlait ä boire ä son cheval qu'il admettait
'^ nombre de ses convives.
^ Peerd, pl. id., ber abläufer (beim ^aipeln), le fil dörangö, hors
* sa place.
Pee&dsbier, n. {bot.), bie SRogbeere, bie gemeine, blaue Reibet
^re, bie Srombeere, la müre de renard.
Pebrdsbiä, pl. -en, f., bie Sluguflbirne (grof wnb faftig, bod)
^U^v ©teine), le hativeau.
Pee&dskbögher, pl. id., m., ber Stoßfäfer, le fouille-merde.
pEERDsifoss, pl. -nöw, f., bie ?)ferbenuß, bie größte Slrt SßBatt^
iffe.
P^BRDSTRÄp, pl. ^n, f., bie SCrappe, 9loptra>)>)e, ipuffpur, la
\ce d'un cheval.
--—.-... - -r. _ li gfgfp II . ■ t^^amiijmt.
' . 2ZSB ^ fs ± ^incicesBft nn. er bot an flld
-TTTT- .zi:.z^_- r. r .sc» asE!liiii^{iinail)ai,
,--. r. _-T llt - l I 1£-
: r- ' ifT-Tiii- — >är jPBEfl« - Äe Efeurtliw
:->- — .ij-rrsi. — I sbhk: 3-«a. ex 9118 Ö*
— 1 -• T 7— : : i a-rr-f^. — »r «^hb ?iscfcc' Polfcyi
- --- -.- -?r *• 'r..L=rsi. ,'za. :Äcr jä&nacap^eaai«
— vr 1- Lsrf=if:i- r-rr3E? i ^aaior asr7!ii»jflidis;M)L
• .r I. -n*:.rr .. »i t- jLasr. ai Z!c SÄtöÄBM ^
-r- r -r:-rr := Z-rs xr rr nr ar £jiixcDC2äi oitpe'
.- ::- -rrr: :: -■ — rr ir Z^z ansf ?t Jizüar, la «*
-:- ; —.1-. rr '- ittt ■' « re: !^ Stsiei bpflier.— W
-.. ■ .FT 1 — ^ I.. rr ^iüirr^Esr isusef wt S^tttrtßH
i . - "..• * ■ -'iiL-i-!. — ■▼ ^ acc it am bs tts i« giroaeWö
j. ... ^ — ..-»— :-fr 1-* srrr e ät liure-. — I;«t. pumagel, faiteiP"
»- . /.; -.. j^ := — : — 5"=:rri? ümcrifi. Ilesepinards.-
/,'- ', ^ 'f — VgtKt^tm KB jtfCBiistes croientfK
v^'- ^;r - :.-./ -r ->^*-tj- L'^LnursB-. 3ISH raeamiBs BiiHirs Font DflÄ"
*-•"■• r. . 3,'.; T.S.-: . .. r/u. niTiUjiBf i"i'. SeSC-Z "ücrrinrf/ "00''??*
Vri*-:;ii: mii^r....« liliiimi -lim aumsi mt^ ^■»nni'niüit alalOS papM*
ini.A-. . . ; : :; 3 /-■ r . / - rrrr.iinr '. uMfts* aiiiK L oifr- äirfiüa.
>'.';. ji. -.1 n. ju-r. . :.25\5;-!?,-?uü ihtcEfJclj, le pbntoir.
•Afu ' »mrjir* '-iiij*;iii . itnir leäijnrr :!«ax niL aif purtiEiit pas lesaflB*
'> yn^r^i ;i . ' larair p-'^j ;aaiisxr'iiiiis m «rde. oü sc W»'
'««■ iff v 7tili*^inii. w ü^fT^s atfrsiimis ml »pöHfiait dcjÄ*
*. 'VI-: :>•.*. r. r.^i*j-ii. ju fic j* arm» -' ^"apjwia-TOOS peKü»
''vv; vi;.**n, •»i;ni: j» «mini, aua» ippehKii ^äbVi tont ee ^*
A*-' >'<? .r....u •». ' -xr, f.ir: :uta. rnumi Ä. de TaBcyrand, tont
^**i.> j/.^i, Oßi peicr.*' «in. dsr' J«!ii*5rnnx,4* ffcben, naije fcaroi
♦ v/, /fr*: xnt \ß:^,lni dt, pr« de: kolL op iieC tqije staan. Opdc
u^^Uty I'^J/,Wj , auf fcm Ir^rcii auäoiMirf, ä rextremite.
337
PÄLE-MÄLE, funterbuttt, inxdjmaniex. — Engl. pell-mell.
Peleit, part. gep4lt, oi'pi&LSir^ anpfa^Iett^ attacher avec des chevilles.
Pell (Pöll), f., bic ^ittc, la pilule. — /Tort, pil; engl. fül.—tuQ
batter Pell, eine t)arte ^PiKC; une püule am^re, un dur morceau h di*
g6ter*'-Gauner$p. ^ittc, bic fattcnbc ®uef)t
Pelle au cul luaiEix (ittebrtg)^ fortgejagt xotxtm, £tre chass^.
Pellen, part. gepHlt, (ixb\en, S3ot)nen palen ^ auspalen ^ dcosser.
•^HolL pellen.
Pelliehbesseit, pL, grune Srbfen, ^latterbfen, ^pderbfen, Sc^o^
tenerbfen/ petitspois.
Pempernell, pl. -en, f. (6ot.)i bte SSiberneff, ^impineKe, la pim-
prenelle.
Pehpernell, pl. -en, f., bie Sierpuppe, pimperige, affectirte 5)er^
fett/ la pimbdche, la mijaur^, fille ou femme ä qui sa mise ou sa figure
donne un ton et des airs de pr^cieuse ridicule. — äi^ergl. altfranz. pi-
pd^, enjoliv^.
Pelote, f., bad 3laMix^en. — EngL plotton. — On appelle pelote,
im petit coussinet que Ton voit sur les tables de toilettes , ou sur les bu-
Rauxy et qui sert aux femmes pour ficher leurs aiguilles, et aux commis
|K>ur ficher des ^pingles.
<( Que mon sort est fächeux! häas! ami lecteur,
Souveoten te servant, j'eprouve ta rigueur.
Je ne puis cependant t'accuser d'injustice :
Ge n'est qu^^n me pergaot le corps
' Qu'on peut de moi lirer quelque Service.
Aussi Sans murmurer je cede ä tes efibrts.
Quoique je sois souvent assez brillante ,
Ma rienesse n'est qu*apparente.
Enfin je ressemble au gascon :
Habit dorö , venire de son. »
Pblouse, f., terrain couvert d'une herbe ^paisse et courte, ber @ra^^
J)Ia$.— äJergl. celt. lus, @raö, Äraut.
tEVcakSTf m., inclination naturelle de Täme, ber ipattg^ bie
Xeigung.
C'est peu qu'ä nous unir le penchant nous anime ,
II faut que le penchant soit fond^ sur Teslime. (Destouches.)
Pendule, f., bie Söanbu^r, ©tanbu^r, ©tiigubr. — /m/. pendolo.
Pbwo, pl. -en, f., bie ^citt, ber ®ef)merx, la douleur.— Ceft. poen;
SM. peen; niederrh. DiaL ^ing.
L'accoustumance \ porter le travail est accoustumance ä porter la dou-
mr: labor callum obducit dolorem. (Montaigne.}
Hei leit meng Fra , Gott trascht , befreit vun aller Peng.
W^ as se so gud do fir hir Röh a* fir meng !
Gi-git ma femme. Oh ! qu'elle est bien ,
Pour son repos et pour le mien.
Glausa sub hoc tumuio conjux jacet. bene factum !
Nam requiesco domi dum requiescit humi.
43
358
VESGsanvf (abgetottt 90« grirA. fknd9^, (.(.50), . . „ .
In fvmr^itknt Zdci maxb ^tm "fjfdbafeit, b pmlecdle. La'poMte
esl one f<H« me ftgib« cd^bre 30 jonrs apr^s ccBe de P^lles^ enm^
moire de b dcscenCe da SaiBl-Esprit §mr ks apöCres.
Pe3k, pl. -tu, f.. I* hf 3tf»aäniJ(cf, b passe-corAm, Faiguilkl
passer: i* Ca5 Ji^TKiiinfr, ^bcfAIi^j, to 2hft an rinen Schüfe
ban^, b püsse-bcet, b ferrel de iacef, fcr d*aigaflbtte, pditepitt
mtnce de fer-bbnc . de eoifre 00 d'argent . aossa appele afleron, ffni
par b bout les bcels et bs ai£iiilbues.— Peak gehört }n ^ftmte, (il
ipißijt^ :iBerf)euj. — £frgL Tat, pongcre, ^rc^; engl, pin, @te6
naÜL
Pe^ke^. part. yj^f^kty viAtn, bönfig mib vitl trinfftt, fc^om^/
piDter, chopiner, fiobr, Hüter. — Goiuienp. pbter, püaacher.— SerjL
gr» -xtttn, trinftii*
Pe^tkc^t , tit &ledt omMa^ttt, htirm, bb @l9dt Tonten, febof
fif nid^t bactiktf fentem (er jlleppel an tat Slanb gefc^Iagen »U,
unter uoe clocbe, b faire sooner lentement , en sortc que b battantn
toucbe que d*ün e^le. —SrrgL pinfm, ^inf mad^, anf ten 9»
bciTf flepfen, ^IRetaU ^n?aminm fd^lagm.
PEüsiE , f. {hot.), petite fleor da genre de b Turiette, hai @rirfi#
tcrcticn, ^Tiob tricolor) tai trrifarbigf 3>eil(^. — Ää. f>fnfee;UL
pensenbloem ; engl, pancf. {Ninsf; jpoii. peosier. — Pens^ de pansibt
fait de paodo , daos b significatioo dVipando , eette fleor eCant fixt
epanoaie, (MiiRAGB.)
— £rr brntfcbe Konie betie bt (i(( anf eine wlUti^üadidft, nic^t w
poftifcbf Smtnng brr in @tofe nnb SteOnng t>erfc^tfbeneii 91»
menblattrr, tpeld^e mit einer @ttefnintter t>erglid)en UDurbett/tie
von )n>ei redeten nnb jmei Stieffinbem umgeben ifl.
P£5sio:nrAiBE, ber £üiigänger, ^cftfd^iUer, (Snabenfoftncr.-
Mittellat. peosioDarios ; span. pensiooario.
PE5SUX , m., surcroit de trarail qa*on exige d*aD ^lier poor kfD-
uir, bie v^traf^, Su§aufgabe einee <3d)iUerd.
Pep, PiTCH£5, Prpb, ^bfürjnng öon ^eter, Pierre.— iToH. Pietp-
'D^ rom , wall., cell, et tad. Pc.
Perdrigo^t, m. {jard.), sorte de prune doot b couleur ressembk^
la gorge des perdrix rouges , )>erfd)iebene febr fdjmacf l)afte ^^ß^im0
arten t)on einer bem Stebbubn^alfe abnlicf^en gärbung.
Perlehott, m., f>er(emutter, f., b naere. — Hunsr. Mdt. ^
«Ott.
Persiexite , f., nom que Ton donne li des cha&sis qui s'ouvreDt en k-
hors, et sur lesquels sont assemblees, li distances egales, des trin^^
bois, en abat-jour, qui garantissent une chambre du soleil. Cetusag^
nous vient de la Perse. X^er ©eramerloben.
Pbrsillade, f. (cfits.), Sorte de ragoüt fait de tranches deboeuf froid
avec dn persil , fcaö ^eter jllienfleifd).
PERSOurrcALiTir , pK -en, f., la personnalite , trait piquant, injurieui
«t personnel contra quelqu'un , bie ^er|onIid)fe it*
Pbsc«, pl. -en, bie eingel^agte SBiefe, Fenclos , m.
339
PiscHEN, pl. PesercheTj m., i"" bie HeirtC SSiciU, la petite pause.—
>W. poosje ; 2° t)er f leine ®d)Iaf»— E' Peschen schlofen, ein ©efegdjen,
t 9i$etld[)en fcE)(afen/ faire un petit somme.
Peteiter, f. {bot.),, bie ^afiinafe, le panais, la pastenade, plante
lagere ä racine blanche , d*un goüt doucereux.
Petit-bois-Fewster , pl. -en, f., ba^ ©proffenfenfler, ^enfter mit
proffen, tro bie ©cfteiben nid)t in SSIei, fonbern xn)ifd)en ^bljernc
proffen ober ^reujfiäbe gefajft unb angefittet ffnb, la fen^ire h
tits-bois , ä croisillons.
Petition, pl. -e/i, f., bie öittfc^rift, iai @efud), la petit ion. —
%L petitione.
PiiTiTioirif AiRE , m., ber ©ittfleffer, ©upplicant, Petent.— iS'wgf/.
titionner.
Petitioic wiiREic , favt. pititionmert j pelionner, um ctwaö nad)fnsJ
cn, einfommen.
Petit-maitre , m., ©tn§er, gejicrter 9Henfd), Si^rling. — Span,
rtitmetre. Nom qu'on a donne h la jeunesse ivre de Tamour de soi-
i^me, arantageuse dans ses propos, affectde dans ses mani^res et re-
lerchee dans ses ajustements. Nos petits-maitres , dit Voltaire , sont
ssp^ce la plus ridicule qui rampe avec orgueil sur la surface de la terre.
joulons que, partout oü Ton troure ces sortes d'hommes, on y trouve
ussi des femmes changeantes, vaines, capricieuses , inl^rcssees, amou-
euses de leurs Ggures, ayant enfin tous les caracteres de la corruption
es moeurs et de la decadence de Tamour. Aussi le nom de peUt-maitre
est-il etendu jusqu'au sexe entoure des m^mes defauts et qu'on nomme
ctites-maUresses» Les petits-maitres ont des affectations, les petites-
laitresses des afföteries.
Petitpoi'eit , pl. (Jard,), petits pois , grüne Srbfen, Sßrocf et, @d)C?
«erbicn.
Petit romaiit, m. {impr.), caractere dont le corps correspond ä une
>mpareille et une parisienne, bie ©armonb.
Petlair für pet en Fair, m., robe de chambre fort courte, qui ne
Jscend que jusqu'au bas des reins, ba^ 3tae^tleibd)cn»
Petten (3^0.), Pittingen, ©ection ber ©emeinbe 9Kcrfd)^ l^a^
'd)Iog \)on ^ittingen würbe 1683 wn ben ^ranjofen gefcf)(eift.
Petter, pl. -en, m., ber ^atl)e; i** le parrain; 2** le fiiieul. — Mit"
lalt. petter; holL peter; ital. patrlno; lat. pater spiritualis. — Ge-
bote' Petter, ber ©tettDertreter cine^ ^atl)en, ber an ber ©teile
neö abmefenben Slaufpatbcnö ein Äinb au^ ber Slaufe t}tht, le
»npla^ant d'un parrain , celui qui est parrain ä la place d'un autre. —
m. peetlap.
Petterschäft , pl. -en, bie !£aufpatfdf)aft, @eöatterfcf)aft, qualite
I parrain , le comperage. — HolL peterschap.
Petto (in), ital., im 55ufen^ im ^erjen.
PiiTzcHEw, pl. Petzercher, f., ber ^ingergriff, iai ^fotc^en, foi)ier
i man anf einmal mit ben (Bpii^tn ber Ringer einer ^anb am
(fen fann, la pincee. — ItaL pizzico; span. pizca.
Petzen (pö^en), part. gepetzt, jwicfen, fneifen, pfegen, pincer.—
7. pitfen; itaL pizzicare.
Im fuasc . is 'tnniin . tncnÖEL
Pscnim . m.« irive ^ort bant «pi etwa dbof ks lieux humides et
marecaijeax. «t iiMtt du >fi<ingn i f ah Mftii oftes, bte ^oppd, bff
IJarsdcannL — Cctt. popiyn: Mu pofBrr; Ist. populus.
des PnaiicB . pKoe vpi'ifiLe est pianliw fiMle de peapliers. L'^it^phede
Eoireces praplias fmbk%
ELepu» üsm-Jacipieslaaaacaii;
.^lppod^g>e^g^^rsA^odsc^y^w^b^ef,
Tiicre Jini dort wd ce tonbeaa.
PnzT^T&m "SvOLcdit^, mu^ ta 3?te^mttr sm in tocidf ^
ySr.ct yuL txmfici i.jr\l!initi-it, bcsrat (O!^ <£i auf^efd^Iaaett tfl; »i»
fana uü sudLiiäc t^r^uiüeii«. vexm (os^ Si oömltcf^ tticqt ^ort $).
Pm^ru« Ol.« i!er )itd^c«crairl — Spm»,, äal. filtro; enjfl. philtff.
— Jkr jL (p*. ^iJki«>^ [u&eo. — BreuYage oa aotre drogue que Ton erat
propre a iloiiiier de ramour.
Ou a lofi^^tüiiips duHTche daos lo bois el les plaines ,
üa ronede infiillibie aax amNireiucs peines.
Oa croTalt i{ae le jib» de «{ueifiMS vcgetaux ,
Düiiu I« oKun agit« ramenait le repos ,
Fleclli:kiaic im obj«t amoareux et saaiage ,
Et pouTait a »s fers rmdre an amant Tolage«
AaLque Olu^ion ! fri? ole eC vain espoir ! (Castel , les P{a;i^>)
Ph&jlss, f. ^^M^, parier] « assemblage de mots qui forment ud sens,
Vne pArosf fuMmüe [fnn^, mod.} Eng Letzeburger Phrase.
li y a UQ s'^ftple chcuixe snr le £ng Yoiture yuü de' Messageries
derby de Chaatilly : (es gentiemeH Royales hoil 't lescht (an ^nger Des-
riJerSy les menibres du JokeyCluh^ cente) verseert. — 't as dem Condoo-
et toute la fa$hwn du .*port etalent tear seng Faute net; 't as Faote
sar le turf^ comme en ua raouU La Tun deen Abu'en , d^ 't Autoritä
plupart etaient vaui de twioes et tolereert. — 't Diligence' se* neto-
suiris de lears grootnUy meoant a la mächt fir de' Roulage, me fir da
maia les race horse ; les dandys , le Transport vun de' Voyageurto.
Hlud'book ä la main, reglaient leurs Wann d^ Voiture' nömmcn'tVoj-
paris , tandts que les grooms se pre- ageuren an hire' Bagage charg^
paraient a la conrse avec quelques ren deten^ dann haetten se net of
verres de grog, de bmndy el de dem Imperiale d^ enorm Chargen,
bishop. Les puffs des jouroaux di- de, söbal den l^quilibre yerloiraSi
sent qu*il ^lait venu du monde de 't Chuie eotraineren.
fort loin par les rails-ways et par Forc^rt 't Entreprisen 't Voya-^
les steatners. (Les Gu^s.) geuren an 't Roulage Ariiciea a'
separ^rt Voituren ze transporteren,
da weer' der weneger Accidenlen
ze deplor^ren hoin. (Les Guipes]
341
Pi, PI, pi! jiut! ^ßuttl bcr Wuf ber ^ii^ncr, piou, fiml —itaL
i , billi !
PiA&TCHEir, pl. Piärtercher^ f., bai Stl)ürc^cn, la pelite porte. —
IL poorlje.
PiÄRTELEN, pari, gepiärtelt, beftänbig an^^ unb eüigel)en, ne faire
ouvrir et fermer l^i porte , qu'entrer et sortir.
PiARTifER, pl. id., bcr SE;i)ürilcl)er, Pförtner, le portier. — J^nj/.
*ter; nds. ^])eurtner; itaL portinaio; span. portero.
PiÄRTicEscH, pl. -en, f., bic Pförtnerin, St^ur|iel)erin, la portiere.
PiATCHEir, pl. PtöfercAer, m., ber Weine ^f ab, le petit sentier, —
* Piätche' goen, aller son train, aller le passet. — 25erg(. nds. patjen,
r Keinen (s5cf)ritten flel)en.
Pick, pl. -en, f., bie ^iefe, la pique. — Op de* Picke' sen, ffd) in
: lebhafrellen Unrn^e beftnben, auf Dornen, auf SRabeln jl^en,
« sur les epines.
Pick, pl. -en,, m., ber ®rott, bie ^iefe, la pique. — Engl, pique.
PiGKEG, flad)e(ig, piquant.
PiCKEir, part. gepickt^ |led)en, piquer. — KU. piden.
PicKERT. pl. -en, m. {couv.)^ ber älmboö teÄ (Sct)ieferbederÄ, Ten-
ime du couvreur.
PiED-ä-TERRE , m. Logemeot dans un endroit oü Ton ne demeure pas,
I Ton ne vient qu'en passant , bie Sibfleigewoljnung, tai Slbfleigc:?
lartier.
Pi]&DE3TAL, m. (pes unb stare), iai ^uggefteH.
PiERL , pl. -en , f., bie ^erle, la perle. — Se hoit ZJnn ew^ Pierlen,
s dents sont des perles.
L'honneur...
Est un Collier de perles fines,
Qu'il faut conserver en entier :
Un seul grain d^tachd, le reste se ddfile. (Favart.)
PiERLGiESCHT , f., bie ^erfqraupe, ^crlgerfte, Torge perlte, grains
orge entierement depouillds de leur enveloppe et arrondis par la meule.
Pierre infernale, f., nitrate d'argent fondu en cylindre dans une
gotiere, ber ^üttenflein, ©ilberäjftein, faulet %i^i^d) an^mi^tiu
PiEs, pl. -en, f., unter biefem Kamen bejeid)nete man fvüt)cr
le jilberne 'OJiüiije «on bem ÜÖertbe t)on fecf)ö ?uremburger ©tü^
rn, ober jel)u @oui^. 2^iefe Piesen ffnb auf adjt Souö, unb
' Halwpiesen auf üier ©oud berabgcfcgt tt)orben. ^an bebient
) nort) juweilen beö SÖBorteö Pies, wenn i)on einem halben gran^
r, pi^ce de dix sous , bie Dtebe i|l. — SSergl. span. pieza , bai @elb^
tf; piecette, monnaie de compte d'Alger de six mouzonnes, yalant^
pair, fr, 0,47.
?i]^TO]!r, m. {adm.), messager qui fait h pied le Service de la poste
s les communes rurales , ber ^ußbote.— /toi. pedone.
'lET&Es, f. (jfeo.), bie ^etruö, 93acl), tt)eldf)er ffd) ju ?uremburg
bic Slljette ergießt, la P^'trus, ou Petruse.— 't lewescht Pietres, bic
-:::- r .•:: :t:r::rr:T. i i^ne.— ?;5
•- • ■ -*• — er."!, tr. airrj. ner.
-- -:ii«-.:3:. -»--1. .icJ!i>. ^."„"!
■ - J" ',u. -:
- -I.ct..Jl«_- ■'T'Ilu''r'. _ZL-. P''"}\r
liCty -!• .115
*.^rr .-mes a vcrs.
^ü. . :atrt2. — ':.. -ü r:: ii
— ul
. . :r. : _ j : r: : : .rr.::: n^inr
345
PiPACK/m. {vit.), bie ©tcllbeule am ^n^e ber 9>ferbe, le capelet.
PipcHEN, pl. Pipercher, m., bc^ ^urjc^en, le petit pet.
PiPEG, XDeinexUd), flagcnb, ^djtohdjlid), fraitflid), ber ^iperlmg,
icat, douillet. — Engl, piping (peipittg); holL pipsig; nds. pipig»
PipsEir, farU gepipst j einen leifen ?aut mit bem 9Kunbe mad)en,
rler tres-doucement , ne faire qu'ourrir la bouche. — Dir braucht
Knmen ze plpsen, vous n'avez quk tinler. Kee' Pipges Wirdche* soen,
»en ^ucf "oon ftd) aeben^ ben ÜJIunb nic()t aufttjun^ ne pas souf-
r le mot. — Span, ni hablar, ni pablar.
Tipiss MÄCHEN, in ber fiinbcr|prad)e, pifien, pisser, uriner.
TiQüEERT, beleibigt, gefränft, gefd)merjt, pique , ftch^ , irrit^.
Rarement on peut voir, sans en ^Ire pique ,
Posseder par un aulre un coeur qn*on a manqu^. (Mol.)
PiQuifeERT SEN, GiEir, flecfig, liocfflecfig fein, »erben, anfangen
t)crberben, se piquer. — Span, picarse.
PissEREG SEN , brunjem , avoir envie de pisser , d'uriner. — Ital.
«rbisogoo di pisciare. — Ech se* pissereg, cö feid)ert mid) (niebrig).
Pissoir, m. Lieu destin^ dans quelques endroits pour y aller pisser,
t ^igplaft, ^ißiDinfeL— -11 y avoil aux carrefours ä Rome desvais-
aux et demy*cuTes pour y apprester k pisser aux passants.
(Montaigne.)
PisTACHE, f., bie ^iftajfe, ber Äern ber ^impernug, de Tarabe
du persan postah^ amande royale. — Ital. pistbcchio; lat. pistacium.
PiSTON, m. Appareil pour enflammer la charge, ba^ 3öitbl)ütd)en ,
P Äapfel. —- Gewiehr ä piston, Äapfelflinte, fusil k piston, fusil
Qt le chien , fait en forme de marteau , frappe sur un graia de poudre
minante qui enflamme la charge.
Pistole , f. Ghambre particuliere en prison pour laquelle on paie une
ribution, befonbere 4iBol)nung itf einem ©efängnijfe.
PiTi£, f. Sentiment de douleur, de commiseration pour les souflran-
, pour les peines d'autrui, ^a^ ?MitIeib, yWitleiben. — La pitie fait
ijours impression sur les hommes , quand ils n'y soup^onnent pas de
^pocrisie. — Dir mächt mer Piiie cim t)erd(l)tlid)en ©inne), ©ie
timern micf), ¥ous me faites piti^.
PiTON , m. (serr.). Sorte de clou dont la t^te a la forme d'un anneau^
' Kingnagel, bie 9tingfd)raube.
PrwiTSCH, pl. -e^i, and) Pbwek, m., ber ^iUi^^ le vanneau, le
i-huit (k cause de son cri imitant le son du mot dix-huit). ~ Engl,
wt Cpinl)eO.
Qüi ne mangea jamais vanneau ,
Ne mangea jamais hon morceau.
PiiACARD , m., assemblage de menuiserie qui forme la porte d'un ap-
tement ou d'une armoire, bie S^t)itn)erfieibung, ber ^uffag über
er Ztfüx.
^i<ACARD, m., du mot plaque, parce que les placai^ds s'afSchaient sur
plaque , ber 5lnffd)IagjerteI.— Ce/f., engl, placard.
,
i
344
Placexcrt, m., i* bie Unterbrntgmts bti ®f(bcd; 2* bai (»|c»
legte öelt.
Place, pl. Pläehir, m., ber (SägeMocf, eilt fitrje^, getoi^di
12 bt^ 16 ^uß langet, fafl Qltidj flarfeö @rä(f i^olj^ tootnri
Sohlen, 95retter nnb hatten gef(t)ntrteit »erben; jebed große, t^
unb unbearbeitete @tä(f if^ol), le tronc, le bloc \ scier, 3i refendk
Plach, m. {flg.), eilt bicfed, uitbe^ulflic^ed ^otteitiimmer, tie
bicfe Quatfd)el^ la grosse pataude.
Plafoxg, pl. ••m,^ m., bie Sitnmerbecfe, ®ipiitde, le plaM
(partie du plancher qu*on voit de T^tage inferieur). — Engl, plalfoood.
— £* gemolte' PiafoDg, eine gemalte £e(fe^ un plafond peint.
PLAFoifiiiREir, part. phifonneert, pbfonoer, mit einer jCecfeDrr»
febcn, eine 3ißimcrbecfe bcfleiben.
PLAFoiTiTEua, m., ber Secfenmacf^er, SBei^binber*
Plaid^eic, plaider, einen 9{ed)t^fheit föbren, wr ®txid)t üxtüai,
fprect)en. — Celt. pladi; KU. plabem; müteUat. placitare; engi plal
(plibb).
Plaidoter « m., discours prononce ^ raudience pour däendre k
droit d'une parlie , tie SertbeiDigungdrebe»— J^nj/, pleading.
PLAiMCHEn, pl. Plaimercher, t, bie Heine ^eber^ la petite plane.
Plaimeit, oart, geplaimt, f ®ePgeI rupfen; *» einen auibtMi,
plumer. — Holl. pluimen.
PLAisAifTE&is , f., ber ©djerj, ©paß. — H n'y a rien oü le bon «*
plus prds du mauvais que dans la plaisanterie.
Plakapp, pl. -kapp, m., ber £at)lfopf, ©la^fopf, le pel&
PLAKdsGH, pl. -a?«cA, m., ber ^tadax^d), ber ^abenic^tö, Ic nw-
culotte, le gueuxy pauvre diable, le cul-tout^nu.
Plakeg, nacFt^ nu. ^Nakeg a* plakeg, itacft unb bloß/ toutnu.-
£q hoit eng plakeg Kopp, er l)at eine ®(a$e^ platte, ilestchaoiei
il est atteint de calvitie. — La chauvet^ ou calvitie ^tait chez les Roauitf
un sujct de raillerie.
Turpe jpccus mutilum , turpis sine gramine campus ,
£t sme fronde arbos , et sine crine caput.
— ing plakeg Pldtz {Ef.), bie talfU @te((e in einem SBalbe^ la clairi^«
— Plakeg Vullen, !at)Ie SSogel^ welcfie nod) feine %chttn ^aben, »•
seaux encore tout nus, qui n'ont point encore de plomes.
Plakew, part. geplakt, werfen, jeter, plaquer. — Holl. plakba,
jeter contre. — üb'evgi. placfen, anidjlagen, anic^meißen, laL plaga«,
plangere , fcf)Iagen.
PLAKiREir, part. plakierty plaquer, plattieren, fvLxnirctn, placta;
belegen.
PLAKiEEir (jßrd.)f enter en approche , quand on perce un arbre (t
qu'on passe dana le trou un autre arbre , fäugeln.
Platichette, f.^ instrument de math^matique propre h lever desplaB^
et qui consiste en uue planche unie sur laquelle on pose uoe r^ (p
345
I dirige successivement rers les objets que Ton veut relever, baiJ
jgti[d)d)cn, bic ÜBeßtafeL
Plajtg.— Een am Plang lossen, einen int @tirf) laffen, abandonner,
»er quelqu'un dans Fembarras. — Ech hoi' meng Auer an de' Plang
Iroen, id) babe meine Ul)r (afö ^fanb) öerfegt, j'ai engage ma
ntre , j'ai port^ ma montre chez ma tante (chez un pröteur sur gages).
Plaicton^ m., {miL)y sous-officier ou soldat, qui est de Service aupres
:n officier sup^rieur pour porter les depöches, les ordres de cet ofiicier^
Orbonnanj, ber Srbonnanjfolbar.
Plaque , f., bie ifilattc.—Celt. Placq.
PhJLSTKOV , m, (jE'sc.), pi^ce de cuir rembourree et matelass^e, dont
maitres d'armes se couvrent l'estomae, lorsqu'ils donnent le^on a
TS ecoliers, ba^ Srn|i(lft(f, SStuflleber (bei %cd)tübunQen).—Engl.
stron ; ital. piastrone.
Plät, pl. -en, f., bie Steinplatte^ la dalle, le carreau.— /ToW. plaat.
PlAteic, part. gepldt^ platte«, mit Steinplatten belegen, couvrir de
lies.
Plateau, m., tai X\)eeivett, Äaffeebrett— Un philosphe de cafe
ouel le gar<;on avait a[>port^ sa demi-tasse sur un plateau^ attendant
Lon achevät de le scrrir, parodiait plaisamment ce dicton: amictis
latOy magis amica veritas (j'aime Piaton, mais j'aime encore mieux
verit^;, u Amicus plateau, magis amica demi-tasse. »
Plate-forme, f., couverture d'un bdtiment sans comble, faite en
rrasse avec des dalles de pierre, des lames de plomb, ber älltan, baö
ac!|e Xiad}, — Engl, pialform.
Plate-longe , corde ou courroie avec laquelle un dcuyer, qui est li
Led, fait trotter un cheval en rond, ber iJangriemem
PUTSCH, pl. -en, f., ber ^labber, tai Oeplätfd), ba^ 2fn^gegof^
*tic, ber burdf) eine »erfdjüttete 5?Iüjfigfeit entjlanbcne ^lecfen, la
aque d'eau, le gächis, la mare. — Obd. ^(atfdf); engl, plash; Ao//. plas.
- ing Platsch Blud.
Platschdeg! platfdj! üaHl ein ®d)attwort, toeldjti ben @d)att
öct)al)mt, ben ein breiter unb weirfjer Äörper madjt^ wenn er
i(It, flac!
Platscheg, ind 33reite ae^enb, platt, geplatfd)t.-— ScAm?6. baatfcf)ig.
•^ie ^unnen f^atten fafl aKe 'geplatfd)te®ejid)ter. (©d)mibt.)
Platscheg, plump, fc^werfäUig, lourd, pesaut. — Schwb. pf[otfct)ig.
-aSergl. ^latfd)fuß.
II.ATSCHEN (eraus), part. geplatscht, frf)neH, unüberlegt etwa^ fa^
It, dire quelque chose inconsiderement, s'^chapper. — SSergK mittelalt.
Btscheu , oljne UmjTcf)t l)anbeln.
Plattwsen, pl. id., n. (tnar^.), ba* Ängeleifen, Sfrt ipufeifen, le
tin , fer k patin.
Plattbank, pl. -en, f. (jard.), bie Dtabatte, ba^ (B(bmalheet, (iin^
Ifitngöbeet^ la plate-bande. Espace de terre ^troit qui borde les com-
rtiments d'un jardin , et qui est ordinairement garni de fleurs, d'ar-
9tes, etc. — Engl, plat-band.
44
346
Plattbl, pl. -en, m., tic platte, eine flad)e @d^uffd; Icpbl.-
Celt. pbt; holt, platteel; engl, platter; span. piato, @cf^tt|[d:pbtH,
fleinr ®d)uffe(.— X^u foUft bei mir too^nen^ unD an^®elb trimfii;tnl
bie fdfi(id)fien @peifen au^ fttbernen platten effem (@efm)
— E' Platte! Asbergen, eine platte ©pargclit, un plat d'a^ofes.
Puttel, pl. -en, m. {fourb.), iet Stotb, iai (Säbelgefäp, lac»*
quille (d'un sabre), qui protze la maio.
Plattfesser, pl. id., m. (tnari.), iet ^Idtt^ttfer, )DoS|ltf^
^fer^^ chevai qui a le pied comble.
PLäTZ, pl. -en, f., ber ^la^, la place. -— /To//. plaats.— Malier
PUtz net, ta^ ifl nicf^t ^\)V ^ia^, ce n'est p>as Gi yotre pbce. EeDOf
seng PIdu setzen, Semanbed @to[) bemätbigen, feitteit ipoc^
bämpfen^ rabattre Torgueil , le ton , la fierte de qudqu'uii» Op da Pttti
bleiwen , 6tre tu^ sur la place , tomber mort sur la place. — £a hoittef
gud Pi^tz, er fiet)r in einem fd)6nen älmre, er t)ar einen idüm
^ofieit/ il a une belle place« — Niewent seng Platz kommen, pdbtn
place.
Plavm . pl. -en , f.9 ber ^flaum^ bie voeid)e, Heine ^eber, la plone»
— Celt. plum , plom ; angeh. plum ; holL pluim; lat. pluma ; gaunenf»
glauen, bie $5ertfebem.
Quid ievius plumä? Pulvis. Quid pulvere? Yentus.
Quid vento? Hulier. Quid muliere? Nihil.
Pl AUTSCH, pl. -en, f. ©♦ Roff.
Plecken (plöcken), part. gepteckt^ pflitcfen^ eueillir; plumer-
IIolL plukken; etigl. pluck; schwed. plocka; nds. plöcfen; As'«
piluccare.
Pleckeic (plöcken), part. geplecht, beim Sjfen fnaupebt^ o^iie?ii|i
nnb langfam cffen, pignocher.-— iVlcfe. pittjen.
PLEETf , part. ^ep^f, pflügen^ labourer.
Pl^er, pl. td., m., ber ^flüger, le laboureur, cultivateur.
Qui pourrait oublier que le cultivateur,
Des ressorts d'un ^tat est le premier moteur ?
Et qu'on ne doit pas moins pour le soutien du trtoe ,
A la faux de Geres qu'au sabre de Beilone. (Yolt.)
— D^pouiller le laboureur pour s'enrichir, disait le Dauphin, pere de
Louis XVI , c'est luer la poule qui pond des oeufs d'or. — Dans lÄalle
plus florissant de la r^publique romaine, la louange la plus flalteose
5[u*on pouvait donner ä un citoyen de Rome , c'etait : tu es un bot
ahoureur. Quand un general des arm^s romaines avait batta Veaoeti^
fait triompher la patrie et retabli la tranquillit^ publique, il s^enre*
tournait, au milieu des honneurs, droit ä sa campagne, pour y laboQ-
Ter ses terres.
fortunatos nimium , sua si bona noriot
Agricolasi (Viac.)
Pleetsch, pl. -en, f., bie ÄJatfcfjerin, iai ^lat^djmanl, bic^to
berrafd)e^ Plappermaul^ la caqueteuse^ p^ronnelle, caillette.— ifdi.
■^laiifd).
I
347
Pleetsghk« , part. gepleetscht, trätfdf)en, Hatfd)cit, plappcnt, ba-
•der, caqueter, — SScrgl, mittellat. pleuzen, fd^reieit, babiller; lat.
terare ; nds. f)(anfc()en; holL pleiten ^ ital. pialire , plaider , disputer.
Pleiept, nur in ber gegenwärtigen S^it üblid), pflegen, gewohnt
tt/ avoir coutume , ^tre dans Thabitude de faire une chose. — Dan*
t>n; holl. plagen. — Sergl. engl, ply (plei); franz.fU, @en>ol)n^
t — E' pleit am fönnef Auer opzestoen, er pflegt um fünf Ubr auff
let)en, il a accoutum^ de se lever ä cinq hcures. — Am Hierscht pleit
ze reenen, ber §erb(i pflegt regnerifc^ ju fein, Tdutomne est com-
in^ment pluvieuse.
pL^KErr, wirb im gemeinen ?eben für @elb gefagt, öon plafcn,
ber S3ebeutung t)on fd)Iagen (SKünj, (Selb fd}Iagen).
Pläschtereit , part, gepleschtert (map.), bewerfen, tüncften, t)er^
5en, mit ^JKortel überjieben, berappen, crepir, ravaler. ^Kil.
lejlern; holl. pleistern; engl, plester.
pLfecHTEREir, part. gfepfe'scAferf, pflaflem, ein ^flafler auflegen,
Jttre, appliquer un empiätre. — KU. plaeftern — En daet neischt ewe
5schleren, er ifi ein fied)er, franflid)er SWenfcf), c'ost un empiätre.
Plesdarm, f., ber ^arabeplag, SfBaffenpIag, la place d'armes.
PLEsisR, pl. -en, f., bie ^reube, le plaisir, la joie. — JIoll. pleizier;
ienb. pleiseer. — 't as en^ doibel Ples^r de' Bedr^V ze bedreen.
C'est un double plaisir de tromper le trompeur.
Ples]&rl£Ch, angenehm, agreable, divertissant , agr^ablement. —
oll, pleizierig. — Pleserlech woihnen , Ätre löge agreablement.
Plettscheit, part. gepUttschty im SD3afler platfd)ern, manfrfjen,
itrouiller , gargouiller.
Pletz, pl. -ew, f., ber ^of (an einem ©ebäube), la cour.-^HolL
aats , plaets.— Eng geplÄt Pletz , ein mit Steinplatten belegter ^of ,
16 cour carrelee , cadeltee.
Pletzeit, part. qepletzt, abfragen, egratigner, dter en ^gratignant,
alter. — HolL pluizen. — Dät Kand plelzl de' Rof ow vum Schwirr;
//. dat kind pluist de roof af van het zweer, cet enfant enldve la croüte
Tulcere.
Pletzereg, flecfig, gefledt, fc^ccfig, marquele, tachete. — Nds.
icferig.
pLicHT, pl. -en, f. (metin.), ber 9Rül)Ifd)WengeI, bie ipebefdjiene,
r ©teg (burd) ^it ip6t)er(ieltung be^ ©teg« wirb ber Säufer öon
w S5oben|lein entfernt), la trempure, la bascule, piece qui sert h
usser et II baisser le palier d'un moulin, pour faire moudre plus ou
uns fln.
Pliewth, pl. -en, f. (arcA.), ber ©orfel, bie Seifte an ber SKauer,
plinthe, bände ou saillie platequi regne au bas d'un lambris. — Span.
fito. — SSergL gr. vxnßosy brique carree.
P1.101R, m., Ua^ ^aljbein (Rapier einjnfaljen).
PtissiiREN, part. plisseert, plisser, faire des plis, fälteln, in galten
cix* ' — Cell, plissa •, engl, plait. — Au moyen-äge Ics tables de bois
S48
^taient cou?er(es de nappes douMes appelto dotcMter«; oo lesplissait
comme riviire ondoyantc qxCun petit vent frais faii doueement «mm,
Plö, pl. P/e, m., ter W^^ 'a charnic. — Atigdt., acAiod., lub.
^Ioo<|; enyl. plow (J>lau). — 3Sergf. celt. ploue, ciiainp, campagiie.-
C*e8t h Osiris ^ae les £gyptiens attribuaient riovention de la cnarrne.
Primas aratra manu solerti fecit Osiris. (Tnui.)
— Des le temps de Jacob , on labourait dans TArabie ayec des boeob, ce
qui suppose I iisage de la charrue. — Oin sei' Plö goen , olt feine ibM
gehen; engl, lo go to one's plow,
Plü, pl. Ple, m. (meii.), ^er 9?utl)obeI, le bouTet.
Plo, pl. -en, f., tte ^(age^ le tourment.
Ploetc , pari, geplot, plagen^ qualett/ tonrmenter. — Engl. plo.
PLOFErc, pari. gevl6ft, phimpen, im %aUen ein bwmpfej @rti|e
inad)eii, tomber rudement. — Holt, ploflen.
Plöfert, pl. -en, ber %aü, Schlag ^ ^Invxpi, la chute, lecoip,
Süll que rend quelque chose qui tombe. — ff oll. plof. — DAt göw e* Plü-
fert; holL dat gafeen plof^ bad mad)te einen ^lumpö.
Plugedeck, pl. -er, bad ^flugllocfcf^en/ la sellette.
PLöuiÄrvcuEif , PLoHirrcHEif , pl. -^hiänerchery ber SSorflecfnageU
happe.
Plöhoir , pl. 'hiärner, n., He ^{lugflerje^ le mancheron.
Plükapp, pl. 'kapp, ba« ^Jftug^aupt, iai ©ec^^olj, Äcfter^oli,
Ic sep y sou|)eau.
Ploklövpel, pl. -en, bie ^flttflreute, la curette, le curoir, pelit
niorceau de bois avec lequcl Ics laboureurs ötent la terre qui s'estacc»'
mul^' au soc ou h roreille de la charrue.
Plokolteu , pl. -Ol, m., ba6 ^flugeifen, ber ©ec^, le coutre.
PLüxNEHErf , part. geplönnert, plunbent^ piller.
PLurtois, pl. -en, f., bie ^^flugnafe, le nez de la charrue, lebccJo
sop.
Ploois, pl. -e/i , f.. bie ^^flugad^fe, Tessieu de la charrue.
Pluso.hoir, f. Schoir.
Ploschter, pl. -fn, f., bvi^ ^flaflet; rempWtre, m.—Alifrm*
plnstrotui; cclf. plastr; angels., engl.^ nds., plaster; holl. pleister;lat. 1
eiuplastnini , qr. emplastro t)on em-plassein, barauf ^ barem fd)tnteteii» 1
— Üiiii {yölde* Ploschter , ein Umfdjlag öon ÜHenfd)enf ot^, cataplasme
ömoilieiit de mati^re fecale.
Plott, pl. -en, f., f. Pelote. — Guunerspr. bourse. — Les wM
d*Occidont se croiserent pour aller une seconde fois däivrer la Tille
saiote. Philippe passa en Orient (ii87),mais il y fut eclipse par ce Richard-
coDur-de-Lion qui revenait du combat la cuirasse lUrissee de /Zecte
comme une pelote couverte d^aiguüles.
Plumet, m., bcr ge^crbufd), bie i;)Utfebcn— Ce/f. plumaich; engl
pliiinc ; holt, pluim ; mittellat. plumagium.
549
Pluhetis (au) beod^ren, broder au plumetis, mit fßaixmwoUe
ten.
Plümitif , feuille d'audience sur laquelle le greffier doit porter la mi-
te de chaque jugement^ ^a^ @eri(t)tdbucf)»
PÖFANK , pl. -en , ber 93uct)ftnf , le pinson , petit oiseau ä bec conique.
Dt le chant est agreable , et dont le plumage est de diverses couleurs.
PöFAscHT, pl. -en, m. (tot.), ber Softfl, @taubfcf)wanim, la vesse
loup , f. Wolfschwamm.
PöHoiir , pl. -en , m., ber ^fau, ^fau()abtt, le paon (pan).-^Le paon
t originaire des Indes. Alexandre le rapporta , au retour de ses con-
i^tes , ä Babylone , oü ce prince mourut. Ges oiseaux passerent de Ik
ms la Perse et la Medie, et c'est de ces royaumes que les Romains les
*erent. — Le paon est le Symbole de la vanite, d'oü est venu le pro-
rbe: fier comme un paon. — Un paon avec ces mols : ut placeat^ taceat,
i'il se taise s'il veut plaire (le paon a la voix fort desagreable), est la
irise d'un homme stupide ou frivole qui n'a que des qualit^s ext^rieures.
V(ßu du paon [hist»), serment solennel par lequel on s'engageait h
endre les armes , ou h terminer quelque grande entreprise. Le V(ßu
' paon se pronongait k table , la main ötendue au-dessus du plat , qui
rtait un paon röti et orn^ de ses plumes.
PoiD,pl.-ew, f. (cAorp.>, bie gette, Dactifette, ber ®iebelfpieß,
: mit bem Sarf)ftr|l paxaM liegcnbe^ ^olj, tt)elcf)e^ bie ©parren
d^ bie Äel)lbalfeit tragen ^ilft, unb burc^ ©treben unterflügt wirb,
panne, le sous-faile. — Sergl. lat. pes, pedis; gr. v^sy %9hs^ pied.
PoiGNARD, m., ber 2)oIc^. — KiL ^oniaerb; holl. ponjaard; engl.
niard.
Ah ! voici le poignard qui du sang de son maitre
S'est souille lächement; il en rougit^ le traitre.
Chevalier du poignard {hist,)^ nom (|ue le parti populaire donna a
5 royalistes qui se reunirent aux Tuileries , avec des armes cach^es , le
fävrier 1791. II s'est dit aussi d'une societ6 reactionnaire qui se forma
ns le midi de la France , apres le 9 thermidor.
PoiGNARDi&RETr , part. poignardiert , erbold^ett, poignarder. — HolL
njaarderen; engl, pohiard.
PoiGKET, m., ba^ gauflgelenf.
PoiL DE CHEVRE , bai Si^Qcxiiiaat.
PomgoN, m., fer qui sertkpercer, ber ©tid)el, ©tem})el/ SSutt«»
f. — Celt. poenzon ; holL puntsoen ; engl, püncheon ; span. punzon.
PoiWT d'argewt 5 POINT DE suissES (se dit par allusion aux troupes
; la Suisse envoie au Service de differents Gouvernements de TEurope).
n'obtient rien de certaines gens, s'ils n'ont Tespoir d'^tre recompen-
, Cela se dit aussi pour marquer qu'on ne fera rien sans Ätre assur^
ne recompense, du paiement, man t!)Ut nidjt^ ^umfonjl in ber
?rt.
>oiwT DE DROIT, bic 5)led)t^frage ^ beren ©ntfc^eibwng mtr burrf>
rDfitbnng ber ©efege erfolgen tarn.
::r zxl
..— - _ ■" Tl.*
f.it
■..n. as
rr- * - '=^'^»- ^"T-'vTTK X
.— r^.T. laW
i: .•: r - ?^"^-::nj:cnrirri*.
'jii!^ rVfSLK t?u üUe,
551
PoLTRoir, m., (pollex truncatus'), lache, timide, bic ÜMemme, ber S)af
eiifiip.—Ce/e. poeltron; ilal. poltrone, gaulcitjer^ fauler ÜWenfd),
•on pollrire, poltroneggiare , im S3ctte fauttcnjen. — Les Romains
ispensoient de la guerre ceulx qui estoient blecez au poulce , comme
'ils n*avoieot plus la prinse des armes assez ferme. Auguste confisqua
es biens \ un chevalier romain qui avoit y par malice , coup^ les pouices
deux siens ieunes enfants , pour les excuser d*aller aux armes : et avant
ay , le senat , du temps de la guerrc italique , avoit condamn^ Gaius
^atienus b prison perpetuelle , et lui avoit couGsqu^ tous ses biens, pour
'estre ä escieat coupe le poulce de la main gaucne , pour s'exempter de
e Toyage. (Moictaigitej.
U n*est si poltron sur la terre ,
Qui ne puisse trouver plus poltron que soi. (La Font.)
PoMAL*, in bcr gemeinen ®pred)art, pomabig, gemäc^Iirf^, zx^
raglid), jiemlid) n>ot){^ tout doucement.
PoMPEL, pl. -en, f., bie ^VLXXVpt, la pompe.— iVcfe. ^um})el; holL
omp.
PoMPEL, pl. -en., f. [tonn.)^ ber ©ted)beber, SOBeinjieöer, le täte-
in , Instrument de fer-blanc , qui a la forme d*un tuyau conique par le
as , et dont on se sert pour tirer le vin par le bondon , lorsqu'on veut
3 goüter.
PoMPELEic , part. gepompelt, pumpein/ pomper.
PoMP£RNEKEL(deke'), m., Heiner, bider Sunge, gros piffre.— ScAtt?6.
)ompes; bair. ^nmpernidel^ f leinet, bideö Äinb.
PoMPGSGLöcK, n., ein fd^netteö unerwartete« Olücf.— SBergl. bair.
dump«, angenblicflid), plögltd).
PoMPiER , m. U se dit de ceux qui sont charges de porter des secours
}ans les incendies , et particulierement d*y faire agir les pompes, ber
Sranbl)elfer, ber ©prigenmann.— /ToW. pomper, celui qui pompe.
PoMPOn , m. (mil,)y houppe de laine que les militaires portent h leurs
oiffures, ber Z)d)acobn\d) ^ bie ij>utqua|le, i)on )ßioil ober ©eibe
tatt beö geberbufd)e«.
PoNCEAU , rouge trös-fonc6 , ^oc^rotl)» — Lat. puniceus.
PöNNEGT (e') Gewicht, ein ®ewicf)t, tt)eld)c« ein ^funb wiegt,
m poids d'une livre.
Pont, pl. Pont, Ponner, n., ba« ^funb, la livre. — Engl, pound
P^unb); tW., lat. pondo; holl. pond. — £' Pont an en halewt, ein
5funb nnb ein l)albe«; engl, a pound and a half. — Honnert Pont
'bagreng bezilt keen Dubbel Scholt, cent heures de chagrin ne paient pas
9 sol de dette ; prov. ital. cento ore di fastidio non pagano un quat-
**no di debito.
Pont, pl. -en, f., l°^ber ©punb, bie gemeiniglic^ runbe, juwei^
Jt anc^ Dieredte Oeffnnng oben in ber Witte eine« ^^ffe« bic
IJfilgen Körper baburd) in ba« gaß ju füffen; 2* ber böljernc
ftopfen womit ber ©pnnb ober ba« ©punblorf) eine« ^aflfe« »erj*
^^)fet wirb, le bondon. — Celt. bound; obd. ^uilb; schwz. punt,
Otiten ; mittellat. bondonius ; ital. bondone.
S52
PowT, pl. -en, f., bte gal)re, SBaaeit, ^ferbe unb 8iel) ite^
ÜÖafiet ju fül)ten, ba^ S3tudenfd)iff, ^onton, lepoiiton,lebac.-
iTo//. poDt ; lat. poDto.
PoPEGEi, pl. -«»n, f., ber Papagei, leperroquet, papegai, oiseau
frugiTore , h oec crochu , grimpeur , qui imite la voix humaine.
Dem Ox gew Hee , der Popegei Zocker.
Da foenum bo?i et saccharum psyttaco.
Popeier , pl. -en , ba^ Rapier, le papier.
Tout ce fatras fut du chaoTre en son temps ;
Linge il devint par Fart des tisserands;
Puls en lambeauxy des pilons le presserent;
II fut papier.
—FlÄche' Popeier, ungetlempcfre^ papier, du papier libreoumort,
par Opposition h papier timbr^.
Popeire'speighee , pl. -en, m., ber 5CrocfcnpIag, T^tendoir, m.
Popp, pl. -en, f., bic ^uppe, Socfe, la poup^ (jouet d'enfant).-
Lat. pupa ; mittellat. popea ; holL pop. — 5ücrßl. celt. bab, ÄiulJ.-
Les enfants des Romains s'amusaient avec des poupto; elles 6taient
d'iToire , de buis , de plätre ou de cire. Perse nous apprend que les jeo-
nes Glles allaient suspendre aux autels de Y^nus ces amusements de lenr
enfance , pour t^moigner que dans la suite elles se lirreraient aux ogcb-
pations s^rieuses du mariage. — L'usage des poup^es est un mofeo Je
connaitre le caractere des enfants , et de les former a tout ce que Tod
Teut. Un enfant traite sa poup^e comme tous le traitez lui-m^me ; il Tha-
bille comme il est habill^ ; il lui parle sur le ton sur lequel tous lui par-
lez. C'est \h que ses petiles passions et ses talents naissants s'exerceDt(!t
se developpent. Youiez-Tous saroir ce qui se passe dans une maisoo,
connaitre le ton d'une famille , la fiert^ des parents , et la sottise d*ooe
gouvernante , entendez un enfant raisonner avec sa poupee.
PöppcHEN, pl. Pöppercher, f., bie Meine ^uppe, la petita poupee.
— IIolL popje.
PöppcHBif , pl. Pöppercher, f., ein Xnd)eld)cn, iai man um eine«
6efcf)ät)t9tcn Ringer n>iddt, poupee, f., enTeloppe de linge autoor
d'un doigt oii Ton s'est coup^ ou bless^.
Poppe'stöck, pl. -er, n., S^ttgfiücf c^en / petits morceaux d*^ft
qu'on donne aux enfants pour habiller leur poupee.
PöR, pl. -en, f., bie Pfarre, Pfarrei, la eure, paroisse.— iog
PAr versin, eine Pfarrei »erfel)en, desservir une eure.
PoREV , pl., les pores , ouTerture imperceptible dans la peau de raoi-
mal, par oü se fait la transpiraiion , par oü sortent les sueurs, tie
®cf)n)eißI5cf)er, 2)unRflrübcf)en, Deffnungen ber Äörper.— ^nj/. porc.
— SSergl. gr, «-«p^f, passage.
P<)RKAirD, pl. 'kanner, n., iai ^farrfittb, le paroissien.
PoRRETT, pl. -en, f. ber iand), ^orrer, le poireau, porreau.-
Altfranz, poree; engl, porret; hall, porrei; ital. porretta; lat. porrui,
porrum.— Eng Porrittenzopp, eine i*au(f>fnppe, une soupe auxpor-
355
lux« — Juvenal a reproche aux £gyptiens d'adorer le l^gume de leurs
dins, Toignon , le porreau , etc.
Porrum et cepe nefas violare et frangere morsu.
sanctas gentes , quibus hsec nascuntur in hortis
Numina'I
PoRSE, f. [pap.)y bcr ^aufdjt, S3ufcf)t, ein ^ad V)on 182 frifd)
niad)ten unD mit güj 6urdifd)offenen ^apierbegen, une certaine
lantit^ de feuilles de papier, soit lorsqu'elles sont separces par des
»tres ou feutres, soit lorsqu'elles forment des paquetssans l'iQterposi-
>u des flotres. Dans le premier cas : porses-flotres , dans le second :
»rses-blanches.
Port, port de mer, m., Heu propre ä recevoir des Taisseaux, bcr
afen, ©eel)afen.— Ceft. porth ; tat. portus ; engl, port; span. puerto.
Le bonheur est le port oü tendent les humains ;
Les ^cueils sont fr^quents ; les vents sont incertains.
Port DE lettres ^ m.^ ba^ SSricfgelb, ba^ ^Briefporto.
Port d'armes^ id., ber ^a^Utlaubni^idim , le permis de port
'armes.
PoRTE-GiGiLRRE, m., bet &Qaxxenljalttv^
PoRTE-coGHERB, f., porto par laquelle les Toitures peurent passer
•our entrer dans la cour d'une maison, d'un h<)tel^ ber ^^ornoeg/ ba^
joftl)or, @infal)rt6tl)or, bie @infal)rt;
PoRTE-cRAYow, m., btt^ Sfeifliftrolir, ber ©tift^alten
PoRTE-DRAPEAi) , ID., bcr ^a^ncnträgcr.
PoRTÄERT, port^, gewogen, günflig, eingenommen.
PoRTE-FEüiLLE , ID., bic SSrieftttfc^e. — Engl, port-folio; itat. porta-
►glio.
PoRTE-MAiTTEAu, Dl., i*» ber SKantcIfacf; 2» ia^ ÜKantel^oIg;
• ber ÄIeiberred)en. Valise de cuir ou d'^toffe; morceau de bois at-
icy 'k la muraille oü Ton suspend des habits. — Engl, port-mantle ;
o/. portamantello ; span. portamanteo.
Tous mes habits sont sur ma peau ,
Et je suis mon porte-manteau.
PoRTE-MANTEAU , ID. (aitc. cout.), officier qui portait lä queue du
lanteau de la reine.
PoRTE-MONWAiE , ID., bie ÜKfinjtafd^e, hk ©elbtafdje.
Porte-mohtre, m., bai JCafd^enu^rge^ftufe, ^figcf)en.
PoRTE-MOüCHETTEs , m. ber 8id)tpugtetter, bie 8irf)tpu$enfcl^ale.—
'al. Portamocchette.
PoRTE-voix, m., ba^ ©pradjrotir, ^in fftoljx jum ©precfien in
e ^erne. — Les porte-voix ou trompettes parlantes {engl, speaking-
umpes), comme on les a d'abord appeles, ont ^te d^couverts en 1671.
Portier, m., ber Pförtner, S;^üri)üter.— Ce/r. porzier; engl, porter;
an. portero, f. Piärtner.
Po&tierb, f., ber Äutfc^enfd^lag. — /to/» portiera.— tng Kutsch k
45
354
trente-six portieres, carrosse ^ trente-six portidres, s'est dit, parphi-
saoterie , a une charrette.
Pös, pl. Pis, m., hai ®elant für einen Zoiten, le glas funaw,
son de cloche pour les morts. — Altfranz. pouls6e ; span, posas.—Ghs,
se dit aussi des salves d'artillerie que Ton tire aux fun^railles d'on soo-
Terain ou d'un militaire elevd en grade.
Pds^ m., bte äBcile/ ^aufe^ fRntjef la pause, quelque temps, espice
de temps. — Holl. poos.
PosiiERT, pose, rassis, grare, flefeftt, em|l, ttt^ig*
PöscHWANz, pl. -schiränz, m., bit ^fautntanbe^ bet $fil)tter*
fd^wan)/ le pigeon-paon (pan).
PosTELiREif, part. posteUert, l)in unb l)er laufen^ courir ^aetli
(b la maniere d'un postulant). — Obd. ))o(ien.
PosTE-RESTANTE, auf bet ^o|l jururfbleibenb, jur ^ojtecwal)*
ntng, jum ?ibl)oIem
PosTicHE^ se dit d'un homme qui tient momentan^ment la place d'oB
autre , caporal posliche , ©tcUöertreter eme^ ßorporal^*
PosTüLiiREiT, part. postuliert, anfud)en, anhalten (nni tinWj,
postuler. — Lat. postufare.
PöT, pl. -en, f., bad Änip<)^c^cn, ^fotc^en, in ben mebeniS(|»
len eine älrt ©träfe, ba bie ginger ber ^anb mit ben ©pi$enj«'
famnienge(e{|t unb t)tnaet)a(ten werben möffen um mit einem &i^
c^en ober S!ineal ^(i)iac^e barauf ju empfangen, le coup de fcrule,
la ferule. — tng Pöt mächen, bie Ringer ber ^anb mit be;t ©pijflt
{ufammenlegen , faire le cul de poule, joindre le pouce et les doigts de
la main ensemble.
PÖT, pl. -en, f., bie ^fote, la patte (la main). — Holl. poole; «A.
^ote. — Seng Pöten iwerall hoin, toucher ä tout. Hoil deng Polen do
eweg , öle les pattes de \h»
PoTAGER,m., ber Äücf)engarten, ©emüfegarten.
PoTAGER [hi8t.)f litre d'un officier de la cuisine-bouche , charg^deb
confeclion des polages.
PoTEAU, m. (plac^ sur le bord des chemins, aux croisds des rontfl
?»our indiquer le lieu oü conduit chaque embranchement), Der 3B(JV^
er, ber ^fal)I (ju einer 3nfcf)rift).— MtfeZ/af. postellum«
Mon premier contient mon dernier ,
El pour ne pas se fourvoyer,
Un voyageur souvent consulle mon enlier.
PoTEREN, part. gepotert, murmeln, nnt)er|länbl{c^ plottiew,
and) Oebete l)ermurme(n wie ein pater, paternojleren , marmotter.
—Nds. ^piterpatern; EU. popelen; engl, palter.— Poteren wirb Otti)
im gemeinen geben für planbern, causer, gebranctjt»
PoTERER, pl. id., m., le marmolteur.
PoTiER, m., ber SCopfmad^er, Ämgmac^er> Zopfer. — Gael. potoir,
>)on poia, poite, bai @efäf, ber S^opf.
355
PöTsJicK^ pl. -sack, and) PoKEs, m., ber ©acf (in einem SWocfe),
e 2!afd)e, la poche. — Altfrcmz. puisette, Sachet, poche ^ besace. —
ergL engl, poke, pocket.
PoTscHAMP, pl.-e»„ f., ber 5Racf)ttopf, iai 3?arf)tgefc^inr, le pot
i chambre. — Engl, chamberpot. — £lle' Potschamp , ^a^Iic^e ^tgut/
ide figure.
PoTscHAMPSDREER , pl. td., lu. (eitt öetäc^tKc^er Stu^brucf), ber
»t^TOammbrütfer, le valet.
Pott, pl. -en, f., bie 9Wunbt)erjcrrung/ iai ^anl, la moue, gri-
lace que Tod fait , en rapprochant et en allongeant les levres , en signe
& möcontentement.
PöTz, pl. -en, m., ber SSrunnen, le puits; altfranz. puts.— S5ei bem
>ttfrieb Puzz; bei bem 9?otfer Buzza; bei bem SBBiUeram Putza. —
rat, puteus ; holL put ; ital. pozzo ; span. pozo ; ahd. puzzi ; mittelalt.
uitze. — Les puits , prisons dfe Yenise qui sont situees au-dessous du ni-
eau des canaux. — En hoit an de' Gischer Pötz gekuckt , il a regarde
ans le puits de Guirsch^ dicton qui signifie: c'est un ben^t, ou bien il
un grain de folie.
PöTZEN, part. gepötzt, üßaffer ani Um SSrunnen aufjie^ett,
c^O))fen/ puiser de l'eau arec un sceau. — HolL putsen; nds. pütten^
» einigen Oegenben ^^fitftem
PöTzifäs, pfügnafl, and) pfitfrf)naß, öon itm ?aute pnt^d), itn
>ie najye jileibung ^ören läßt^ wenn man mit ber ipanb barauf
Topft.
PöTZKROP, pl. "kröp, m«, ber S3runneni)acfen/ le croc de puits.
PoTZPUDELif AKE6 , fpüttemacft^ fafennacft/ tout nu. — Lat. in puris
aturalibus.
PouLAiN , m., terme populaire par lequel on d^signe le bubon ingui-
al, ^ie t)enerifd)e ?ei|lenbeule.
PoüssiREÄ (sech), se pousser, (ic^ l)eben, emporfc^noingen. ^
Poux (ou pou) DE soiE , lu., grossc Stoffe toute de soie , toute unie et
ins lustre, qui a un grain pareil au gros de Naples^ et un peu moins
5rr^ que les gros de Tours , eine 3lrt jlarfcd ©eibenjeug.
Praffen, part. geprafft^ pfr(ypfen, impfen, enter, greffer.— An ^t
^olz praffen, in ben ©palt pfropfen, enter en fente. — An 't Schiäi
raffen, in bie 3tinbe pfropfen, enter en ecusson , en öcorce. — Jong
eprafft Bäm , junge gepropfte S5äume, de jcunes enies.
Praimcheic, pl. Praimercher^ f.» i" ba^ ^fläumc^en, la petite
rune; 2» ba^ ^riemd)en, ein 9Wunbt)ott Mantabat, la chique.—
^ds. ber ^rünger. ©. Schick.
PRALife, pl. -en, f., bie in Bwcfer ger5(lete üManbel, la praline,
nande douce recouTerte de sucre l^gerement caram6Iis^. Sorte de dra-
§e faite d'amandes rissol^es dans le sucre. On appelle praline cette sorte
> bonbon , parce que Tinrenteur etait un sommelier du marechal du
essiß-Pralin,
Soeur Rosalie, au retour des matines.
Plus d'une fois lui porta des pralines. (Yert-verU)
556
Pratik, pl. -en, f., i^ bte ^rartö; 2^ bie Stnnte, Ja pratique.
— ff oll. pratijk. — Dir krit meng Pratik net , tous n'aurez pas ma pra-
tique.
Pratikelech, gefc^tcft^ tnnülid), adroit.
Pratique, f., instrument d'acier ou de cuirre dont les joueondemi-
rionnettes se serfcnt pour changer le son de la Toix , bie Stimtnro^rt
Prattz, pl. -en, f., bie Äfauc, ^fote, Zalje, and) ixt breite,
)^(umpe ^anb^ la fatte.—'Schwb. Sra)}; obd. ^ra$e.
Prauh , pl. -en, bie Pflaume ^ la prune. — ffoU. pruim ; obd. prame,
praume ; gr, prumnon.
Praume'koch, pl. -en, ein ())erbotetted) ^afarbf))iel/ toabrfc^
lid) fo genannt wegen feiner 21el)nlic^feit mit einem großen ^iwi^
fnd)en, worauf man bie Pflaumen genommen ^atte^ le jeu da
Praumenkoch.
Pr^ambule (prae unb ambulare), m., bie SSorrebe^ ber (Singattg.
— Engl, preamble ; mütelalt. priamel.
Precepter, pl. -en, m., le pr^cepteur, ber ^auöle^rer^ ^ofiDieifter,
^räceptor.—Zat. praeeeptor.
PRi:cEPTEUR (hist. eccl.)^ il s'est dit des commandeurs deTordreda
Saint-Esprit. — Un des grands dignitaires des templiers. — Grand officier
de l'ordre de Malte.
Pr^gipit^^ m. (chim.), d^pöt op^r^ par la pr^cipitation, ber 3SAttf
fd^Iag^ ^a^ ^racipitat.
PREEHPT^REfT , preempter ( praeemere) , acheter par ayance , en Tcrta
d'un droit , se dit du fisc qui prend ä son compte les marchandises dost
la yaleur est dedaree inexactement , ou que Ton cherche ^ faire passer
pour une valeur irop faible^ t)orfaufen.
Prefer^ertek , Prefereicter, pl. trf.^m.,ber SSorgejogene/lepr^fM.
Preferenz, f., la prdference, ber Sorjug. — Engl. preference;tta(.
preferenza. — 't Preferenz hoin, ha^ ^rä l)aben, avoir la preferencc.
Prefereivz ijeux), preference , il se dit au jeu de pique madrilkit
la couleur qui, dans le cas de concurrence^ Temporte sur Icstrois
autres.
Preier, pl. -en, m., ber ^rior, le prieur, eelui qui a la sup^rioiiti
et la direction dans certains monasteres de religieux. — Engl, prior
(preier)» — Prieur, titre du pr^sident de plusieurs anciens tribuoauxde
commerce , ä Toulouse y ^ Montpellier, etc. — Prieur du peuple romain
(hi8t,)y magistrat municipal de Rome , nomm^ par le pape, et renouTde
chaque trimestre.
PREScRiBi^REif , prcscrire , ))eriäbren.
La peine se presorit, et la honte jamais! (BARTHiLEiT.)
Preparatiyeic , pl., les preparatifs , bie SSorberettuttgen, Sbifiabeit.
— Altfranz, pr^paratoire ; engl, preparation.
Presomptiöic , f., bie Sermutbung, (iarfe 2öal)rfc^einlic^feit, ber
'jüiwhlf la presomption. — EngL presumption.
357
PaisoMPTioN (jurisp,,). Gons^quence que la loi ou le magistrat tire
Tun fait connu ä un fait inconnu.
PEESsiREiT, presser, Ätre press^, ©ifc {)aben. — Wann Der pr^ss^ert
it , da' Idft , si Tous avez bäte , courez derant. — See' Bröw pr^ss^rt ,
teier Srief t)at @i(e^ ifl preffant^ oette lettre est press^e (doit ^tre
endue promptement).
Pe]£t , la paye (ce qu'on paie par cinq jours aux soldats), bte ibfj^
Kttfl*— Faire le pr^t (am. cout), frotter sur un morceau de pain tous
s objets, tels que cuiller, fourcbette, couteau, etc. qui doirent servir
la table du roi, et faire manger ensuite ce morceau de pain au chef du
:>belet.
Pretendu, e, celui ou celle qui doit se marier ^ ber SSrauttgani/ bte
(taut.
Pretentiöit , pl. -en, f., ber Slnfpruc^, la pr^tention, — HolL pre-
mtie.
Bans ses pr^tentions une femme est sans bornes. (Boil.)
PaiTER, pl. id., m., ber SSannbüter, glurbüter, gelb^uter, Slcfer^*
;ogt, le garde-cbamp^tre. — KiL ^rctcr, praetor ruralis , praetor rus-
icus.
pRiTER, pl. id., m., ber ®trol)pfal)I, ©trol)n)ifcf), le brandon,
K)uchon de paille qu'on plante au bout d'un champ pour avertir que les
ruits en ont et^ saisis,
PRiiTER, pl. trf., m., ffemer ®tro^büfcf|d, 9Barnuttg«jcicf)en an
verbotenen ffiegen, le brandon.
PriIteur , titre que Ton donnait sous Napoleon , h des officiers nom-
D^s dans le sein du Senat. Les pHieurs etaient charges de tous les de-
ails relatifs ä la garde du S^nat , \ la poiice et ^ Tentreprise du palais
^oatorial. Le mar^chal Lefebvre, duc de Dantzig^ fut un des pröteurs
u S^nat.
pRiiTEXTE, m,, cause apparente qui cache le vrai motif, ber SSor^
>anb. — Lat. pretextus; xtaL preteslo; span. pretexto. — Besoin des
Sprits faibles , art des esprits faut.
Ah! TOUS TOUS saisissez d'un pritexte friTole^
Pour TOUS autoriser ä manquer de parole. (Mol.)
Prettew (gfco.), Prettingen, -Dorf im ®roßi)erjogtl)um, ©emcinbe
intgen.
PR^YEiTAifCE, f. Mani^re obligeante de pr^Tenir, ba^ Sw^orfornmen,
ic ju^orfornmcnbc Ocfättigfcit.
Prävewant, jutJorfommenb. — ItaL prcTeniente.
PREVErr^REN, part. preven^erf , pr^Tenir, benarf)rid)tigen, mclbcn;
Dorfommen, t)orbeugen, t)erl)fiten. — Engl. preTent; ital. prcTcnire.
Preven Tiöic , f., bic vorgefaßte SKcinung, iai 2}orurtl}ciI; bai
ItJOrfommen, la pr^Tention. — ItaL preTenzione.
Toute preTention est un fort mauTais juge. (La Chaus.)
VniydT, m. Celui qui est sous un maftre en fait d'armes , et qui donne
:oii aux^coliers, ber aSorfecfjter, Untcrfecfjtmciflcr.
S58
Pais-DiEü, m. Sorte de pupitre arec un agenouUloir quisertkia
prfere, bai S5et})Ult--iS'nj(. praying-desk.
Pawadoitka, f., it(U.y bte erfle @cf)aufptelerm^ ©ongeriit«
P&iKTANiERB, f. (coffim.). £toffe l^öre qu'on porte au printemps et
en 6i6, Srttt)ial)r)eug^ ©ommerfioff.
Prisoicg, pl. -eUf m. (prehensio), hai (StfhnQtti^, ber SUtttt,\i
prison. — Engl, prison ; mittellaL prisio ; ital. prigiöne ; span. prisloD.
— La prämiere prison dont il soit fait mention dans l'^criture est cdk
oü fut renferme Joseph, injustement aceus^ par T^pouse de Putiphar,
et oü il eut pour compagnons d'infortune le grand ecnanson et le graod
panetier du roi Pharaon.
PaisoifGssGHEssEa, pl. td.y m., tiamtUd) ©efangni^fdiet^er« f^^
beU)aftct Slu^brucf be^ SSorwurf* für Scmanb, ber im ©efoflpf
gefeffen Ijat, chieur de prison.
Paix (au) coüTAifT, intn Sinfaufpreid, o^nc SSort^eil^ o\)m ?>w*
ftt. — Span, a costo y costas.
Prix fixe. Prix fix6 d'ayance par le marchand , et dont il n'y a rb
ä rabattre , fefigefe^tcr ^xcii.
Paogessiöic , f. — DoToi' geet Wog Processiön , eine pöbelhafte 9to
ben^art^ bebeutet fo))tel a(6 : ba))on ifi bie Stebe niöjt, iaxavii »M
Profitgheic , pl. Profitercher^ m., ber Stc^tfnecf)t^ iai ^rojtt(I)eH
le binet. — iVefo. ^proftter; holl. profjjtje.
Prokroter, pl. -en, m., ber ^rocurator, Anwalt, ®efd|äfWfi^
rer, le procureur. — Engl, proctor. — Les procureurs n'^taient d'aberd
que des esclares qui , pour ae Targent , allaient solliciter les affaires as-
prds des avocats et des juges ; mais h mesure que les formalit^ se nrai-
tiplierent dans le barreau, ils en firent une ^tude particuliere poora
instruire ceux qui ötaient appelds en jugement. Alors leur ^tat deTintoi
peu plus honn^ie , et on leur donna le nom d'experts des causes , coj»'
tiones juris. Ils se rendirent ensuite si necessaires k Finttruction desaf*
faires litigieuses , qu'il fut bientöt impossible de se passer d'eux. Ct^(^
qui les Gt appeler maftres des proces , domini litis. Enfin , leur probit^)
leur bonne foi et leur capacit^ ^tant universellement reconnues , chacon
se fit un plaisir de leur accorder sa confiance et de les fonder de vrocvr
rations pour d^fendre et soutenir ses droits , et c'est de lä que lear fi
Tenu le nom glorieux de procureurs , procuratores ad Utes.
{Observ. sur la littirature tnodeme.)
Propos (ä), ti fättt mir eben bei, noeil »it bat)on reben^
Propretet, f., bie SReinlidjfeit, la propret^. — Ital. propricö.^
't Propretet önnerhä'lt 't Gesondheet , nettet^ nourrit sante. La propreti
est un des premiers prdceptes de Thygiene. — La proprete, qui est un
devoir chez les hommes , est une ?ertu chez les femmes , et une naifi
vertu. [Gu^s.)
Prote , m., gr. «-poitof, ber @r(le, celui qui, sous le maitre, dinge
les travaux d'une imprimerie , revoit et corrige les epreuves, ber ^
559
PaotiSt , m. Acte de recoups h d^faut de paiement d'un effet , d'une
cllre de change, ttx ^rote|l, SBed^felprotejh
^ Peöw, pl. -en, f., bcr SSewei^, bie ^robe, bcr SSerfud), la preuve,
'dpreuve, Vechanüllon. — Angela, proof; kolL proef ; engL proof ; nds.
Drotoe; schwd, prof ; tto/. proTa ; celL prof.
PüANTE, f., bie cinbUbifcf)e, ^odtinäjigc SBBciböpcrfon»
PuGELAGE, m., bie 3wnflflefettenfcf)afr, 3ungferfcf)aft— M«eKaf.
ttcellagium , quasi puellagium ; engl, pucelage ; ital. pulcellägio , ^on
ulcella, Sungfer^
PüDEL, pl. -en, m.j iai ®a{fenmenfcf| ^ bie S3e$e^ latrainöedes
des , carogne.
PüDELEN , part. gepudelt, mattfd)ett, im SBajfcr l)erumru^ren, pa-
•ouiller. — Engl, puddle.
Puderen, im gemeinen ?ebett» En as gepudert gten, er i(l ubel
>eggefommen^ ift i)art beflraft werben/ il en a eu dans las fesses.
Puff, pl. -en, f. {cuis.) , ber ÜBinbbeutel, ein aufgeblafene^ leides»
rt SSacfwerf, »on aWe^I, Siern unb SSutter, pätisserie lev^ , souf-
Ifc. — EngL puff.
PüPF, m., ber SSorg, le credit. — ff oll. pof. — Op de' Puff hoileu ,
raffen, JßumJpen, faire pouf , prendre ä credit; holL op den pof halen.
PüFFEG, aufgeblafen, aufgebunfen, aufgebläht, enfle, bouffi. —
Engl, puffy ; holL pof.
PugfEL, pl. -en, f., bie Äalböbrüfe, ÜKibber, iai Äalböbro^c^en,
rfe xoeidjc jafammengefeftte Srnftbröfc bed Äalbe^, bie ein bclicate^
Scric^t gibt, le ris de reau. — SSergL obd. ^aufd)el, iai Singer
»eibe, ^cfcl)Iinqe; celt. pug, noeid^.
Pull, pl. Pt'K, m., bie ?arf)e, ein Heiner fte^enbe^ üßaffcr, bie
Dffi^e, ber ^ful)l, la mare, la flaoue. — Celt. poul; angels. pul;
ngl. pool; scÄti^d. pol; äoW. poel; tat. palus, ©umpf» — ^ergl. or.
•vA«f, ©c^Iamm, aWoraft^ — Prov. Dee Fresch gehert net an dee'
*ull, cette queue n'est point de ce veau-lä. Aus Sngem Pull an den aner
prangen , faire un trou pour en boucher un autre , contracter de nou-
elles dettes pour payer les anciennes. £n hoit scho' ville' Pill 't Aen
usgeiratt, er l)at f(t)on t)iel SScrbruß unb Äränfungen ertragen, il
m}ä a?al^ bien des couleuvres.
PuLPiTRE, m. , ber ®rf)reibpult, 9?otenpuIt, le pupitre. — Celt.
ulpud, chaire, tribune; en<jf/. pulpit ; j|pan. pulpito; mittellat. pul-
itrum.
Püp, pl. -en, im gemeinen ?cben, ber üßinb, ber ^nmp^, lepet,
Tent. — Nds. ^up; holl. poep.
PüPEir, farUgepupt^ einen SBinb gef)en laffen, pumpfen, Ucher
IS Tents. — Nds. pupen; holl. poepen; engl, poop (pul)p)»
PüPSdT, äberfatt, pleinement rassasie , soül.
Pupille, m., f. Enfant sous la conduite d'un tuteur, ber, bie Wlün^
l, ba^ ^flegefinb. — Engl, pupii. — Pupilles de la garde imperiale
'st. milit.). Corps d'enfants ou de jeunes gens, qui ^tait attach^ ä la
362
baö ^utter öufgeflccft wirb) le TäieMer.—HolL ruif; obd. SRäf.— Si
Ton a y dlt mot , il n'y a pas de difierence entre une table et un rätelier.
Raff, m, (pich.), ia^ ?cirf)cn, bic geic^jeit ber gifd)e, lefraije
temps du frai.
RA-FFirriERT , raffine, fin, rus^, frf)Iau, feilt, pftffig. — ItaLnf-
finato. — Raffine(/m'L), noms qu'on a donnes ä cerlains ^I^gants, duellistes
et debauches du XVP siecle. — Les mignons d'Henri III etaieot des
rafTines.
RAFRAiCHiREur , part. rafraich^erty rafraichir, crfrifcheit» — MittellaL
refrescare; lat. refrigerare ; ital, rinfrescare; (?wgf/. refresh. — Un'ji
neu qui rafraichisse le sang comme d'avoir su eviter une sotlise.
(La Bruteke.)
Rafraichissement, m., iie @rfrifrf)ung, Slbfit^Iung»— Zaf. refri-
geratio ; ital. rinfrescamento ; engl, refr^shment.
Raipleetg, pl. -en, m., baö eüija^rigc SWinb, la gdnisse, (aore
d'un an.
Raisonnement , il se dit , en general , d'une Operation de Tesprit,
parlaquelle, unjugcmcnt ou plusieurs jugements etant donoes, ooeo
fait sortir un autre jugemenl , Der ^itluf;, ä>ernunft|cl)Iug, baö ^
Xlüufrehu — Engl, reasoning; ilal, ragionamento.
(( Trop de raisonnement mene ä ringratitude. n
Raisonn^iren , part. raisonneert, raisonner , Dernflnftclit, Sinwen»
bungen marf)en, tro$ip «)iDer|pred)en.— Aaf. raliocinari.
Iwer 't Lewt raisonneren , dät as 't Vernonft verleren.
Raisonner sur Tamour, c'est perdre la raison. (de Boüfi.)
Raisonweur, m., celui qui, au Heu de recevoir docilement lesr^
'inandes qu*on lui fait ou les ordres qu*on lui donne^ replique etall^e
heaucoup d'excuses bonnes ou mauvaises, ber Isyernünftler, ©c^uiijer,
SßSiCcrbeller, St\nQkv,—Engl. reasoner.
Ramass, f., ber SSermeiö, 2Bifrf)er, Slu^puger, le reproche, le
bläme. — Altfranz, ramasse, correction ; ilal. ramanzina, ber Dtawfer,
Don rarnjen, au^|"d)elten.— -Engem eng Ramass gien , ^emanben einen
berben Serweiö geben, relever quelqu*un de sentinelle; spa». dar on
capitulo. — Donner la ramasse, donner le fouet. (/>" rom., wal,, cdt.)
Ramass^ert, ramasse, (larf unb unterfegt, gebruitgen, brüjlig.
Ramenass, pl. -en, f., ber fchroarje Stettig, ragot, grosse wie
noire. — Nds. bie SKamelaffe; holt, rammenas; ifal, ramolaccio.
Ramone, m., f. Schoischdeg feeer. — Ramoner, ramoneur^ Yiennent
du mot ramon , qui signifie balai fait de rameaux d'arbre.
Ramören, part. geramöert, rumoren, lärmen, toben, faire do
bruit, du vacarme. — KU, rammoercn; hall, rumoeren; ital, ramoreg-
giare; nds. ramenten; miltellaU rumare; Gaunersp. l) am crem— SSetgL
altfranz. rumoreux , tapageur.
Rampe, f., bad SCreppengefänber. — Balustrade de fer, de pierreou
365
le bois qu'on met le long de l'escalier pour emp^her de tomber , pour
lervir d*appui ä ceux qui montent ou descendent.
Rampe, f. (thi,), rangee de lumieres qui est placee au bord de la sc^ne,
et qu'on leve et que Ton baisse ä volonte, ^ie it!ampeurett}e t)or bev
S3üt)ne,
Rampoiteau, m., bcr Maffeetti4)tex.
RAN^ONNiREiT, part. rawconwerf, rangonner, auölofeit, loöfaufen»
—HolL rantsoeueren ; engl, ränson.
Rancüne, f., ber ®rott, beimlicfic, eingewurjeltc S)a^, bie un^
Dcrföl)nlid)c ^einbfd)aft, la rancune, haine ancienne et cachee. — Alt-
franz. rancoeur ; celt, rancun ; mittellat. rancuna ; engl, rancor ; üaL
rancöre. — ä5crg(. lat. rancidum cor.
Excuse par pitie ma jalouse rancoeur. (RicrnER.)
Ranji^ert, ränge , georhiet. — En as rangeert we e' papier de mu-
sique, ex lebt narf) ber @rf)nur; er ift in ^^Kem [ei}r orDentlid),
fe^r pünfltd), il est regle comme un papier de musique.
Rauht, m., bcr @ang tDobfn in alter (Site, ber ?auf, la course.
— lIolL ren. — 't as nömmen e' Rannt bes doir, eö ijl nur ein Spvunß
Don l)ier bi^ babin, il n'y a qu'un pas d*ici-lk.
RÄNzcHEJf, f. (bouch,), baö 9ieg ber Sfieren, la crepine, Nora
^ulgaire de l'epiploon des b^tes luees dans les bouchcries.
Räp]fe, m. (decopeaux), mit Spänen t)erfd)6ntcr ÜBein.
Kapin, m., il se dit familierement et ironiquement dans les ateliers
le peinture d'un jeune eleve que Ton charge des trayaux les plus gros-
iers et des commissions. — II se dit, par extension, d'un peintre de-
^urvu de talent et d'etudes, ber Äunjljögling, ber garbereiber, ber
Sd)mierer.
Rapp , pl. -en , f., ha^ 3teibeifen»-— iVicfs. 5Rappe.
Rappeg, ruppi(^, lumpig, armfelig, t)on rupfen, jerrnpft au^^
cl)enb, räpe, se dit pop. d*une personne qui porte des habits vieux et
ises , qui a Tair fort miserable.
Rappel A l'ordre , Siuf jur Drbttung, bie 3w^^fcf)tn)eifung.
Rappeic (op sengem) liewen, tjon feinem SSermogen leben, vivre de
on bien, de son melier. ~ Siefe SKebenöart i|l n)at)rfd)einlid) t)on
>cr fd^n)ei^enfd)ert Kupfermünze Mappen entftanben, Rappen, m.,
Donnaie de compte de Suisse, la centieme partie d*une livre, ou environ
lu Centime et demi.
Rappen, part. gferap/>f, reiben, (mit bem Steibeifen), räper.
Rappen, jerren, rupfen, raufen, lirailler, plumer. — Engl. rap.
—Sech rappen a' klappen, einanber fd)Iagen, s entre-battre.
RiEPPER, pl. id., ber SKaufer, @d)Iäger, Älopfer, le batteur,
rappeur. — Engl, rapper, celui qui frappe.
Rapport, pl. -en, m., i° bie Slnjeige, ba^ gret)e^^rotofott,
>rütofoH, tt)elcf)eö ber ^orfier ober %elt^\)ntex über einen entberften
Krewel auffegt, unb bei @ericf)t einrcict)t, le proces-verbal ; 2** bie
S64
3utragerei, Äfatfd^erci, Sfngabe, le rappopl.— *t Rapporte' mkhen
allzeit m^h Iwels ew6 Guds.
Les rapports fönt toujours plus de mal que de bien. (G&essbt.)
RAPPORTEifDK^ER , pl. irf. , ID., bcT S^ttkQtx, Ältttfcf^er, Ic pap-
porteur , porte-paquet , flatteur qui va rapporter ä d'autres ce qai aura
et^ dit dans une compagnie k leur d^savantage.
Rapporteic DRifeEscH , pl. -en, f., bie ÄIatf(J)erm, ^mterbringerm,
la rapporteuse.
Rapsod^:, m., im gemeinen Seben/ ber inmpcnpad, la gueusaiDe,
Canaille , allerlei burcf)einanber geframmte noertljfofc ©acften, iit
Stabufe, la racaille, toutes les choses de rebut. — Nds. Slufebufe.—
SSergl. rapsodie , mauTais ragoüt , m^lange mal fait de diyers aliments.
Rar, feiten, rare. — Et as eppes rars iöch ze gesin, c'est unerarde
que de tous voir. — Dir sit eso rar we en deiert Johr , tous derenez tfonc
grande raret^.
Rascht, f., iic 5Ra|l, le repos.
Rascht^ m., ber 5Ro(l, la rouille. — De' Messeggang as we de' Rasch;
en useert vill roeh we 't Arbecht ; ToisiTete est comme la rouille ; eile ose
beaucoup plus que le travail. (Frakikliu.)
Raschteg, 1"» rojlig, enrouille; 2* Reifer, I)eifc^, enroue.
RdsLEif , part. gerdselty immer am ©pieltifc^c jTßen, brdander,
jouer conlinuellement ä quelque jeu de cartes.
RäsLER, pl. td., m., ber Srjfpieler, ©pielmaß/ le brelandier. -
Obd. SKaßlcr.
RäsLEscH^, pl. -en, f., bie ßrjfpielerin, la brelandiere.
Ratatüll, m., bie ©olbatenfoft, SSermifcf)ung wn fielen Sp
fen, ber ^J!Hifd)mafd), la ratatouille, ragoüt grossier, composeordi-
nairement de viande et de legumes. — Obd. bae JCrufT SRufi.
Rate'fös, m. (^?e^), ber ©traubfug, le pied de rat, cheTalquialc
poil de la couronne heriss^.
Ratelier, m. Tringle attach^e au cöte de T^tabli du menuisier pour
y placer les outils h manche , ber S^UQXaijmen.
Ratüre, f., ber aDurd)(irirf), hie a«6gefra|te ©teile, baö St«^
birte. — Engl, rasure; lat, rasura.
Tout ce que le coeur dicte est toujours sans rature.
Ratz, pl. -en, f. (furg), bie 9tige, la fente, la lezarde.
Rätzeit, fari. gerätzt , räud)eln, nad) fftand) ried)en ober fc^we*
den, wenn ber ^aud) t)om geuer an eine ©peife gegangen i|l, w4
ffe bat)on einen ixnanQemtjtnen ®ef(^ma(f ober @erudy befonnneii
Ijatf senlir la fum^e.
Ratzert, pl. -en, m., bie gelbtaube, le pigeon fuyard.
Raü , f., tic Weue, le repentir, le regret.
Rauen, part. ^eratit (impers.) , gereuen, regrelter. — ffolL rouwoi.
Raum ärr, (lelle beine Dieben, beinen ©djerg ein, rengainez tos
propos , vos complimenls. — Mittelalt, rümet ; itaL roco« ®. Hees.
365
Raumeisen , pl. td., n. (c/ouf.), ber 3laQetiiei}ev , le tire-clou.
Raüpe'käp, pl. -cn, f. [co8t. milit.), bie ^elmfappe mit einem
taupenformigcn S5ufd)e t)on ^ferbct)aar, casquek chenille, ä criniere
non flottante et h poil court.
Raüpeic (sech) , i^ari. geraupt , 1* (ich xufammenjiel)en t)or Malte,
Siegen U. v tv./ se ramasser, s'accroupir de froid , se retirer en soi ;
2« maufen, muer.
Raweic, part. gerawt, rauben, flehten, Toler, d^rober. — Altfr.
rober; angels. veäf, ter tüaub,
Rawolt, m., im gemeinen iehcn, bie ÜKenge, ber Raufen, bie
(armenbe Unorbnung, la foule, le desordre tumultueux.
Rebe, fr. rebut, m., ber ^ofef, 9(udfd)ug, bie^erborbene, unbraucf)«?
bare ÜÖaare, le freiin, garde-bouiique. — 3n ber ^anbeföfprac^e :
Receleur, id., celui qui recele, qui Cache une chose qu'il sait ^tre
"Tol^e, ber jpel)ler. — Engl, receiver of stolen goods.
Receleuse, f., bie $el)Ierin. — Gawnersp. la fourgade.
Recette , f., baö 5Kecept, bie 8Scrfcf)rcibung »om SIrjte, bie 9(rj^
nemorfcl)rift. — /to/. ricella; spart, receta.
Recette, f., bie Sinnabme. — En receite porleren, porter, mettre